Häufigste Wörter

Werke

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Werk
Genus Keine Daten
Worttrennung Wer-ke

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Werke
 
(in ca. 79% aller Fälle)
произведения
de Zweitens handelt es sich hierbei nicht um zeitgenössische Werke , die größeres Interesse wecken könnten , sondern um ältere , gemeinfreie Werke .
bg Второ , това не са съвременни произведения , които биха привлекли най-голям интерес , а обществено достъпни стари творби .
Werke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
произведенията
de In diesem Sinne sollen die Europäische Kommission und individuelle Verlagshäuser sicherstellen , dass behinderten Personen spezielle digitale Versionen der Werke zur Verfügung gestellt werden , wie etwa Tonaufnahmen .
bg За тази цел Европейската комисия и отделните издатели трябва да гарантират , че за хората с увреждания са осигурени специални цифрови версии на произведенията , като например аудио четивата .
Werke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
осиротелите произведения
verwaiste Werke
 
(in ca. 59% aller Fälle)
осиротелите
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Закрила на европейското културно творчество
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Werke
 
(in ca. 81% aller Fälle)
værker
de Das Projekt Europa war immer essentiell : es trägt zur Aufwertung unseres gemeinsamen Erbes bei , zu seinem Einfluss in der Welt und es verhindert damit die Monopolisierung dieser Werke durch private Akteure .
da Dette europæiske projekt er uhyre vigtigt , idet det bidrager til en øget forståelse for vores fælles arv og dens indflydelse i verden og således hindrer , at disse værker monopoliseres af private aktører .
Werke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
værker .
ihrer Werke
 
(in ca. 79% aller Fälle)
deres værker
europäische Werke
 
(in ca. 67% aller Fälle)
europæiske værker
Deutsch Häufigkeit Englisch
Werke
 
(in ca. 62% aller Fälle)
works
de Erstens , wir pflegen heute in Europa zu sagen , dass es europäische Werke gibt .
en Firstly , in today ' s Europe , we like to say that we have European works .
ihre Werke
 
(in ca. 77% aller Fälle)
their works
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Protection of European creative works
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Werke
 
(in ca. 37% aller Fälle)
teoste
de Wir müssen es einerseits erleichtern , grenzüberschreitende Lizenzen für audiovisuelle Werke kollektiver Autorenschaft zu erhalten und andererseits die Archive audiovisueller Werke mit ungeklärtem Urheberrecht im Fall der so genannten verwaisten Werke zu öffnen .
et Me vajame neid mõlemat selleks , et lihtsustada mitme autori ühistööna valminud audiovisuaalsetele teostele piiriüleste litsentside saamist ja lasta niinimetatud omanikuta teoste puhul vabaks ebamäärase autoriõigusega audiovisuaalsete teoste arhiiv .
audiovisueller Werke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
audiovisuaalsete teoste
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa kultuuriloomingu kaitse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Werke
 
(in ca. 62% aller Fälle)
teosten
de Vor diesem Hintergrund setzt das MEDIA-Programm auf der Grundlage der Vorgängerprogramme MEDIA I und MEDIA II gezielt an diesem Defizit der fehlenden Zirkulation europäischer Werke an und fördert insbesondere drei Bereiche : die Fortbildung im Programmbereich durch MEDIA-Fortbildung , Entwicklung und Vertrieb im Programm MEDIA Plus .
fi Tätä taustaa vasten Media-ohjelma tarttuu edeltävien ohjelmien Media I : n ja Media II : n pohjalta määrätietoisesti tähän puutteeseen , joka koskee eurooppalaisten teosten liian vähäistä tuotantomaan ulkopuolella esittämistä ja tukee erityisesti kolmea alaa : ohjelma-alan koulutusta Media-Koulutus-ohjelman kautta sekä teosten kehittämistä ja levitystä Media Plus - ohjelmassa .
Werke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
teoksia
de Es gibt nach wie vor wenige europäische audiovisuelle Werke auf dem internationalen Markt , aber audiovisuelle Werke aus Drittländern ( ausgenommen aus den USA ) können sich auf den europäischen Märkten ebenfalls kaum platzieren .
fi Eurooppalaisia audiovisuaalisia teoksia on kansainvälisillä markkinoilla vielä vähän , samoin kuin kolmansien maiden audiovisuaaliset teokset , lukuun ottamatta Yhdysvaltalaisia teoksia , kohtaavat samanlaisia ongelmia Euroopan markkinoilla , eli niiden saatavuus on rajoittunutta .
audiovisueller Werke
 
(in ca. 94% aller Fälle)
audiovisuaalisten teosten
ihrer Werke
 
(in ca. 75% aller Fälle)
teostensa
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan kulttuuriteosten suojelu
Deutsch Häufigkeit Französisch
Werke
 
(in ca. 28% aller Fälle)
œuvres
de Wenn Europeana dann eines Tages auch ein Angebot für urheberrechtlich geschützte Werke haben sollte , muss es bei privatem Download eine Bezahlung geben , weil wir sonst unsere kulturelle Wertschöpfung auf den Kulturmärkten zerstören würden .
fr Si Europeana vient un jour à détenir aussi des œuvres protégées par le droit d'auteur , il faudra prévoir un paiement pour les téléchargements privés , parce qu'autrement , nous détruirons notre valeur ajoutée culturelle sur les marchés culturels .
Werke
 
(in ca. 18% aller Fälle)
oeuvres
de Grundsätzlich , daß man die Verbreitung der Werke erleichtert , daß man alle in den Prozeß eingreifenden Beteiligten , die Schöpfer und die Investoren , honoriert und die Piraterie verhindert .
fr À la base , faciliter la circulation des oeuvres , rémunérer toutes les parties qui interviennent dans le processus , ceux qui créent et ceux qui investissent , et éviter le piratage .
Werke
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uvres
de Ich möchte aber auch sagen , das Ziel der Einführung eines Folgerechtes ist es , Künstler aus dem Bereich der Bildenden Kunst an dem späteren wirtschaftlichen Erfolg ihrer Werke zu beteiligen .
fr Mais je tiens aussi à dire que l'objectif du droit de suite est de faire profiter les artistes de l'éventuelle plus-value financière future de leurs uvres .
Werke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diffusion
de Die Weiterentwicklung des Informationsaustauschs , Fortbildung und profunde Marktkenntnisse , Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und des weltweiten , grenzüberschreitenden Vertriebs audiovisueller Werke , Verbesserung der Verbreitung und der Präsentation audiovisueller Werke in aller Welt und Verstärkung der öffentlichen Nachfrage nach kultureller Vielfalt - all das wird von diesem Programm abgedeckt .
fr Développer les échanges d'information , la formation , la bonne connaissance des marchés , accroître la compétitivité et la distribution transnationale des œuvres audiovisuelles dans le monde , la diffusion et la visibilité des œuvres audiovisuelles dans le monde ainsi que la demande de diversité culturelle de la part du public , tout cela est pris en compte dans ce programme .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Werke
 
(in ca. 32% aller Fälle)
έργων
de Google ist bereit jährlich 15 Mio . EUR in die rasche Digitalisierung zu investieren und so bis zu 20 Mio . Werke in 10 Jahren verfügbar zu machen .
el Google ετοιμάζεται να επενδύσει 15 εκατομμύρια ευρώ ετησίως για την ταχεία ψηφιοποίηση και διάθεση ως και 20 εκατομμυρίων έργων σε δέκα χρόνια .
Werke
 
(in ca. 15% aller Fälle)
έργα
de Kunst , Musik , Literatur und andere Wissenschaften wurden lebendig und erzeugten unzählige Werke , die uns heute noch bereichern .
el Οι τέχνες , η μουσική , η λογοτεχνία και οι επιστήμες αναβίωσαν , δημιουργώντας αναρίθμητα έργα που μας κοσμούν ακόμη και σήμερα .
audiovisuelle Werke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
οπτικοακουστικά έργα
audiovisueller Werke
 
(in ca. 71% aller Fälle)
οπτικοακουστικών έργων
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Προστασία της ευρωπαϊκής πολιτιστικής δημιουργίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Werke
 
(in ca. 75% aller Fälle)
opere
de Ein typisches Beispiel dafür ist der geringe Anteil Europas an der weltweiten Verbreitung audiovisueller Werke .
it L'esigua quota che l'Europa si è conquistata nella diffusione mondiale delle opere audiovisive ne è un esempio significativo .
Werke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
delle opere
Werke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le opere
Werke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stabilimenti
de Allerdings scheint es , dass die von den einzelnen Mitgliedstaaten der EU geforderten 2,7 Milliarden EUR zur Stützung der Unternehmen einfach im Zusammenhang mit allgemeiner Beihilfe verwendet werden , um die europäischen Werke zu behalten , die europäischen Aktivitäten fortzusetzen .
it Eppure , a quanto sembra , i 2,7 miliardi richiesti da diversi Stati membri dell ' Unione per tenere aperte le loro imprese servono semplicemente come aiuti generali per tenere in piedi gli stabilimenti e le attività europee .
Werke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
opere audiovisive
europäischer Werke
 
(in ca. 68% aller Fälle)
opere europee
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Werke
 
(in ca. 32% aller Fälle)
darbus
de Welchen Einfluss wünschen wir uns für unsere Werke und unsere Schöpfung ?
lv Kam , mūsuprāt , vajadzētu ietekmēt mūsu darbus un jaunradi ?
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jaunrades darbu aizsardzība Eiropā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Werke
 
(in ca. 51% aller Fälle)
kūrinių
de Darüber hinaus ist wichtig , dass verbindliche Ausnahmen in Bezug auf Urheberrechtschutz für Bibliotheken dringend erforderlich sind , damit Werke für Blinde zugänglich gemacht und verwaiste Werke verbreitet werden können .
lt Be to , svarbu tai , kad privalomos autorių teisių apsaugos išimtys labai reikalingos bibliotekoms , kad jos galėtų parengti akliesiems prieinamus darbus , taip pat nežinomų autorių kūrinių platinimui .
Werke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kūrinius
de Der erste Grund ist , dass Barrieren überwunden und die Menschen angeregt werden , diese Werke aus ihrer eigenen Kultur und die Werke aus unserer gemeinsamen europäischen Geschichte zu studieren , mit ihnen zu arbeiten und sich an ihnen zu erfreuen , und dann geht es darum , dass diese Elemente unserer nationalen Institutionen für Dienstleistungen und Produkte mit Mehrwert wieder verwendet werden .
lt Pirmoji priežastis - būtinybįveikti kliūtis bei leisti žmonėms savo kultūros kūrinius ir kūrinius iš mūsų bendros Europos istorijos studijuoti , dirbti su jais ir džiaugtis jais , ir vėliau leisti pakartotinai panaudoti šiuos mūsų kultūros institucijų elementus pridėtine vertę kuriančioms paslaugoms bei produktams .
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kūrybos apsauga Europoje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verwaiste Werke
 
(in ca. 58% aller Fälle)
verweesde
urheberrechtlich geschützte Werke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
auteursrechtelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Werke
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dzieł
de Wir sollten danach streben , die Gesetze zu harmonisieren , um den Bürgerinnen und Bürgern so viele Werke wie möglich zur Verfügung zu stellen und gleichzeitig auch eine gerechte Vereinbarung mit den Autoren gewährleisten .
pl Powinniśmy dążyć do ujednolicenia prawa , tak aby udostępnić obywatelom jak największą ilość dzieł , przy jednoczesnym zapewnieniu godziwego wynagrodzenia dla twórców .
audiovisueller Werke
 
(in ca. 74% aller Fälle)
utworów audiowizualnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Werke
 
(in ca. 79% aller Fälle)
obras
de Es gibt viele literarische Werke , die nie einem größeren Publikum zugänglich werden , weil sie in einer Sprache geschrieben wurden , die nur wenige beherrschen .
pt Existem muitas obras literárias que nunca chegam a um público mais vasto , porque foram escritas numa língua dominada apenas por uma minoria .
Werke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
das obras
Werke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obras europeias
Werke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obras audiovisuais
europäische Werke
 
(in ca. 83% aller Fälle)
obras europeias
europäischer Werke
 
(in ca. 75% aller Fälle)
obras europeias
ihre Werke
 
(in ca. 50% aller Fälle)
suas obras
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Werke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
lucrări
de Bisher sind ungefähr 6 Millionen Werke aus dem europäischen Kulturerbe digitalisiert worden .
ro Până acum , circa 6 milioane de lucrări din patrimoniul nostru cultural european au fost digitizate .
Werke
 
(in ca. 10% aller Fälle)
operele
de Wird man versuchen , junge Menschen davon abzuhalten , die Werke von Plato , Shakespeare , Oscar Wilde , Walt Whitman , Tennessee Williams , Tschaikowsky und anderen zu lesen , die Musik von Elton John zu hören , oder Tennisasse wie Martina Navratilova zu Idolen zu machen ?
ro Vor încerca să interzică tinerilor să studieze operele lui Platon , Shakespeare , Oscar Wilde , Walt Whitman , Tennessee Williams , Tchaikovsky şi alţii , muzica lui Elton John sau să idolatrizeze mari jucători de tenis precum Martina Navratilova ?
Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a operelor
audiovisueller Werke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
operelor audiovizuale
verwaiste Werke
 
(in ca. 41% aller Fälle)
orfane
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Protecţia creaţiilor europene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Werke
 
(in ca. 84% aller Fälle)
verk
de Es besteht in der Tat ein dringender Bedarf daran - und dies ist meine Antwort auf die Frage von Silvia-Adriana Ţicău - , praktikable Lösungsansätze zu finden , um vergriffene Werke ins Internet zu stellen und mit verwaisten Werken umzugehen ( Werke , deren Rechteinhaber nicht ermittelt werden können ) .
sv Det finns sannerligen ett skriande behov av att hitta fungerande lösningar för att göra verk tillgängliga online som inte längre finns i tryck och för att hantera problemet med anonyma verk ( verk som det är omöjligt att spåra rättighetshavarna till ) , och detta är mitt svar till Silvia-Adriana Ţicău .
Werke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verken
de Ohne dieses Erbe hätte wir weder die Werke Dantes , Petrarchs , Raphaels , Michelangelos und anderer , die von ihrer christlichen Überzeugung geleitet und inspiriert waren , noch die Kathedralen und Kirchen in unseren europäischen Städten einschließlich Straßburgs , in deren Bau christliche Liebe und christlicher Glauben einflossen . „ Ja “ zum europäischen Laizismus , aber „ Nein “ zur Säkularisierung .
sv Detta arv var en förutsättning för verken av Dante , Petrarca , Rafael , Michelangelo med flera – alla inspirerade av ett kristet ledmotiv – och för den insats av kärlek och kristen tro som krävdes för att bygga katedralerna och kyrkorna i Europas städer , däribland Strasbourg . ” Ja ” till konfessionslöshet i EU , men ” nej ” till sekularisering .
Werke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fabriker
de In Nordafrika werden derzeit zehn Werke für Floatglas errichtet , das für den europäischen Markt bestimmt ist .
sv I Nordafrika byggs för närvarande tio fabriker som ska producera flytglas för den europeiska marknaden .
Werke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verk .
ihrer Werke
 
(in ca. 80% aller Fälle)
deras verk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Werke
 
(in ca. 53% aller Fälle)
diel
de Wir können die anderen Hauptstreitpunkte bezüglich geistigen Eigentums sowie der Einhaltung des Urheberrechts für vergriffene und verwaiste Werke bewältigen .
sk Môžeme prekonať ďalšie hlavné problémy týkajúce sa duševného vlastníctva a dodržiavania autorských práv v prípade diel , ktoré sa už nevydávajú , a osirotených diel .
Werke
 
(in ca. 27% aller Fälle)
diela
de Bei verwaisten Werken handelt es sich um Werke , deren Rechteinhaber nicht ausfindig gemacht werden können .
sk Pod dielami neznámych autorov sa rozumejú diela podliehajúce autorskému právu , ktorého vlastníka nemožno zistiť .
audiovisueller Werke
 
(in ca. 76% aller Fälle)
audiovizuálnych diel
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
audiovisueller Werke
 
(in ca. 88% aller Fälle)
avdiovizualnih del
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Werke
 
(in ca. 60% aller Fälle)
obras
de Der Plan sieht vor , dass die Europäische Digitale Bibliothek alle Quellen aufnimmt , die bereits in digitaler Form vorliegen und rechtlich nicht geschützte Werke umfassen .
es El plan consiste en que la biblioteca digital europea absorba aquellas fuentes digitales que ya existan y que contenga las obras literarias no sujetas a derechos de autor .
Werke
 
(in ca. 9% aller Fälle)
las obras
Werke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obras europeas
Werke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
audiovisuales
de Wir müssen es einerseits erleichtern , grenzüberschreitende Lizenzen für audiovisuelle Werke kollektiver Autorenschaft zu erhalten und andererseits die Archive audiovisueller Werke mit ungeklärtem Urheberrecht im Fall der so genannten verwaisten Werke zu öffnen .
es Necesitamos ambas cosas para hacer más fácil la obtención de licencias transfronterizas para las obras audiovisuales de autores colectivos , y para hacer público el archivo de obras audiovisuales con derechos de autor dudosos en el caso de las llamadas obras huérfanas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Werke
 
(in ca. 46% aller Fälle)
děl
de Meiner Meinung nach sollte die Frage hinsichtlich der Handhabung vergriffener Werke harmonisiert werden .
cs Podle mého názoru by měla být otázka nevydávaných děl harmonizována .
Werke
 
(in ca. 40% aller Fälle)
díla
de Wir müssen es einerseits erleichtern , grenzüberschreitende Lizenzen für audiovisuelle Werke kollektiver Autorenschaft zu erhalten und andererseits die Archive audiovisueller Werke mit ungeklärtem Urheberrecht im Fall der so genannten verwaisten Werke zu öffnen .
cs Potřebujeme jak zjednodušení nabývání přeshraničních licencí pro audiovizuální díla od kolektivních správců , tak i uvolnění archivu audiovizuálních děl kvůli nevyjasněným autorským právům u tzv . osiřelých děl .
künstlerische Werke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tvůrčí díla
audiovisueller Werke
 
(in ca. 91% aller Fälle)
audiovizuálních děl
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Werke
 
(in ca. 30% aller Fälle)
művek
de Zweitens handelt es sich hierbei nicht um zeitgenössische Werke , die größeres Interesse wecken könnten , sondern um ältere , gemeinfreie Werke .
hu Másodszor , ezek nem a legnagyobb érdeklődésre számot tartó kortárs alkotások , hanem régebbi , köztulajdonban lévő művek .
Schutz europäischer künstlerischer Werke .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az európai kulturális alkotások védelme

Häufigkeit

Das Wort Werke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 749. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 108.81 mal vor.

744. Komponist
745. Italien
746. stellt
747. 1948
748. cm
749. Werke
750. =D
751. welches
752. Betrieb
753. Bd
754. Bruder

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Werke von
  • seiner Werke
  • die Werke
  • Werke der
  • Werke in
  • der Werke
  • seine Werke
  • Werke des
  • Werke , die
  • Gesammelte Werke
  • die Werke von
  • der Werke von
  • die Werke der
  • Werke in der
  • die Werke des
  • Gesammelte Werke in
  • Sämtliche Werke
  • Werke , darunter
  • Werke .
  • seiner Werke in
  • der Werke des
  • seine Werke in
  • Werke in Einzelausgaben
  • Werke des Künstlers
  • Werke , die sich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɛʁkə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wer-ke

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Dornier-Werke
  • Ford-Werke
  • Klöckner-Werke
  • Mannesmannröhren-Werke
  • Buna-Werke
  • Hermann-Göring-Werke
  • Heinkel-Werke
  • Flugzeug-Werke
  • Marx-Engels-Werke
  • Siemens-Schuckert-Werke
  • Kunst-Werke
  • Henschel-Werke
  • Leuna-Werke
  • Electricitäts-Werke
  • Wanderer-Werke
  • Polte-Werke
  • Steyr-Werke
  • Werkeverzeichnis
  • Junkers-Werke
  • Margarine-Werke
  • Schichau-Werke
  • Lumière-Werke
  • Škoda-Werke
  • Solvay-Werke
  • Didier-Werke
  • Messerschmitt-Werke
  • Flender-Werke
  • Bach-Werke-Verzeichnis
  • Motoren-Werke
  • Elektro-Apparate-Werke
  • Puch-Werke
  • E-Werke
  • Gerhard-Fieseler-Werke
  • Geyer-Werke
  • Science-Fiction-Werke
  • Linoleum-Werke
  • Wieland-Werke
  • Industrie-Werke
  • Dalli-Werke
  • Krupp-Werke
  • Mauser-Werke
  • Caspar-Werke
  • Siemens-Reiniger-Werke
  • Zeiss-Werke
  • Opel-Werke
  • Ernemann-Werke
  • Borsig-Werke
  • Kamera-Werke
  • Luther-Werke
  • Pegulan-Werke
  • Grillo-Werke
  • Askania-Werke
  • Böhler-Werke
  • Lohner-Werke
  • Fella-Werke
  • Atlas-Werke
  • Elektricitäts-Werke
  • Linke-Hofmann-Werke
  • Ardelt-Werke
  • Amphibolin-Werke
  • Robur-Werke
  • Flottmann-Werke
  • A-cappella-Werke
  • Rumpler-Werke
  • Fahrzeug-Werke
  • Brennabor-Werke
  • Anker-Werke
  • Tatra-Werke
  • Presto-Werke
  • Fafnir-Werke
  • Solo-Werke
  • Eternit-Werke
  • Bombastus-Werke
  • Breuer-Werke
  • Apollo-Werke
  • Walther-Werke
  • Saurer-Werke
  • Renault-Werke
  • Zündapp-Werke
  • Chiron-Werke
  • Heuweg-Werke
  • Horch-Werke
  • Bayer-Werke
  • Goliath-Werke
  • Elite-Werke
  • Audi-Werke
  • Teichert-Werke
  • Leitz-Werke
  • Victoria-Werke
  • Adler-Werke
  • Hansa-Lloyd-Werke
  • Arado-Werke
  • Albatros-Werke
  • Vulcan-Werke
  • Carl-Zeiss-Werke
  • Argentor-Werke
  • Simson-Werke
  • Drauz-Werke
  • Borgward-Werke
  • Werkens
  • Muskator-Werke
  • BMW-Werke
  • Fortuna-Werke
  • Elektrizitäts-Werke
  • Geha-Werke
  • Maffei-Schwartzkopff-Werke
  • Nickel-Werke
  • Philips-Werke
  • Fels-Werke
  • Elektro-Werke
  • Siemens-Werke
  • Nahrungsmittel-Werke
  • May-Werke
  • Daimler-Werke
  • Gustloff-Werke
  • Metz-Werke
  • Werke.
  • NSU-Werke
  • Prosa-Werke
  • Pelikan-Werke
  • Werkesammlung
  • Aluminium-Werke
  • #Werke
  • Triumph-Werke
  • Honsel-Werke
  • Stoewer-Werke
  • Grob-Werke
  • Liebieg-Werke
  • Automobil-Werke
  • Cassella-Werke
  • Schmitz-Werke
  • Barkas-Werke
  • Skoda-Werke
  • Zeppelin-Werke
  • Isola-Werke
  • Torpedo-Werke
  • Phänomen-Werke
  • Kammermusik-Werke
  • Obuchow-Werke
  • Mannstaedt-Werke
  • Leo-Werke
  • Metall-Werke
  • Premier-Werke
  • Lingner-Werke
  • a-cappella-Werke
  • Göring-Werke
  • Kathrein-Werke
  • Rax-Werke
  • Hercules-Werke
  • Gummi-Werke
  • Hoffmann-Werke
  • Phrix-Werke
  • Kneipp-Werke
  • Steudel-Werke
  • Magirus-Werke
  • Bing-Werke
  • Amazonen-Werke
  • Grumman-Werke
  • Pfanni-Werke
  • Mineralöl-Werke
  • Vesta-Nähmaschinen-Werke
  • Airbus-Werke
  • Büssing-Werke
  • Nordmark-Werke
  • Astra-Werke
  • Karwendel-Werke
  • Buderus-Werke
  • Linke-Hofmann-Busch-Werke
  • Henkel-Werke
  • Union-Werke
  • Behring-Werke
  • Maggi-Werke
  • Klavier-Werke
  • Shakespeare-Werke
  • INDEX-Werke
  • Erla-Werke
  • Wilke-Werke
  • DKW-Werke
  • Wild-Werke
  • Mannesmann-Werke
  • MeisterWerke
  • Diamant-Werke
  • Gold-Zack-Werke
  • Volkswagen-Werke
  • SiSi-Werke
  • Fiction-Werke
  • Mercedes-Werke
  • Olympia-Werke
  • RillenWerke
  • Niles-Werke
  • Stickstoff-Werke
  • Putilow-Werke
  • SF-Werke
  • Büttner-Werke
  • Dreiring-Werke
  • Schorch-Werke
  • Tafsīr-Werke
  • Boeing-Werke
  • Ischmasch-Werke
  • Focke-Wulf-Werke
  • Framo-Werke
  • GREIFF-Werke
  • Veith-Werke
  • Fieseler-Werke
  • Bristol-Werke
  • Kramer-Werke
  • Dürkopp-Werke
  • Hille-Werke
  • Werke-Verzeichnis
  • Sachsenberg-Werke
  • Lenin-Werke
  • Seitz-Werke
  • Melitta-Werke
  • Hako-Werke
  • B-Werke
  • Plastic-Werke
  • Coronet-Werke
  • Frauen-Werke
  • Dingler-Werke
  • Herbol-Werke
  • Elektromotoren-Werke
  • Otto-Werke
  • VW-Werke
  • Dampfkessel-Werke
  • Semperit-Werke
  • Werkeausgabe
  • Lloyd-Werke
  • Dürr-Werke
  • EgoWerke
  • Luftfahrt-Werke
  • Chemie-Werke
  • Bahlsen-Werke
  • Film-Werke
  • Regler-Werke
  • Fissan-Werke
  • FAMO-Werke
  • EilersWerke
  • Hansa-Werke
  • Argus-Werke
  • Elite-Diamant-Werke
  • Fewa-Werke
  • Schuberth-Werke
  • Agria-Werke
  • Jastram-Werke
  • Francke-Werke
  • Petermann-Werke
  • Universelle-Werke
  • Maizena-Werke
  • Metrowagonmasch-Werke
  • Benteler-Werke
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DWK:
    • Deutschen Werke Kiel
  • VFW:
    • Vereinigte Flugtechnische Werke
  • BMW:
    • Bayerischen Motoren Werke
    • Bayerische Motorenwerke
  • DSW:
    • Deutschen Studentenwerks
    • Deutschen Solvay-Werke
  • LEW:
    • Lokomotivbau Elektrotechnische Werke
  • ASW:
    • Aktiengesellschaft Sächsische Werke
  • VAW:
    • Vereinigten Aluminiumwerke
  • TWS:
    • Technischen Werke der Stadt
  • SWM:
    • Stadtwerke München
    • Städtischen Werke Magdeburg
  • DBW:
    • Dietrich Bonhoeffer Werke
  • JW:
    • Jenbacher Werke
  • RWW:
    • Ror Wolf Werke
  • TWF:
    • Technischen Werke Friedrichshafen
  • SWK:
    • Städtischen Werke Krefeld
  • KWH:
    • Keramische Werke Hermsdorf
  • ROW:
    • Rathenower Optische Werke
  • WoO:
    • Werke ohne Opus-Zahl
  • VLW:
    • Vereinigten Leichtmetall Werke
  • CWH:
    • Chemische Werke Hüls
  • TWD:
    • Technische Werke Delitzsch
    • Technische Werke Dresden
  • TWL:
    • Technische Werke Ludwigshafen
  • OAW:
    • Ostdeutschen Albatros Werke
  • EWM:
    • Elektrochemischen Werke München
  • TWK:
    • Technische Werke Kaiserslautern
  • TWO:
    • Technische Werke Osning
  • EWD:
    • Elektronik-Werke Deutschland
  • LPW:
    • Langbein-Pfanhauser Werke

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schriftsteller
  • erhielt er die Möglichkeit zu schreiben . Seine Werke Fi zilal al-Qur ’ an ( Im Schatten
  • Tochter gegen Wohnung , basierend auf einem seiner Werke , sein Debüt als Filmregisseur . Der Streifen
  • zehn , was ihn zu einem der höchstdekorierten Werke in der Filmgeschichte machte . Oscar in der
  • illustrierte . Im selben Jahr begann er seine Werke mit „ P. Ruiz “ zu signieren .
Schriftsteller
  • der ersten von Rudolf Zech 1947 neu aufgelegten Werke war der Villon von 1931 . Er fiel
  • , Arnold Zweig und Anna Seghers , deren Werke zum Teil in Deutschland vom Hitlerregime öffentlich verbrannt
  • Kontakt stand , veröffentlichte er die meisten seiner Werke bei Bruno Cassirer , zu dem der Illustrator
  • Gedächtnis . Von 1949 an veröffentlichte er seine Werke unter dem Namen Heinz von Foerster . Diese
Schriftsteller
  • ( herausgegeben anonym in West-Berlin ) . Die Werke in die BRD übergesiedelter Autoren ( z.B. Günter
  • Zahlreiche Ausgaben , beispielsweise in : Sämtliche erhaltene Werke . Essen 2004 ( deutsche Übersetzung ) Günther
  • 1996 . Band 3 : „ Travniceks gesammelte Werke “ und andere Texte für die Bühne .
  • - bevor in ihr fast ausschließlich Kraus ’ Werke gedruckt wurden - ferner auch Beiträge u. a.
Schriftsteller
  • leimt des Triumphwagens Deichsel zusammen . Sophokles : Werke in 2 Bänden ( Bibliothek der Antike ,
  • Wilhelm Binder . Dietrich Ebener : Euripides , Werke in drei Bänden ; aus dem Griechischen übertragen
  • Fassung der Wielandschen Übersetzung ) Lukian . Sämtliche Werke . Nach der Übersetzung von C. M. Wieland
  • Übersetzer u. Hrsg . ) : Hesiod „ Werke und Tage “ , Griechisch / Deutsch .
Schriftsteller
  • . 1790 . In : ders. , „ Werke in zwölf Bänden “ , Bd . 10
  • der Sitten . In : ders. , „ Werke in zwölf Bänden “ , Bd . 7
  • . 1788 . In : ders. , „ Werke in zwölf Bänden “ , Bd . 7
  • Wenn der Frühling kommet ( Theaterstück ) Gesammelte Werke , 8 Bände , o. J. o. O.
Schriftsteller
  • Thema literarischer Werke . Zu den bekanntesten solcher Werke zählt Dantes Inferno . Die Hölle ist in
  • haben , sondern diente auch als Thema literarischer Werke . Zu den bekanntesten solcher Werke zählt Dantes
  • Prometheus ( 1818 ) , einem der bekanntesten Werke der fantastischen Literatur , in die Literaturgeschichte eingegangen
  • und Literatur ( vorrangig der Unterhaltungsliteratur ) werden Werke , die die Zeit des Wilden Westens −
Maler
  • . In Lewis ’ Räumen wurden oft unfertige Werke der Mitglieder vorgestellt und anschließend einer Kritik unterzogen
  • sollte weitere 100 Jahre dauern , bis Rossis Werke der Musikwissenschaft zur Verfügung standen . bei myjewishlearning.com
  • Westmünsterlands befasst . Darüber hinaus sind verschiedene weitere Werke über die Stadt Vreden und deren Geschichte erschienen
  • NBC übertragen wurde . Auf dem Programm standen Werke Wagners , unter anderen das Lohengrin-Vorspiel und die
Maler
  • . Rembrandt van Rijn vollendet eines seiner ersten Werke : Die Steinigung des Heiligen Stephanus . um
  • den architektonisch interessanten Räumlichkeiten zu betrachten , darunter Werke von Cranach dem Älteren , Rubens , Rembrandt
  • Dürer zugeschrieben wurde , als eines der frühesten Werke von Lucas Cranach aus der Zeit kurz vor
  • Gemälde und Skulpturen Die Gemäldesammlung enthält unter anderem Werke Lucas Cranachs des Älteren , der sich Anfang
Maler
  • noch erhalten und bekannt sind . Einige seiner Werke sind im Reichsmuseum Amsterdam zu sehen , beispielsweise
  • gefertigte Arbeiten wie Korea und Korea Massaker : Werke , die mit Öl auf Papier gemalt wurden
  • „ Russischer Rembrandt “ gemacht hatte . Einige Werke sind erhalten , andere nur durch Fotos nachweisbar
  • möglicherweise auch „ Kopien seiner Bilder als eigene Werke verkauft “ hat ( siehe auch Selbstplagiat )
Maler
  • im kirchlichen „ Museum am Dom “ zwei Werke von Tübke ausgestellt : „ Vorfassung mit Kogge
  • aus fünf Jahrzehnten . Galerie Kley , Hamm Werke in öffentlichen Sammlungen u. a. in Berlin ,
  • der gestifteten Werke bestimmt . Die Ausstellung der Werke erfolgt regelmäßig im Bremer Paula Modersohn-Becker Museum sowie
  • . Im Märkischen Museum wurde eine Retrospektive seiner Werke unter dem Titel „ Zilles Werdegang “ ausgestellt
Komponist
  • 5 Melodramen 335 Arrangements und Transkriptionen 17 unvollendete Werke Franz Liszt hat die bis zu seiner Zeit
  • Prokofjew seinen Stil noch weiter . Seine letzten Werke sind von weiten Melodien , lyrischer Stimmung ,
  • Paganini wurden veröffentlicht , Komponisten wählten für ihre Werke Melodien und Namen mit Anspielungen auf Paganini ,
  • ideale Interpretin “ des griechischen Komponisten . Wichtigste Werke dieser Epoche : Liederzyklen : Archipelagos ( Lieder
Musik
  • Tod bestand zunächst kaum ein Verlangen , seine Werke weiterhin aufzuführen . Der Musikgeschmack der Zeit sehnte
  • zerstörte sie systematisch jeden Sommer einen Großteil ihrer Werke . In ihrem Verfolgungswahn beschuldigte sie Rodin des
  • berichtete er Cocteau , er hätte seine aktuellen Werke verbrannt oder anders vernichtet . Zunehmende Depressionen und
  • entschuldigenden Worten ankündigte , bis zum Frühjahr 1837 Werke von „ dauerhafter Gültigkeit “ komponieren zu wollen
Deutschland
  • Romankritik , der es möglich ist , auch Werke anderer Zeiten in der Diskussion zu behalten :
  • im Vorjahr ganz besonders für freies Wissen ( Werke oder Arbeiten sind frei zugänglich und können von
  • verbunden . Demnach könnte es zur Verwechslungsgefahr zweier Werke erst kommen , wenn sie unter ihrem Titel
  • . Es ist nicht mehr möglich , einzelne Werke unter einer anderen ( zum Beispiel einer freien
Platon
  • ist auch bezeugt , dass Platon selbst seine Werke beständig fortentwickelt hat . Die Textüberlieferung basiert in
  • die man Scotus nachträglich zuschreibt . Da die Werke von Scotus selbst keine entsprechenden Hinweise enthalten ,
  • Platonicum ( der Gesamtheit der traditionell Platon zugeschriebenen Werke ) , obwohl ihre Unechtheit teils schon in
  • . Diogenes Laertios überliefert ein unvollständiges Verzeichnis der Werke . Es umfasst 27 Titel , darunter sowohl
Unternehmen
  • von der Firma ESCO ( früher Deutsche Solvay Werke ) im großen Umfang Salz verladen , das
  • Naxos-Union , Adlerwerke oder VDO legten ihre Frankfurter Werke still oder verlagerten ihren Sitz , zumeist nach
  • ist vor allem durch mittelständische Betriebe sowie zwei Werke der Konzerne Bahlsen und Airbus geprägt . Zahlreiche
  • wurden neu geschaffen , der Geschäftsbereich Traktion und Werke , der die Triebfahrzeuge verwaltete , zum 1
Band
  • als Brücke zwischen beiden genannt . Die bekanntesten Werke waren Kerouacs Roman Unterwegs ( On the Road
  • Sohnes ) und Depressionen als Themen in seine Werke aufgenommen . Sein Werk A Long Way Down
  • Frank Herbert verarbeitet sondern auch die später erschienenen Werke . Das englische Original , National Lampoon ’s
  • sowie die nicht einer vergleichsweise breiten Öffentlichkeit bekannten Werke , wie beispielsweise Elizabeth Hays The Only Snow
Philosophie
  • Kindern der gleichen Sippe wiedergeboren werden . Göttner-Abendroths Werke werden im wissenschaftlichen Diskurs meist „ in Fußnoten
  • Smith soll keine Offenbarungen erhalten , sondern seine Werke mittels Phantasie und Adaption anderer Lehren erstellt haben
  • Plagiate verpönt und Autoren fürchteten die Entstellung ihrer Werke bei der Vervielfältigung durch Abschreiben . Wenn ein
  • Regeln poetischer Form , dabei gelingen ihr aber Werke von großer innerer Konzentration . Auch vor sprachlichen
Paris
  • des Barock war André Le Nôtre . Seine Werke und die Arbeit seiner Schüler , wie zum
  • . Besonders beeindruckten ihn in dieser Zeit die Werke von Jacques Bénigne Bossuet . Sie und Jesuiten
  • französischen Kochbuchs angefügt . Eines der wichtigsten französischen Werke wurde Le cuisinier François , das 1651 erstmals
  • Ideale vorwarf . Weniger erfolgreich waren seine politischen Werke aus diesen Jahren : L’État de siège (
Historiker
  • ( Hrsg . ) : Tilman Riemenschneider , Werke seiner Blütezeit . Regensburg 2004 , Katalog zur
  • ( Hrsg . ) : Tilman Riemenschneider , Werke seiner Glaubenswelt . Regensburg 2004 , Katalog zur
  • , S. 73-120 ( pdf 316 KB ) Werke von Gandhi ( Real Audio ; 0 kB
  • 3-937979-00-X ( Mit einem detaillierten Katalog der Loriotschen Werke . ) Daniel Keel ( Hrsg . )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK