minimieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mi-ni-mie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
минимум
Zusätzlich werden wir versuchen , Wiederholungstaten zu vermeiden und die Risiken hierfür zu minimieren , und wir werden Maßnahmen einführen , um die optimale Wirkung von Sicherheitsmechanismen in der gesamten Union sicherzustellen .
В допълнение , ще се стремим да не допускаме и да свеждаме до минимум рисковете , свързани с рецидивизъм и да въвеждаме мерки за осигуряване на оптимална ефективност на механизмите за безопасност в целия Съюз .
|
minimieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
до минимум
|
minimieren . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
до минимум
|
zu minimieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
до минимум
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
minimere
schriftlich . - Das Abkommen soll Doppelbewertungen , - prüfungen und - kontrollen minimieren , indem es beiden Parteien ermöglicht , auf das Zertifizierungssystem der jeweils anderen zurückzugreifen .
skriftlig . - ( DE ) Aftalen har til formål at minimere dobbeltarbejde i forbindelse med vurderinger , prøver og kontrol ved at sætte begge parter i stand til at anvende den anden parts certificeringssystem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
minimise
Die Boni-Regelung , die wir für die Bankmanager eingeführt haben , wird auch auf die Hedgefondsmanager übertragen , um hier für Nachhaltigkeit zu sorgen und das Risiko zu minimieren .
The bonus regulation that we have introduced for bank managers will also be extended to hedge fund managers in order to ensure sustainability here and to minimise the risk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
minimoida
In der Tat wäre ihre Umsetzung aufwändig , denn es wäre eine fast globale Erfassung erforderlich , um die Steuerflucht zu minimieren , und es müsste ein solider internationaler Konsens erreicht werden .
On totta , että veron soveltaminen olisi hankalaa , sillä sen olisi oltava melkeinpä maailmanlaajuinen , jotta veronkierto voitaisiin minimoida , ja tämä edellyttäisi voimakasta kansainvälistä yksimielisyyttä .
|
minimieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
minimoimiseksi
Um diese Folgen zu minimieren , müssen wir weitere Verpflichtungen eingehen , sowohl in finanzieller Hinsicht als auch was eine bessere Zugänglichkeit für Mittelmeerländer betrifft , beispielsweise durch die Mittelmeerbank-Initiative .
Seurausten minimoimiseksi on annettava muita sitoumuksia : meidän on annettava rahallista tukea ja oltava paremmin Välimeren maiden käytettävissä esimerkiksi Välimeri-pankin välityksellä .
|
minimieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
minimoimaan
Er basiert auf mehr Informationen und Verbraucherschutz und dient dem Verbot irreführender nährwert - und gesundheitsbezogener Angaben , um so deren schädliche Folgen zu minimieren und besseren Verbraucherschutz zu erzielen .
Se perustuu kuluttajille suunnattavan tiedotuksen ja kuluttajien suojelun parantamiseen , ja siinä pyritään kieltämään harhaanjohtavat ravitsemus - ja terveysväittämät , minimoimaan siten niiden haitalliset vaikutukset sekä lisäämään kuluttajansuojelua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
minimiser
Meiner Ansicht nach ist es uns gelungen , die Bedingungen zu schaffen , um die allgegenwärtige Rechtsunsicherheit zu minimieren , wegen der alle Fragen der gegenseitigen Anerkennung der Genehmigungen für die Fahrzeuge und Lokomotiven ständig auf Barrieren und Hindernisse stießen .
Je pense que nous avons réussi à créer les conditions qui permettent désormais de minimiser la perpétuelle incertitude juridique contre laquelle buttaient sans cesse toutes les questions de reconnaissance mutuelle des autorisations relatives au matériel roulant et aux locomotives .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ελαχιστοποιήσουμε
Zum Abschluss möchte ich Kommissar Bolkestein fragen : Wie sehen Sie diesen Vorschlag im Lichte der Wettbewerbspolitik der EU , wo wir doch versuchen , staatliche Subventionen für Wirtschaftszweige zu minimieren und am besten ganz einzustellen , um Gerechtigkeit und gesunden Wettbewerb der Unternehmen untereinander zu schaffen ?
Θα ήθελα εν κατακλείδι να ρωτήσω τον Επίτροπο Bolkestein : πώς πιστεύετε ότι η πρόταση αυτή σχετίζεται με την πολιτική της ΕΕ περί ανταγωνισμού , στο πλαίσιο της οποίας προσπαθούμε να ελαχιστοποιήσουμε , ακόμα και να καταργήσουμε , τις κρατικές ενισχύσεις προς βιομηχανίες , προκειμένου να εξασφαλίσουμε δίκαιο και υγιή ανταγωνισμό μεταξύ των επιχειρήσεων ;
|
minimieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ελαχιστοποιήσουν
In einer Welt , die zunehmend vom Wettbewerb geprägt ist , müssen Landwirte zwangsläufig ihre Kosten minimieren .
Σε έναν κόσμο που χαρακτηρίζεται όλο και περισσότερο από τον ανταγωνισμό οι γεωργοί είναι αναγκασμένοι να ελαχιστοποιήσουν τις δαπάνες τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
minimaliseren
Um die Risiken für die Empfänger zu minimieren , müssen die Spender deshalb gründlich untersucht werden .
Donortesten zijn belangrijk om de risico 's voor de ontvanger te minimaliseren .
|
minimieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
minimum
Ich habe ein Problem damit , dass die Kommission und die FVO permanent die Bedeutung ihrer Prüfergebnisse herunterspielen und jegliche negativen Informationen minimieren .
Mijn probleem is dat zowel de Commissie als de VVB de impact van hun bevindingen consistent bagatelliseren en alle ongunstige informatie tot een minimum beperken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
minimizar
Dies hilft , Finanzen zu sparen und Bürokratie zu minimieren .
Ajuda a poupar recursos financeiros e a minimizar a burocracia .
|
zu minimieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
minimizar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
minimera
Ich glaube , dass es unsere kollektive Verantwortung ist , zusammenzuarbeiten , um ihre Belastung zu minimieren und in Innovation zu investieren , um diesen Krankheiten vorzubeugen sowie sie zu diagnostizieren , zu behandeln und zu bewältigen .
Jag anser att det är vårt gemensamma ansvar att arbeta tillsammans för att minimera deras börda och investera i innovation för att förebygga , diagnostisera , behandla och hantera dessa villkor .
|
zu minimieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
minimera
|
zu minimieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
att minimera
|
zu minimieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
att minimera
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
minimalizovať
Als Minister Dodds ihn eingeführt hat , versprach er Energieeinsparungen und verbesserten Wettbewerb , um die Einkaufspreise von Strom zu minimieren und den Großteil der dadurch entstehenden Vorteile den Verbrauchern zukommen zu lassen .
Pri jeho zavedení minister Dodds sľuboval úspory vďaka energetickej účinnosti a zlepšenie hospodárskej súťaže , čo by pomohlo minimalizovať veľkoobchodné ceny elektrickej energie s množstvom výhod pre spotrebiteľa .
|
zu minimieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
minimalizovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
minimizar
Man braucht zwar das Rad nicht neu zu erfinden , aber es gibt vieles , was man besser machen kann : Risiken begrenzen , wirtschaftlichen Schaden minimieren und dabei dem Tierschutz und den Gefühlen der Menschen Rechnung tragen .
A pesar de que no es necesario que reinventemos la rueda , podemos mejorar mucho a la hora de limitar los riesgos y minimizar los daños para la economía , teniendo en cuenta al mismo tiempo el bienestar de los animales y los sentimientos de la población .
|
zu minimieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
minimizar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
minimieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
minimalizovat
schriftlich . - Das Abkommen soll Doppelbewertungen , - prüfungen und - kontrollen minimieren , indem es beiden Parteien ermöglicht , auf das Zertifizierungssystem der jeweils anderen zurückzugreifen .
písemně . - ( DE ) Cílem dohody je minimalizovat nutnost provádět dvojí hodnocení , testy a kontroly , neboť oběma stranám umožní využívat systémů certifikace druhé strany .
|
Häufigkeit
Das Wort minimieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26078. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.
⋮ | |
26073. | Rules |
26074. | ‹ |
26075. | Fortune |
26076. | gen |
26077. | Tragblätter |
26078. | minimieren |
26079. | Sektoren |
26080. | Sattler |
26081. | niedrigem |
26082. | landschaftlich |
26083. | Nachwuchsabteilung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verringern
- reduzieren
- gewährleisten
- vermindern
- erhöhen
- optimieren
- senken
- mindern
- vereinfachen
- auszugleichen
- kompensieren
- dämpfen
- vorzubeugen
- beschleunigen
- steuern
- verbessern
- maximieren
- behindern
- ermöglichen
- möglichst
- effektiver
- sparen
- bestmöglich
- Überlastungen
- erwartenden
- verkleinern
- begrenzen
- simulieren
- beeinträchtigen
- erwartende
- unnötige
- effizienter
- verlangsamen
- aufzufangen
- einzusparen
- unterbinden
- beseitigen
- verstärken
- stören
- Lasten
- herabzusetzen
- unnötigen
- regulieren
- abzuschätzen
- Minimierung
- stabilisieren
- gefährden
- Stabilität
- Durchlaufzeiten
- störende
- abzufedern
- Verringerung
- Kraftaufwand
- optimale
- bewirken
- entgegenzuwirken
- abzudecken
- bereitzustellen
- Fehlfunktionen
- drosseln
- optimal
- Belastung
- effizientere
- Effektivität
- Abhilfe
- anzuheben
- testenden
- auszubalancieren
- größtmögliche
- beeinflussen
- effizient
- hierdurch
- Aufrechterhalten
- Energieverbrauch
- entlasten
- Nacharbeit
- erfordern
- Energieeinsparungen
- verhindern
- bestmögliche
- Effizienz
- erzielende
- handhaben
- modifizieren
- geeignete
- bestmöglichen
- verändern
- ineffizienter
- verfälschen
- erwünschte
- bedarfsgerecht
- rascheren
- gleichbleibende
- verschlechtern
- schnelleres
- Zeitverzögerungen
- Schwachstellen
- überwachenden
- Belastungen
- effektivere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu minimieren
- minimieren . Die
- minimieren und
- zu minimieren . Die
- zu minimieren und
- minimieren , werden
- minimieren und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌminiˈmiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
- präsentieren
Unterwörter
Worttrennung
mi-ni-mie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- minimierende
- minimierenden
- bestandsminimierende
- kostenminimierenden
- kostenminimierendes
- minimieren.In
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Chemie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Bergbau |
|
|
London Underground |
|
|
Medizin |
|
|
Florida |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Band |
|