Häufigste Wörter

[

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de Professor Monti rief in dem Bericht seinerseits vehement zu einem politischen Konsens auf und sagte , dass " die Schaffung eines Konsenses [ ... ] daher eine ausschlaggebende Komponente einer neuen Strategie für den Binnenmarkt sein wird .
bg На свой ред , професор Монти отправи в доклада силен призив за политически консенсус , като посочи , че " постигането на консенсус [ ... ] следователно ще бъде съществен елемент на новата стратегия за единния пазар .
[ Montag ]
 
(in ca. 95% aller Fälle)
[ Понеделник ]
[ ... ]
 
(in ca. 95% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 87% aller Fälle)
[ Сряда ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Сряда ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ Понеделник ] :
Deutsch Häufigkeit Dänisch
[
 
(in ca. 67% aller Fälle)
[
de Bei dieser Gelegenheit rufen wir das Europäische Parlament auf zu intervenieren , um den P [ amp ] I Club und die Eigentümer der „ Prestige “ und der zu verpflichten , die Geldstrafen für die Havarien der beiden Schiffe zu zahlen , damit ihre Besatzungen , die in Spanien beziehungsweise in Pakistan als Sündenböcke in Geiselhaft sitzen , freigelassen werden .
da Vi vil benytte lejligheden til at opfordre Europa-Parlamentet til at gribe ind og tvinge P [ amp ] I Club og de rederier , der ejer og , til at betale bøderne i forbindelse med de to skibes forlis , så besætningerne , der nu tilbageholdes som syndebukke og gidsler i henholdsvis Spanien og Pakistan , kan løslades .
[ amp ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ amp ]
[ Montag ]
 
(in ca. 92% aller Fälle)
[ Mandag ]
[ ... ]
 
(in ca. 56% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Mandag ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Onsdag ] :
Deutsch Häufigkeit Englisch
[
 
(in ca. 91% aller Fälle)
[
de Am 30 . Juli - dem Tag , an dem [ im bulgarischen Parlament ] über einen Misstrauensantrag abgestimmt werden sollte - , ging man gegen das MdEP Dimitar Stoyanov mit Polizeigewalt vor .
en On July 30 , the day when a no-confidence vote was to be voted [ in the Bulgarian Parliament ] police force was used against MEP Dimiter Stoyanov .
[ amp ]
 
(in ca. 94% aller Fälle)
[ amp ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 93% aller Fälle)
[ Wednesday ]
[ Montag ]
 
(in ca. 84% aller Fälle)
[ Monday ]
[ ... ]
 
(in ca. 82% aller Fälle)
[ ... ]
[ ... ]
 
(in ca. 8% aller Fälle)
...
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Monday ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Wednesday ] :
[ Mittwoch/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Wednesday/Brussels part-session ] :
[ Donnerstag/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[ Thursday/Brussels part-session ] :
Deutsch Häufigkeit Estnisch
[
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[
de " Die Union kann Initiativen zur Koordinierung der Sozialpolitik [ ... ] ergreifen . "
et " Liit võib teha algatusi [ ... ] sotsiaalpoliitika koordineerimise tagamiseks . ”
[ Montag ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Esmaspäev ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kolmapäev
[ ... ]
 
(in ca. 82% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Esmaspäev ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kolmapäev :
Deutsch Häufigkeit Finnisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de Wie Herr Barón Crespo gerade selbst zugegeben hat , rief er gestern einem Kollegen „ calla , desgraciado [ Schweig , Nichtsnutz ] “ zu .
fi Kuten hän itsekin äsken myönsi , jäsen Barón Crespo puhutteli eilen jäsenkollegaansa sanoilla " [ ole hiljaa , senkin kiusankappale ] " .
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Keskiviikko ]
[ amp ]
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[ amp ]
[ ... ]
 
(in ca. 94% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[ Keskiviikko ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[ Maanantai ] :
[ Mittwoch/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ Keskiviikko/Brysselin istuntojakso ] :
[ Donnerstag/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 96% aller Fälle)
[ Torstai/Brysselin istuntojakso ] :
Deutsch Häufigkeit Französisch
[
 
(in ca. 91% aller Fälle)
[
de Ich bin ebenso Europäer wie Spanier und [ ich bin auch Katalane ] , gehöre aber weder dem alten noch dem neuen Europa an .
fr Je suis autant européen qu’espagnol , et « [ je suis également catalan ] » ; mais je ne suis ni de l’ancienne ni de la nouvelle Europe .
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mercredi
[ ... ]
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[ ... ]
[ amp ]
 
(in ca. 89% aller Fälle)
[ amp ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lundi :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mercredi :
[ Mittwoch/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mercredi/session plénière de Bruxelles :
Deutsch Häufigkeit Griechisch
[
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[
de Ich möchte auch auf den Teil des Berichts aufmerksam machen , welcher folgendes besagt , ich zitiere direkt : " Wachstum [ in der pharmazeutischen Industrie ] kann kein politisches Ziel an sich sein , da es keine direkte Beziehung zwischen dem Verbrauch von Arzneimitteln und der Gesundheit der Bevölkerung gibt . "
el Θα ήθελα επίσης να επιστήσω την προσοχή σας στο σημείο εκείνο της έκθεσης που λέει , και αντιγράφω πιστά : » Η ανάπτυξη [ της φαρμακευτικής βιομηχανίας ] δεν μπορεί να αποτελεί αφ ' εαυτής της πολιτικό στόχο δεδομένου ότι δεν υπάρχει ευθεία σχέση μεταξύ της κατανάλωσης φαρμακευτικών προϊόντων και της υγείας του κοινού » .
[ amp ]
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ amp ]
[ ... ]
 
(in ca. 95% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 84% aller Fälle)
[ Τετάρτη ]
[ Montag ]
 
(in ca. 83% aller Fälle)
[ Δευτέρα ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Δευτέρα ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Τετάρτη ] :
Deutsch Häufigkeit Italienisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de – Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0332 / 2003 ) von Frau McKenna im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Jahresbericht der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über den Stand der Durchführung der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fischereiflotte Ende 2001 und über den Bericht der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über die Zwischenergebnisse der mehrjährigen Ausrichtungsprogramme für die Fangflotten am 30 . Juni 2002 [ KOM ( 2002 ) 446 – KOM ( 2002 ) 483 – 2002/2262 ( INI ) ] .
it – L’ordine del giorno reca la relazione ( A5-0332 / 2003 ) , presentata dall ’ onorevole Patricia McKenna a nome della commissione per la pesca , sulla relazione annuale della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sui risultati dei programmi d’orientamento pluriennali per le flotte pescherecce alla fine del 2001 e sulla relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sui risultati intermedi dei programmi d’orientamento pluriennali delle flotte pescherecce al 30 giugno 2002 [ COM ( 2002 ) 446 – COM ( 2002 ) 483 – 2002/2262 ( INI ) ] .
[ ... ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ]
 
(in ca. 83% aller Fälle)
[ Lunedì ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Lunedì ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 48% aller Fälle)
riguarda il mercoledì :
Deutsch Häufigkeit Lettisch
[
 
(in ca. 96% aller Fälle)
[
de Die Vorschläge zu den beiden WPA [ d. h. die Berichte von David Martin und Erika Mann ] wurden formell angekündigt und an Ihren Ausschuss [ d. h. den Ausschuss für Internationalen Handel ] erst in der Sitzung am 19 . Februar2009 verwiesen .
lv Priekšlikumus par abiem EPN [ tas ir , David Martin un Erika Mann ziņojumi ] oficiāli paziņoja un nosūtīja jūsu komitejai [ tas ir , Starptautiskās tirdzniecības komitejai ] tikai 2009 . gada 19 . februāra sēdē .
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 93% aller Fälle)
[ Trešdiena ]
[ ... ]
 
(in ca. 91% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ]
 
(in ca. 88% aller Fälle)
[ Pirmdiena ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Trešdiena ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Pirmdiena ] :
[ Donnerstag/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Ceturtdienas/Briseles sesija ]
Deutsch Häufigkeit Litauisch
[
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[
de die Erklärungen des Rates und der Kommission : Ergebnis des Gipfels vom 7 . Mai 2010 und der ECOFIN-Tagung [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
lt Tarybos ir Komisijos pareiškimai : 2010 m. gegužės 7 d. aukščiausiojo lygio susitikimo ir Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos susitikimo rezultatai [ 2010/269 ( RSP ) ] ,
[ ... ]
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ]
 
(in ca. 94% aller Fälle)
[ Pirmadienis ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 80% aller Fälle)
[ Trečiadienis ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Trečiadienis ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Pirmadienis ] :
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
[ amp ]
 
(in ca. 97% aller Fälle)
[ amp ]
[ ... ]
 
(in ca. 86% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Met betrekking tot de maandag
[ Mittwoch/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Woensdag/vergaderperiode Brussel ] :
[ Donnerstag/Sitzungsperiode Brüssel ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ donderdag/vergaderperiode Brussel ] :
Deutsch Häufigkeit Polnisch
[
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[
de Die ENISA wurde 2004 für einen anfänglichen Zeitraum von fünf Jahren durch die Verordnung ( EG ) Nr . 460/2004 [ 1 ] errichtet , mit dem Hauptziel der Gewährleistung einer hohen und effektiven Netz - und Informationssicherheit innerhalb der Gemeinschaft und der Entwicklung einer Kultur der Netz - und Informationssicherheit , die den Bürgern , Verbrauchern , Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Sektors der Europäischen Union Nutzen bringt und damit zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt .
pl ENISA została utworzona w 2004 roku na początkowy okres pięciu lat na mocy rozporządzenia ( WE ) nr 460/240 [ 1 ] głównie w celu zapewnienia wysokiego i skutecznego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w Unii Europejskiej oraz stworzenia kultury bezpieczeństwa sieci i informacji dla dobra obywateli , konsumentów , przedsiębiorstw i organizacji sektora publicznego Unii Europejskiej , a tym samym przyczynienia się do niezakłóconego funkcjonowania rynku wewnętrznego .
[ Montag ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Poniedziałek ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 93% aller Fälle)
[ Środa ]
[ ... ]
 
(in ca. 92% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Środa ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ Poniedziałek ] :
[ Donnerstag/Sitzungsperiode Brüssel ]
 
(in ca. 94% aller Fälle)
[ Czwartek/Bruksela sesja miesięczna ]
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
[ amp ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ amp ]
[ Montag ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Segunda-feira ]
[ ... ]
 
(in ca. 89% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Segunda-feira ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ Quarta-feira ] :
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
[ Mittwoch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
[ Miercuri
. [
 
(in ca. 85% aller Fälle)
. [
[ Montag ]
 
(in ca. 93% aller Fälle)
[ Luni ]
[ ... ]
 
(in ca. 85% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 84% aller Fälle)
[ Miercuri ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Luni ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
[ Miercuri ] :
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
[ amp ]
 
(in ca. 96% aller Fälle)
[ amp ]
[ Montag ]
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Måndagen
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Onsdagen
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onsdagen :
[ Montag ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Måndagen :
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de Es wird sich noch zeigen , ob diese Angelegenheit überhaupt der Regulierung bedarf und wie die Schwellen aussehen werden [ ... ] Flughäfen , Flughäfen , die die Schwelle nicht erreichen [ ... ] niedrigere Schwelle .
sk Môže sa natískať otázka , či by táto záležitosť mala podliehať vôbec nejakej regulácii , a aké limity budú pre [ ... ] letiská , letiská pod hranicou [ ... ] znižujú limit .
. [
 
(in ca. 82% aller Fälle)
. [
[ ... ]
 
(in ca. 96% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ]
 
(in ca. 96% aller Fälle)
[ Pondelok ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 83% aller Fälle)
[ Streda ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Pondelok ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Streda ] :
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
[
 
(in ca. 96% aller Fälle)
[
de Professor Monti rief in dem Bericht seinerseits vehement zu einem politischen Konsens auf und sagte , dass " die Schaffung eines Konsenses [ ... ] daher eine ausschlaggebende Komponente einer neuen Strategie für den Binnenmarkt sein wird .
sl Profesor Monti pa je v svojem poročilu sprožil močan poziv k političnemu soglasju , rekoč , da " bo oblikovanje soglasja [ ... ] torej ključen del nove strategije za enotni trg .
[ Montag ]
 
(in ca. 90% aller Fälle)
[ Ponedeljek ]
[ ... ]
 
(in ca. 89% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 83% aller Fälle)
[ Sreda ]
[ ... ]
 
(in ca. 11% aller Fälle)
...
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Ponedeljek ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Sreda ] :
Deutsch Häufigkeit Spanisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de Um Ziffer 2 zu zitieren : „ [ Das Europäische Parlament ] tritt für die Förderung einer voluntaristischen Industriepolitik [ … ] ein “ .
es Citando el párrafo 2 : « [ El Parlamento Europeo ] apoya la promoción de una política industrial voluntarista » .
[ amp ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ amp ]
[ ... ]
 
(in ca. 78% aller Fälle)
[ ... ]
[ ... ]
 
(in ca. 22% aller Fälle)
...
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Miércoles ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
[ Lunes ] :
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates und der Kommission über den Abschluss des Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits [ 15619/1/2007 - C7-0341 / 2010 - 2007/0255 ( NLE ) ]
cs Doporučení k návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé [ 15619/1/2007 - C7-0341 / 2010 - 2007/0255 ( NLE ) ]
[ Montag ]
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Pondělí ]
[ ... ]
 
(in ca. 91% aller Fälle)
[ ... ]
[ Mittwoch ]
 
(in ca. 85% aller Fälle)
[ středa ]
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ středa ] :
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Pondělí ] :
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
[
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Frau Gebhardt im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie [ ( 2006/123/EG ) .
hu A következő napirendi pont az Evelyne Gebhardt által a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság nevében a szolgáltatási irányelv végrehajtásáról kidolgozott jelentés [ ( 2006/123/EK ) .
[ ... ]
 
(in ca. 95% aller Fälle)
[ ... ]
[ Montag ]
 
(in ca. 91% aller Fälle)
[ Hétfő ]
[ Montag ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Hétfő ] :
[ Mittwoch ] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
[ Szerda ] :

Häufigkeit

Das Wort [ hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 91. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 783.26 mal vor.

86. hatte
87. Sie
88. zwischen
89. 2
90. waren
91. [
92. sein
93. Stadt
94. ab
95. dieser
96. Jahren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • [ [ Kategorie :
  • . [
  • . [ [
  • ) [ [
  • . [ [ Kategorie :
  • ) [ [ Kategorie :
  • [ [ Kategorie : Abkürzung |
  • [ … ]
  • ( englisch ) [ [
  • . [ … ]
  • kB ) [ [
  • . ) [ [
  • ) . [ [
  • ( engl . ) [ [
  • ) ( englisch ) [ [
  • : [ [ Kategorie : Abkürzung |
  • MB ) [
  • [ … ] ,
  • englisch ) ( englisch ) [
  • „ [ … ]
  • ) [ [ Kategorie : Abkürzung |
  • , [ … ]
  • [ … ] .
  • [ … ] “
  • Chr . ) [
  • . ( englisch ) [

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

  • :[
  • =[

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
VAST [ Untitled ] ( LP Version ) 1998
Alex Machacek [ Sic ]
Smokin Jo Vandal [ digital only]
Emil Gilels/Cleveland Orchestra/George Szell Piano Concerto No.1 in C Op.15 (1996 Digital Remaster): III. Rondo (Allegro scherzando) [ Cadenzas by Beethoven]
PAPER CHASE Shame On You [ Accapella]
PAPER CHASE Shame On You [ Instrumental ]
Yes Ritual / Nous Sommes Du Soleil [ Live @ Cobo Hall Detroit Version]
Porter Wagoner Eat Drink and Be Merry [ Tomorrow You'll Cry ]
Gisele MacKenzie El Relicario [ The Shrine ]

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • . - Grammatik , Lektionen , Aussprache [ [ Kategorie : Einzelsprache ]
  • 1982 . - Grammatik , Lektionen , Aussprache [ [ Kategorie : Einzelsprache ]
  • allerdings im alltäglichen Sprachgebrauch nicht durchgesetzt hat . [ [ Kategorie : Mantik ]
  • im alltäglichen Sprachgebrauch nicht durchgesetzt hat . [ [ Kategorie : Mantik ]
Philosophie
  • mit der ihm eigenen Manier meisterhaft hingeworfen . [ … ] Ein Gleiches kann man auch von
  • sich an ihn als einen „ überaus eitle [ n ] und , wenn man von seinem
  • , zu ganz ähnlichen malerischen Ergebnissen : „ [ … ] einer verknappenden Bildsprache aus facettierten Formen
  • wie wir ihn auch in Kinderzeichnungen finden . [ … ] Bei einer zweiten Analyse entdeckt man
Schriftsteller
  • , Stuttgart , 2 . Aufl . 1979 [ [ Kategorie : Schwaben ]
  • Stuttgart , 2 . Aufl . 1979 [ [ Kategorie : Schwaben ]
  • Reclam , Leipzig 2004 , ISBN 978-3-379-20089-9 . [ [ Kategorie : Pilsen ]
  • Zabern , Mainz 2003 , ISBN 3-8053-3290-4 . [ [ Kategorie : Bronzeskulptur ]
Musik
  • . Dineutron Tetraneutron Neutronium ( LEIFI ) [ [ Kategorie : Nukleon ]
  • Festkörper mit Ausnahme einiger weniger äußerer Atomlagen . [ [ Kategorie : Festkörperphysik ]
  • 3-8273-7108-2 auf Schülerniveau erklärt ( LEIFI ) [ [ Kategorie : Elektrostatik ]
  • ISBN 3-8273-7108-2 auf Schülerniveau erklärt ( LEIFI ) [ [ Kategorie : Elektrostatik ]
Gattung
  • Nukleation Johnson-Mehl-Avrami-Kolmogorow-Gleichung Kristallisationskeim , Kondensationskeim Siedeverzug bei Youtube [ [ Kategorie : Thermodynamik ]
  • Johnson-Mehl-Avrami-Kolmogorow-Gleichung Kristallisationskeim , Kondensationskeim Siedeverzug bei Youtube [ [ Kategorie : Thermodynamik ]
  • Vorlesungsskript , archiviert bei webarchive.org ) Elektroadhäsion : [ [ Kategorie : Oberflächenphysik ]
  • , archiviert bei webarchive.org ) Elektroadhäsion : [ [ Kategorie : Oberflächenphysik ]
Gattung
  • 2001 , Bd . 268 , S. 939-945 [ [ Kategorie : Laufvögel | ]
  • , Bd . 268 , S. 939-945 [ [ Kategorie : Laufvögel | ]
  • Species . Washington 1994,483 , S. 1-8 . [ [ Kategorie : Mangusten ]
  • . Washington 1994,483 , S. 1-8 . [ [ Kategorie : Mangusten ]
Sprache
  • Gras , Kraut ) Velare → Labiale , [ m ] vor alveolaren Konsonanten : Lat .
  • Wort sie vorkommt , z. B. der Laut [ ʃ ] ( sch ) als ocean ,
  • , geschrieben ll oder il , und das [ ʃ ] , im Baskischen mit dem Buchstaben
  • nur in Lehnwörtern oder Namen 3 wirkt palatalisierend [ ʲ ] auf д , т , з
Historiker
  • Josef Strauß : Ein Typus unserer Zeit . [ Mitarb . ] : Eugen Kogon , Otto
  • von Lourdes . Johannes-Verlag , Leutesdorf am Rhein [ 1980 ] , ISBN 3-7794-0571-7 ( Schilderung der
  • Deutschlands , Mössingen : Mauser & Tröster , [ 2008 ] , ISBN 978-3-941500-00-6 Hermann Berner ,
  • : Schneidemühl , Deutsche Architektur-Bücherei , Berlin 1929 [ Fotoband ] . Markus Brann : Geschichte des
Vorname
  • da : Køretøj he : כלי תחבורה [ [ no : Kjøretøy ]
  • , ISBN 978-0-87893-327-3 . new : न्ह्येपु [ [ pt : Encéfalo ]
  • . da : Køretøj he : כלי תחבורה [ [ no : Kjøretøy ]
  • , Heidelberg 2002 fa : حقوق مالکیت [ [ hu : Tulajdonjog ]
Volleyballspieler
  • Begriffs Schulmedizin ( PDF-Datei ; 57 kB ) [ [ Kategorie : Gesundheitswesen ]
  • Schulmedizin ( PDF-Datei ; 57 kB ) [ [ Kategorie : Gesundheitswesen ]
  • Stiftung Warentest ( PDF-Datei ; 25 kB ) [ [ Kategorie : Lebensmittelskandal ]
  • Warentest ( PDF-Datei ; 25 kB ) [ [ Kategorie : Lebensmittelskandal ]
Fluggesellschaft
  • siehe Paradox ( Datenbank ) Siehe auch : [ [ Kategorie : Abkürzung | DB ]
  • Paradox ( Datenbank ) Siehe auch : [ [ Kategorie : Abkürzung | DB ]
  • ein Kommunikationsmodell Siehe auch : Samen Sahme [ [ Kategorie : Abkürzung | SAME ]
  • , ein Kommunikationsmodell Siehe auch : Samen Sahme [ [ Kategorie : Abkürzung | SAME ]
Deutschland
  • diese drei Gruppen Anspruch auf Erwerbsersatz . [ [ Kategorie : Einkommen ]
  • für diese drei Gruppen Anspruch auf Erwerbsersatz . [ [ Kategorie : Einkommen ]
  • als nicht mehr gegeben angesehen wird . [ [ Kategorie : Friedensbewegung ]
  • Bedrohungsszenario als nicht mehr gegeben angesehen wird . [ [ Kategorie : Friedensbewegung ]
Rollenspiel
  • Mathematik der Universität Hamburg mit Beispiel-Lebensläufen von Mathematikern [ [ Kategorie : Mathematiker | ]
  • 90-805538-3-2 von Andreas Müller auf Welt der Physik [ [ Kategorie : Astrophysik | ]
  • von Andreas Müller auf Welt der Physik [ [ Kategorie : Astrophysik | ]
  • der Universität Hamburg mit Beispiel-Lebensläufen von Mathematikern [ [ Kategorie : Mathematiker | ]
Kaliningrad
  • 1997 . ( englisch ) ( englisch ) [ [ Kategorie : Veria ]
  • . ( englisch ) ( englisch ) [ [ Kategorie : Veria ]
  • 1-55939-001-8 ( englisch ) ( englisch ) und [ [ Kategorie : Tantra ]
  • ( englisch ) ( englisch ) und [ [ Kategorie : Tantra ]
Barcelos
  • , Paderborn 2009 , ISBN 978-3-7705-4874-3 . Zeitschrift [ [ Kategorie : Esoterik | ]
  • , aus : Media Perspektiven 05/2005 Newseum : [ [ Kategorie : Tageszeitung | ]
  • Paderborn 2009 , ISBN 978-3-7705-4874-3 . Zeitschrift [ [ Kategorie : Esoterik | ]
  • aus : Media Perspektiven 05/2005 Newseum : [ [ Kategorie : Tageszeitung | ]
Software
  • Format RFC 5335 - Internationalized Email Headers [ [ Kategorie : Internetdienst ]
  • man dabei Digipeater . Gateway Router Switch [ [ Kategorie : Netzwerkgerät ]
  • nennt man dabei Digipeater . Gateway Router Switch [ [ Kategorie : Netzwerkgerät ]
  • Martin Herfurt über Bluetooth ( Podcast ) [ [ Kategorie : Bluetooth | ]
Film
  • probatis vitis Sanctorum ab Al. . Lippomano olim [ 1551-1560 ] conscriptis nunc primum emendatis et auctis
  • Patroni , Praeceptores atque Amici . Lipsiae - [ 3 ] . ( Faksimile in : Reinhard
  • , Renati Des Cartes Principiorum philosophiae pars I [ en ] II , Cogitata metaphysica , Compendium
  • Discours de métaphysique ) . 1686 . . [ Jena ] 1690 . Digitalisat der SLUB-Dresden Système
Band
  • proper share of the wealth they create , [ … ] more free time , and generally
  • are sure to benefitted by its performance . [ ... ] This is the duty which should
  • , cause they know that I can rock [ … ] “ . AMVs können hinsichtlich verschiedener
  • ( “ Nature has not left this to [ man ’s ] choice ” ) . Er
Titularbistum
  • 200 Journalisten . Liste der Filmfestivals in Finnland [ [ Kategorie : Sodankylä ]
  • Journalisten . Liste der Filmfestivals in Finnland [ [ Kategorie : Sodankylä ]
  • einiges Gewicht ) . Liste der Staatsoberhäupter 1888 [ [ Kategorie :1888 ]
  • Gewicht ) . Liste der Staatsoberhäupter 1888 [ [ Kategorie :1888 ]
Name
  • erne
  • #
  • :160
  • :60
  • :30
  • um 125 ) Marcus Vinicius , römischer Politiker [ [ als :40 er # 46 ]
  • 125 ) Marcus Vinicius , römischer Politiker [ [ als :40 er # 46 ]
  • Caesar und Livilla ( * 5 ) [ [ als :40 er # 43 ]
  • . 7 und 4 v. Chr . ) [ [ als :40 er # 45 ]
Zeitschrift
  • 9 . Oktober 2006 , vom WDR , [ [ Kategorie : Schweinezucht ]
  • . Oktober 2006 , vom WDR , [ [ Kategorie : Schweinezucht ]
  • verlegt und inzwischen eingestellt . Quelle : [ [ Kategorie : ZDFneo ]
  • : 24 . Februar im Fastnachtslexikon des Südwestrundfunks [ [ Kategorie : Osterdatum ]
Computerspiel
  • veröffentlichen . Dies wird mit Referenzbäumen realisiert . [ [ Kategorie : Signaturverfahren | Gmr ]
  • . Dies wird mit Referenzbäumen realisiert . [ [ Kategorie : Signaturverfahren | Gmr ]
  • „ Tauglichkeit “ geprüft werden können . Feedreader [ [ Kategorie : Newsreader | ]
  • Tauglichkeit “ geprüft werden können . Feedreader [ [ Kategorie : Newsreader | ]
Chemie
  • SiO_4
  • OH
  • ]
  • Inselsilikate
  • Si_4O_10
  • Säure eigentlich mit Hydrogentrichlorohydroxidoaurat ( III ) H [ AuCl_3 ( OH ) ] zu bezeichnen )
  • 6 + - Kationen in Form von oktaedrischen [ TeO_6 ] 6 − - Komplexanionen sind äußerst
  • größeren Zahl kleiner Reste wie in einem Hexamethylytterbat-Komplex [ Yb ( CH_3 ) 6 ] 3 +
  • durch Chlor ersetzt werden , wobei das dimere [ Bk ( C_5H_5 ) 2 Cl ] 2
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK