irren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ir-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (8)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (8)
- Italienisch (12)
- Lettisch (9)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Da irren sie sich .
Грешат .
|
irren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Грешите
Da irren Sie sich .
Грешите .
|
Da irren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Грешат
|
Da irren sie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Грешат .
|
Da irren Sie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Грешите .
|
Da irren sie sich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Грешат
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Грешите
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Грешите .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Грешат .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tager fejl
|
Sie irren ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De tager helt fejl !
|
Man kann sich irren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man kan tage fejl
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Det er forkert !
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De tager fejl .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De tager fejl .
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Man kan tage fejl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mistaken
Volkswagen in Deutschland ist nur ein Beispiel . Sie irren sich , Herr Kollege von der CDU , wenn Sie meinen , es gibt keine anderen Beispiele .
Volkswagen in Germany is just one example ; our CDU colleague is mistaken in thinking that there are no others .
|
irren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wrong
Ich war bei dieser Beratung anwesend , als die Wissenschaftler uns erzählten , daß der Schellfisch in der Irischen See bald ausgestorben sein wird , während die Schellfischbestände in der Irischen See zur gleichen Zeit besonders stark zunahmen . Die Wissenschaftler können sich also irren .
I sat in the meeting where the scientists told us that haddock would soon be extinct in the Irish Sea and at that very time haddock had a special , spectacular increase of breeding in the Irish Sea so the scientists can be wrong .
|
Sie irren ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
They are quite wrong !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
You are wrong
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
They are wrong !
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
You are wrong .
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mistakes can happen .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
They are wrong .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eksivad
Der Punkt ist , dass Sie eine gefährliche Tür öffnen , wenn Sie sagen , dass die Wähler sich irren , nur weil ihre Ablehnung der Robbenjagd eher ästhetischer und nicht rationaler oder ethischer Natur ist .
Asi on selles , et avame väga ohtliku ukse , kui ütleme , et valijad eksivad ainult seepärast , et nende vastuväited hülgeküttimisele on esteetilised , mitte loogilised või eetilised .
|
irren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eksida
Ich mag mich irren , aber ich glaube , dass wir direkt zum Ausschuss der Regionen übergegangen sind .
Ma võin küll eksida , kuid minu meelest võtsime me kohe ette Regioonide Komitee hääletuse .
|
irren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
eksite
Ich möchte auch sagen , dass Sie sich völlig irren , wenn Sie denken , dass bessere Übersetzungsrechte überhaupt irgendein Heilmittel für diese fehlerhaften Rechtsvorschriften sind , die das Leben von Menschen ruinieren .
Ütleksin ka seda , et eksite täielikult , kui arvate , et paremad tõlkeõigused aitaks kuidagi kaasa selle puuduliku õigusakti parandamisele , mis rikub inimeste elusid .
|
Sie irren ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nad eksivad väga !
|
Da irren Sie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Te eksite !
|
Sie irren ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nad eksivad väga
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te eksite !
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nad eksivad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
väärässä
Da irren Sie sich .
Olette väärässä .
|
irren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
väärässäkin
Ich kann mich aber auch irren .
Mutta voin hyvin olla siinä väärässäkin .
|
irren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
erehtyvät
Sie irren !
He erehtyvät pahasti !
|
Sie irren ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He erehtyvät pahasti !
|
Man kann sich irren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voimme olla väärässä
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Olette väärässä
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
He ovat väärässä !
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voimme olla väärässä .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Olette väärässä .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
He ovat väärässä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tromper
Ich kann mich mal irren , doch ich halte mich nicht für unaufrichtig .
Je puis me tromper , mais je ne me considère pas personnellement comme un personne malhonnête .
|
irren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trompez
Ich glaube wirklich , Sie irren sich .
Je crois véritablement que vous vous trompez .
|
Sie irren ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ils ont tort !
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Elles ont tort !
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
On peut se tromper .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Vous avez tort .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Vous vous trompez .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Κάνουν
Da irren sie sich .
Κάνουν λάθος .
|
Sie irren ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Κάνουν μεγάλο λάθος !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Κάνετε λάθος
|
Da irren sie sich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Έχουν άδικο
|
Da irren sie sich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Κάνουν λάθος
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Κάνετε λάθος .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Έχουν άδικο .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Κάνουν λάθος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sbagliano
Wenn die palästinensischen Extremisten glauben , sie können die Israelis durch sinnlose Selbstmordattentate im Meer versenken , irren sie sich .
Se gli estremisti palestinesi credono di poter gettare in mare gli israeliani con insensati attentati suicidi , si sbagliano .
|
irren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sbagliare
Ich war bei dieser Beratung anwesend , als die Wissenschaftler uns erzählten , daß der Schellfisch in der Irischen See bald ausgestorben sein wird , während die Schellfischbestände in der Irischen See zur gleichen Zeit besonders stark zunahmen . Die Wissenschaftler können sich also irren .
Nella riunione cui ho partecipato alcuni scienziati hanno detto che l'eglefino scomparirà presto dal Mar d'Irlanda , mentre altri hanno detto che si registra un enorme aumento di questa specie , sempre nel Mar d'Irlanda : gli scienziati quindi possono sbagliare .
|
Sie irren ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Si sbagliano !
|
Da irren sie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Si sbagliano .
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sbagliato !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Vi sbagliate
|
Da irren sie sich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Si sbagliano
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ci si può sbagliare .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vi sbagliate .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Si sbagliano .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Questo è un errore .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Sbagliate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kļūdāties
- Herr Kollege , ich bin sicher , dass Sie sich irren .
- N. Lundgren , es esmu pārliecināta , ka jūs kļūdāties .
|
irren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maldās
Er behauptet , die Gerüchte darüber , dass auf dem Agrarsektor zu weit gegangen wird , gingen von einer verschwindend kleinen Interessengemeinschaft aus . Ich würde sagen , sie ( ich nehme an , wir sprechen über irische Landwirte und Agrarbetriebe ) sind im Allgemeinen gut unterrichtet , und was ich noch vor Mitternacht geklärt haben möchte , ist , dass sie sich irren - ich hoffe , dass sie sich irren - und dass das , was Sie uns heute Abend berichten , den Tatsachen entspricht .
Viņš apgalvo , ka runas par pārāk lielu iepriekšēju finansējumu uz lauksaimniecības rēķina nāk no ļoti mazas interešu grupas ; es teiktu , ka viņi ( man šķiet , ka mēs runājam par īru lauksaimniekiem un lauksaimniecības uzņēmumiem ) parasti ir labi informēti , un es domāju , ka es vēlos vēl pirms pusnakts noskaidrot , ka viņi maldās - es ceru , ka viņi maldās - un ka tas , ko jūs mums šovakar stāstāt , ir taisnība .
|
Sie irren ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi kļūdās !
|
Da irren sie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Viņi maldās .
|
Da irren Sie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jūs kļūdāties .
|
Da irren sie sich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Viņi maldās
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jūs kļūdāties
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi maldās .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūs kļūdāties .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
klysta
Dies sind alles Maßnahmen , die wieder einmal hervorheben , dass diejenigen , die oft demagogisch die Kommission und die Europäische Union der Gelähmtheit oder Schwäche bezichtigen , sich irren und unsere Mitbürger täuschen .
Visa tai - priemonės , kurios dar kartą pabrėžia , kad tie , kurie , dažnai per demagogiją , kaltina Komisiją ir Europos Sąjungą dėl paralyžiaus ir silpnumo , klysta ir klaidina mūsų piliečius .
|
Sie irren ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bet jie klysta !
|
Da irren Sie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Jūs klystate .
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jūs klystate
|
Da irren sie sich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jie klysta
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūs klystate .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie klysta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Die Befugnis oder Zuständigkeit für die Reihenfolge oder Anordnung dieser Anfragen liegt bei der Kommission , die sich natürlich irren kann , wie das Parlament auch .
De Commissie is verantwoordelijk voor de toewijzing van de vragen aan de respectieve leden en zij kan zich daarbij uiteraard vergissen , net als het Parlement .
|
irren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vergist
Sollte sich die Kommission irren , sollte ihre Einschätzung also falsch sein , sollte die italienische Regierung der Auffassung sein , daß ihre Maßnahmen voll greifen , dann werden die Zahlen ein wenig anders aussehen .
Als de Commissie zich vergist , dat wil zeggen als haar raming niet klopt , als de Italiaanse regering gelijk heeft dat haar maatregelen voor honderd procent doeltreffend zullen zijn , welnu , dan zullen de cijfers een beetje anders uitvallen .
|
irren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ongelijk
Beweisen wir all denen , die das Ende des Euro und den Ausstieg sowohl starker als auch schwacher Länder aus dem Eurogebiet voraussagen , dass sie sich irren .
Laten we degenen die het einde van de euro en de uittreding van landen , sterke of zwakke , uit de eurozone voorspellen , bewijzen dat ze ongelijk hebben .
|
Man kann sich irren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vergissen is menselijk
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dat is fout !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dat klopt niet
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
U vergist zich
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
is fout !
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vergissen is menselijk .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
U vergist zich .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ze hebben ongelijk .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Die mensen hebben ongelijk .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dat klopt niet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Diejenigen , die versuchen , die Globalisierung als Bedrohung zu verkaufen , irren sich .
Ci , którzy usiłują uczynić z globalizacji zagrożenie , mylą się .
|
Sie irren ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Jakże bardzo się mylą !
|
Da irren Sie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mylą się Państwo .
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mylą się Państwo
|
Da irren sie sich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nie mają racji
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mylą się Państwo .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nie mają racji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
enganado
Ich kann mich mal irren , doch ich halte mich nicht für unaufrichtig .
Posso estar enganado , mas não me considero , pessoalmente , uma pessoa desonesta .
|
irren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Enganam-se
Da irren Sie sich .
Enganam-se .
|
irren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
enganados
Sie irren !
Mas estão muito enganados !
|
irren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
errar
Letztlich kann sicher jeder einmal irren .
Afinal de contas , qualquer um pode errar .
|
irren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enganar
Man kann sich irren .
Todos se podem enganar .
|
irren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
equivocou
Ich glaube wirklich , Sie irren sich .
Na verdade , acho que se equivocou .
|
Sie irren ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mas estão muito enganados !
|
sich irren . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Todos se podem enganar .
|
Da irren sie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Estão errados
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enganam-se !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Está enganado
|
Da irren sie sich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Estão errados
|
Da irren sie sich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Não é verdade
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos se podem enganar .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Está enganado .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Enganam-se .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Estão errados .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Estão enganados .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Não é verdade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
înșelați
Wenn Sie , Herr Farage und Frau Swinburne , außerdem denken , dass Sie die so genannte Souveränität des Vereinigten Königreichs verteidigen werden - und das gilt für alle Mitgliedstaaten , für die kleinen Staaten , wie meinen , oder die großen Staaten wie Deutschland , Frankreich und das Vereinigte Königreich - wenn Sie glauben , dass Sie allein immer noch Einfluss in der Welt ausüben werden können , dann glaube ich , dass Sie sich leider irren . -
În plus , dacă credeți , dle Farage și dnă Swinburne , că veți apăra așa-numita suveranitate a Regatului Unit - și acest lucru se aplică tuturor statelor membre , indiferent dacă sunt state mici , precum țara mea natală , sau state mari , precum Germania , Franța și Regatul Unit - dacă credeți că veți reuși , de unii singuri , să exercitați o oarecare influență în lume , atunci cred că , din păcate , vă înșelați .
|
irren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
înșală
Da irren sie sich .
Se înșală .
|
Da irren sie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Se înșală .
|
Da irren Sie |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Vă înșelați .
|
Da irren Sie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Vă înșelați
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vă înșelați
|
Da irren sie sich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Se înșală
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vă înșelați .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se înșală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
misstar
- Herr Kollege , ich bin sicher , dass Sie sich irren .
- Jag är säker på att ni misstar er , herr Lundgren .
|
irren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fel
Dies sind alles Maßnahmen , die wieder einmal hervorheben , dass diejenigen , die oft demagogisch die Kommission und die Europäische Union der Gelähmtheit oder Schwäche bezichtigen , sich irren und unsere Mitbürger täuschen .
Alla dessa åtgärder belyser återigen det faktum att alla som , ofta med demagogi , anklagar kommissionen och Europeiska unionen för paralysering eller svaghet har fel och för våra medborgare bakom ljuset .
|
irren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har fel
|
Sie irren ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
De har helt fel !
|
Man kann sich irren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man kan göra misstag
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Men de har fel !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ni har fel
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man kan göra misstag .
|
Da irren sie sich gewaltig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De misstar sig fullständigt
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ni har fel .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
De har fel !
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
De har fel .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Där har ni fel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Da irren sie sich .
Mýlia sa .
|
irren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Da irren Sie sich .
Mýlite sa .
|
irren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mýliť
Ich mag mich irren , aber ich glaube , dass wir direkt zum Ausschuss der Regionen übergegangen sind .
Môžem sa mýliť , ale myslím si , že sme prešli priamo na Výbor regiónov .
|
sich irren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sa mýlia
|
Da irren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mýlite
|
Da irren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mýlia
|
Sie irren ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mýlia sa !
|
Da irren Sie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mýlite sa
|
Da irren sie |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Mýlia sa
|
Sie irren ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mýlia sa
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mýlite sa
|
Da irren sie sich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mýlia sa
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mýlite sa .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mýlia sa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Wenn Sie diesen Weg einschlagen , ist es nur ein kurzer Schritt , um zu sagen , dass sie irren , wenn sie gegen die europäische Verfassung oder den Vertrag von Lissabon oder was auch immer sind .
Ko se enkrat podate v to smer , ste le še korak do tega , da rečete , da se motijo , ko nasprotujejo evropski ustavi ali Lizbonski pogodbi ali čemur koli drugemu .
|
Da irren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Motijo
|
Sie irren ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Zelo se motijo .
|
Da irren sie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Motijo se
|
Da irren sie sich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Motijo se
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Motijo se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
equivocan
Diejenigen , die sagen , nach der Reform des Paktes sei jedes Defizit zulässig , und diejenigen , die behaupten , jetzt sei die Botschaft ergangen , dass Europa auf das unfruchtbare Gelände der Verschuldung ohne Ende abgleiten könnte , irren sich grundsätzlich .
Los que dicen que con la reforma del Pacto todos los déficit serán admisibles y quienes presentan las medidas de reforma como la luz verde para que Europa tome el camino de rosas que conduce a montañas de deuda , se equivocan de punta a cabo .
|
irren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
equivocados
Sie irren !
¡ Están muy equivocados !
|
irren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
equivocarme
Ich möchte allerdings sagen - und ich würde mich lieber irren - , dass ich hoffe , diese Maßnahmen von Herrn Sharon , mit jenen angeblichen Terroristen einer vermeintlichen Terroreinheit zu sprechen , stellen nicht nur einmal mehr den Versuch dar , im Hinblick auf sein morgiges Gespräch mit Präsident Bush in Washington Zeit zu gewinnen .
Quisiera , sin embargo - y preferiría equivocarme - , decir que espero que estas medidas del Sr. . Sharon , de conversar con aquellos supuestos terroristas de una supuesta entidad terrorista , no sean solamente , una vez más , un intento de ganar tiempo de cara a su entrevista con el Presidente Bush mañana en Washington .
|
irren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
equivocarnos
Die Regierung von Conakry hat sich zwar bisweilen sehr ungeschickt verhalten , doch sollten wir uns nicht in dem Gegner irren .
Si bien es cierto que el Gobierno de Conakry ha tenido más de una reacción poco afortunada , no podemos equivocarnos de rival .
|
irren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
equivocado
Da irren Sie sich .
Está usted equivocado .
|
irren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
equivoca
Sollte sich die Kommission irren , sollte ihre Einschätzung also falsch sein , sollte die italienische Regierung der Auffassung sein , daß ihre Maßnahmen voll greifen , dann werden die Zahlen ein wenig anders aussehen .
Si ésta se equivoca , es decir , si su apreciación no es exacta , si el Gobierno italiano piensa que sus medidas tendrán una eficacia total , entonces las cifras serán un poco diferentes .
|
Sie irren ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Están muy equivocados !
|
Da irren sie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Se equivocan .
|
Sie irren jedoch ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se equivocan .
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Está usted equivocado
|
Da irren sie sich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Se equivocan
|
Man kann sich irren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podemos equivocarnos .
|
Da irren sie sich gewaltig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se equivocan totalmente
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se equivocan .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Está usted equivocado .
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Esta equivocado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mýlí
Da irren sie sich .
Mýlí se .
|
irren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Da irren Sie sich .
Mýlíte se .
|
Sie irren ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mýlí se !
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mýlíte se
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mýlíte se .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mýlí se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
irren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Da irren sie sich .
Tévednek .
|
irren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Elég nagyot tévednek
|
Sie irren ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elég nagyot tévednek !
|
Da irren sie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tévednek .
|
Da irren Sie sich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ön téved
|
Da irren Sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ön téved .
|
Da irren sie sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tévednek .
|
Häufigkeit
Das Wort irren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93766. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
93761. | Frankfurt/New |
93762. | grammar |
93763. | abgestiegenen |
93764. | Hauptdarstellers |
93765. | Landshut-1 |
93766. | irren |
93767. | Froelich |
93768. | tradierte |
93769. | Vitry |
93770. | Originalton |
93771. | Haldane |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- antun
- Schwätzer
- einreden
- verrate
- belügen
- grauenhaft
- Übles
- begegne
- überkommt
- verrückt
- schiefgehen
- dazustehen
- spottet
- fortgehen
- Verstand
- lachen
- hingeben
- spüre
- murmelt
- verschwinde
- zuhört
- beneiden
- halluziniert
- irrt
- weggehen
- immerzu
- phantasiert
- philosophieren
- wagt
- schmeißen
- davonlaufen
- leibhaftig
- Schreckliches
- zudringlich
- Einbildung
- nervt
- eingesteht
- opfere
- zugestoßen
- schmeichelt
- wüsste
- Schwächling
- glauben
- verzaubern
- Entzücken
- hingibt
- antworte
- entgegnet
- mitfühlend
- grübelt
- sehne
- andres
- Unmögliches
- bekümmert
- eitler
- ärgert
- weggeht
- Hirngespinste
- kontert
- Böses
- schämen
- sehnen
- erschrak
- Sterblicher
- blöde
- Bosheit
- Übernatürliche
- Selbstbetrug
- zaubern
- Koreander
- irgendetwas
- verabscheuen
- quälen
- schweigt
- Höllenfeuer
- erschrecken
- schreien
- plaudert
- unbegreiflich
- irgendjemandem
- jedesmal
- böse
- betrübt
- aufdrängt
- Mitleid
- schläfrig
- erblicken
- lügen
- behüten
- Gespenstern
- vermisse
- unwissend
- Wahrheit
- niemandem
- schmerzt
- verstecke
- gierige
- herzlos
- traurig
- immerfort
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem irren
- sich irren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- irre
- ihren
- Irren
- Mirren
- Wirren
- rien
- iure
- ihre
- Irre
- igen
- Wren
- Oren
- Iren
- irrt
- Erden
- Erlen
- Erben
- Erzen
- Ehren
- Argen
- Loren
- Haren
- waren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- wären
- Bären
- ehren
- Ähren
- Ihren
- Ohren
- Uhren
- Viren
- Sören
- Søren
- Suren
- hören
- Hören
- Düren
- Deren
- Büren
- Türen
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- Kuren
- Buren
- deren
- Arlen
- Arten
- Arsen
- Arien
- Armen
- Arden
- Prien
- green
- Green
- armen
- Orden
- Orten
- orten
- Urnen
- erben
- innen
- ihnen
- ihrer
- ihres
- ihrem
- Arran
- zieren
- Wirken
- wirken
- Birken
- Firmen
- Hirten
- Virgen
- Birnen
- vieren
- Tieren
- Nieren
- Herren
- Warren
- irgend
- Barren
- Narren
- Karren
- Darren
- Dürren
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɪʀən
Ähnlich klingende Wörter
- Irren
- irre
- Irre
- innen
- -innen
- wirren
- Wirren
- rinne
- Rinne
- allen
- Eggen
- Engen
- engen
- Ellen
- Ehen
- Innern
- Willen
- Villen
- willen
- Rillen
- Pillen
- [[Herr’n]]
- Herren
- Ären
- Ähren
- zinnen
- Zinnen
- sinnen
- Sinnen
- rinnen
- Rinnen
- Finnen
- Ehren
- ehren
- Eren
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- Ohren
- Uhren
- Uren
- Narren
- Barren
- Karren
- karren
- Darren
- darren
- Dürren
- kippen
- Kippen
- hingen
- singen
- Singen
- Ringen
- ringen
- gingen
- Giengen
- Lingen
- Bingen
- fingen
- dingen
- Dingen
- Sippen
- Rippen
- ritten
- Bitten
- inneren
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Wirren
- Irren
- verwirren
- Emporen
- wären
- Bäckereien
- säkularen
- kugelförmigen
- Creglingen
- heiteren
- schmaleren
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- etablieren
- Laien
- konsumieren
- kündigen
- Signaturen
- Blaubeuren
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- bezwingen
- Horen
- bestätigen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- bedingen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Haien
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- dunkleren
- trockeneren
- krautigen
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- Brillen
- durchqueren
- weiteren
- repräsentieren
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- freien
- Initiatoren
- intervenieren
- fälligen
- Sitzreihen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- anderen
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- vergingen
- erzwingen
- kippen
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- kurzlebigen
- berühren
- Korsaren
- übereinstimmen
- klingen
- Reedereien
- langlebigen
- Gewinnen
- abwehren
- Gladiatoren
- merkwürdigen
- Blitzen
- Baureihen
- wenigen
- Schauspielerinnen
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
Unterwörter
Worttrennung
ir-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beirren
- verirren
- Schirren
- Landesirrenanstalt
- Cirren
- Skaisgirren
- Klirren
- Kreisirrenanstalt
- Geschirren
- umherirrenden
- umherirren
- klirrender
- irrende
- Umherirren
- irrenden
- klirren
- umherirrende
- Verirren
- klirrenden
- Herumirren
- Szallgirren
- herumirrenden
- flirrenden
- Schallgirren
- Tirrenica
- Wittgirren
- Szallgirren/Schallgirren
- klirrende
- Flirren
- herumirren
- Provinzialirrenanstalt
- Zirren
- Kochgeschirren
- Tschirren
- Degelgirren
- Grasgirren
- Privatirrenanstalt
- klirrendes
- klirrendem
- Leitgirren
- Anschirren
- herumirrende
- irrender
- Cirrentragenden
- Abirren
- Sbirren
- Skungirren
- Spirren
- umherzuirren
- Staatsirrenanstalt
- Hirrensee
- herumirrendes
- Ventralcirren
- Skattegirren
- abirren
- Herumirrende
- flirren
- Pokirren
- flirrendes
- flirrender
- irrendes
- Augstagirren
- girren
- abirrenden
- Großschirren
- Girren
- Halbirren
- Hilfsirrenanstalt
- Schwanzflirren
- Leibgirren
- tirrenica
- Ausschirren
- Herumirrenden
- Dsirren
- umherirrendes
- umherirrender
- Tentakelcirren
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Irren ist menschlich.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Computerspiel |
|