Häufigste Wörter

irren

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ir-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
irren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • Грешат
  • грешат
de Da irren sie sich .
bg Грешат .
irren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Грешите
de Da irren Sie sich .
bg Грешите .
Da irren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Грешат
Da irren sie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Грешат .
Da irren Sie
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Грешите .
Da irren sie sich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Грешат
Da irren Sie sich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Грешите
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Грешите .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Грешат .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
irren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tager fejl
Sie irren !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De tager helt fejl !
Man kann sich irren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Man kan tage fejl
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Det er forkert !
Da irren sie sich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De tager fejl .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De tager fejl .
Man kann sich irren .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Man kan tage fejl .
Deutsch Häufigkeit Englisch
irren
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mistaken
de Volkswagen in Deutschland ist nur ein Beispiel . Sie irren sich , Herr Kollege von der CDU , wenn Sie meinen , es gibt keine anderen Beispiele .
en Volkswagen in Germany is just one example ; our CDU colleague is mistaken in thinking that there are no others .
irren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wrong
de Ich war bei dieser Beratung anwesend , als die Wissenschaftler uns erzählten , daß der Schellfisch in der Irischen See bald ausgestorben sein wird , während die Schellfischbestände in der Irischen See zur gleichen Zeit besonders stark zunahmen . Die Wissenschaftler können sich also irren .
en I sat in the meeting where the scientists told us that haddock would soon be extinct in the Irish Sea and at that very time haddock had a special , spectacular increase of breeding in the Irish Sea so the scientists can be wrong .
Sie irren !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
They are quite wrong !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 94% aller Fälle)
You are wrong
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 71% aller Fälle)
They are wrong !
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
You are wrong .
Man kann sich irren .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mistakes can happen .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
They are wrong .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
irren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
eksivad
de Der Punkt ist , dass Sie eine gefährliche Tür öffnen , wenn Sie sagen , dass die Wähler sich irren , nur weil ihre Ablehnung der Robbenjagd eher ästhetischer und nicht rationaler oder ethischer Natur ist .
et Asi on selles , et avame väga ohtliku ukse , kui ütleme , et valijad eksivad ainult seepärast , et nende vastuväited hülgeküttimisele on esteetilised , mitte loogilised või eetilised .
irren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
eksida
de Ich mag mich irren , aber ich glaube , dass wir direkt zum Ausschuss der Regionen übergegangen sind .
et Ma võin küll eksida , kuid minu meelest võtsime me kohe ette Regioonide Komitee hääletuse .
irren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
eksite
de Ich möchte auch sagen , dass Sie sich völlig irren , wenn Sie denken , dass bessere Übersetzungsrechte überhaupt irgendein Heilmittel für diese fehlerhaften Rechtsvorschriften sind , die das Leben von Menschen ruinieren .
et Ütleksin ka seda , et eksite täielikult , kui arvate , et paremad tõlkeõigused aitaks kuidagi kaasa selle puuduliku õigusakti parandamisele , mis rikub inimeste elusid .
Sie irren !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nad eksivad väga !
Da irren Sie
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Te eksite !
Sie irren !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nad eksivad väga
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Te eksite !
Da irren sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nad eksivad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
irren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
väärässä
de Da irren Sie sich .
fi Olette väärässä .
irren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
väärässäkin
de Ich kann mich aber auch irren .
fi Mutta voin hyvin olla siinä väärässäkin .
irren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
erehtyvät
de Sie irren !
fi He erehtyvät pahasti !
Sie irren !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
He erehtyvät pahasti !
Man kann sich irren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voimme olla väärässä
Da irren Sie sich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Olette väärässä
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
He ovat väärässä !
Man kann sich irren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voimme olla väärässä .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Olette väärässä .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
He ovat väärässä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
irren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tromper
de Ich kann mich mal irren , doch ich halte mich nicht für unaufrichtig .
fr Je puis me tromper , mais je ne me considère pas personnellement comme un personne malhonnête .
irren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
trompez
de Ich glaube wirklich , Sie irren sich .
fr Je crois véritablement que vous vous trompez .
Sie irren !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ils ont tort !
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Elles ont tort !
Man kann sich irren .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
On peut se tromper .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Vous avez tort .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Vous vous trompez .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
irren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Κάνουν
de Da irren sie sich .
el Κάνουν λάθος .
Sie irren !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Κάνουν μεγάλο λάθος !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Κάνετε λάθος
Da irren sie sich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Έχουν άδικο
Da irren sie sich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Κάνουν λάθος
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Κάνετε λάθος .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Έχουν άδικο .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Κάνουν λάθος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
irren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sbagliano
de Wenn die palästinensischen Extremisten glauben , sie können die Israelis durch sinnlose Selbstmordattentate im Meer versenken , irren sie sich .
it Se gli estremisti palestinesi credono di poter gettare in mare gli israeliani con insensati attentati suicidi , si sbagliano .
irren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sbagliare
de Ich war bei dieser Beratung anwesend , als die Wissenschaftler uns erzählten , daß der Schellfisch in der Irischen See bald ausgestorben sein wird , während die Schellfischbestände in der Irischen See zur gleichen Zeit besonders stark zunahmen . Die Wissenschaftler können sich also irren .
it Nella riunione cui ho partecipato alcuni scienziati hanno detto che l'eglefino scomparirà presto dal Mar d'Irlanda , mentre altri hanno detto che si registra un enorme aumento di questa specie , sempre nel Mar d'Irlanda : gli scienziati quindi possono sbagliare .
Sie irren !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Si sbagliano !
Da irren sie
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Si sbagliano .
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sbagliato !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Vi sbagliate
Da irren sie sich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Si sbagliano
Man kann sich irren .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ci si può sbagliare .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Vi sbagliate .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Si sbagliano .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Questo è un errore .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Sbagliate .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
irren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kļūdāties
de - Herr Kollege , ich bin sicher , dass Sie sich irren .
lv - N. Lundgren , es esmu pārliecināta , ka jūs kļūdāties .
irren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
maldās
de Er behauptet , die Gerüchte darüber , dass auf dem Agrarsektor zu weit gegangen wird , gingen von einer verschwindend kleinen Interessengemeinschaft aus . Ich würde sagen , sie ( ich nehme an , wir sprechen über irische Landwirte und Agrarbetriebe ) sind im Allgemeinen gut unterrichtet , und was ich noch vor Mitternacht geklärt haben möchte , ist , dass sie sich irren - ich hoffe , dass sie sich irren - und dass das , was Sie uns heute Abend berichten , den Tatsachen entspricht .
lv Viņš apgalvo , ka runas par pārāk lielu iepriekšēju finansējumu uz lauksaimniecības rēķina nāk no ļoti mazas interešu grupas ; es teiktu , ka viņi ( man šķiet , ka mēs runājam par īru lauksaimniekiem un lauksaimniecības uzņēmumiem ) parasti ir labi informēti , un es domāju , ka es vēlos vēl pirms pusnakts noskaidrot , ka viņi maldās - es ceru , ka viņi maldās - un ka tas , ko jūs mums šovakar stāstāt , ir taisnība .
Sie irren !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viņi kļūdās !
Da irren sie
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Viņi maldās .
Da irren Sie
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Jūs kļūdāties .
Da irren sie sich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Viņi maldās
Da irren Sie sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Jūs kļūdāties
Da irren sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viņi maldās .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs kļūdāties .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
irren
 
(in ca. 51% aller Fälle)
klysta
de Dies sind alles Maßnahmen , die wieder einmal hervorheben , dass diejenigen , die oft demagogisch die Kommission und die Europäische Union der Gelähmtheit oder Schwäche bezichtigen , sich irren und unsere Mitbürger täuschen .
lt Visa tai - priemonės , kurios dar kartą pabrėžia , kad tie , kurie , dažnai per demagogiją , kaltina Komisiją ir Europos Sąjungą dėl paralyžiaus ir silpnumo , klysta ir klaidina mūsų piliečius .
Sie irren !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Bet jie klysta !
Da irren Sie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Jūs klystate .
Da irren Sie sich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jūs klystate
Da irren sie sich
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jie klysta
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs klystate .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jie klysta .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
irren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • vergissen
  • Vergissen
de Die Befugnis oder Zuständigkeit für die Reihenfolge oder Anordnung dieser Anfragen liegt bei der Kommission , die sich natürlich irren kann , wie das Parlament auch .
nl De Commissie is verantwoordelijk voor de toewijzing van de vragen aan de respectieve leden en zij kan zich daarbij uiteraard vergissen , net als het Parlement .
irren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vergist
de Sollte sich die Kommission irren , sollte ihre Einschätzung also falsch sein , sollte die italienische Regierung der Auffassung sein , daß ihre Maßnahmen voll greifen , dann werden die Zahlen ein wenig anders aussehen .
nl Als de Commissie zich vergist , dat wil zeggen als haar raming niet klopt , als de Italiaanse regering gelijk heeft dat haar maatregelen voor honderd procent doeltreffend zullen zijn , welnu , dan zullen de cijfers een beetje anders uitvallen .
irren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ongelijk
de Beweisen wir all denen , die das Ende des Euro und den Ausstieg sowohl starker als auch schwacher Länder aus dem Eurogebiet voraussagen , dass sie sich irren .
nl Laten we degenen die het einde van de euro en de uittreding van landen , sterke of zwakke , uit de eurozone voorspellen , bewijzen dat ze ongelijk hebben .
Man kann sich irren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vergissen is menselijk
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Dat is fout !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Dat klopt niet
Da irren Sie sich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
U vergist zich
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
is fout !
Man kann sich irren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vergissen is menselijk .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
U vergist zich .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ze hebben ongelijk .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Die mensen hebben ongelijk .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Dat klopt niet .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
irren
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • mylą
  • Mylą
de Diejenigen , die versuchen , die Globalisierung als Bedrohung zu verkaufen , irren sich .
pl Ci , którzy usiłują uczynić z globalizacji zagrożenie , mylą się .
Sie irren !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Jakże bardzo się mylą !
Da irren Sie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Mylą się Państwo .
Da irren Sie sich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mylą się Państwo
Da irren sie sich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nie mają racji
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mylą się Państwo .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nie mają racji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
irren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
enganado
de Ich kann mich mal irren , doch ich halte mich nicht für unaufrichtig .
pt Posso estar enganado , mas não me considero , pessoalmente , uma pessoa desonesta .
irren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Enganam-se
de Da irren Sie sich .
pt Enganam-se .
irren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
enganados
de Sie irren !
pt Mas estão muito enganados !
irren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
errar
de Letztlich kann sicher jeder einmal irren .
pt Afinal de contas , qualquer um pode errar .
irren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
enganar
de Man kann sich irren .
pt Todos se podem enganar .
irren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
equivocou
de Ich glaube wirklich , Sie irren sich .
pt Na verdade , acho que se equivocou .
Sie irren !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mas estão muito enganados !
sich irren .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Todos se podem enganar .
Da irren sie
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Estão errados
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enganam-se !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Está enganado
Da irren sie sich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Estão errados
Da irren sie sich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Não é verdade
Man kann sich irren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todos se podem enganar .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Está enganado .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Enganam-se .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Estão errados .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Estão enganados .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Não é verdade .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
irren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
înșelați
de Wenn Sie , Herr Farage und Frau Swinburne , außerdem denken , dass Sie die so genannte Souveränität des Vereinigten Königreichs verteidigen werden - und das gilt für alle Mitgliedstaaten , für die kleinen Staaten , wie meinen , oder die großen Staaten wie Deutschland , Frankreich und das Vereinigte Königreich - wenn Sie glauben , dass Sie allein immer noch Einfluss in der Welt ausüben werden können , dann glaube ich , dass Sie sich leider irren . -
ro În plus , dacă credeți , dle Farage și dnă Swinburne , că veți apăra așa-numita suveranitate a Regatului Unit - și acest lucru se aplică tuturor statelor membre , indiferent dacă sunt state mici , precum țara mea natală , sau state mari , precum Germania , Franța și Regatul Unit - dacă credeți că veți reuși , de unii singuri , să exercitați o oarecare influență în lume , atunci cred că , din păcate , vă înșelați .
irren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
înșală
de Da irren sie sich .
ro Se înșală .
Da irren sie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Se înșală .
Da irren Sie
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Vă înșelați .
Da irren Sie
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Vă înșelați
Da irren Sie sich
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vă înșelați
Da irren sie sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Se înșală
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vă înșelați .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se înșală .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
irren
 
(in ca. 18% aller Fälle)
misstar
de - Herr Kollege , ich bin sicher , dass Sie sich irren .
sv - Jag är säker på att ni misstar er , herr Lundgren .
irren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fel
de Dies sind alles Maßnahmen , die wieder einmal hervorheben , dass diejenigen , die oft demagogisch die Kommission und die Europäische Union der Gelähmtheit oder Schwäche bezichtigen , sich irren und unsere Mitbürger täuschen .
sv Alla dessa åtgärder belyser återigen det faktum att alla som , ofta med demagogi , anklagar kommissionen och Europeiska unionen för paralysering eller svaghet har fel och för våra medborgare bakom ljuset .
irren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
har fel
Sie irren !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
De har helt fel !
Man kann sich irren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Man kan göra misstag
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Men de har fel !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ni har fel
Man kann sich irren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Man kan göra misstag .
Da irren sie sich gewaltig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De misstar sig fullständigt
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ni har fel .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
De har fel !
Da irren sie sich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
De har fel .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Där har ni fel .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
irren
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Mýlia
  • mýlia
de Da irren sie sich .
sk Mýlia sa .
irren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Mýlite
  • mýlite
de Da irren Sie sich .
sk Mýlite sa .
irren
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mýliť
de Ich mag mich irren , aber ich glaube , dass wir direkt zum Ausschuss der Regionen übergegangen sind .
sk Môžem sa mýliť , ale myslím si , že sme prešli priamo na Výbor regiónov .
sich irren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sa mýlia
Da irren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Mýlite
Da irren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Mýlia
Sie irren !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mýlia sa !
Da irren Sie
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mýlite sa
Da irren sie
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Mýlia sa
Sie irren !
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mýlia sa
Da irren Sie sich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mýlite sa
Da irren sie sich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Mýlia sa
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mýlite sa .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mýlia sa .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
irren
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • motijo
  • Motijo
de Wenn Sie diesen Weg einschlagen , ist es nur ein kurzer Schritt , um zu sagen , dass sie irren , wenn sie gegen die europäische Verfassung oder den Vertrag von Lissabon oder was auch immer sind .
sl Ko se enkrat podate v to smer , ste le še korak do tega , da rečete , da se motijo , ko nasprotujejo evropski ustavi ali Lizbonski pogodbi ali čemur koli drugemu .
Da irren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Motijo
Sie irren !
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Zelo se motijo .
Da irren sie
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Motijo se
Da irren sie sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Motijo se
Da irren sie sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Motijo se .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
irren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
equivocan
de Diejenigen , die sagen , nach der Reform des Paktes sei jedes Defizit zulässig , und diejenigen , die behaupten , jetzt sei die Botschaft ergangen , dass Europa auf das unfruchtbare Gelände der Verschuldung ohne Ende abgleiten könnte , irren sich grundsätzlich .
es Los que dicen que con la reforma del Pacto todos los déficit serán admisibles y quienes presentan las medidas de reforma como la luz verde para que Europa tome el camino de rosas que conduce a montañas de deuda , se equivocan de punta a cabo .
irren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
equivocados
de Sie irren !
es ¡ Están muy equivocados !
irren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
equivocarme
de Ich möchte allerdings sagen - und ich würde mich lieber irren - , dass ich hoffe , diese Maßnahmen von Herrn Sharon , mit jenen angeblichen Terroristen einer vermeintlichen Terroreinheit zu sprechen , stellen nicht nur einmal mehr den Versuch dar , im Hinblick auf sein morgiges Gespräch mit Präsident Bush in Washington Zeit zu gewinnen .
es Quisiera , sin embargo - y preferiría equivocarme - , decir que espero que estas medidas del Sr. . Sharon , de conversar con aquellos supuestos terroristas de una supuesta entidad terrorista , no sean solamente , una vez más , un intento de ganar tiempo de cara a su entrevista con el Presidente Bush mañana en Washington .
irren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
equivocarnos
de Die Regierung von Conakry hat sich zwar bisweilen sehr ungeschickt verhalten , doch sollten wir uns nicht in dem Gegner irren .
es Si bien es cierto que el Gobierno de Conakry ha tenido más de una reacción poco afortunada , no podemos equivocarnos de rival .
irren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
equivocado
de Da irren Sie sich .
es Está usted equivocado .
irren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
equivoca
de Sollte sich die Kommission irren , sollte ihre Einschätzung also falsch sein , sollte die italienische Regierung der Auffassung sein , daß ihre Maßnahmen voll greifen , dann werden die Zahlen ein wenig anders aussehen .
es Si ésta se equivoca , es decir , si su apreciación no es exacta , si el Gobierno italiano piensa que sus medidas tendrán una eficacia total , entonces las cifras serán un poco diferentes .
Sie irren !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Están muy equivocados !
Da irren sie
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Se equivocan .
Sie irren jedoch !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Se equivocan .
Da irren Sie sich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Está usted equivocado
Da irren sie sich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Se equivocan
Man kann sich irren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podemos equivocarnos .
Da irren sie sich gewaltig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se equivocan totalmente
Da irren sie sich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Se equivocan .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Está usted equivocado .
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Esta equivocado .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
irren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Mýlí
de Da irren sie sich .
cs Mýlí se .
irren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Mýlíte
  • mýlíte
de Da irren Sie sich .
cs Mýlíte se .
Sie irren !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mýlí se !
Da irren Sie sich
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Mýlíte se
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mýlíte se .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mýlí se .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
irren
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Tévednek
  • tévednek
de Da irren sie sich .
hu Tévednek .
irren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Elég nagyot tévednek
Sie irren !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elég nagyot tévednek !
Da irren sie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tévednek .
Da irren Sie sich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ön téved
Da irren Sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ön téved .
Da irren sie sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tévednek .

Häufigkeit

Das Wort irren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 93766. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.

93761. Frankfurt/New
93762. grammar
93763. abgestiegenen
93764. Hauptdarstellers
93765. Landshut-1
93766. irren
93767. Froelich
93768. tradierte
93769. Vitry
93770. Originalton
93771. Haldane

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • antun
  • Schwätzer
  • einreden
  • verrate
  • belügen
  • grauenhaft
  • Übles
  • begegne
  • überkommt
  • verrückt
  • schiefgehen
  • dazustehen
  • spottet
  • fortgehen
  • Verstand
  • lachen
  • hingeben
  • spüre
  • murmelt
  • verschwinde
  • zuhört
  • beneiden
  • halluziniert
  • irrt
  • weggehen
  • immerzu
  • phantasiert
  • philosophieren
  • wagt
  • schmeißen
  • davonlaufen
  • leibhaftig
  • Schreckliches
  • zudringlich
  • Einbildung
  • nervt
  • eingesteht
  • opfere
  • zugestoßen
  • schmeichelt
  • wüsste
  • Schwächling
  • glauben
  • verzaubern
  • Entzücken
  • hingibt
  • antworte
  • entgegnet
  • mitfühlend
  • grübelt
  • sehne
  • andres
  • Unmögliches
  • bekümmert
  • eitler
  • ärgert
  • weggeht
  • Hirngespinste
  • kontert
  • Böses
  • schämen
  • sehnen
  • erschrak
  • Sterblicher
  • blöde
  • Bosheit
  • Übernatürliche
  • Selbstbetrug
  • zaubern
  • Koreander
  • irgendetwas
  • verabscheuen
  • quälen
  • schweigt
  • Höllenfeuer
  • erschrecken
  • schreien
  • plaudert
  • unbegreiflich
  • irgendjemandem
  • jedesmal
  • böse
  • betrübt
  • aufdrängt
  • Mitleid
  • schläfrig
  • erblicken
  • lügen
  • behüten
  • Gespenstern
  • vermisse
  • unwissend
  • Wahrheit
  • niemandem
  • schmerzt
  • verstecke
  • gierige
  • herzlos
  • traurig
  • immerfort
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • dem irren
  • sich irren

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ir-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beirren
  • verirren
  • Schirren
  • Landesirrenanstalt
  • Cirren
  • Skaisgirren
  • Klirren
  • Kreisirrenanstalt
  • Geschirren
  • umherirrenden
  • umherirren
  • klirrender
  • irrende
  • Umherirren
  • irrenden
  • klirren
  • umherirrende
  • Verirren
  • klirrenden
  • Herumirren
  • Szallgirren
  • herumirrenden
  • flirrenden
  • Schallgirren
  • Tirrenica
  • Wittgirren
  • Szallgirren/Schallgirren
  • klirrende
  • Flirren
  • herumirren
  • Provinzialirrenanstalt
  • Zirren
  • Kochgeschirren
  • Tschirren
  • Degelgirren
  • Grasgirren
  • Privatirrenanstalt
  • klirrendes
  • klirrendem
  • Leitgirren
  • Anschirren
  • herumirrende
  • irrender
  • Cirrentragenden
  • Abirren
  • Sbirren
  • Skungirren
  • Spirren
  • umherzuirren
  • Staatsirrenanstalt
  • Hirrensee
  • herumirrendes
  • Ventralcirren
  • Skattegirren
  • abirren
  • Herumirrende
  • flirren
  • Pokirren
  • flirrendes
  • flirrender
  • irrendes
  • Augstagirren
  • girren
  • abirrenden
  • Großschirren
  • Girren
  • Halbirren
  • Hilfsirrenanstalt
  • Schwanzflirren
  • Leibgirren
  • tirrenica
  • Ausschirren
  • Herumirrenden
  • Dsirren
  • umherirrendes
  • umherirrender
  • Tentakelcirren
  • Zeige 27 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Irren ist menschlich.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Computerspiel
  • Wege zu lösen . Die Gruppe kann sich irren , indem sie einen neuen Lösungsweg für diese
  • wird . Das Triumvirat könnte sich also durchaus irren . Auch wird ihrerseits stets auf das Informieren
  • unmittelbaren Wissens , über das man sich nicht irren kann , weil es dem Bewusstseinsinhalt entspricht .
  • Irrenhauses . Im zweiten Akt hat er die irren Maßstäbe akzeptiert und kann so ganz entspannt darauf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK