Paare
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Paar |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Paa-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
двойки
Jedenfalls müssen wir den einseitigen Entscheidungen der deutschen Justiz in Bezug auf das Sorgerecht für Kinder in Fällen , in denen sich Paare unterschiedlicher Staatsangehörigkeit scheiden lassen , sowie der exzessiven , uneingeschränkten Macht des Jugendamts Einhalt gebieten , über die in den an uns gerichteten Petitionen geklagt wird .
Въпреки това трябва да сложим край на едностранните решения на германското правосъдие по отношение на попечителството над деца в случаите , когато се развеждат двойки от различна националност , както и на прекомерната абсолютна власт на Службата по проблемите на младежта в Германия ( Jugendamt ) , която беше изобличена в изпратените до нас петиции .
|
Paare |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
двойките
Im Jahr 2007 wurden in der EU 1 Mio . Ehescheidungen durchgeführt , 13 % davon betrafen Paare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit .
През 2007 г . в Европейския съюз са дадени един милиона развода , като 13 % от тях двойките се състоят от партньори от различни националности .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
homosexuelle Paare |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
homoseksuelle par
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
couples
So unmodern das sein mag - ich erkläre ganz offen , dass die widernatürliche Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare nichts ist , dem ich als Gesetzgeber zustimmen möchte .
Unfashionable as it may be , I unashamedly declare that the unnatural partnership between same-sex couples is not something to which I , as a legislator , wish to consent .
|
Paare |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
same-sex couples
|
unverheiratete Paare |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
unmarried couples
|
homosexuelle Paare |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
homosexual couples
|
gleichgeschlechtliche Paare |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
couples
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
paaride
Die Kommission und der Rat müssen daher erklären , dass weder die sozialrechtlichen Mechanismen noch das Stockholmer Protokoll jemals zur Schaffung eines Gesetzes zur Eheschließung gleichgeschlechtlicher Paare führen .
Seetõttu peavad komisjon ja nõukogu selgitama , et ei sotsiaalõiguslikud meetmed ega ka Stockholmi protokoll too kunagi kaasa niisuguse määruse kehtestamist , milles seadustatakse samasooliste paaride abielu .
|
Paare |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
homoseksuaalsete paaride
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
samaa sukupuolta
|
homosexuelle Paare |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pariskuntien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
couples
Unsere Steuergesetzgebung führt leider in den meisten Fällen zu einer Bestrafung von Familien , die Kinder haben , während sie gleichzeitig kinderlose und gleichgeschlechtliche Paare materiell bevorzugt und damit massiv zu einer negativen Entwicklung der Altersstruktur und bei der Verteilung von Gütern beiträgt .
Dans la plupart des cas , notre législation fiscale pénalise malheureusement les familles qui ont des enfants , tout en favorisant matériellement les couples sans enfants et homosexuels , ce qui contribue massivement à un développement négatif de la structure par âge et au niveau du partage des biens .
|
Paare |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
des couples
|
Paare |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les couples
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ζευγάρια
Anstatt die internationale Adoption zu fördern , hat der Beitritt der neuen Länder es für viele Paare nur noch schwieriger gemacht , Kindern , die in ihren Heimatländern viel Leid und Not erfahren haben , ein neues Zuhause und eine Familie zu schenken .
" ένταξη νέων χωρών αντί να δώσει ώθηση στη διεθνή υιοθεσία , κατέστησε ακόμα πιο δύσκολο για τα ζευγάρια να προσφέρουν ένα καινούριο σπίτι και μια οικογένεια σε παιδιά που έχουν υποφέρει πολλά δεινά και στερήσεις στη χώρα τους .
|
Paare |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ζευγαριών
Ihr Kommissar übermittelte uns eine Antwort , in der er unter anderem schrieb , dass die Aufenthaltsrechte dieser Paare durch europäisches Recht anerkannt sind .
Ο αρμόδιος Επίτροπος μας έστειλε απάντηση στην οποία , μεταξύ άλλων , ανέφερε ότι τα δικαιώματα διαμονής αυτών των ζευγαριών αναγνωρίζονται από το ευρωπαϊκό δίκαιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
coppie
Zum anderen dürfen viele Paare und Alleinstehende keine Kinder adoptieren .
D'altra parte , numerose coppie e le persone sole non possono adottare questi bambini .
|
Paare |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le coppie
|
Paare |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
delle coppie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pāriem
Aber darüber hinaus sollten gleichgeschlechtliche verheiratete Paare in der Lage sein , sich frei in Europa zu bewegen und ihre Partnerschaft rechtlich anerkennen zu lassen , egal , wo sie sich befinden .
Turklāt runa nav tikai par to ; laulātiem viendzimuma pāriem vajadzētu būt iespējai brīvi pārvietoties Eiropā , un viņu partnerībai ir jābūt juridiski atzītai neatkarīgi no tā , kurā valstī viņi atrodas .
|
Paare |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pāru
Ihr Kommissar übermittelte uns eine Antwort , in der er unter anderem schrieb , dass die Aufenthaltsrechte dieser Paare durch europäisches Recht anerkannt sind .
Jūsu komisārs mums atsūtījāt atbildi , kurā cita starpā viņš rakstīja , ka šādu pāru uzturēšanās tiesības ir atzītas ar Eiropas Kopienu tiesību aktiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
poroms
Für uns ist auch wichtig , dass beide Richtlinien gleiche Rechte für gleichgeschlechtliche Paare bieten .
Mums taip pat svarbu , kad abi direktyvos suteiktų lygias teises tos pačios lyties poroms .
|
Paare |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
porų
Ihr Kommissar übermittelte uns eine Antwort , in der er unter anderem schrieb , dass die Aufenthaltsrechte dieser Paare durch europäisches Recht anerkannt sind .
Jūsų Europos Komisijos narmums atsiuntatsakymą , kuriame , be kitų dalykų , parašė , kad tokių porų gyvenimo teisės yra pripažįstamos Europos Sąjungos teisės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
paren
Im Übrigen geht es uns nicht nur um gleichgeschlechtliche Paare ; auch eine wachsende Gruppe von Männern und Frauen entscheidet sich , lieber ohne Trauschein zusammen zu leben , ohne jedoch sämtlicher Rechte verlustig zu gehen .
Het gaat ons overigens niet alleen om paren van gelijk geslacht ; ook een groeiende groep mannen en vrouwen kiest ervoor niet te trouwen en wil liever samenwonen maar zonder alle rechten te verliezen .
|
Paare |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
echtparen
. Die Formulierung in Ziffer 24 , in der die Kommission aufgefordert wird , Hindernisse für die Freizügigkeit in der EU für verheiratete oder rechtlich anerkannte homosexuelle Paare zu beseitigen , könnte als Grundlage für die Anerkennung bestimmter Rechtsansprüche homosexueller Paare dienen , die nur in einigen wenigen EU-Mitgliedstaaten rechtlich anerkannt sind .
De formulering van paragraaf 24 , waarin een oproep wordt gedaan aan de Commissie om de belemmeringen in het vrije verkeer in de EU voor gehuwde of wettelijk erkende homoseksuele echtparen weg te nemen , kan het uitgangspunt vormen voor de erkenning van bepaalde rechten van homoseksuele paren , terwijl deze paren in slechts enkele lidstaten juridisch worden erkend .
|
homosexuelle Paare |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
homoseksuele paren
|
unverheiratete Paare |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ongehuwde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
par
Ich möchte zudem sagen , dass wir immer häufiger in diesem Rechtsbereich Bürger , Paare , mit einer doppelten Staatsbürgerschaft haben , diese müssen somit auch in der Lage sein , ihre Rechte in den jeweiligen Mitgliedstaaten , in denen sie leben , auszuüben .
Pragnę również powiedzieć , że w tej przestrzeni sądowej jest coraz więcej obywateli , par , które mają podwójne obywatelstwo i którym należy również umożliwić korzystanie z ich praw w tym zakresie w poszczególnych państwach członkowskich , w których przebywają .
|
homosexueller Paare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
par homoseksualnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
casais
Nicht verheiratete Paare können sich viel schneller und kostengünstiger trennen , wohingegen Scheidungsverfahren immer kompliziert , kostspielig und mühselig sind .
Os casais que não são legalmente casados podem separarse muito mais facilmente , com menores custos , ao passo que os processos de divórcio são sempre complicados , dispendiosos e difíceis .
|
Paare |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
casais homossexuais
|
Paare |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os casais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cuplurile
Ungeeignete Dienstleistungen , geringe Bezahlung , späte Integration in den Arbeitsmarkt , langwierige Verfahren zu befristeten Arbeitsverträgen und ungenügende Anreize für junge Paare - das sind einige der Gründe , warum junge Menschen Heirat und Kinder auf einen späteren Zeitpunkt verschieben .
Servicii improprii , salarii mici , integrarea târzie pe piaţa muncii , proceduri lungi în cazul lucrului pe perioade determinate şi stimulente insuficiente pentru cuplurile tinere - acestea sunt câteva dintre motivele pentru care oamenii aleg să se căsătorească şi să aibă copii mai târziu .
|
Paare |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cupluri
Jedenfalls müssen wir den einseitigen Entscheidungen der deutschen Justiz in Bezug auf das Sorgerecht für Kinder in Fällen , in denen sich Paare unterschiedlicher Staatsangehörigkeit scheiden lassen , sowie der exzessiven , uneingeschränkten Macht des Jugendamts Einhalt gebieten , über die in den an uns gerichteten Petitionen geklagt wird .
Cu toate acestea , trebuie să oprim deciziile unilaterale ale sistemului judiciar german în privința custodiei copiilor atunci când cupluri de naționalitate mixtă divorțează , precum și puterea excesivă , absolută a Jugendamt , denunțată în petițiile prezentate nouă .
|
Paare |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pentru cuplurile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
par
Ich kann es nicht unterstützen , dass die Heirat gleichgeschlechtlicher Paare und andere Rechte für homosexuelle Paare gefördert werden .
Jag kan inte acceptera att homosexuella par får lika äktenskapliga och andra rättigheter .
|
Paare |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
par .
|
homosexuelle Paare |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
homosexuella par
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
páry
Positiv ist in meinen Augen weiterhin die Möglichkeit der Adoption für kinderlose Paare und die Schaffung günstiger Bedingungen für Pflegefamilien .
Za pozitívne považujem aj možnosť adopcie pre neplodné páry a vytváranie dobrých podmienok pre pestúnske rodiny .
|
Paare |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
párov
schriftlich . - ( PL ) Der heute im Europäischen Parlament angenommene Bericht über Grundrechte in der EU im Zeitraum 2004-2008 enthält Forderungen nach gegenseitiger Anerkennung für homosexuelle Paare in allen EU-Ländern und nach Verankerung derartiger Beziehungen in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten .
písomne . - ( PL ) Správa o situácii v oblasti základných práv v EÚ v rokoch 2004 až 2008 prijatá v Európskom parlamente dnes obsahuje požiadavky na vzájomné uznávanie homosexuálnych párov vo všetkých krajinách EÚ a zaradenie takýchto vzťahov do právnych predpisov členských štátov .
|
homosexuelle Paare |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
homosexuálnych párov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
parov
Im Jahr 2007 wurden in der EU 1 Mio . Ehescheidungen durchgeführt , 13 % davon betrafen Paare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit .
Leta 2007 je bilo v EU odobrenih milijon razvez , od tega je bilo 13 % zakonskih parov , kjer imata zakonca različno državljanstvo .
|
Paare |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pare
Kann zum Beispiel in einem Fernsehprogramm ein glückliches homosexuelles Paar gezeigt werden , oder dürfen nur unglückliche Paare auftreten ?
Ali lahko na primer televizijski program prikazuje homoseksualni par , ki je srečen , ali lahko prikazuje samo pare , ki so nesrečni ?
|
Paare |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zakonskih
Im Jahr 2007 wurden in der EU 1 Mio . Ehescheidungen durchgeführt , 13 % davon betrafen Paare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit .
Leta 2007 je bilo v EU odobrenih milijon razvez , od tega je bilo 13 % zakonskih parov , kjer imata zakonca različno državljanstvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
parejas
der Ehegatte oder der nicht verheiratete Partner des Zusammenführenden ( einschließlich der Partner gleichen Geschlechts ) ; zu beachten ist , dass die Bestimmung über den nicht verheirateten Partner nur in den Mitgliedstaaten gilt , in denen nicht verheiratete Paare verheirateten Paaren gleichgestellt sind ;
el cónyuge o la pareja no casada del reagrupante ( incluida la pareja del mismo sexo ) ; conviene observar que la disposición sobre la pareja no casada se aplica únicamente en los Estados miembros en que la situación de las parejas no casadas se asimila a la de las parejas casadas ;
|
Paare |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
las parejas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
páry
Aber darüber hinaus sollten gleichgeschlechtliche verheiratete Paare in der Lage sein , sich frei in Europa zu bewegen und ihre Partnerschaft rechtlich anerkennen zu lassen , egal , wo sie sich befinden .
Nejen to , oddané páry stejného pohlaví by měly mít možnost svobodně žít kdekoliv v Evropě a jejich vztah by měl být právně uznáván kdekoliv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Paare |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
párok
schriftlich . - ( PL ) Der heute im Europäischen Parlament angenommene Bericht über Grundrechte in der EU im Zeitraum 2004-2008 enthält Forderungen nach gegenseitiger Anerkennung für homosexuelle Paare in allen EU-Ländern und nach Verankerung derartiger Beziehungen in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten .
írásban . - ( PL ) Az Európai Parlament által ma elfogadott , az EU-ban az alapvető jogok helyzetéről ( 2007-2008 ) szóló jelentés követeli többek között a homoszexuális párok kölcsönös elismerését az EU összes országában , és az ilyen kapcsolatok érvényesítését a tagállamok jogalkotásában .
|
Häufigkeit
Das Wort Paare hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6887. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.37 mal vor.
⋮ | |
6882. | ausländische |
6883. | Kunsthistoriker |
6884. | Bundesministerium |
6885. | Moskauer |
6886. | Lande |
6887. | Paare |
6888. | Nachbarorte |
6889. | ziemlich |
6890. | wissenschaftlich |
6891. | Ryan |
6892. | Hinblick |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mütter
- zusammenlebende
- erziehende
- alleinerziehende
- verheiratete
- Ehepaare
- Singlehaushalte
- Alleinstehende
- 8,0
- 10,7
- Elternteilen
- Ehepaaren
- erwerbstätig
- Ledige
- Polygynie
- Gruppen
- Verheirateten
- überrepräsentiert
- Alleinerziehenden
- Jungvögeln
- gewöhnlich
- Geburten
- gebären
- erwachsenen
- Altvögel
- Jungvögel
- laichen
- Brutsaison
- Regel
- schlüpfen
- Heranwachsenden
- mittlere
- Stimmenanteile
- 6,50
- geschlechtlichen
- Fünftel
- sichelförmig
- gerade
- Buben
- Weichstrahlen
- Partys
- Spitzenwert
- abwechselnden
- jedem
- gesellen
- Tagen
- Oberschenkelknochen
- mütterlichen
- Donnerstag
- Terminen
- Gedenktage
- Auffälligkeiten
- ankündigt
- Akan
- gefüllte
- dreilappig
- Dauer
- Ausgänge
- erdenklichen
- affinis
- angemessener
- 2,50
- Übereinstimmung
- durchlaufenden
- Grenzwerte
- ausrichtet
- dann
- aufsuchte
- Wellen
- gleichbleibende
- B.A.
- Pinguin
- Tokyopop
- Kreuzgangs
- Parlamentskammer
- bestimmter
- schulische
- Subtribus
- Prinzipien
- körperlichen
- betrugen
- Literaturverlag
- Verfolger
- erstausgestrahlt
- Erschaffung
- gebrachten
- Ostermontag
- Karfreitag
- Propstes
- Epidemie
- verchromten
- Lockerung
- Rahmenbedingungen
- hochgezogen
- Junioren
- Comicreihe
- Bildungspolitik
- kontinuierliche
- wuchtige
- ausgestellt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zusammenlebende Paare
- Paare von
- die Paare
- gleichgeschlechtliche Paare
- zwei Paare
- verheiratete Paare
- zwei Paare von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Paar
- Haare
- Padre
- Paares
- Paaren
- are
- Par
- Aare
- Pure
- Page
- Care
- Ware
- care
- rare
- Dare
- Hare
- mare
- Bare
- Rare
- Gare
- Mare
- Pate
- Pale
- Pace
- Pape
- Pere
- Père
- Laar
- Pará
- Parc
- Para
- Park
- Pars
- Parr
- Part
- Maar
- Pair
- Haar
- Saar
- naar
- paar
- Baar
- Plane
- Clare
- klare
- Klare
- Plage
- Plaue
- Plate
- Place
- Pauer
- Pater
- Paper
- Payer
- Palle
- Paret
- Parey
- Paine
- Panne
- Payne
- Palme
- Saane
- Naarn
- Wahre
- Bahre
- wahre
- Jahre
- Waage
- faire
- Caire
- Zaire
- Maire
- Sabre
- Fabre
- Saure
- Havre
- Laure
- Faure
- saure
- Madre
- Cadre
- Favre
- Barre
- Jarre
- Parra
- Parke
- Parry
- Paste
- Haase
- Panke
- Raabe
- Paige
- Laage
- Pause
- Pappe
- Saale
- Baade
- Paule
- Pauke
- Paavo
- Peace
- Pearl
- Petre
- Stare
- Snare
- Pfade
- Share
- Piave
- Phase
- Pfarr
- Harare
- Parade
- Palace
- Lazare
- Pearce
- Patres
- paaren
- Haaren
- Pfarre
- Zeige 69 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpaːʀə
Ähnlich klingende Wörter
- paare
- Aare
- Are
- Pate
- Page
- bare
- Bahre
- Haare
- haare
- Ware
- wahre
- Jahre
- paaren
- Paaren
- passe
- Passe
- Panne
- Pappe
- nahe
- Nahe
- Ihre
- Ire
- ihre
- Ähre
- Ehre
- ehre
- Ure
- Aale
- Ahle
- aale
- Ara
- rare
- Hahne
- Fahne
- Sahne
- Waage
- vage
- wage
- sage
- Sage
- Tage
- tage
- Lage
- Hage
- Lade
- Lale
- Lake
- Lore
- Lehre
- leere
- lehre
- Pike
- pike
- Tiere
- Niere
- Kate
- Paste
- Rate
- rate
- Maate
- Mate
- Chöre
- köre
- Saale
- Sake
- Same
- Sure
- Palme
- Pfarre
- Parke
- Pole
- Pose
- Phase
- fase
- Fase
- Moore
- More
- Tore
- Rohre
- Meere
- mehre
- Genre
- faire
- Fähre
- führe
- wäre
- Türe
- Hure
- hure
- höre
- Heere
- hehre
- Gere
- Beere
- Schere
- schere
- wehre
- Wehre
- Röhre
- Schafe
- Schale
- schale
- schade
- Gage
- Rage
- Name
- Dame
- Dahme
- Nase
- Nabe
- Base
- Bade
- Baade
- bade
- Hase
- Haase
- Gase
- Gaze
- Tale
- Male
- male
- mahle
- Mahle
- Wale
- Waale
- Maße
- Made
- Wake
- Wade
- Jade
- Habe
- habe
- Rabe
- Gabe
- Pater
- Fahrer
- wahrer
- Zarah
- Pali
- Lara
- Sara
- Sarah
- Sahra
- Tara
- Karo
- Taro
- klare
- Zaren
- fahren
- Waren
- waren
- wahren
- Haren
- haaren
- Haaren
- Jahren
- Maren
- Mahren
- Scharen
- Poren
- wahres
- Jahres
- plane
- Plane
- Stare
- plage
- Plage
- paarig
- Pfade
- Speere
- sparen
- paarige
- Zeige 122 weitere
- Zeige weniger
Reime
- molekulare
- lesbare
- nutzbare
- Notare
- Jahre
- Bibliothekare
- Kriegsjahre
- Kommentare
- übertragbare
- Studienjahre
- modulare
- Are
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- wahre
- Ware
- klare
- Seminare
- überschaubare
- atomare
- Nachfahre
- Bahre
- strafbare
- rare
- säkulare
- Ehepaare
- Erneuerbare
- Archivare
- Exemplare
- unklare
- Stare
- elementare
- wunderbare
- Kommissare
- tragbare
- drehbare
- nachvollziehbare
- sonderbare
- denkbare
- unsichtbare
- erkennbare
- Lichtjahre
- Nachkriegsjahre
- lineare
- Harare
- mittelbare
- erneuerbare
- einsetzbare
- Volkskommissare
- Fanfare
- differenzierbare
- Missionare
- Haare
- Schuljahre
- Aare
- spürbare
- vergleichbare
- Vorjahre
- verfügbare
- nukleare
- scheinbare
- messbare
- brennbare
- fruchtbare
- Lebensjahre
- reaktionäre
- Menhire
- Altäre
- Wirbeltiere
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Heere
- Meerestiere
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- totalitäre
- Broschüre
- Säugetiere
- Redakteure
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Tore
- Weichtiere
- Moore
- faire
- Kollaborateure
- sekundäre
- Sphäre
- Regisseure
- Rohre
- Erdatmosphäre
- Wildtiere
Unterwörter
Worttrennung
Paa-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Cooper-Paare
- Elektron-Loch-Paare
- Pferd-Reiter-Paare
- Teilchen-Antiteilchen-Paare
- Elektron-Positron-Paare
- Quark-Antiquark-Paare
- Reiter-Pferd-Paare
- D-Zug-Paare
- ICE-Paare
- Tusi-Paare
- Personenzug-Paare
- Paarens
- Frage-Antwort-Paare
- Säure-Base-Paare
- CORPUSxMATH-Paare
- Duo-Paare
- Schlüssel-Wert-Paare
- Laufbein-Paare
- Redox-Paare
- Paare/km
- Kagu-Paare
- Zeichen-Paare
- Flakturm-Paare
- Paaren/100
- Euro-Paare
- N-Gramm-Paare
- Hinterwäldler-Paare
- Gandharva-Paare
- Gana-Paare
- Roll-Paare
- Kiwi-Paare
- Spirit-Paare
- Blattadern-Paare
- Guard-Paare
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
New Mexico |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Frauen |
|
|
Schauspieler |
|
|
Briefmarkenserie |
|
|
Spiel |
|
|
Leichtathlet |
|