Häufigste Wörter

rund

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung rund

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
rund
 
(in ca. 59% aller Fälle)
около
de Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation machen gefälschte Arzneimittel rund 50 % der im Internet angebotenen Produkte aus .
bg Според данни на Световната здравна организация фалшифицираните лекарства съставляват около 50 % от предлаганите в интернет продукти .
rund
 
(in ca. 8% aller Fälle)
близо
de Der Rat hat daher einen Spielraum von rund 310 Mio . EUR in seiner ersten Lesung sichergestellt .
bg Ето защо Съветът осигури марж от близо 310 млн . евро на първо четене .
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
приблизително
de In diesem Unternehmen waren früher einmal ca. 3 000 Arbeitskräfte beschäftigt , seit aber aufgrund der Probleme in Deutschland Stellen gekürzt wurden , sind es nur mehr rund 1 000 .
bg В компанията преди работеха около 3 000 души , но след проблемите в Германия там имаше съкращения , така че сега в нея работят приблизително 1 000 души .
rund 11
 
(in ca. 100% aller Fälle)
около 11
rund 25
 
(in ca. 100% aller Fälle)
около 25
rund 9
 
(in ca. 100% aller Fälle)
около 9
rund 4
 
(in ca. 100% aller Fälle)
около 4
rund 80
 
(in ca. 81% aller Fälle)
около 80
rund 2
 
(in ca. 80% aller Fälle)
около 2
Deutsch Häufigkeit Dänisch
rund
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ca.
de Die Energieeffizienz unserer Gebäude beträgt derzeit rund 40 % des Energieverbrauchs , und durch das Umgestalten dieser Richtlinie ist es möglich , die derzeitige Situation zu verbessern .
da Bygningers energimæssige ydeevne udgør på nuværende tidspunkt ca. 40 % af energiforbruget , og det vil med en omarbejdning af dette direktiv være muligt at forbedre den nuværende situation .
rund
 
(in ca. 19% aller Fälle)
omkring
de Ein von der Europäischen Kommission entsandtes Sachverständigenteam wird die Einspeisung von Gas aus Russland in ukrainische Pipelines überprüfen , aber selbst wenn wieder Gas in die Ukraine fließt , wird es rund 36 Stunden dauern , bis dieses die EU-Mitgliedstaaten erreicht .
da Teamet af tekniske eksperter udsendt af Kommissionen kontrollerer strømmen af gas til de ukrainske rørledninger fra Rusland , og selv om gassen begynder at strømme i Ukraine , kan der gå omkring 36 timer , inden den når EU 's medlemsstater .
rund 40
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omkring 40
rund 30
 
(in ca. 56% aller Fälle)
omkring 30
Deutsch Häufigkeit Englisch
rund
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • around
  • Around
de Trotz der Tatsache , dass 42 % der rund 27 Millionen Arbeitnehmer in diesem Sektor Frauen sind und fast 29 % der landwirtschaftlichen Betriebe von einer Frau geleitet werden , erfordert die Rolle von Frauen noch immer größere Anerkennung .
en Despite the fact that 42 % of around 27 million workers in the sector are women and almost 29 % of agricultural businesses are managed by a woman , the role of women has yet to be properly recognised .
rund
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, around
rund 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
around 30
Deutsch Häufigkeit Estnisch
rund
 
(in ca. 46% aller Fälle)
umbes
de Meine Frage bezog sich insbesondere auf die Alkoholstrategie , denn ich habe die gleiche Frage vor rund einem halben Jahr schon einmal gestellt .
et Minu küsimus oli alkoholistrateegia kohta , eelkõige seetõttu , et esitasin sama küsimuse umbes pool aastat tagasi .
rund
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ligikaudu
de Italien ist ein eklatantes Beispiel hierfür : Ende 2009 schuldeten die öffentlichen Behörden Unternehmen rund 60 Mrd . EUR , und der Zahlungsverzug betrug im Durchschnitt 186 Tage , im Extremfall sogar 800 Tage .
et Silmatorkav näide sellest tuleb Itaaliast , kus 2009 . aasta lõpuks olid riigiasutused ettevõtetele ligikaudu 60 miljardit eurot võlgu ja maksetega oodati keskmiselt 186 päeva ning erandjuhtudel isegi 800 päeva .
rund
 
(in ca. 3% aller Fälle)
võrra
de Klimaforscher gehen davon aus , dass sich die durchschnittliche nationale Regenmenge um rund 20 % erhöht , wobei sie die Form eines extremen sintflutartigen Regengusses annehmen kann und an einem einzigen Tag die Regenmenge eines ganzen Monats niederstürzt .
et Kliimateadlased ootavad riikide keskmise sademete hulga tõusu umbes 20 % võrra , mis võib maha sadada äärmusliku paduvihmana , kui ühe kuu sademed sajavad alla ühe päevaga .
rund 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
umbes 30
rund 700
 
(in ca. 92% aller Fälle)
umbes 700
rund 200
 
(in ca. 63% aller Fälle)
umbes 200
rund 80
 
(in ca. 60% aller Fälle)
umbes 80
rund 50
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ligikaudu 50
rund 50
 
(in ca. 38% aller Fälle)
umbes 50
Deutsch Häufigkeit Finnisch
rund
 
(in ca. 80% aller Fälle)
noin
de ( PL ) Herr Präsident , Energie macht rund 40 % der Produktionskosten aus , wohingegen gerade einmal 15 % auf Arbeitskräfte entfallen . Allerdings ist für den Erhalt von Rohstoffen für die Energieerzeugung selbst Energie erforderlich .
fi ( PL ) Arvoisa puhemies , energian osuus tuotantokustannuksista on noin 40 prosenttia , kun työvoiman osuus on tuskin 15 prosenttia , mutta raaka-aineen hankkiminen energiantuotantoa varten edellyttää sekin energiaa .
rund 100
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noin 100
rund 800
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noin 800
rund 25
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noin 25
rund 40
 
(in ca. 91% aller Fälle)
noin 40
rund 30
 
(in ca. 83% aller Fälle)
noin 30
rund 400
 
(in ca. 80% aller Fälle)
noin 400
rund 200
 
(in ca. 75% aller Fälle)
noin 200
rund 10
 
(in ca. 75% aller Fälle)
noin 10
rund 50
 
(in ca. 74% aller Fälle)
noin 50
rund 70
 
(in ca. 70% aller Fälle)
noin 70
Deutsch Häufigkeit Französisch
rund
 
(in ca. 47% aller Fälle)
environ
de Chinas Pro-Kopf-Ausstoß ist derzeit viermal geringer als der der USA und liegt bei rund der Hälfte der durchschnittlichen EU-Emissionen .
fr Les émissions chinoises par habitant sont actuellement quatre fois moins élevées que celles des États-Unis et environ deux fois moins importantes que la moyenne des émissions européennes .
rund
 
(in ca. 8% aller Fälle)
quelque
de Allerdings trägt die aus Gründen des Umweltschutzes wünschenswerte stufenweise Einstellung der Verwendung von Quecksilberzellen in der Chloralkaliindustrie zur Erhöhung des Quecksilberangebotes bei : Bis die Umstellung auf quecksilberfreie Technologien abgeschlossen ist , wird dieser Industriezweig in den kommenden Jahren rund 12 000 Tonnen überschüssiges Quecksilber abgeben .
fr L'élimination progressive de la technologie des cellules à mercure dans l'industrie du chlore et de la soude - élimination souhaitable pour l'environnement - engendre cependant une nouvelle source d'approvisionnement en mercure en ce sens que quelque 12 000 tonnes de mercure excédentaire seront produites par le secteur au cours des prochaines années jusqu ' à ce que la transition vers les technologies sans mercure soit achevée .
rund
 
(in ca. 7% aller Fälle)
d'environ
de Die Kälber standen dort in einer Reihe im Stall bei ihrer Mutter , andere standen zu zweit in mit Stroh ausgelegten Boxen von rund 6 m2 .
fr Les veaux étaient tranquillement alignés dans l'étable avec leur mère , d'autres étaient installés par deux dans des box paillés d'environ 6 m2 .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
rund
 
(in ca. 71% aller Fälle)
περίπου
de Die anderen Tabakwaren machen nur rund 5 % des Gesamtmarktes aus .
el Τα τελευταία καλύπτουν μόνο το 5 % περίπου της συνολικής αγοράς .
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
000
de Verfasser . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Nach Schätzungen der Vereinten Nationen hat der Konflikt im Sudan zu etwa 300 000 Toten und zu rund 2,5 Millionen Flüchtlingen geführt .
el συντάκτης . - ( EN ) Κυρία Πρόεδρε , ο Ο " Ε εκτιμά ότι η σύγκρουση στο Σουδάν έχει προκαλέσει περίπου 300 000 θανάτους και έχει αφήσει περίπου 2,5 εκατομμύρια πρόσφυγες .
rund 100
 
(in ca. 100% aller Fälle)
περίπου 100
Deutsch Häufigkeit Italienisch
rund
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • circa
  • Circa
de Es ist so , dass auf dieser Strecke heute auf der Straße rund 50 Millionen Tonnen Waren transportiert werden und daher dieser Tunnel dringend notwendig ist .
it Attualmente su questo percorso si trasportano su strada circa 50 milioni di tonnellate di merci , e quindi questa galleria costituisce un ' urgente necessità .
rund
 
(in ca. 2% aller Fälle)
circa il
rund 400
 
(in ca. 100% aller Fälle)
circa 400
rund 50
 
(in ca. 56% aller Fälle)
circa 50
Deutsch Häufigkeit Lettisch
rund
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • aptuveni
  • Aptuveni
de Infolge der von den litauischen Schulbehörden ergriffenen Maßnahmen sollen rund 100 polnische Schulklassen geschlossen werden .
lv Lietuvas izglītības pārvaldes iestādes gatavojas slēgt aptuveni 100 poļu skolu klašu .
rund
 
(in ca. 18% aller Fälle)
apmēram
de - Ich habe mich ergänzend zu dieser Frage gefragt , ob er angesichts der neuen Vorschläge der Europäischen Union bzw . wenn die Europäische Union neue Vorschläge vorlegen würde , zustimmt , dass diese Vorschläge Schritte zur Beseitigung der Ungerechtigkeiten in der Gemeinsamen Agrarpolitik beinhalten sollten , damit wir mit den NAMA-Verhandlungen und auch mit den Verhandlungen über Dienstleistungen vorankommen , die rund 70 % des BIP der EU stellen .
lv - Interesanti , klāt pie šī jautājuma , vai , izskatot Eiropas Savienības jaunos priekšlikumus , vai , ja Eiropas Savienība izvirzīs jaunus priekšlikumus , viņš piekrīt , ka jebkurā šādā priekšlikumā jāiekļauj darbības , lai novērstu kopējās lauksaimniecības politikas netaisnības , lai mēs varētu atvērt sarunas par nelauksaimnieciskā tirgus pieejamību ( NAMA ) un tad atvērt sarunas par pakalpojumiem , kuri dod apmēram 70 % no ES IKP .
rund
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aptuveni EUR
rund
 
(in ca. 3% aller Fälle)
miljoni
de Außerdem leiden rund 900 Millionen Menschen weltweit an chronischem Hunger wegen ihrer extremen Armut , während für bis zu 2 Milliarden Menschen wegen Armut in unterschiedlichem Grad keine wirklich langfristige Ernährungssicherheit gegeben ist .
lv Turklāt aptuveni 900 miljoni cilvēku visā pasaulē galējas nabadzības dēļ ir hroniski izsalkuši , kamēr aptuveni 2 miljardiem cilvēku svārstīgo nabadzības līmeņu dēļ nav īstas nodrošinātības ar pārtiku ilgtermiņā .
rund 20
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aptuveni 20
Deutsch Häufigkeit Litauisch
rund
 
(in ca. 29% aller Fälle)
maždaug
de Diese Mittel sollen dafür verwendet werden , rund 1800 Menschen zusätzliche Umschulungen und Trainingsmaßnahmen anzubieten , damit sie möglichst schnell wieder Arbeit finden .
lt Šios lėšos bus panaudotos maždaug 1 800 žmonių perkvalifikuoti arba papildomai mokyti , kad jie galėtų kuo greičiau susirasti naują darbą .
rund 20
 
(in ca. 92% aller Fälle)
apie 20
rund 200
 
(in ca. 78% aller Fälle)
apie 200
rund 80
 
(in ca. 67% aller Fälle)
80
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
rund
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ongeveer
de Da der Stromverbrauch in der EU bei ungefähr 3 000 Terawattstunden pro Jahr liegt , werden sich die Kosten des Emissionshandels auf dem Stromgroßhandelsmarkt auf rund 30 Milliarden Euro jährlich belaufen .
nl Aangezien het elektriciteitsverbruik in de Europese Unie op ongeveer 3000 terawattuur per jaar ligt , bedragen de kosten van emissiehandel op de elektriciteitsmarkt ongeveer dertig miljard euro per jaar .
rund
 
(in ca. 6% aller Fälle)
circa
de Aus der Studie der Europäischen Kommission und der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens - und Arbeitsbedingungen geht hervor , dass die Migration aus allen neuen Mitgliedstaaten in alle derzeitigen Mitgliedstaaten selbst bei uneingeschränkter Freizügigkeit im Laufe der nächsten fünf Jahre wahrscheinlich rund 1 % der erwerbstätigen Bevölkerung der neuen Mitgliedstaaten betreffen wird .
nl Uit de studie van de Europese Commissie en de Europese Stichting tot verbetering van de levens - en arbeidsomstandigheden blijkt dat de migratie vanuit alle nieuwe lidstaten naar de huidige lidstaten zelfs bij volledig vrij verkeer een waarschijnlijke omvang zal hebben van circa 1 procent van de beroepsbevolking van de nieuwe lidstaten in de komende vijf jaar .
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
miljoen
de Merkwürdig deshalb , weil das einzig Zutreffende daran die Beschreibung der Hungersnot ist , von der rund die Hälfte der etwa 23 Millionen Nordkoreaner betroffen ist .
nl Merkwaardig omdat het enige correcte eraan is de beschrijving van de hongersnood die ongeveer de helft van de bijna 23 miljoen Noord-Koreanen treft .
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rond
de Ich möchte Ihnen auch sagen , dass wir intensiv daran arbeiten , die Sicherheit rund um die Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments sowie der anderen europäischen Institutionen zu verbessern .
nl Ik wil u enkel laten weten dat we er intensief aan werken om de veiligheid rond de gebouwen van het Europees Parlement en de andere Europese instellingen , niet enkel het Parlement , te verbeteren .
rund
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zo 'n
rund 16
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ongeveer 16
rund um
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rond
Deutsch Häufigkeit Polnisch
rund
 
(in ca. 89% aller Fälle)
około
de Im Jahr 2002 waren in Norwegen rund 200 Frauen in den Unternehmensvorständen vertreten , heute beläuft sich ihre Zahl auf annähernd das Fünffache .
pl W 2002 roku w norweskich zarządach zasiadało około dwustu kobiet ; obecnie zasiada ich niemal pięciokrotnie więcej .
rund 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
około 30
rund 10
 
(in ca. 100% aller Fälle)
około 10
rund 6
 
(in ca. 100% aller Fälle)
około 6
rund 50
 
(in ca. 100% aller Fälle)
około 50
rund 70
 
(in ca. 95% aller Fälle)
około 70
rund 15
 
(in ca. 77% aller Fälle)
około 15
rund 200
 
(in ca. 77% aller Fälle)
około 200
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rund
 
(in ca. 39% aller Fälle)
cerca
de Diese Ausnahme betrifft etwa 1 500 oder insgesamt rund zwei Drittel aller Fahrzeuge , die Seehecht fangen oder beifangen .
pt Essa derrogação contempla cerca de 1.500 ou , em termos relativos , cerca de dois terços de todas as embarcações que capturam pescada , a título principal ou como um subproduto .
rund
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cerca de
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
000
de Von den rund 6 000 Roma und Sinti , die im Jahre 1942 im Protektorat Böhmen und Mähren lebten , kehrten 1945 knapp 600 aus den Konzentrations - und Vernichtungslagern zurück .
pt Dos aproximadamente 6 000 Roma e Sinti que viveram no protectorado da Boémia e da Morávia em 1942 , apenas 600 regressaram dos campos de concentração e extermínio .
rund
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aproximadamente
de Nun , es werden jährlich rund 180 Millionen Reisen außerhalb der Europäischen Union unternommen . Diese stehen im Rahmen des Artikels 20 unter Schutz , wie es der Kommissar und auch die Präsidentschaft des Rates in dieser Aussprache bereits erwähnt haben .
pt Bem , são realizadas , todos os anos , aproximadamente 180 milhões de viagens para fora da União Europeia , e - em teoria - estas encontram-se protegidas nos termos do artigo 20 . º , como o Senhor Comissário e , na verdade , a Presidência do Conselho já referiam neste debate .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
rund
 
(in ca. 77% aller Fälle)
aproximativ
de Es ist entsetzlich , dass es im 21 . Jahrhundert weltweit 215 Millionen Kinder gibt , die zur Arbeit gezwungen werden und rund 115 Millionen , die schwere Sklavenarbeit verrichten müssen .
ro Este îngrozitor faptul că în secolul XXI în lume există 215 milioane de copii care sunt obligați să muncească , iar dintre aceștia aproximativ 115 milioane sunt supuși la munci forțate dificile .
rund 11
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aproximativ 11
rund 70
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aproximativ 70
rund 80
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aproximativ 80
rund 16
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aproximativ 16
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
rund
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cirka
de Was die für die Strategie 2020 für grünes , intelligentes und integratives Wachstum relevanten Linien betrifft , haben wir rund 58 Mrd . EUR im Haushaltsplanentwurf für 2011 ausgemacht , das entspricht 40 % des in der 2020-Strategie vorgesehenen Haushalts zur Verwirklichung dieser Ziele .
sv När det gäller de poster som ses som avgörande för EU 2020-strategin för grön och smart tillväxt för alla har vi avsatt cirka 58 miljarder euro i budgetförslaget för 2011 , vilket är 40 procent av den budget som krävs för målen i EU 2020-strategin .
rund
 
(in ca. 18% aller Fälle)
omkring
de Die Stationierung von rund 800 gelenkten Raketen und anderen Arten von Flugwaffen an Chinas Südküste , gegenüber der Straße von Taiwan , muss erheblich zurückgefahren werden .
sv Utplaceringen av omkring 800 styrda missiler och andra typer av missiler längs Kinas sydkust , mittemot Taiwansundet , måste minskas avsevärt .
rund
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ungefär
de Auf diese Diskrepanz hat das Parlament mehrmals hingewiesen , und obwohl die Lage auf den europäischen Inseln unterschiedlich ist - insgesamt gibt es 121 Inseln , auf denen rund 15 Millionen Menschen leben - , haben sie alle eine Reihe von Problemen gemein , die einen Wettbewerbsnachteil darstellen : höhere Preise aufgrund zusätzlicher Transportkosten und wenig Wettbewerb ; Schwierigkeiten beim Zugang zum Binnenmarkt , die Notwendigkeit der Rohstoffeinfuhr , höhere Energiekosten , fehlende Infrastrukturen , Einwanderung , eingeschränkte Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit und Anfälligkeit für Umweltrisiken .
sv Parlamentet har flera gånger tidigare påpekat denna brist , och även om situationen på de europeiska öarna varierar - det finns totalt 121 öar med en befolkning på ungefär 15 miljoner - har de många gemensamma svårigheter som är till konkurrensmässig nackdel för dem : högre priser på grund av extra transportkostnader och brist på konkurrens , svårigheter att nå den inre marknaden , ett behov av att importera råvaror , högre energikostnader , bristfällig infrastruktur , invandring , begränsad diversifiering av ekonomiska verksamheter och utsatthet för miljörisker .
rund
 
(in ca. 6% aller Fälle)
runt
de Der Kapitalismus bewegt Gelder rund um den Globus , schließt Arbeitsstätten in Europa und der industrialisierten Welt , um sie an Orten wieder zu eröffnen , an denen die Löhne einen Bruchteil der Kosten ausmachen .
sv Den förflyttar pengar runt världen , stänger arbetsplatser i Europa och industriländer och öppnar dem på ställen där lönenivåerna utgör en bråkdel av kostnaden .
rund 4
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ungefär 4
rund 80
 
(in ca. 86% aller Fälle)
omkring 80
rund um
 
(in ca. 78% aller Fälle)
runt
rund 50
 
(in ca. 63% aller Fälle)
omkring 50
rund 200
 
(in ca. 42% aller Fälle)
200
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
rund
 
(in ca. 61% aller Fälle)
približne
de Das Europäische Parlament schlägt vor , die Höhe der Zahlungen gegenüber 2009 insgesamt um fast 10 % anzuheben , was rund 4 % über dem von der Kommission vorgeschlagenen Wert liegt .
sk Európsky parlament navrhuje celkové zvýšenie úrovne platieb o takmer 10 % v porovnaní s rokom 2009 , čo približne o 4 % prevyšuje úroveň navrhovanú Komisiou .
rund
 
(in ca. 8% aller Fälle)
okolo
de Zwischen 2004 und 2010 erhielten die europäischen politischen Parteien rund 67 Mio . EUR an europäischen Zuschüssen .
sk Politické strany na európskej úrovni dostali v rokoch 2004 až 2010 okolo 67 miliónov EUR v rámci európskych dotácií .
rund
 
(in ca. 7% aller Fälle)
asi
de Die EU darf nicht weiterhin von den protektionistischen Entscheidungen von Ländern wie Russland oder der Ukraine , die zusammen rund 30 % der weltweiten Weizenmengen ausführen , oder von Argentinien , einem großen weltweiten Fleischerzeuger , abhängig sein .
sk EÚ nesmie zostať závislá od protekcionistických rozhodnutí krajín ako Rusko a Ukrajina , ktorých svetový vývoz pšenice predstavuje asi 30 % , alebo Argentíny , veľkého svetového výrobcu mäsa .
rund
 
(in ca. 2% aller Fälle)
roku
de Allein im Jahr 2007 waren es rund 300 Mrd . Euro , die hier umgesetzt wurden .
sk Len v roku 2007 dosiahol obrat tohto sektora približne 300 miliárd EUR .
rund 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
približne 30
rund 15
 
(in ca. 77% aller Fälle)
približne 15
rund 5
 
(in ca. 75% aller Fälle)
približne 5
rund 200
 
(in ca. 48% aller Fälle)
približne 200
rund 30 %
 
(in ca. 100% aller Fälle)
približne 30 %
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
rund
 
(in ca. 61% aller Fälle)
približno
de Es geht nicht nur um 12 Millionen Menschen , die direkt und indirekt von dieser Industrie leben , sondern um rund 30 Millionen Menschen in Europa , die an der Wirtschaftsleistung dieser Industrie partizipieren .
sl Ne govorimo le o približno 12 milijonih ljudi , ki neposredno ali posredno živijo od te industrije , ampak o približno 30 milijonih ljudi po vsej Evropi , ki so udeleženi pri gospodarskem donosu te industrije .
rund
 
(in ca. 15% aller Fälle)
okoli
de Zum Vergleich : Unter aktuellen Bedingungen würden sich die Ausgaben für die Türkei bis 2025 auf rund 10 Mrd . EUR belaufen , während es für alle zehn neuen Mitgliedstaaten der " Osterweiterung " bis zu 8 Mrd . EUR wären .
sl Samo za primerjavo : v trenutnih pogojih bi bili odhodki za Turčijo do leta 2025 okoli 10 milijard EUR , medtem ko bi za vseh 10 novih držav članic " vzhodne širitve " znašali do 8 milijard EUR .
rund
 
(in ca. 5% aller Fälle)
okrog
de Die zunehmende Armut in der EU - in einigen Ländern sind rund 20 % der Bevölkerung davon betroffen - macht deutlich , dass der Bedarf an einer Unterstützung mit Nahrungsmitteln recht hoch ist .
sl Naraščajoča revščina v EU - v nekaterih državah je revščina prizadela okrog 20 % prebivalstva - jasno kaže , da je potreba po pomoči v hrani precej velika .
rund
 
(in ca. 2% aller Fälle)
000
de Wir haben beispielsweise erfahren , dass rund 6 000 Vermittler aller Sportdisziplinen innerhalb der Mitgliedstaaten tätig sind .
sl Spoznali smo , da v državah članicah deluje približno 6 000 zastopnikov v vseh panogah .
rund 8
 
(in ca. 100% aller Fälle)
približno 8
rund 40
 
(in ca. 83% aller Fälle)
približno 40
von rund
 
(in ca. 67% aller Fälle)
približno
rund 5
 
(in ca. 65% aller Fälle)
približno 5
rund 50
 
(in ca. 50% aller Fälle)
približno 50
rund 50
 
(in ca. 44% aller Fälle)
okoli 50
Deutsch Häufigkeit Spanisch
rund
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aproximadamente
de Nun , es werden jährlich rund 180 Millionen Reisen außerhalb der Europäischen Union unternommen . Diese stehen im Rahmen des Artikels 20 unter Schutz , wie es der Kommissar und auch die Präsidentschaft des Rates in dieser Aussprache bereits erwähnt haben .
es Realizan aproximadamente 180 millones de viajes fuera de la Unión Europea al año y , en teoría , están protegidos por el artículo 20 , como el Sr. . Comisario y , por supuesto , la Presidencia del Consejo ya han asegurado en este debate .
rund
 
(in ca. 19% aller Fälle)
alrededor
de Erforderlich wären Effizienzgewinne von rund 40 % bei der Energieerzeugung und von rund 10 % beim Energietransport .
es La eficiencia debería aumentarse alrededor del 40 % en el campo de la producción de energía y alrededor del 10 % en el campo de la distribución energética .
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
unos
de In der Vergangenheit betrug die Hilfe der Kommission und der EIB für diese Region im Durchschnitt rund 800 Mio . Euro jährlich , davon wurden rund 450 Mio . Euro von der Kommission vergeben , der Rest durch die EIB .
es Durante los últimos años nuestra asistencia a la región ha representado un promedio de unos 800 millones de euros , y de esos 800 millones sufragados por la Comisión y el BEI , aproximadamente 450 millones de euros provienen de la Comisión y el resto provienen del BEI .
rund
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cerca
de Wenn in Zeiten der dramatisch steigenden Arbeitslosigkeit rund 24 % oder 1 , 6 Millarden ECU des Sozialfonds nicht genutzt werden , handelt es sich hier schlichtweg um eine zynische Politik .
es Si en tiempos de un desempleo dramáticamente creciente no se utiliza cerca del 24 % o 1.600 millones del Fondo Social , es que se trata aquí sencillamente de una política de cinismo .
rund 30
 
(in ca. 91% aller Fälle)
unas 30
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
rund
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zhruba
de schriftlich . - Mit dem heutigen Beschluss werden die von der Entlassung bedrohten Mitarbeiter der Heidelberger Druckmaschinen AG in Baden-Württemberg rund acht Millionen Euro Unterstützung aus dem Europäischen Globalisierungsfonds erhalten .
cs Díky dnešnímu rozhodnutí obdrží pracovníci z podniku Heidelberger Druckmaschinen AG v Bádensku-Württembersku , jimž hrozí propouštění , zhruba 8 milionů EUR v podobě pomoci z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci .
rund
 
(in ca. 28% aller Fälle)
přibližně
de Gemäß den Angaben der Weltgesundheitsorganisation sterben jedes Jahr rund 2 Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger an einem Tumor , und in etwa 10 % der Fälle liegt die Ursache darin , dass die Betroffenen Krebs erregenden Substanzen am Arbeitsplatz ausgesetzt waren .
cs Podle údajů Světové zdravotnické organizace každý rok umírá přibližně milion evropských občanů na následky nádoru a ve zhruba 10 % případů byl nádor způsoben vystavením karcinogenním látkám v zaměstnání .
rund
 
(in ca. 8% aller Fälle)
milionů
de schriftlich . - Mit dem heutigen Beschluss werden die von der Entlassung bedrohten Mitarbeiter der Heidelberger Druckmaschinen AG in Baden-Württemberg rund acht Millionen Euro Unterstützung aus dem Europäischen Globalisierungsfonds erhalten .
cs Díky dnešnímu rozhodnutí obdrží pracovníci z podniku Heidelberger Druckmaschinen AG v Bádensku-Württembersku , jimž hrozí propouštění , zhruba 8 milionů EUR v podobě pomoci z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci .
rund 5
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zhruba 5
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
rund
 
(in ca. 43% aller Fälle)
körülbelül
de Beispielsweise stieg die Produktion in Deutschland um rund 240 000 Tonnen und in Frankreich um 350 000 Tonnen pro Jahr .
hu Németország például évi körülbelül 240 000 tonnáról , Franciaország pedig évi körülbelül 350 000 tonnáról növelte meg a mostanira a termelését .
rund
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mintegy
de Wenn es nach dem Rat gegangen wäre , so wären die Forschungsmittel um rund eine halbe Milliarde Euro im Vergleich zu der ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Summe gekürzt worden , und in diesem Zusammenhang kann ich bis heute noch nicht so ganz nachvollziehen , was sich der Rat dabei gedacht hat .
hu Ha a Tanács álláspontja érvényesült volna , a kutatási előirányzatokat mintegy fél milliárd euróval csökkentették volna a Bizottság által eredetileg javasolt összeghez képest , és e tekintetben még mindig nem értem teljesen , hogy a Tanács mit gondolhatott .
rund 80
 
(in ca. 67% aller Fälle)
80

Häufigkeit

Das Wort rund hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 360. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 201.83 mal vor.

355. gegründet
356. zweiten
357. Hans
358. viele
359. letzten
360. rund
361. Paul
362. 24
363. 21
364. Landkreis
365. arbeitete

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • rund um
  • von rund
  • mit rund
  • rund um die
  • rund um den
  • rund um das
  • rund um die Uhr
  • rund um die Welt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀʊnt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

rund

In diesem Wort enthaltene Wörter

r und

Abgeleitete Wörter

  • rundlich
  • rundbogige
  • rundbogigen
  • rundlichen
  • rundum
  • umrundet
  • rundliche
  • Südwestrundfunk
  • rundbogiges
  • kreisrund
  • halbrund
  • rundbogiger
  • rundbogig
  • Südwestrundfunks
  • Umrundung
  • rundherum
  • Weltumrundung
  • Abrundung
  • rundet
  • rundlicher
  • stielrund
  • überrundet
  • Halbrund
  • drehrund
  • rundbogigem
  • Landesrundfunkanstalten
  • rundeten
  • Stadtrundfahrten
  • länglich-rund
  • Ortsrundwanderweg
  • Stadtrundgang
  • rundweg
  • Spanienrundfahrt
  • Bürgerrundfunk
  • Landesrundfunkanstalt
  • Hafenrundfahrten
  • Landesrundfahrt
  • verrundet
  • Landesrundfahrten
  • überrundeten
  • Ermächtigungsgrundlage
  • quorundam
  • umrundeten
  • Kurzwellenrundfunk
  • Radrundweg
  • Erdumrundung
  • runderneuert
  • Europarundflug
  • Reichsrundfunk
  • Erwerbsgrundlage
  • Stadtrundgänge
  • Pfaffengrund
  • Überrundung
  • Zungengrund
  • Apsisrundung
  • kugelrund
  • überrundeter
  • rundliches
  • Radrundfahrt
  • Stadtrundfahrt
  • Ortsrundwanderwege
  • Hickengrund
  • rundheraus
  • Satellitenrundfunk
  • Erdumrundungen
  • Halbrundschild
  • Mondumrundung
  • Verkehrsgrund
  • eiförmig-rundlich
  • Emmertsgrund
  • Riesenrundgemälde
  • Ausrundung
  • Hafenrundfahrt
  • Rothengrund
  • rundlichem
  • abrundet
  • Telefonrundspruch
  • rundt
  • rundplastische
  • Bürgerrundfunksender
  • Magdalenengrund
  • Gamengrund
  • rundlich-eiförmig
  • Althangrund
  • Verwaltungsrundschau
  • rundlicheren
  • Ruinengrundstück
  • Italienrundfahrt
  • Flandernrundfahrt
  • Jørund
  • Halbrundturm
  • runderneuerte
  • Weltrundfunksender
  • rundlichere
  • kurzrundig
  • runderneuerten
  • Umrundungen
  • Diebsgrundweg
  • Schiffsrundfahrt
  • rundovalen
  • Bergschrund
  • Halbrundtürme
  • Erdenrund
  • rundoval
  • Halbrundtürmen
  • Ermächtigungsgrundlagen
  • rundlich-quadratisch
  • Reichsrundfunkgesellschaft
  • Floitengrund
  • Lokrundschau
  • Abrundungen
  • Weltumrundungen
  • Harzrundfahrt
  • Privatrundfunk
  • halbstielrund
  • Jaguarundis
  • Langwellenrundfunk
  • doppelrundigen
  • Deutschlandrundfahrt
  • doppelrundig
  • Dörrengrund
  • rundbodige
  • Fernsehrundfunk
  • Schiffsrundfahrten
  • Lippenrundung
  • Halbrundapsis
  • Carborundum
  • flachrund
  • doppelrundiges
  • Frankreichrundfahrt
  • Staatsrundfunk
  • Museumsrundgang
  • Aufrundung
  • Halbrundfenster
  • rundfunkpolitischen
  • Bezirksrundschau
  • Stadtteilrundgänge
  • Erwerbsgrundlagen
  • Lokalrundfunk
  • Kreisrund
  • Oelsengrund
  • Riesenrundgemäldes
  • Daumengrundgelenk
  • rundlich-ovale
  • Gedenkstättenrundbrief
  • Siegelrund
  • polen-rundschau
  • Funkrundsteuertechnik
  • Radrundwege
  • Stadtrundgängen
  • rundlich-oval
  • Eichengrund
  • Landesrundfunkgesetz
  • rundovale
  • Nordostrundingen
  • Überrundungen
  • Standardrundung
  • rundumlaufende
  • rundumlaufenden
  • Halbrundbogen
  • Wannenausrundung
  • Kragkuppelrundbau
  • Karpatenrundschau
  • Kantenverrundung
  • rundbögigen
  • abrundeten
  • rundbauchige
  • Altstadtrundgang
  • Abrundungsfunktion
  • Grubenrundholz
  • umrundende
  • Bergbaurundweg
  • rundlich-eiförmige
  • rundlich-quadratischen
  • Bogenrundung
  • vollrund
  • Pfaffengrundbach
  • Baskenlandrundfahrt
  • rundbogenförmigen
  • Quorundam
  • kurzrundigen
  • Weltrundschau
  • kurzrundige
  • Evangeliumsrundfunk
  • Kurzwellenrundfunks
  • rundplastischen
  • Elbergrund
  • Fachwerkrundgang
  • Stadionrund
  • Ergebnisrundschreiben
  • Ausrundungen
  • Vätternrundan
  • Panoramarundblick
  • rundbauchigen
  • Bayernrundfahrt
  • Heimatrundfahrt
  • Radrundfahrten
  • Kürengrund
  • rundlich-nierenförmig
  • Halbrundsäulen
  • Besengrund
  • Busrundfahrten
  • Autofahrerrundwanderwege
  • rundfunkrechtliche
  • Veranstaltungsrundfunk
  • rundlich-ovalen
  • Afgrund
  • rundkyrka
  • rundgemauerter
  • Armeerundschau
  • rundstabigen
  • Überrundungsmanövers
  • Halbrundbau
  • rundfunkrechtlichen
  • Kuppelrund
  • rundll32
  • Funkrundsteuerung
  • Schulzengrundbach
  • Seerundweg
  • Verrundung
  • eiförmig-rundlichen
  • Frauenstadtrundgang
  • rundköpfige
  • rundgeschliffen
  • Reifenrunderneuerung
  • Inselrundfahrt
  • einrundige
  • Eifelrundfahrt
  • rundgebogenen
  • rundstrahlende
  • Privatrundfunks
  • Halbrundnischen
  • rundende
  • umrundend
  • Altmarkrundkurs
  • Niederrunding
  • Buchengrund
  • Oberösterreichrundfahrt
  • Militärrundfunk
  • Fahrradrundweg
  • Fernsehrundfunks
  • Aufrundungsfunktion
  • rundlaufenden
  • Innensechsrund
  • Karolinengrund
  • rundköpfigen
  • Zuschauerrund
  • Geisengrund
  • Dorfrundgang
  • Ölsengrund
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Cathleen Rund
  • Rainer Rund
  • Emanuel Rund
  • Thorsten Rund

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Rund und g'sund.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Komet rund
Florian Silbereisen Rund um Passau 1994

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Australien
  • Parade mit einer Vielzahl von weihnachtlich geschmückten Themenwagen rund um den Weihnachtsmann . Dabei ziehen etwa 100
  • welche geträumt oder halluziniert werden . Es gibt rund 400 Figuren , von denen einige erst nach
  • . Außer diesen Schwimm-Wettbewerben gab es für die rund 1000 Zuschauer auch allerlei lustigen Unfug zu sehen
  • , das herauszufinden versucht , ob die Welt rund ist . Das Mädchen ritzt rund um einen
Australien
  • ist die Stadthalle Aurich , die bei Reihenbestuhlung rund 500 Sitzplätze zur Verfügung stellt . Neben der
  • , P2 und P3 am Flughafen bieten insgesamt rund 13.000 Autostellplätze . Das Parkhaus 1 befindet sich
  • Herbst 2011 am Parkplatz P5 eröffnet . Auf rund 1.200 Quadratmetern und zwei Etagen bietet das neue
  • . Bis Ende 2010 sollte die Sporthalle mit rund 3250 Zuschauerplätzen fertiggestellt sein . Die Fertigstellung verzögerte
Texas
  • destilliert . Moderne Biodieselanlagen weisen eine Kapazität von rund 200.000 Tonnen pro Jahr auf ; die gesamte
  • und 2011 sieben . Jährlich werden dem Bodensee rund 180 Millionen Kubikmeter Wasser durch 17 Wasserwerke zur
  • . Im Bergbau , der ein Jahrhundert lang rund 560 Millionen Tonnen Kalisalz gefördert hat , arbeiteten
  • vernachlässigt werden : in China gehen pro Jahr rund 25 Millionen Tonnen Steinkohle durch Flözbrände verloren .
Texas
  • im Stadtteil Bernhausen befindet und eine Fläche von rund 150.000 m ² umfasst , sind mehr als
  • ha Fläche katalogisiert , zählt auf der Südinsel rund 3155 Gletscher , davon tragen nur 330 einen
  • Red Desert ( rote Wüste ) , eine rund 24.000 km ² umfassende Halbwüsten - und Wüstengegend
  • Bank bezeichnet , es nimmt eine Fläche von rund 31.000 km ² ein . Die hier befindliche
Texas
  • ) , während der Anteil der Konfessionslosen auf rund 25 Prozent stieg . Auch die orthodoxen Kirchen
  • ( Stand Mai 2012 ) , das sind rund 3,3 % der Bevölkerung in dieser Region .
  • Prozent der Bewohner bekennen sich zur evangelisch-reformierten und rund 37 Prozent zur römisch-katholischen Konfession . Die Glarner
  • die Einwohnerzahl zwar im Vergleich zu 1962 um rund 20 Prozent ( 131.942 Personen ) niedriger ,
Unternehmen
  • 2012 . Insgesamt belief sich diese Investition auf rund 42 Millionen Euro , es entstanden 250 neue
  • hat 120 Vollzeitstellen und ihr Budget betrug 2009 rund 32 Millionen Franken . Initiiert wurde die damalige
  • Heer und Luftwaffe . Das jährliche Budget beträgt rund 4,873 Milliarden Franken ( 2011 ) . Die
  • beruflichen Förderung hat der BFD im Jahr 2011 rund 157 Mio . € aufgewendet . Seit ihrer
Unternehmen
  • Rund 15.000 Menschen arbeiten in der Finanzwirtschaft und rund 60 Bankinstitute sind in der Stadt vertreten .
  • der größten deutschen Technologieparks , in dem aktuell rund 6.000 überwiegend hochqualifizierte Menschen Beschäftigung finden . Bremen
  • 522.000 Arbeitsstellen . Zwischen 2001 und 2006 entstanden rund 40.000 neue Arbeitsstellen . Trotz der Steigerung ist
  • entstanden viele Privatunternehmen . In Peking gibt es rund 100.000 privat angestellte Arbeitnehmer ( Getihu ) in
Fluss
  • die ehemalige Kelter . In Bahnbrücken gibt es rund einen Kilometer westlich des eigentlichen Ortes eine Haltestelle
  • im Nordosten gelegenen Stadtteilen samt den Walddörfern und rund um die Außenalster bzw . nördlich von ihr
  • . Das Kreisgebiet erstreckt sich vom Main ( rund ) bis hinauf zum Hohen Taunus . Der
  • befindet sich auch der Mündener Bahnhof in Hanglage rund 15 Höhenmeter über dem historischen Stadtkern . Die
Fluss
  • 5267 Metern . Die durchschnittliche Wassertiefe liegt bei rund 1720 Metern . Das Europäische Mittelmeer liegt als
  • Wehrs wurde der mittlere Pegel des Sees um rund 80 Zentimeter gesenkt . Die Regulierung war damals
  • m ³ an schlammigem Wasser aus dem Inn rund zwei Meter hoch überflutet . Die Evakuierung wurde
  • bisher höchste Wasserstand der Maas gemessen , der rund neun Meter über dem durchschnittlichen Wasserstand lag .
Gattung
  • Kronenbereich . Der gelbe Pollen erreicht Durchmesser von rund 90 Mikrometern . Die 3,5 bis 10 Zentimeter
  • einem Durchmesser von 1,2 bis 1,7 cm nahezu rund . Die Flügel sind gelb und das Schiffchen
  • als die Internodien . Ihre Länge reicht von rund einem Zentimeter bis zu 20 Zentimetern in dichter
  • flach und hat drei dreieckige Zähne , die rund 0,2 bis 0,3 mal so lang wie die
Gattung
  • aus . Schätzungen zufolge waren dort vor Kolumbus rund 1500 Sprachen verbreitet , davon existieren heute noch
  • sind sie aus nicht genau bekannten Gründen vor rund 10.000 Jahren ausgestorben . Vertreter der Schweineartigen (
  • Vielzahl der Sprachen ( etwa 1000 , davon rund 400 ausgestorben ) es auch kaum einem einzigen
  • Formen scheinen sich schon im wilden Zustand vor rund 600.000 Jahren getrennt zu haben . Afrikanische Rinderrassen
Illinois
  • zum Stadtteil Borby weiterhin Verwendung . Von den rund 23.000 Bürgern Eckernfördes leben rund 11.000 in den
  • in die Stadt . 1890 waren von den rund 40.000 Einwohnern Bielefelds etwa 4600 katholisch . Sie
  • . Von den rund 23.000 Bürgern Eckernfördes leben rund 11.000 in den nördlichen Stadtteilen ( davon zwischen
  • Weimar . Die Hauptstadt des Herzogtums Sachsen-Weimar-Eisenach zählte rund 6000 Einwohner ( das Herzogtum rund 100.000 )
Schiff
  • 31 . Januar wurden am Strand bei Palmnicken rund 3.000 jüdische Häftlinge von der SS mit Maschinengewehrfeuer
  • wurden . Unter den Internierten befanden sich auch rund 75.000 sowjetische Gefangene , von denen bis zu
  • die anschließende Produktion der V2 im Mittelbau-Dora kostete rund 20.000 Häftlingen das Leben . Durch den militärischen
  • Zwangsarbeiter untergebracht waren . In dieser Zeit arbeiteten rund 13.000 Häftlinge für den Rüstungskonzern HASAG . An
Mond
  • Reißfestigkeit mit Kevlar vergleichbar ist , kämen auf rund 30 Kilometer . Neue Werkstoffe , deren Reißfestigkeit
  • unterschiedliche Molekülstruktur . Grob unterscheidet man bei den rund 68 Millionen bekannten chemischen Verbindungen ionische , d.
  • wie Wasser , Paraffin , vielen Kunststoffen ) rund 2/3 aller Atome darstellt . Verwendbar sind auch
  • und Osteozyten vor . Die Knochenmatrix besteht zu rund 1/3 aus organischer Substanz ( vor allem Kollagen
Quedlinburg
  • Oktober gibt es das Brückenfest mit festlichen Aktivitäten rund um die Müngstener Brücke , im darunter liegenden
  • des Handels ist für die Bebauung am Neumarkt rund um die Frauenkirche vorgesehen . Auch die zur
  • Gartenlokals „ Stadtpark “ an der Friedrichstraße kaufte rund um den neuen Central-Bahnhof Grundstücke auf , riss
  • mit Verwaltungs - , Geschäfts - und Wohnüberbauungen.Auch rund um den Güterbahnhof weichen ebenfalls alte Fabrikareale modernen
Kriegsmarine
  • umanibong ist ein Volkskundemuseum in Bikenibeu und zeigt rund 250 Ausstellungsstücke zur materiellen Kultur der Gilbertesen .
  • größte und älteste Museum Japans . Es werden rund 110.000 Exponate der japanischen Kunst und Archäologie gezeigt
  • mit der Musikinstrumentensammlung Hans und Hede Grumbt mit rund 1.800 Instrumenten und Spieluhren sowie dem in unmittelbarer
  • Gesamtbau offiziell eingeweiht . Heute besitzt das Museum rund 780.000 Werke in Sammlungen des Altertums , der
Insel
  • Das Wappentier , der Kronenkranich , ist besonders rund um den Viktoriasee noch häufig zu sehen .
  • mehrere Bergsturzereignisse zurückzuführen , deren Schuttfächer im Meer rund um El Hierro nachweisbar sind . So stürzte
  • errichtet . Er soll vor den gefährlichen Gewässern rund um die Insel warnen . Der Leuchtturm ,
  • finden ist . Sie stammt aus den Gewässern rund um das Schwarze Meer . Sie ist vermutlich
Volk
  • mit der Gründung von BC Ferries für die rund 25 Strecken zwischen Vancouver Island und dem Lower
  • Dieses Schiff war am 10 . November 1975 rund 27 km von Whitefish Point entfernt mit 29
  • . Juli 1806 seinen Namen am Pompeys Pillar rund 40 km nordöstlich von Billings . Die vierköpfige
  • Prospect Park und den Green-Wood Cemetery , das rund 60 Meter über dem Meeresspiegel liegt . Eine
Art
  • Reptilien - als Vogeleiern . Die Eier werden rund 10 Tage lang bebrütet ; die Jungtiere kommen
  • Weibchen mit Hilfe eines Nackenbisses ruhig . Nach rund 42-tägiger Tragzeit bringt das Weibchen zwei bis zwölf
  • Nach dem Legen bebrütet das Weibchen die Eier rund zehn Tage lang . Weibliche Ameisenigel entwickeln zu
  • ihres Körpergewichtes verlieren . Die Weibchen kehren mit rund drei Kilogramm vorverdautem Fisch zum Küken zurück .
Mineral
  • Insgesamt sind bisher ( Stand : 2011 ) rund 200 strontiumhaltige Minerale bekannt . Die Lagerstätten des
  • Pyrit bisher ( Stand : 2011 ) an rund 30.000 Fundorten nachgewiesen werden , davon enthalten viele
  • Anorthit bisher ( Stand : 2011 ) an rund 700 Fundorten nachgewiesen . Neben seiner Typlokalität Monte
  • Weltweit sind zurzeit ( Stand : 2011 ) rund 330 Fundorte für gediegenes Arsen bekannt . In
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK