Häufigste Wörter

wahre

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wah-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wahre
 
(in ca. 18% aller Fälle)
истинската
de Sie werden es mit Baronin Ashton , der Hohen Vertreterin der Union für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik , zu tun haben , die in ihrer Jugend im Hinblick auf die wahre sowjetische Bedrohung eine ausgemachte Pazifistin war , die jedoch , und daran haben wir keinerlei Zweifel , hinsichtlich des Iran äußerst kämpferisch sein wird .
bg Ще работите и с баронеса Аштън , върховният представител на Европейския съюз по въпросите на външните работи и политиката на сигурност , която беше безспорен пацифист на младини , когато ставаше въпрос за истинската съветска заплаха , но която , не се съмняваме , ще бъде изключително войнствена срещу Иран .
wahre
 
(in ca. 17% aller Fälle)
истинският
de Bevor wir uns um kranke Länder kümmern , muss sich Europa um sich selbst kümmern , denn das wahre Problem hinter dieser Krise ist die Schwäche der Union .
bg Преди да се погрижи за проблемните държави , Европа трябва да се погрижи за себе си , защото истинският проблем , породил кризата , е и отслабването на Съюза .
wahre
 
(in ca. 15% aller Fälle)
истинското
de Je mehr Europäer das wahre Gesicht des Totalitarismus kennen , desto besser ist das für die Zukunft der Europäischen Union .
bg Колкото повече знаят европейците за истинското лице на тоталитаризма , толкова по-добре ще бъде за бъдещето на Европейския съюз .
wahre Problem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
истинският проблем
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Истинско преселение на народите !
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Това ще бъде наистина срамно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wahre
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sande
de Das ist die wahre italienische Regierung .
da Det er den italienske regerings sande jeg .
wahre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
virkelige
de Daher geht die wahre Herausforderung nun mit einer eindeutigen robusten politischen Verpflichtung einher , die aus dem Gipfel von Barcelona hervorgehen muss , um so die Strukturen der neuen Institutionen letztendlich funktionsfähig zu machen und die Verpflichtung einzugehen , die nötigen Fördermittel für die wichtigsten Projekte zur Verfügung zu stellen , die dessen Hauptziele sind .
da Derfor indebærer den virkelige udfordring nu et klart , solidt politisk engagement som resultat af Barcelonatopmødet , som endelig gør det muligt for den nye institutions strukturer at fungere og forpligte sig til at yde de nødvendige midler til de store projekter , der er det vigtigste mål .
wahre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
egentlige
de Ein Binnenmarkt ohne Schranken wird mehr Arbeitsplätze und Wachstum schaffen , was eine Grundvoraussetzung für unsere Fähigkeit ist , den europäischen Wohlfahrtsstaat zu finanzieren - und die Bevölkerung Europas wird der wahre Gewinner sein .
da Et barrierefrit indre marked vil skabe mere beskæftigelse og vækst , som er en nødvendig forudsætning for , at vi kan finansiere vores velfærdssamfund i Europa . Dermed bliver de europæiske borgere de egentlige vindere .
wahre Natur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sande natur
wahre China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
virkelige Kina
wahre Pracht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
lækkerbisken
wahre Herausforderung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
virkelige udfordring
wahre Glaubensakte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
trosakter
Eine wahre Völkerwanderung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
En sand folkevandring
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
En sand folkevandring !
Dies sind wahre Glaubensakte .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det var politiske trosakter .
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Det er reelt demokrati .
Deutsch Häufigkeit Englisch
wahre
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • real
  • Real
de Ich frage mich nun , welcher Paasilinna ist der wahre , Paasilinna I oder Paasilinna II ?
en I am wondering which is the real Paasilinna , Paasilinna I or Paasilinna II ?
wahre
 
(in ca. 16% aller Fälle)
true
de Wenn es noch Zweifel über die wahre Bedeutung der Aufnahme des " Protokolls über Dienste von allgemeinem Interesse " in den Vertragsentwurf gab , dann werden sie mit dieser Richtlinie ausgeräumt : Fortführung des Abbaus und Vernichtung öffentlicher Dienste , indem ihre Eigentumsrechte und ihre Erbringung durch demokratisch geführte und kontrollierte öffentliche Unternehmen gefährdet werden .
en If there were any doubts as to the true significance of the inclusion of the ' protocol on services of general interest ' in the draft Treaty , this directive will dispel them : continuation of the dismantling and destruction of public services , threatening their ownership and provision by democratically managed and controlled public companies .
wahre Grund
 
(in ca. 92% aller Fälle)
real reason
Das ist wahre Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is true wisdom
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wahre
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tõeline
de Die wahre Bedeutung , die öffentlichen Finanzen zu festigen - eine unvermeidbare Aufgabe , die auf koordinierte und intelligente Weise geschehen muss - , stellt die Nachfrage wieder her , fördert Investitionen und begünstigt Reformen , die der Wirtschaft erlauben werden , wiederbelebt zu werden , das Potenzial für nachhaltiges Wachstum zu erhöhen oder Stellen zu schaffen .
et Riikliku rahanduse tasakaalustamise tõeline tähendus - vältimatu ülesanne , mis tuleb täita koordineeritult ja arukalt - on nõudmise taastamine , investeerimise soodustamine ja reformide soosimine , mis lubavad majandusel elavneda , tõsta jätkusuutliku kasvu potentsiaali ning tekitada töökohti .
wahre
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tegelik
de Es wurde schon erwähnt , dass der wahre Schuldige in diesem Fall China ist .
et Eespool nimetati juba , et tegelik süüdlane on Hiina .
wahre soziale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tõeline sotsiaalne
wahre Problem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tegelik probleem
wahre Völkerwanderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tõeline rahvasterändamine
wahre italienische
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tõeline Itaalia
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tõeline rahvasterändamine .
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See on tõeline demokraatia
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sellest oleks tuline kahju
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
See on tõeline demokraatia .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wahre
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • todellinen
  • Todellinen
de Dieses Parlament sollte ein leuchtendes Beispiel für Offenheit , Ehrlichkeit und Transparenz sein ; stattdessen aber scheint es hier manchmal einen Verschwiegenheitskodex zu geben , um das wahre Ausmaß des Missbrauchs von Zulagen durch einige Abgeordnete verborgen zu halten .
fi Tämän parlamentin pitäisi olla loistava esimerkki avoimuudesta , rehellisyydestä ja läpinäkyvyydestä , ja kuitenkin täällä joskus näyttäisi olevan vallalla salakieli , jonka avulla kätketään joidenkin jäsenten harjoittaman etuuksien väärinkäytön todellinen laajuus .
wahre
 
(in ca. 14% aller Fälle)
todellisen
de Die einen sagen , unsere wahre Sicherheit liege in der Vermittlung , der Kooperation , der Vorbeugung .
fi Joidenkin mielestä todellisen turvallisuutemme perustana ovat välittäminen , yhteistyö ja ennaltaehkäisy .
wahre Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
todellinen tie demokratiaan
wahre China
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Tällainen Kiina todellisuudessa
wahre Grund
 
(in ca. 75% aller Fälle)
todellinen syy
der wahre Grund
 
(in ca. 69% aller Fälle)
todellinen syy
Deutsch Häufigkeit Französisch
wahre
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vraie
de Die wahre Frage betrifft daher weder die Wissenschaft noch die Gesundheit oder die Umwelt .
fr La vraie question alors n'est pas , Madame le Président , scientifique , sur la santé ou l'environnement .
wahre
 
(in ca. 21% aller Fälle)
véritable
de Eines muss uns doch allen klar sein und ist uns auch klar : Der wahre Schuldige in dieser mehr als dramatischen Betrugsaffäre ist nicht OLAF , sondern die Kommission .
fr Une chose doit sans aucun doute être claire pour tout le monde , et elle l’est : le véritable coupable dans cette affaire de fraude plus que spectaculaire n’est pas l’OLAF , mais bien la Commission .
Der wahre Grund
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vraie raison
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wahre
 
(in ca. 31% aller Fälle)
πραγματική
de ( HU ) Der Gipfel von Lahti war ein großer Erfolg und hat gezeigt , dass die wahre Stärke der Europäischen Union in ihrer Geschlossenheit liegt .
el ( HU ) " σύνοδος κορυφής του Λάχτι υπήρξε εξαιρετικά επιτυχημένη , καθόσον απέδειξε ότι η πραγματική ισχύς της Ένωσης έγκειται στην ενότητά της .
wahre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
πραγματικό
de Diese Zahlen geben das wahre Ausmaß der Bedeutung des Bausektors in der europäischen Wirtschaft wieder .
el Αυτοί οι αριθμοί απεικονίζουν το πραγματικό μέγεθος της σημασίας του κατασκευαστικού τομέα για την ευρωπαϊκή οικονομία .
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή είναι πραγματική δημοκρατία
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Πραγματική μετανάστευση λαών !
Sonst schaffen wir wahre Zeitbomben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δημιουργούμε πιθανές ωρολογιακές βόμβες
Das ist das wahre China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτή είναι η πραγματική Κίνα
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι το στοιχείο
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Αυτή είναι πραγματική δημοκρατία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wahre
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vera
de Die monatlichen und oft wöchentlichen Berichte über " verschwundene " und getötete Gewerkschaftsmitglieder erzählen die wahre Geschichte des Blutzolls , den diejenigen zahlen , die es wagen , davon auszugehen , dass die offiziell theoretisch angenommenen IAO-Rechte auch in der Praxis respektiert werden .
it Le notizie mensili e spesso settimanali di membri dei sindacati " scomparsi ” o uccisi raccontano la vera storia del tributo di sangue versato da chi ha osato presumere che i diritti dell ' OIL adottati ufficialmente nella teoria sarebbero stati rispettati nella pratica .
wahre
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la vera
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Questa è la cifra
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tāda ir patiesa demokrātija
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ir īsta cilvēku migrācija !
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas tik tiešām būtu apkaunojums
Das ist das wahre China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā ir īstā Ķīna
Sonst schaffen wir wahre Zeitbomben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs varbūt veidojam laika bumbas
Hausangestellte bekleiden oft wahre Vertrauenspositionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mājkalpotāji bieži bauda īpašu uzticību
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tāda ir patiesa demokrātija .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wahre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tikroji
de Tatsächlich kam der wahre Grund später ans Licht , als die staatliche Zeitung " Global Times ” in einem in drohendem Ton abgefassten Leitartikel mitteilte , dass Herr Ai für seinen Widerstand bezahlen werde .
lt Tiesą sakant , tikroji priežastis vėliau buvo išaiškinta valstybės valdomo laikraščio grasinamame vedamajame straipsnyje , kuriame sakoma , kad Ai Weiwei sumokės už savo pasipriešinimą .
Die wahre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tikrasis
wahre italienische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Matome tikrąjį Italijos vyriausybės veidą
wahre China
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tikroji Kinija
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tikras tautų kraustymasis !
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai iš tikrųjų būtų gėda
Das ist der wahre Sachverhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tokia yra minėto atvejo tiesa
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tai yra tikroji demokratija .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wahre
 
(in ca. 30% aller Fälle)
echte
de Gewiss sind zeitweilig Schutzmaßnahmen erforderlich , aber liegt die wahre Lösung nicht in der Innovation ?
nl Bescherming is gedurende enige tijd zeker noodzakelijk , maar is innovatie niet de echte oplossing ?
wahre
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ware
de Die monatlichen und oft wöchentlichen Berichte über " verschwundene " und getötete Gewerkschaftsmitglieder erzählen die wahre Geschichte des Blutzolls , den diejenigen zahlen , die es wagen , davon auszugehen , dass die offiziell theoretisch angenommenen IAO-Rechte auch in der Praxis respektiert werden .
nl De maandelijkse en vaak wekelijkse berichten van vakbondsleden die ' verdwijnen ' vertellen het ware verhaal van de bloedige tol die wordt betaald door mensen die er vanuit durven te gaan dat officieel aangenomen IAO-rechten ook echt in de praktijk worden geëerbiedigd .
wahre
 
(in ca. 14% aller Fälle)
werkelijke
de Ich stimme mit denen überein , die behaupten , dass wahre Gleichheit nur erreicht werden kann , wenn es uns gelingt , einen angemessenen Rahmen festzulegen , damit Frauen in der Öffentlichkeit oder bei der Arbeit nicht diskriminiert werden . Dies gilt auch wenn es dieser Rahmen Männern ermöglicht und sie tatsächlich verpflichtet , ihre Verantwortung im privaten und häuslichen Bereich wahrzunehmen .
nl Ik behoor tot de degenen die van mening zijn dat werkelijke gelijkheid alleen kan worden bereikt wanneer we geschikte kaders creëren die niet alleen voorkomen dat vrouwen noch in de publieke sfeer noch op de arbeidsmarkt worden gediscrimineerd , maar die er ook voor zorgen dat mannen in staat en zelfs verplicht zijn hun verantwoordelijkheden op particulier en huishoudelijk terrein op zich te nemen .
wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
echte democratie
das wahre
 
(in ca. 62% aller Fälle)
het echte
wahre Grund
 
(in ca. 46% aller Fälle)
echte reden
Dies sind wahre Glaubensakte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit zijn politieke geloofsdaden
Das ist wahre Weisheit .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dat is echte wijsheid !
Dies sind wahre Glaubensakte .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dit zijn politieke geloofsdaden .
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dat is echte democratie .
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dat zat erachter
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wahre
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prawdziwą
de Ich gebe Ihnen Recht , dass es eine wahre Kunst ist , sich kurz , bündig und verständlich zu einem so ernsten und komplexen Problem wie der biologischen Vielfalt zu äußern .
pl Zgadzam się , że prawdziwą sztuką jest mówić treściwie , zwięźle i prosto o tak poważnych i złożonych sprawach jak różnorodność biologiczna .
wahre
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prawdziwe
de Das Projekt Lashing@Sea hat schwere Mängel und Nachlässigkeit in den verschiedenen betroffenen Bereichen aufgedeckt , beispielsweise mangelnde Schulung und Unterweisung von Ladepersonal und Stauern in den Häfen und auch unter den Schiffsbesatzungen , die grundsätzlich mangelhaft ausgebildet und unterbesetzt sind , obwohl die Schiffe , auf denen sie arbeiten , wahre Giganten der See sind .
pl Rezultaty projektu Lashing@Sea wskazują na istnienie poważnych niedociągnięć oraz wielorakie przypadki niedbalstwa , takie jak brak wyszkolenia i wiedzy wśród personelu załadunkowego i dokerów w portach , a także wśród załóg statków , które stale cierpią na braki w wyszkoleniu oraz braki osobowe , nawet jeżeli statki , na których pracują to prawdziwe morskie monstra .
wahre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
działań
de Ein ungezügelter " freier Markt " , Liberalisierung und kapitalistische Umstrukturierung - dies ist der wahre Kern dieses Berichts des Europäischen Parlaments .
pl Niezakłócone działanie " wolnego rynku ” , liberalizacja rynków oraz kapitalistyczne restrukturyzacje tworzą trzon działań proponowanych w sprawozdaniu Parlamentu Europejskiego .
wahre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prawdziwy
de War das Ganze nur eine kosmetische Operation oder haben die brutal manipulierten Wahlen das wahre Gesicht des Regimes gezeigt ?
pl Czy to wszystko było tylko operacją kosmetyczną , czy też brutalnie zmanipulowane wybory ujawniły prawdziwy charakter reżimu ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wahre
 
(in ca. 30% aller Fälle)
verdadeira
de Eine wahre Völkerwanderung !
pt Uma verdadeira migração de pessoas !
wahre
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • a verdadeira
  • A verdadeira
wahre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verdadeiro
de Vielleicht wird dieser Pluralismus das wahre Antlitz Europas sein .
pt Talvez seja esse pluralismo o verdadeiro rosto da Europa .
wahre
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o verdadeiro
wahre China
 
(in ca. 92% aller Fälle)
verdadeira China
wahre Grund
 
(in ca. 80% aller Fälle)
verdadeira razão
wahre Herausforderung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
verdadeiro desafio
Dies sind wahre Glaubensakte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Foram actos de fé política
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É isso a verdadeira democracia
Sonst schaffen wir wahre Zeitbomben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podemos estar a construir bombas-relógio
Das ist das wahre China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta é a verdadeira China
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isso seria absolutamente vergonhoso
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 52% aller Fälle)
É essa a tónica
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Estes são os factos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wahre
 
(in ca. 29% aller Fälle)
adevărata
de Somit ist dies das wahre Problem , und soziale und ökonomische Umstrukturierungen in diesem Land , so wie in vielen anderen afrikanischen Ländern auch , hängen von einer neuen Führungsschicht ab , die gewissenhaft auf die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger eingeht .
ro Aceasta este adevărata problemă şi , la fel ca în multe alte ţări africane , redresarea socială şi economică depinde de apariţia unei noi clase conducătoare , atentă la nevoile cetăţenilor .
wahre
 
(in ca. 15% aller Fälle)
adevăratul
de Ich glaube nicht , dass das Religionsfreiheit ist : auf diese Weise wird der wahre Sinn der Religionsfreiheit verzerrt ; wir haben es mit einem negativen Recht zu tun , oder vielmehr mit dem Recht , nicht verpflichtet zu sein , einen Glauben zu praktizieren .
ro Eu nu cred că aceasta este libertate religioasă : aceasta deformează adevăratul sens al libertăţii religioase ; ne confruntăm cu un drept negativ sau mai degrabă cu dreptul de a fi liber de obligaţia de a îndeplini practici religioase .
wahre
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adevărată
de Im Grunde genommen , fehlt das institutionelle Werkzeug , das wahre Demokratie kennzeichnet und den Menschen eine Stimme gibt .
ro În esenţă , lipsesc instrumentele instituţionale care caracterizează o adevărată democraţie şi dau oamenilor posibilitatea de a-şi spune punctul de vedere .
das wahre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
adevărata
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este democraţia adevărată
Sonst schaffen wir wahre Zeitbomben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poate construim bombe cu ceas
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Aceasta este democraţia adevărată .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wahre
 
(in ca. 28% aller Fälle)
verkliga
de Die Gründe für dieses Versagen liegen in dem , was sich bald als die wahre Agenda dieser Strategie herausgestellt hat : Deregulierung der Beziehungen zwischen den Sozialpartnern und die damit verbundene Abwertung der Arbeit , ein Angriff auf soziale Rechte , Abbau wesentlicher öffentlicher Dienstleistungen , Privatisierung und Liberalisierung zentraler Sektoren der Wirtschaft und die Vorherrschaft des Marktes in zunehmenden Bereichen des öffentlichen Lebens .
sv Misslyckandet beror på det som snart visade sig vara strategins verkliga program : avregleringen av arbetsmarknaden , som gör att arbete åsätts ett lägre värde , angreppet på välfärdsstaten , nedmonteringen av viktiga allmänna tjänster , privatiseringar och avregleringar av ekonomins viktigaste sektorer och att vi på allt fler områden av det offentliga livet påtvingas marknadstänkandet som högsta princip .
wahre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
den verkliga
wahre
 
(in ca. 6% aller Fälle)
verklig
de Wir brauchen also eine Generalmobilmachung der lebendigen Kräfte in unseren Mitgliedstaaten , eine wahre Erhebung der Freunde des Fischereisektors , damit der Rat am 11 . Juni die von Herrn Fischler vorgeschlagene neue alte GFP unmissverständlich ablehnt und stattdessen einen ehrgeizigen Plan fordert .
sv Våra medlemsstater behöver alltså verkligen mobilisera sina starka krafter , det krävs en verklig kraftansträngning bland fiskevännerna , så att rådet otvetydigt den 11 juni fördömer den nygamla gemensamma fiskeripolitiken , som Fischler föreslår , och i stället kräver att den ersätts med en ambitiös plan .
die wahre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
den verkliga
wahre Herausforderung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
verkliga utmaningen
wahre Unbehagen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
medborgarens sanna obehag
wahre italienische
 
(in ca. 85% aller Fälle)
verkliga italienska
Eine wahre Völkerwanderung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
En riktig folkvandring
ist wahre Demokratie
 
(in ca. 86% aller Fälle)
är verklig demokrati
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wahre
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • skutočným
  • Skutočným
de Dies war der wahre Wunsch der Gründungsväter bei der Schaffung der Europäischen Union .
sk Toto bolo skutočným želaním zakladateľov pri vytváraní Európskej únie .
wahre
 
(in ca. 15% aller Fälle)
skutočný
de Wir nutzen den Begriff regelmäßig und interpretieren seine wahre Bedeutung auf unterschiedliche Weise .
sk Tento termín často používame a jeho skutočný význam si vykladáme rôznymi spôsobmi .
wahre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
skutočná
de Dies stellt eine wahre Reifeprüfung dar und wird von der EU vollständig unterstützt .
sk Je to skutočná skúška dospelosti , ktorú EÚ v plne podporuje .
wahre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skutočnú
de Wir werden die positiven Initiativen , die Kambodscha für Menschenrechte , Entwicklung und die Gleichstellung von Frauen und Männern ergreift , weiterhin ermutigen und gleichzeitig eine wahre pluralistische parlamentarische Demokratie , eine freiere Presse und eine unabhängigere Justiz vertreten .
sk Budeme naďalej podporovať pozitívne iniciatívy Kambodže s cieľom zlepšiť situáciu v oblasti ľudských práv , posilniť rozvoj a rodovú rovnosť a zároveň naďalej presadzovať skutočnú pluralitnú parlamentnú demokraciu , slobodnejšiu tlač a nezávislejšie súdnictvo .
wahre
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skutočná demokracia
wahre China
 
(in ca. 80% aller Fälle)
skutočná Čína
wahre italienische
 
(in ca. 79% aller Fälle)
skutočná tvár talianskej
wahre Größe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
spočíva sila EÚ
Eine wahre Völkerwanderung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Hotové sťahovanie národov !
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wahre
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pravi
de Das Ausmaß der Todesstrafe in der ganzen Welt ist Grund zur Besorgnis , und es ist schwierig , das wahre Ausmaß dieses Phänomens festzustellen , insbesondere in den oben genannten Ländern , wo die Demokratie entweder nicht vorhanden oder sehr eingeschränkt ist .
sl Število smrtnih kazni po svetu je razlog za skrb , obenem pa je tudi težko določiti pravi obseg tega pojava , kar predvsem velja za države , kjer demokracija ne obstaja ali je močno pomanjkljiva .
wahre
 
(in ca. 11% aller Fälle)
resnična
de Das ist die wahre italienische Regierung .
sl To je resnična italijanska vlada .
wahre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
resnični
de Wir sehen uns - hin und wieder - als die wahre repräsentative Stimme .
sl Tudi sami včasih menimo , da smo njihovi resnični predstavniki .
wahre Völkerwanderung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pravo preseljevanje
wahre italienische
 
(in ca. 83% aller Fälle)
resnična italijanska
wahre China
 
(in ca. 68% aller Fälle)
resnična Kitajska
wahre Schande
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sramota
wahre Solidarität
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pravo solidarnost med
wahre Grund
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pravi razlog
wahre Größe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tem veličina EU
wahre Solidarität
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pravo solidarnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wahre
 
(in ca. 32% aller Fälle)
verdadera
de Wie wir die belarussische Frage angehen , wird die wahre politische Dynamik der gesamten Region bestimmen : in der Republik Moldau , in der Ukraine , auch gegenüber Russland und anderswo .
es Nuestro enfoque hacia Belarús determinará la verdadera dinámica política en toda la región : en Moldova , en Ucrania , frente a Rusia y en el resto de lugares .
wahre
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verdadero
de ( IT ) Frau Präsidentin , sehr geehrte Damen und Herren ! Obwohl die Abstimmung verschoben worden ist , bin ich weiterhin ein großer Gegner des Berichtes , da ich nicht das Sterben eines Industriezweiges - der Textilindustrie - erleben möchte , der der wahre Wachstumsmotor und das wirtschaftliche Rückgrat meiner Heimat , der Toskana , ist .
es ( IT ) Señora Presidenta , Señorías , a pesar de que la votación se ha aplazado , mantengo mi fuerte oposición al informe porque no quiero ver la muerte de una industria - la textil - , que ha sido el verdadero motor y eje económico de mi tierra , la Toscana .
wahre
 
(in ca. 7% aller Fälle)
el verdadero
wahre
 
(in ca. 5% aller Fälle)
auténtica
de Solidarität mit den Entwicklungsländern ist die Voraussetzung für wahre Solidarität mit den Menschen mit niedrigen Einkommen in Europa und in der übrigen Welt .
es La solidaridad con los países en desarrollo es necesaria para lograr una auténtica solidaridad con las personas de rentas bajas de Europa y del resto del mundo .
wahre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
auténtico
de Dort heißt es : Jetzt , wo wir dabei sind , die technischen Probleme in den Griff zu bekommen , kommt das wahre Problem der Kommunikation zum Vorschein , und es ist riesig .
es Se dice allí : » Ahora , en que estamos a punto de solucionar los problemas técnicos , sale a la luz el auténtico problema de la comunicación y éste es gigantesco .
wahre
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la verdadera
wahre Stärke
 
(in ca. 85% aller Fälle)
auténtica fuerza
wahre Pracht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bombón
wahre Grund
 
(in ca. 71% aller Fälle)
verdadera causa
wahre Herausforderung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
verdadero desafío
Das ist wahre Weisheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esa es la verdadera sabiduría
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esa es la verdadera democracia
Dies ist unsere wahre Stärke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esa es nuestra auténtica fuerza
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto sería una auténtica lástima
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ésa es la realidad
Das ist der wahre Hintergrund
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Este es el dato
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wahre
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • skutečnou
  • Skutečnou
de Ich sage daher jedem : Die wahre Qualität einer Demokratie zeigt sich in der Art und Weise , wie wir Minderheiten behandeln . Wenn wir sie gut behandeln , dann können wir uns einig sein , dass wir in einer echten Demokratie leben .
cs Proto každému říkám , že skutečnou zkouškou demokracie je , jak zacházíte s menšinami ve vašem státě , a pokud s těmito menšinami zacházíte dobře , pak se všichni můžeme shodnout na tom , že to je skutečná demokracie .
wahre
 
(in ca. 21% aller Fälle)
skutečným
de Die Akzeptanz dieses Ansatzes wird der wahre Prüfstein für den Europäischen Rat sein .
cs Přijetí tohoto přístupu bude skutečným testem pro Evropskou radu .
wahre
 
(in ca. 12% aller Fälle)
skutečná
de Welche Vorkehrungen treffen Sie , um für echte Solidarität und eine wahre Lösung für die Leiden der Migranten zu sorgen ?
cs Jaká opatření chcete zavést , aby se zajistila skutečná solidarita a skutečná řešení pro utrpení migrantů ?
wahre Schande
 
(in ca. 71% aller Fälle)
skutečně ostuda
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skutečné stěhování národů !
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je skutečná demokracie
Das ist das wahre China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto je skutečná Čína
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To by byla skutečně ostuda
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
To je skutečná demokracie .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wahre
 
(in ca. 31% aller Fälle)
igazi
de Extreme Armut und mangelnder Zugang zu medizinischer Grundversorgung , enorme Arbeitslosenraten , die 90 % erreichen , sowie die kurze durchschnittliche Lebensdauer , die heute nur 44 Jahre beträgt , sind das wahre Gesicht von Simbabwe .
hu A mélyszegénység , az alapvető egészségügyi szolgáltatásokhoz való hozzáférés hiánya , a 90 % - ot elérő gigantikus munkanélküliség , a rövid átlagéletkor , ami jelenleg mindössze 44 év - ez Zimbabwe igazi arca .
wahre
 
(in ca. 20% aller Fälle)
valódi
de Welche Vorkehrungen treffen Sie , um für echte Solidarität und eine wahre Lösung für die Leiden der Migranten zu sorgen ?
hu Milyen rendelkezéseket hoznak az igazi szolidaritás és a bevándorlók szenvedésének véget vető valódi megoldások biztosítása érdekében ?
wahre China
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kínai valóság
Das ist wahre Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a valódi demokrácia
Eine wahre Völkerwanderung !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Valóságos népvándorlás !
Das ist das wahre China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a kínai valóság
Das wäre eine wahre Schande
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Igen nagy szégyen lenne
Das ist wahre Demokratie .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ez a valódi demokrácia .

Häufigkeit

Das Wort wahre hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7331. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.63 mal vor.

7326. überlassen
7327. blau
7328. Gray
7329. Göttin
7330. Gertrud
7331. wahre
7332. Basketball
7333. wohnt
7334. Färbung
7335. Prediger
7336. Piper

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die wahre
  • wahre Geschichte
  • der wahre
  • wahre Identität
  • Die wahre
  • das wahre
  • seine wahre
  • Die wahre Geschichte
  • Der wahre
  • ihre wahre
  • Das wahre
  • Eine wahre
  • seine wahre Identität
  • wahre Liebe
  • Eine wahre Geschichte
  • die wahre Geschichte
  • wahre Leben
  • die wahre Identität
  • einzig wahre
  • ihre wahre Identität
  • wahre Geschichte des
  • wahre Geschichte der
  • wahre Geschichte von
  • Das wahre Leben
  • Die wahre Geschichte der
  • Die wahre Geschichte des
  • die wahre Liebe
  • Die wahre Geschichte von
  • das wahre Leben
  • wahre Identität des
  • eine wahre Geschichte
  • die wahre Geschichte des
  • wahre Identität zu
  • wahre Identität von
  • wahre Identität der
  • dessen wahre Identität
  • die wahre Geschichte der
  • wahre Identität als
  • wahre Identität und
  • wahre Leben der
  • wahre Geschichte von Schneewittchen
  • seine wahre Liebe
  • wirklich wahre Geschichte von
  • wahre Geschichte ( The
  • ihre wahre Liebe
  • wahre Geschichte . Fluchthilfe

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaːʀə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wah-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unwahre
  • bewahre
  • wahrem
  • Bewahre
  • Bewahrens
  • Unwahre
  • verwahre
  • bewahrenswerten
  • bewahrenswerte
  • wahrere
  • lebenswahre
  • aufbewahre
  • gewahre
  • wahreren
  • wahre/echte
  • Lebenswahre

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • WOZ:
    • Wahre Ortszeit

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Virginia Jetzt! Wahre Liebe 2004
Die Toten Hosen Wahre Liebe 1993
Curse Wahre Liebe 2000
Enno Bunger Wahre Freundschaft 2010
Die Krupps Wahre Arbeit wahrer Lohn (Remix)
Enno Bunger Wahre Freundschaft 2010
Michel Montecrossa Wahre Liebe
Stomper 98 Der Wahre Feind
Wahre Abenteurer Das Abenteuer ruft (PunkbabyJesus Remix)
Roger Whittaker Wahre Liebe finden

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • auf den aztekischen Herrscher zurückführen lässt . Die wahre Geschichte der Azteken . Mexiko , 1986 .
  • für die Vermischung aus Franken und Galliern als wahre Vorfahren der Franzosen . Dies gibt einen ersten
  • erstmals durch die kretische Marine bekämpft . Eine wahre Piraten-Plage z. Z. des römischen Imperiums veranlasste den
  • als " Gemeine Herrschaft " bezeichnet . Eine wahre Blütezeit dieser Herrschaftserweiterung zu Lasten der Habsburger kam
Film
  • Kong ( gespielt von Aaron Kwok ) seine wahre Liebe und begleitet sie nach Japan .
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , Kaiba Noa ) ist der wahre Sohn von Gozaburo Kaiba . Noah verlor bei
  • dass Tai San ( Michelle Ang ) seine wahre Liebe ist , verkörpert . Er ist der
  • Jitsuroku Abe Sada , dt . „ die wahre Geschichte der Abe Sada “ ) ist ein
Film
  • durch die Endlimit-Tafel noch aufwerten , wodurch die wahre Macht in Form eines figurenabhängigen Spezialangriffes entfesselt wird
  • : „ Notorische Konsumenten von Computer-Ballerspielen werden ihre wahre Freude an den Feuergefechten haben “ . Auf
  • hat diesen zu bekämpfen . Er unterdrückt seine wahre Form als Mikura und favorisiert zwei goldenen Pistolen
  • Hinter den großen Geschäften soll der Kapitalismus als wahre Kriegsursache erkannt und bekämpft werden : „ Bei
Film
  • die Play-Offs erreichen werde und dort dann das wahre Leistungsvermögen gezeigt wird . Nach der für Mannheim
  • noch einmal einen Schub . Ihre Matches waren wahre Blutbäder , was zu dieser Zeit total neu
  • der die US Open gewinnen würde , die wahre Nummer 1 der Saison wäre . Tatsächlich kam
  • , wo die geknickten Borussen nicht mehr ihre wahre Leistungsstärke abrufen konnten . Insgesamt bestritt Dörrenbächer von
Film
  • ( Fernsehfilm ) 2009 : Stauffenberg - Die wahre Geschichte ( Doku-Spiel ) 2009 : Liebe Deinen
  • sehen . Kinoproduktionen wie Vier Töchter , Das wahre Leben und Räuber Kneißl folgten im Anschluss und
  • ) - dt . Siska van Roosemael : wahre Geschichte einer Jungfrau , die noch lebt (
  • - Zerbrochenes Glas 2009 : Stauffenberg - Die wahre Geschichte 2010 : Meine wunderbare Familie - ...
Film
  • aus dem Jahr 2003 . Inspiriert durch eine wahre Begebenheit erzählt der Film von vier Männern ,
  • Deuber zu sehen . Das Drama erzählt die wahre Geschichte eines sizilianischen Straßenmusikers , der an Aids
  • Spielfilm basiert lose auf dem Buch Die einzig wahre Geschichte vom Leben und grausamen Ende des berühmten
  • den Markt . Der Kriegsfilm , der eine wahre Begebenheit zum Thema hat ( die Einnahme eines
Film
  • Da stellt sich heraus : Er ist der wahre Vater von Rosi , der er daraufhin das
  • unter falschem Namen . Erst jetzt wurde seine wahre Identität entdeckt : hinter „ Ernst Krüger “
  • keine Flucht , sondern einen Umweg zurück ins wahre Leben bedeutet . Der Junge Bastian Balthasar Bux
  • und Bloomfeld kommt , entdeckt Lotte Matthias ’ wahre Identität . Es kommt zu einem Eklat ,
Film
  • wirft er ihr vor , dass sie die wahre Religion verbiete und mit dem Tode des früheren
  • angeblich von ihm stammende Prophezeiung , dass die wahre Kirche diese Lehre niemals aufgeben werde , fand
  • keinen eindeutigen Schluss zu , wer nun der wahre Täter ist . Am Ende liest Glass den
  • der sich noch nicht so sicher über dessen wahre Reue war , sucht ihn . Er findet
Film
  • Tom of Bedlam ausgibt und dem Vater seine wahre Identität nicht verrät . Auf Gloucesters Wunsch führt
  • . Während der Hush-Storyline offenbarte Batman Selina seine wahre Identität . Aber Batmans Misstrauen war zu hoch
  • hilft ihm der zufällig vorbeifahrende Lyle , der wahre Killer , der inzwischen in der Gegend angekommen
  • und teilten den Gangstern Ruggiero und Napolitano dessen wahre Identität mit . Als die Bonanno-Familie davon erfuhr
Film
  • königlichen Soldaten verhaftet , und Briony muss ihre wahre Identität preisgeben . Hinter der Schattengrenze irren Prinz
  • der inzwischen hinzugekommene Fannio geben diesem gegenüber ihre wahre Identität preis . Nach dieser Wiedererkennungsszene eilt Samia
  • des Verrats und streiten darüber , wer die wahre Braut des flüchtigen Iginio ist , der sie
  • auch ausziehen . In diesem Moment kommt der wahre Chirurg ins Musikstudio und fragt sich was vorgeht
Philosophie
  • Sein höherer Ordnung , ja als das allein wahre Sein . Die neue Ontologie hat einen viel
  • der objektiven Wissenschaft . Er strebte danach , wahre Überlieferung von Fiktion zu trennen , ein schwieriges
  • solle der philosophische Kopf Universalgeschichte studieren ? Um wahre Unsterblichkeit bei dem Versuch zu erlangen „ das
  • , dass der Philosoph in den Ideen das wahre Wissen über das Wesen der Dinge erlangt .
Philosophie
  • kann , in der es möglich ist , wahre Aussagen zu machen . Sokrates , der von
  • sinnvoll , notwendig und geboten sei , der wahre Glaube aber nur intuitiv und unmittelbar erfahren werden
  • unabhängig davon , ob die gelungene Übereinstimmung als wahre Erkenntnis bezeichnet wird oder lediglich von einer Viabilität
  • Anspruch , Aussagen über das Sein ( die wahre Realität ) zu machen und besagt , dass
Schriftsteller
  • 1998 , ISBN 3-85823-743-4 Rainer Blasius : Die wahre Erfindung ist so wahr wie der Traum .
  • Geda , Im Meer schwimmen Krokodile , Eine wahre Geschichte , München , 2010 Conrad Schetter ,
  • von zur Mühlen ) Chronos-Film 1966 : Das wahre Himmelsblau Umihiko Ito/Maria Diedrichs ( Regie : Uwe
  • Uwe Fleckner ( Hrsg . ) : Das wahre Gesicht unserer Zeit - Bilder vom Menschen in
Mathematik
  • = 101,325 kPa über die Faktoren in die wahre Druckkurve mit ein , welche die Abhängigkeit des
  • Körper hingewiesen . Durch die Rauheit ist die wahre Kontaktfläche zwischen Reibpartnern typischerweise um Größenordnungen kleiner als
  • also mit steigender Höhe ) sinkt und die wahre Mindestgeschwindigkeit mit zunehmender Höhe aufgrund der geringer werdenden
  • Je größer der Messfehler desto geringer ist der wahre Merkmalsanteil und desto weniger zuverlässig misst ein Test
Band
  • ’s Underworld ( Underworld ) 1985 : Das wahre Leben der Alice im Wunderland ( Dreamchild )
  • Dance with a Stranger ) 1985 : Das wahre Leben der Alice im Wunderland ( Dreamchild )
  • in Der Wüstenplanet , Twin Peaks und Eine wahre Geschichte - The Straight Story besetzte . Seine
  • ) 1984 : American Dreamer 1985 : Das wahre Leben der Alice im Wonderland ( Dreamchild )
Christentum
  • zum Thema „ Der wahre Christ , das wahre christliche Leben und die wahre christliche Kirche nach
  • Christi . Nur im persönlichen Leiden kann das wahre Christentum seinen Ausdruck finden . Hier deutet sich
  • zu den Menschen tragen , um so eine wahre Religion zu praktizieren . Erst durch Jesus Christus
  • , zumal er Prediger ist und augenscheinlich das wahre Wort Gottes verkündet und dies auch nun auf
Deutschland
  • Darüber hinaus waren die Ureinwohner erst über das wahre Ausmaß des Projekts informiert worden , als der
  • Folge ergab sich , dass umfangreiche Bilanzfälschungen die wahre Lage des Unternehmens verschleiert hatten . Die zuständige
  • Büromaterial kauften . Weiterhin soll den Bewohnern die wahre Intention für die Dreharbeiten vorenthalten worden und statt
  • das die Arbeiter aufgefordert hatte , nicht die wahre Anzahl von aufgetretenen Nierensteinen zu berichten . Auf
Theologe
  • von Koch-Sternfeld , Michael Filz : Ueber das wahre Zeitalter des heil . Rupert , des Apostels
  • . Er verstarb unverheiratet und kinderlos . Der wahre Held bey dem Kampfe mit dem Könige der
  • . 3 , 7 . Leipzig 1767 Gellerts wahre Größe . Leipzig 1770 ( ) Usus versionis
  • warme Bad . Lauban 1724 Jesus , der wahre Messias ; Gedächtnißschrift auf M. G. Gerber ,
Sprache
  • Clavier
  • Blütenland
  • Nanhua
  • 1928/30
  • prototypical
  • evtl . aber auch z.B. " Initiative für wahre Schönheit " ( Dove , Unilever ) ,
  • Wissen über den Sex einzurichten [ oder ] wahre Diskurse über den Sex zu produzieren " .
  • u. a. die einschlägig bekannte Organisation " Die wahre Religion " mit ihrer bundesweiten Koran-Verteilaktion " Lies
  • 13 : Tibet 014 Dschuang Dsi : Das wahre Buch vom südlichen Blütenland ; aus dem Chinesischen
Paris
  • : Nelly Kaplan 1970 : Elise oder das wahre Leben ( Elise ou la vraie vie )
  • ) 2009 : Der gestiefelte Kater - Die wahre Geschichte ( La véritable histoire du Chat Botté
  • de Jehu ) 1969 : Elise oder das wahre Leben ( Élise ou la vraie vie )
  • brulantes ) 2003 : Mata Hari - Die wahre Geschichte ( Mata Hari , la vraie histoire
Historiker
  • Uki
  • Goñi
  • NS-Kriegsverbrecher
  • Fluchthilfe
  • Odessa
  • anbietet . Uki Goñi : Odessa : Die wahre Geschichte . Fluchthilfe für NS-Kriegsverbrecher Assoziation A ,
  • Filme ) Uki Goñi : Odessa : Die wahre Geschichte . Fluchthilfe für NS-Kriegsverbrecher . Assoziation A
  • Berlin 1969 Uki Goñi : ODESSA - Die wahre Geschichte - Fluchthilfe für NS-Kriegsverbrecher . Berlin 2006
  • 1998 ) Uki Goñi : Odessa : Die wahre Geschichte . Fluchthilfe für NS-Kriegsverbrecher . Aus dem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK