armen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ar-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (20)
- Englisch (19)
- Estnisch (11)
- Finnisch (17)
- Französisch (9)
- Griechisch (19)
- Italienisch (13)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
бедните
Ich werde nicht auf die inakzeptable Forderung nach globaler wirtschaftlicher und finanzieller Governance oder auf den grundlegenden Widerspruch eingehen , der darin liegt , einerseits die externe Abhängigkeit der armen Länder zu bedauern und ihnen andererseits zu raten , sich noch mehr dem Welthandel zu öffnen .
Ще спомена мимоходом неприемливото искане за световно икономическо и финансово управление и основното противоречие , което се съдържа в изказаното съжаление по повод външната зависимост на бедните страни , като същевременно им се препоръчва да се отворят дори още повече за световната търговия .
|
armen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
бедни
In der Tat haben mir Unternehmer in vielen armen Ländern gesagt , dass unsere Hilfsprogramme und unsere NRO ihrer Auffassung nach daran interessiert sind , sie arm zu halten .
Всъщност , предприемачи в много бедни страни ми бяха казали , че вярват , че в действителност нашите целеви програми и нашите неправителствени организации имат интерес да ги държат бедни .
|
armen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
бедните страни
|
armen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
бедните държави
|
in armen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
в бедните
|
armen Länder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
бедните страни
|
armen Land |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
бедна държава
|
in armen Ländern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
в бедните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fattige
Die derzeit geltende Verordnung für allgemeine Zollpräferenzen , die Zollfreiheit oder niedrigere Zölle im Warenhandel zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ermöglichen , eine Verordnung , die allgemein dazu genutzt wird , den Handel mit armen Ländern und/oder Entwicklungsländern zu fördern , muss angesichts ihres bevorstehenden Auslaufens aktualisiert werden .
Den nugældende forordning for generelle toldpræferencer , der muliggør frihandel eller lavere told ved handel med produkter mellem EU 's medlemsstater og tredjelande - en forordning der generelt bruges til at fremme handel med fattige lande og/eller udviklingslande - skal ændres og bringes tilbage på sporet , da den snart udløber .
|
armen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fattige lande
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de fattige
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de fattige lande
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fattige familier
|
aus armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fra fattige
|
in armen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
i fattige
|
armen Regionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fattige regioner
|
armen Ländern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fattige lande
|
und armen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
og fattige
|
den armen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fattige
|
armen Länder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fattige lande
|
armen Länder |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de fattige
|
armen Regionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fattige
|
armen Länder |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de fattige lande
|
armen Ländern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de fattige lande
|
armen Länder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fattige
|
armen Länder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fattige landes
|
armen Ländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fattige lande .
|
den armen Ländern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fattige lande
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
poor
Es muss ganz eindeutig mehr für die armen Länder unternommen werden , die in den Genuss der HIPC-Initiative kommen .
It is clear that more needs to be done for the poor countries that benefit from the HIPC Initiative .
|
armen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
poor countries
|
armen Bauern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poor farmers
|
Diese armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These poor
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poor families
|
vielen armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many poor
|
aus armen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
from poor
|
armen Land |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poor country
|
armen Länder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
poor countries
|
in armen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
in poor
|
armen Menschen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poor people
|
diese armen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
these poor
|
armen Regionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
poor regions
|
armen Ländern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
poor countries
|
armen und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
poor and
|
armen Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in poor countries
|
armen Ländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poor countries .
|
armen Ländern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poor
|
Verschuldung der armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poor countries ' debt
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vaeste
Wir müssen sicherstellen , dass der Wohlstand gleichmäßig zwischen reichen und armen sowie kleinen und großen Mitgliedstaaten und den Bürgerinnen und Bürgern verteilt wird .
Me peame tagama , et rikkus jaotuks ühtlaselt rikaste ja vaeste liikmesriikide vahel , väikeste ja suurte riikide vahel ning nende kodanike vahel .
|
armen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vaestes
Nachhaltiges Wachstum in armen Ländern wird Menschen Gelegenheiten bieten , die sie gegenwärtig nicht haben .
Püsiv kasv vaestes riikides annab inimestele võimalused , mida neil praegu ei ole .
|
armen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vaestest
Erstens kann Europa nicht noch mehr Immigranten aufnehmen , und zweitens ist die Einwanderung hochqualifizierter Bürger aus armen Ländern nach Europa eine Tragödie für die Herkunftsländer selbst .
Esiteks ei saa Euroopa rohkem immigrante vastu võtta ning teiseks on kõrgharidusega inimeste vaestest riikidest Euroopasse immigreerumine tragöödia nende päritolumaadele .
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaeseid
Ich finde es beschämend , dass die Sozialdemokraten in diesem Haus weiterhin Einfuhrtarife unterstützen , die die ganz armen Menschen noch ärmer halten .
Ma pean häbiväärseks , et Euroopa Parlamendi sotsiaaldemokraadid toetavad jätkuvalt impordimakse , mis hoiavad väga vaeseid veelgi suuremas vaesuses .
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaesed
In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
Minu kodumaal Kreekas kasvatavad tubakat tavaliselt väheviljakatel maadel vaesed talupidajad , kellel pole muud võimalust .
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaestele
Durch Unterstützung von Kunst und Künstlern können wir transnationalen armen ethnischen Gruppen eine Perspektive bieten , wie beispielsweise dem Volk der Roma , die ihre jahrhundertealten kulturellen Traditionen bis zum heutigen Tag bewahrt haben .
Kunsti ja kunstnike toetamisega võime luua väljavaateid vaestele etnilistele rühmadele , mis on iseloomult rahvusülesed , nagu näiteks romid , kes on säilitanud oma sajanditepikkuse kultuuritraditsiooni tänase päevani .
|
in armen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vaestes
|
aus armen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vaestest
|
armen Ländern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vaestes riikides
|
armen Ländern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vaestes
|
in armen Ländern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vaestes riikides
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
köyhien
Wir sollten statt dessen Kindern aus armen Familien Stipendien geben , damit sie zur Schule gehen , den kilometerlangen Weg zurücklegen , ihre Schuluniform kaufen können u.s.w. Auch die Lehrer müssen bezahlt und ausgebildet werden .
Päinvastoin , meidän tulisi jakaa köyhien perheiden lapsille jopa opintotukea , jotta he voivat käydä koulua , jotta heillä on varaa koulumatkaan , jotta he voivat hankkia koulupuvun ja niin edelleen .
|
armen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
köyhien maiden
|
armen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
köyhissä
Zusammen mit AIDS , TBC und Malaria töten diese Krankheiten jährlich 14 Millionen Menschen , vor allem in armen Ländern .
Nämä sairaudet tappavat yhdessä aidsin , tuberkuloosin ja malarian kanssa joka vuosi 14 miljoonaa ihmistä pääasiassa köyhissä maissa .
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
köyhän
Ein wesentlicher Teil des Ausgleichspakets dient der Unterstützung der grönländischen Wirtschaft und der extrem armen Inuit-Bevölkerung Grönlands .
Huomattava osa tästä korvauspaketista on tarkoitettu Grönlannin talouden ja sen äärimmäisen köyhän inuiittiväestön tukemiseen .
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
köyhät
In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
Kotimaassani Kreikassa tupakkaa viljellään yleensä karuilla alueilla . Sitä viljelevät köyhät viljelijät , joilla ei ole muita vaihtoehtoja .
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
köyhiä
Ein aktuelles Beispiel hierfür bieten die belgischen Waffenexporte nach Nepal , die es der nepalesischen Armee ermöglichen , die armen Bauern , die vielleicht irgendwann bewaffneten Widerstand leisten könnten , präventiv zu ermorden .
Tuore esimerkki tästä ovat Belgiasta Nepaliin viedyt aseet , joilla Nepalin armeija voi murhata ennalta ehkäisevästi köyhiä maanviljelijöitä , jotka saattaisivat jossakin vaiheessa mahdollisesti kyetä aseelliseen vastarintaan .
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
köyhille
Die Globalisierung ist eine neue Form von politischem , wirtschaftlichem und kulturellem Kolonialismus , der den armen und weniger entwickelten Ländern von den reichen Ländern auferlegt wird .
Globalisaatio on uudenlainen poliittisen , taloudellisen ja kulttuurisen kolonialismin muoto , jota rikkaat maat tyrkyttävät köyhille ja vähemmän kehittyneille maille .
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
köyhistä perheistä
|
den armen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
köyhien
|
armen Regionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
köyhien alueiden
|
armen Länder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
köyhien maiden
|
armen Ländern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
köyhissä maissa
|
armen Ländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
köyhien maiden
|
armen Regionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
köyhillä alueilla
|
armen Ländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
köyhissä
|
armen Länder |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
armen Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
köyhien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pauvres
Diese armen Menschen und ihre Familien sind ständige Ziele eines brutalen und grausamen iranischen Regimes .
Ces pauvres gens et leurs familles sont en permanence la cible d'un régime iranien brutal et vicieux .
|
armen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pays pauvres
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pauvre
Inhaltlich gesehen offizialisieren diese Verträge die Ungleichheit zwischen dem reichen Teil Europas und dem armen Teil .
Sur le fond , ce traité officialise l'inégalité entre la partie riche de l'Europe et sa partie pauvre .
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pauvres .
|
armen Regionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
régions pauvres
|
armen Länder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pays pauvres
|
armen Ländern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pays pauvres
|
armen Ländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
les pays pauvres
|
den armen Ländern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pays pauvres
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
φτωχές
Er muß fair sein , um sicherstellen zu können , daß wir den armen Regionen Vorrang einräumen , ohne dabei die Probleme der Regionen in den reicheren Mitgliedstaaten zu vergessen , die wirtschaftliche und soziale Umstrukturierungsprozesse durchlaufen .
Θα πρέπει να είναι δίκαιη , έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι θα δίνουμε προτεραιότητα στις φτωχές περιοχές , χωρίς να αποκλείουμε εκείνες τις μειονεκτικές περιφέρειες , που συμμετέχουν στη διαδικασία της οικονομικής και κοινωνικής αναδιάρθρωσης , σε πιο πλούσια κράτη μέλη .
|
armen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
φτωχών
Die Wahrheit ist , dass sowohl die europäischen Nichtregierungsorganisationen als auch Vertreter der Entwicklungsländer äußerst verbittert sind über die Art und Weise , mit der die Verhandlungsführer der EU mit der Sprache der Macht den Vertretern der armen Länder die " Arme umgedreht " haben .
Η αλήθεια είναι ότι τόσο τα ευρωπαϊκά κινήματα πολιτών όσο και οι αντιπρόσωποι των αναπτυσσομένων χωρών έχουν απογοητευθεί έντονα από τη συνήθεια των διαπραγματευτών της ΕΕ να αντιμετωπίζουν με αλαζονεία και με άδεια χέρια τους αντιπροσώπους των φτωχών κρατών .
|
armen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
φτωχές χώρες
|
armen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
των φτωχών
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις φτωχές
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
φτωχή
Die Mitglieder des Rates müßten dann auch die gleichen Vergütungen erhalten , ebenso die Beschäftigten der Botschaften der EU-Länder und die Sachverständigen , ohne Rücksicht darauf , ob sie Landwirtschaftsorganisationen eines armen oder eines reichen Landes repräsentieren .
Σε μια τέτοια περίπτωση πρέπει να εισπράττουν ίδιο μισθό και τα μέλη του Συμβουλίου και τα μέλη των πρεσβειών των κρατών μελών καθώς και οι ειδικοί , ανεξάρτητα εάν εκπροσωπούν αγροτικές οργανώσεις από μια φτωχή ή μια εύπορη χώρα .
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
φτωχές οικογένειες
|
aus armen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
από φτωχές
|
armen Regionen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
φτωχές περιφέρειες
|
armen Länder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
φτωχών χωρών
|
armen Ländern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
φτωχές χώρες
|
armen Länder |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
των φτωχών χωρών
|
armen Ländern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
στις φτωχές χώρες
|
armen Ländern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
στις φτωχές
|
armen Ländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
φτωχές χώρες .
|
armen Ländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
φτωχές
|
der armen Länder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
των φτωχών χωρών
|
den armen Ländern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
φτωχές χώρες
|
Verschuldung der armen Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το χρέος των φτωχών χωρών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
poveri
Die starke Abhängigkeit vieler der armen Länder von Landwirtschaft und Fischfang sowie ihre schwache Infrastruktur bringen sie in eine sehr schwierige Situation bezüglich des Klimawandels .
La notevole dipendenza di molti paesi poveri dall ' agricoltura e dalla pesca , nonché le loro infrastrutture deboli , li mettono in una situazione molto difficile in termini di cambiamento climatico .
|
armen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
paesi poveri
|
armen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
povere
Wir stimmen dafür , weil wir diese armen Küstenregionen der Iberischen Halbinsel nicht opfern wollen , aber wir tun es auch aus Solidarität mit diesen Regionen und mit denen , die an die Beitrittsländer grenzen , aus einer Solidarität heraus , die wir bei diesen Verhandlungen sehr vermisst haben .
Votiamo a favore perché non desideriamo sacrificare quelle regioni povere del litorale iberico , ma lo facciamo anche per solidarietà con queste regioni e con quelle confinanti con i paesi candidati , per una solidarietà di cui abbiamo sentito la mancanza in questa negoziazione .
|
armen Regionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
regioni povere
|
armen Länder |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
paesi poveri
|
armen Ländern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
paesi poveri
|
den armen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
paesi poveri
|
armen Länder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dei paesi poveri
|
armen Ländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nei paesi poveri
|
armen Ländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
poveri
|
der armen Länder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dei paesi poveri
|
den armen Ländern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
paesi poveri
|
Verschuldung der armen Länder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Indebitamento dei paesi poveri
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nabadzīgās
Aber diese Plage ist in extrem armen Ländern endemisch .
Tomēr šī problēma ir endēmiska īpaši nabadzīgās valstīs .
|
armen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nabadzīgo
Dieser Standpunkt steht offensichtlich im Widerspruch zum Vertrag von Lissabon , dessen Artikel 208 besagt , dass unsere Außenpolitik nicht die Entwicklungsziele von armen Ländern untergraben darf .
Šī nostāja nepārprotami atšķiras no Lisabonas līguma , kura 208 . pantā ir noteikts , ka mūsu ārpolitika nedrīkst apdraudēt nabadzīgo valstu attīstības mērķus .
|
armen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nabadzīgajām
Ebenso muss armen Ländern geholfen werden , die Technologien zu entwickeln , die für die Herstellung von Grundnahrungsmitteln erforderlich sind .
Līdzīgi nabadzīgajām valstīm ir jāpalīdz attīstīt tehnoloģija , kas vajadzīga galveno pārtikas produktu ražošanai .
|
aus armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no nabadzīgām
|
armen Ländern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nabadzīgajām valstīm
|
armen Ländern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nabadzīgajās valstīs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
neturtingų
Zweitens : Wir können nicht so handeln , dass wir sagen : Globalisierung war so lange gut , wie sie in der Beherrschung der armen Länder des Südens durch die reichen Länder des Nordens bestand . So lange war sie gut .
Antra , mes negalime užimti tokios pozicijos , kad globalizacija mums buvo priimtina tol , kol ji reiškturtingų Šiaurės valstybių dominavimą neturtingų Pietų šalių atžvilgiu ir kol tokia padėtis liko nepakitusi , bet kai Pietų šalys tampa mūsų konkurentėmis , globalizacija mums jau nebepriimtina .
|
armen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
šeimų
Die Hochschule , die um finanzielle Unterstützung bittet , vermittelt Erziehung und Ausbildung in einem universellen Wertesystem , und insbesondere für Studenten aus armen Familien .
Universitetas , kuris kreipiasi dėl finansinės paramos , vykdo švietimą ir mokymus pagal visuotinę vertybių sistemą ir priima pirmiausia iš neturtingų šeimų kilusius studentus .
|
armen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skurdžių
Nur so können wir das landwirtschaftliche Potenzial der armen Länder steigern und ihnen bei einem effizienten Kampf gegen den Hunger beistehen .
Tik tokiu būdu galime padidinti skurdžių šalių žemės ūkio potencialą ir padėti veiksmingai kovoti su badu .
|
aus armen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
iš neturtingų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
arme
2 . Vor allem aber ist diese Reform ungerecht gegenüber den armen zuckererzeugenden Ländern .
2 – Bovenal is deze hervorming echter onrechtvaardig voor de arme suikerproducerende landen .
|
armen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
arme landen
|
armen Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arme mensen
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arme gezinnen
|
in armen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
in arme
|
armen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arme en
|
aus armen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
uit arme
|
armen Ländern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
arme landen
|
armen Land |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
arm land
|
armen Länder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
arme landen
|
armen Regionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
arme regio
|
armen Entwicklungsländern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
arme ontwikkelingslanden
|
armen Länder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de arme landen
|
armen Ländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in arme landen
|
armen Ländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arme
|
armen Ländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in arme
|
in armen Ländern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
in arme landen
|
den armen Ländern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
arme landen
|
Verschuldung der armen Länder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Schuldenlast van de arme landen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
biednych
Das Transferieren dieser für die Förderung der Entwicklung gedachten Mittel und Ressourcen in die Entwicklungsländer und armen Länder erweist sich stets aufs Neue als Dilemma .
Natomiast zawsze występuje dylemat przy kierowaniu środków do krajów rozwijających się , do krajów biednych na rzecz ich rozwoju .
|
armen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ubogich
Daneben schätzt die WHO , dass es in den armen Ländern ein Defizit von 4,5 Millionen Fachkräften im Gesundheitsbereich gibt .
Jednocześnie WTO szacuje , że w krajach ubogich brakuje 4,5 miliona specjalistów w zakresie opieki zdrowotnej .
|
armen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
biedne
Es wird nicht ausreichen , für die armen und unterentwickelten Länder lediglich großzügige Finanzmittel bereitzustellen , solange diese Hilfen nicht durch ernsthafte Bemühungen vonseiten der Industrieländer zur Verhinderung von Preisspekulationen mit Grundnahrungsmitteln begleitet werden , die wir in der jüngsten Vergangenheit erlebt haben , und solange nicht internationale Vereinbarungen getroffen worden sind , die die ganz unterschiedlichen Situationen von Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation berücksichtigen .
Przeznaczenie znacznych środków na kraje biedne i rozwijające się nie będzie wystarczające , jeśli nie będzie mu towarzyszyć poważne zaangażowanie krajów uprzemysłowionych na rzecz zapobiegania spekulacji cenami podstawowych artykułów żywnościowych , z jaką mieliśmy do czynienia niedawno , i wprowadzenia międzynarodowych umów uwzględniających różnice w sytuacji krajów należących do Światowej Organizacji Handlu .
|
armen Ländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
biednych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pobres
Als eine Voraussetzung für die Schaffung von Frieden und Sicherheit in Europa müssen die EU-Mitgliedstaaten einen aktiveren Beitrag für die Schaffung dieses Friedens , der Sicherheit , des wirtschaftlichen Wachstums und der Demokratie in den armen Nachbarstaaten der EU leisten .
Os Estados-Membros da UE devem , como condição para a criação da paz e segurança na Europa , trabalhar mais activamente para a criação dessa paz , segurança , crescimento económico e democracia nos países mais pobres vizinhos da UE .
|
armen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
países pobres
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pobre
Selbst Al Capone und Lucky Luciano wurden geschnappt , warum sollte das also bei einem armen betrügenden Landwirt oder einem Ölerzeuger nicht möglich sein ?
Mesmo Al Capone foi apanhado , mesmo Lucky Luciano . Portanto , porque não um pobre agricultor fraudulento ou um produtor de lagar ?
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pobres .
|
armen Länder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
países pobres
|
armen Regionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
regiões pobres
|
armen Ländern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
países pobres
|
armen Ländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
países pobres .
|
armen Ländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pobres
|
armen Länder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dos países pobres
|
armen Länder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pobres
|
armen Ländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nos países pobres
|
den armen Ländern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
países pobres
|
der armen Länder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dos países pobres
|
die armen Länder |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
os países pobres
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sărace
Ich möchte auch hervorheben , dass , wenn Unglücke dieser Art geschehen , es wesentlich schwieriger ist , sich mit den Folgen zu befassen , wenn sie in armen Ländern und armen Regionen passieren .
De asemenea , aş dori să subliniez că , atunci când au loc astfel de evenimente nefaste , este mult mai dificil să abordăm consecinţele acestora dacă au loc în ţări sărace şi în regiuni sărace .
|
armen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
săraci
Wann werden die armen Arbeitnehmer , die von Steuern erdrückte Mittelklasse , die Arbeitslosen und all die Familien , die einfach nur Europäer sind , zur Priorität , wo sie doch die große Mehrheit der Einwohner der Europäischen Union darstellen und die Bürgerinnen und Bürger sind , für die wir verantwortlich sind und an die Sie am Wahltag ausschließlich denken ?
Când va fi acordată prioritate lucrătorilor săraci , claselor medii sufocate de impozite , şomerilor şi familiilor care sunt pur şi simplu europene şi care constituie vasta majoritate a locuitorilor Uniunii Europene , cetăţeni pentru care suntem responsabili şi la care vă gândiţi doar în ajunul alegerilor ?
|
armen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sărace .
|
armen Bauern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
agricultorilor săraci
|
armen Ländern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sărace .
|
armen Ländern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sărace
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fattiga
Die Ungleichheit zwischen armen und reichen Ländern zu verringern ist nicht nur eine moralische Verpflichtung , es trägt auch dazu bei , internationale Konflikte zu lösen und die Lebensqualität in einem großen Teil der Welt zu verbessern .
Om vi minskar ojämlikheten mellan rika och fattiga länder uppfylls inte bara ett moraliskt krav , utan det bidrar också till att undanröja motiven till internationella konflikter och tvister samt till att förbättra livskvaliteten i stora områden i världen .
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fattiga länder
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de fattiga
|
diesen armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa fattiga
|
aus armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
från fattiga
|
in armen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
i fattiga
|
diese armen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dessa fattiga
|
armen Regionen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fattiga regioner
|
armen Ländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fattiga länder
|
armen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fattiga och
|
armen Länder |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fattiga länderna
|
armen Länder |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fattiga
|
armen Länder |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
fattiga länder
|
armen Ländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fattiga
|
armen Länder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de fattiga länderna
|
armen Länder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de fattiga
|
armen Ländern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fattiga länder .
|
aus armen Ländern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
från fattiga länder
|
in armen Ländern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
i fattiga länder
|
die armen Länder |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
de fattiga länderna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
chudobných
Die Hochschule , die um finanzielle Unterstützung bittet , vermittelt Erziehung und Ausbildung in einem universellen Wertesystem , und insbesondere für Studenten aus armen Familien .
Univerzita , ktorá žiada o finančnú pomoc , poskytuje vzdelanie a odbornú prípravu v systéme univerzálnych hodnôt , a najmä pre študentov z chudobných rodín .
|
armen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chudobné
Kurz gefasst möchte ich sagen : Die Niederlande zahlen für die armen Länder bei einem rückläufigen Wirtschaftswachstum in den Niederlanden .
Skrátka , chcem povedať toto : Holandsko platí za chudobné krajiny , pričom mu klesá hospodársky rast .
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chudobným
Wir können den legitimen Kampf zum Schutz der Umwelt nicht in einen Krieg zwischen armen Völkern verwandeln .
Nemôžeme zmeniť legitímny boj za ochranu životného prostredia na vojnu medzi chudobným ľudom .
|
armen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v chudobných
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chudobnej
Für eine Familie in einem armen Land ist Krankheit eine finanzielle Katastrophe .
Pre rodinu v chudobnej krajine je choroba finančnou katastrofou .
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chudobnými
Die Wahrheit ist , dass ohne einen europäischen Kohäsionsfonds die Kluft zwischen den reichen und den armen Regionen größer werden würde .
Pravda je taká , že bez európskeho financovania súdržnosti by sa rozšírila priepasť medzi bohatými a chudobnými krajinami .
|
armen Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chudobnej krajine
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chudobných rodín
|
in armen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v chudobných
|
der armen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
chudobných
|
armen Länder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
chudobných krajín
|
aus armen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
z chudobných
|
armen Ländern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
chudobných krajinách
|
armen Ländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
v chudobných krajinách
|
armen Ländern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
chudobných
|
armen Ländern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chudobných krajín
|
der armen Länder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
chudobných krajín
|
in armen Ländern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
v chudobných krajinách
|
aus armen Familien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
z chudobných rodín
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
revnih
Daher sind sie eines der Hauptprobleme , die sich nachteilig auf die Entwicklung der armen Länder auswirken . Gerade die ärmsten Länder sind besonders von ihnen betroffen , und in diesen Ländern kommen die Opfer vor allem aus den ärmsten Bevölkerungsgruppen mit dem niedrigsten Bildungsgrad .
Zato so ena od glavnih težav , ki vplivajo na razvoj revnih držav . Najbolj vplivajo na najrevnejše države , v katerih so glavne žrtve najrevnejši in najmanj izobraženi sloji prebivalstva .
|
armen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
revne
Das Ergebnis der Konferenz bestand aus bedeutenden Entscheidungen , die den Fahrplan untermauern : der Anpassungsfonds , der Transfer von Umwelttechnologien aus den reichen in die armen Länder , Maßnahmen zur Senkung der Emissionen , die durch Entwaldung und Schädigung der Wälder in den Entwicklungsländern entstehen .
Rezultat konference je sestavljen iz glavnih sklepov , ki podpirajo časovni načrt : sklada za prilagajanje , prenosa zelene tehnologije od bogatih držav na revne , ukrepov za zmanjšanje emisij , ki nastajajo zaradi krčenja gozdov in degradacije gozdov v državah v razvoju .
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
revni
Für eine Familie in einem armen Land ist Krankheit eine finanzielle Katastrophe .
Za družino v revni državi pomeni bolezen finančni propad .
|
armen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
revnim
Das ist großartig . Ich denke , dass jetzt etwas Zeit erforderlich ist , um darüber nachzudenken , wie wir diese Konflikte in der Zukunft bewältigen können und wie wir eine leicht reformierte gemeinsame Agrarpolitik als Hilfestellung für diese armen Länder verwenden und einer ähnlichen Situation vorbeugen können .
To je odlično in temu želim nameniti nekoliko več časa ter izpostaviti načine , kako lahko obravnavamo te konflikte v prihodnje in kako lahko uporabljamo nekoliko reformirano skupno kmetijsko politiko , da bi pomagali tem revnim državam in se izognili podobnim razmeram .
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revnih družin
|
armen Land |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
revni državi
|
aus armen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
iz revnih
|
in armen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
v revnih
|
armen Länder |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
revne države
|
armen Ländern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
revnih državah
|
armen Ländern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
v revnih državah
|
aus armen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iz revnih držav
|
in armen Ländern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
v revnih državah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pobres
Ich stelle fest , daß die armen Länder weiter in Armut versinken und daß bei uns auf der einen Seite gigantische Profite erzielt werden , auf der anderen Seite aber Arbeitslosigkeit und Unsicherheit wachsen .
Constato el estancamiento de los países pobres en una situación de miseria y , en nuestros países , el aumento del desempleo y de la precariedad , que rayan en beneficios fabulosos .
|
armen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
países pobres
|
armen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los países pobres
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pobre
Es soll zwar hier nicht das übliche Klagelied über den armen Kubaner angestimmt werden , doch müssen die Interventionsmaßnahmen des Europäischen Parlaments meines Erachtens in diesem Sinne erfolgen , auch unter wirtschaftlichem Gesichtspunkt : die europäischen Unternehmen , von denen beabsichtigt wird , wirtschaftliche Tätigkeiten auf der Insel aufzunehmen , müssen zwar verteidigt werden , doch muß das prioritäre Ziel darin bestehen , daß diesem Volk geholfen wird , einen Ausweg aus einer Situation zu finden , die von ihm zum Teil mitverschuldet wurde , bei der es jedoch vor allem das Opfer ist .
No se trata ahora de entonar como de costumbre el llanto del pobre cubano , sin embargo , a mi juicio , el Parlamento Europeo debe intervenir precisamente desde este punto de vista y también en lo referente a los aspectos económicos . Está bien que se defiendan las empresas europeas que quieren promocionar actividades en la isla , pero con la finalidad primordial de ayudar a este pueblo para que pueda hacer frente a una situación respecto a la que en parte es causa , pero sobre todo víctima .
|
armen Völker |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pueblos pobres
|
armen Regionen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
regiones pobres
|
armen Ländern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
países pobres
|
armen Länder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
países pobres
|
armen Länder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
los países pobres
|
armen Ländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
los países pobres
|
armen Länder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pobres
|
den armen Ländern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
países pobres
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
chudých
Zwei Drittel der Bevölkerung der neuen EU-Mitgliedstaaten leben in armen Regionen , in denen das Einkommen die Hälfte des Durchschnittseinkommens der alten Mitgliedstaaten beträgt , oder noch weniger .
Dvě třetiny obyvatelstva deseti nových členských států EU žijí v chudých oblastech , kde je úroveň příjmu poloviční , anebo méně než poloviční , oproti průměrnému příjmu starých členských států .
|
armen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chudé
Hier sind vor allem die besonders armen Länder der so genannten Dritten Welt gemeint .
Myslím tím především velmi chudé země třetího světa .
|
armen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chudými
Wir brauchen einen globalen Pakt gegen den Klimawandel , und das heißt , dass wir auch einen weltweiten Pakt der Solidarität der reichen Länder mit den armen Ländern brauchen .
Potřebujeme také uzavřít globální pakt proti změně klimatu a to znamená , že potřebujeme také globální pakt solidarity bohatých zemí se zeměmi chudými .
|
armen Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chudých rodin
|
in armen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
v chudých
|
armen Länder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
chudých zemí
|
armen Land |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
chudé zemi
|
armen Ländern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
chudých zemích
|
armen Ländern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
v chudých zemích
|
in armen Ländern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v chudých zemích
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
armen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
szegény
Ich habe für die Verordnung ohne die Änderungsanträge gestimmt , weil der Energieverlust in Eigenheimen zusammen mit Umwandlungsverlusten am bedeutendsten ist , während Einsparungen armen Menschen helfen werden .
Azért szavaztam a jogszabály módosítás nélküli formájára , mert a lakóépületek energiavesztesége - és az átalakítási veszteség - jelentik a legnagyobb terhet , míg a megtakarítások a szegény lakosságot segítik .
|
armen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a szegény
|
armen Ländern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
szegény
|
armen Ländern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
szegény országokban
|
Häufigkeit
Das Wort armen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13021. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.88 mal vor.
⋮ | |
13016. | Motorradrennfahrer |
13017. | Centro |
13018. | Orléans |
13019. | Stolberg |
13020. | Häufigkeit |
13021. | armen |
13022. | Laufen |
13023. | repräsentative |
13024. | Fett |
13025. | Winterpause |
13026. | President |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- armer
- arme
- mittellosen
- begüterten
- behüteten
- Familienverhältnissen
- ärmlichsten
- ärmsten
- gutsituierten
- aufwächst
- mittelloser
- armseligen
- ehrbaren
- behütet
- arbeitslosen
- Kindern
- Landbevölkerung
- benachteiligten
- aufwachsen
- mittellose
- Väter
- ungebildeten
- Bevölkerungsschichten
- ärmliche
- Leute
- Mägde
- elternlose
- elenden
- verarmte
- Armen
- ärmlich
- tüchtigen
- wohlhabendem
- tristen
- strenggläubigen
- erzogen
- Vätern
- verheirateter
- Kinderschar
- gottesfürchtigen
- fleißigen
- erziehen
- alleinstehenden
- jungen
- fürsorglichen
- Bettler
- unbeschwertes
- Waisenkinder
- anständigen
- heranwachsenden
- träumte
- Knaben
- liebevoller
- Wohlstand
- Elend
- rechtschaffenen
- Küchenjunge
- verachtet
- aufwuchsen
- aufzuwachsen
- leidenden
- erzog
- liebevollen
- geizigen
- verwahrloster
- sterbenden
- Familienleben
- lieber
- Autoritätsperson
- ärmlicher
- glücklichen
- liebender
- Schafhirte
- hässlichen
- selbstbewussten
- Schwachen
- junge
- obdachlosen
- stolzen
- lieblose
- herangewachsene
- seelisch
- ängstlichen
- taubstumm
- gehasst
- Schafhirten
- Sterbenden
- hilfsbereite
- gläubig
- junger
- unschuldigen
- netten
- glückliche
- Brautpreis
- Putzfrau
- Zuhause
- Weihnachtsgeschenke
- schlimmen
- vornehmer
- entflohen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der armen
- einer armen
- den armen
- armen Verhältnissen
- aus armen
- die armen
- in armen
- eines armen
- armen Familie
- des armen
- einem armen
- armen und
- vom armen
- einer armen Familie
- dem armen
- armen Leute
- armen Ländern
- armen Bauern
- aus armen Verhältnissen
- armen Familien
- in armen Verhältnissen
- der armen Bevölkerung
- der armen Leute
- vom armen Kinde Jesus
- aus armen Familien
- in armen Ländern
- armen und reichen
- armen Verhältnissen auf
- armen Leute von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- arme
- Armen
- atmen
- armer
- armes
- Farmen
- Barmen
- warmen
- Carmen
- arm
- are
- men
- aime
- rien
- Arme
- arte
- Amen
- Wren
- Oren
- Iren
- Omen
- aßen
- arms
- area
- Erden
- Erlen
- Emmen
- Erben
- Erzen
- Almen
- allen
- alten
- Ulmen
- ragen
- Argen
- Lumen
- rauen
- Haren
- raten
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Namen
- waren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- irren
- Irren
- women
- kämen
- Arlen
- Arten
- Arsen
- Arien
- Arden
- Atmen
- Prien
- green
- Green
- Orden
- Orten
- orten
- Urnen
- erben
- außen
- Gemen
- Jemen
- Nomen
- ahnen
- nomen
- Women
- Erman
- Armed
- Ärmel
- Armes
- Armee
- arena
- Armin
- Arman
- Warme
- warme
- Rahmen
- Dahmen
- nahmen
- Marlen
- Marken
- Marten
- Marien
- Carmel
- Karmel
- Firmen
- Termen
- Warden
- Warten
- Warzen
- Warren
- Harmon
- Aromen
- Tarsen
- Larsen
- Garden
- Garten
- Gaumen
- ariden
- Dramen
- Armeen
- Bremen
- Ärmeln
- formen
- Normen
- Formen
- warmes
- Farben
- warben
- Narben
- kargen
- Harden
- Barden
- Farnen
- Barren
- Barten
- Narren
- Karren
- Darren
- warten
- warfen
- warnen
- harten
- Karten
- zarten
- Larven
- Sarnen
- Karien
- Parken
- Harfen
- Türmen
- Jarman
- Barmer
- warmer
- Farmer
- Daumen
- Palmen
- Halmen
- warmem
- Harman
- Farman
- Varman
- Farmern
- umarmen
- Zeige 102 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ar-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- armenischen
- armenischer
- armenische
- Kleinarmenien
- nährstoffarmen
- armenisch
- umarmen
- Kreuzarmen
- kalkarmen
- Altarmen
- sauerstoffarmen
- armenisch-katholischen
- Harmen
- wasserarmen
- Sarmento
- niederschlagsarmen
- Seitenarmen
- Flussarmen
- Altarmensa
- verarmen
- Nebenarmen
- armenisches
- Querhausarmen
- Querarmen
- vegetationsarmen
- Großarmenien
- artenarmen
- armenisch-katholische
- Unterarmen
- stickstoffarmen
- regenarmen
- Oberarmen
- armenisch-katholischer
- Spiralarmen
- waldarmen
- Dharmendra
- Mündungsarmen
- Persarmenien
- verkehrsarmen
- armeniaca
- basenarmen
- massearmen
- armenisch-apostolischen
- Harmening
- sowjetisch-armenischer
- Quellarmen
- W-Barmen
- Fangarmen
- nahrungsarmen
- verlustarmen
- armenisch-apostolische
- Querschiffarmen
- Karmen
- Meeresarmen
- lichtarmen
- Westarmenien
- Kragarmen
- energiearmen
- türkisch-armenischer
- baumarmen
- geräuscharmen
- schadstoffarmen
- armenischem
- umarmenden
- Alarmen
- elektronenarmen
- reflexionsarmen
- armena
- schwefelarmen
- rauscharmen
- Hauptarmen
- strömungsarmen
- wartungsarmen
- ertragsarmen
- bevölkerungsarmen
- armenum
- türkisch-armenische
- bitterarmen
- fettarmen
- metallarmen
- strukturarmen
- Harmensz
- Roboterarmen
- Wasserarmen
- Ostarmenien
- verarmenden
- schneearmen
- Donauarmen
- rohstoffarmen
- armenisch-russischer
- Zahnarmen
- armenisch-US-amerikanischer
- Kreuzarmenden
- armenisch-sowjetischer
- armenisch-türkischer
- Falschalarmen
- Umarmen
- französisch-armenischer
- türkisch-armenischen
- armenisch-orthodoxen
- kohlenstoffarmen
- Harmenberg
- risikoarmen
- sarmentosa
- steinarmen
- handlungsarmen
- Westarmenisch
- Bjarmen
- armenicus
- Tonarmen
- armenisch-amerikanischer
- Wurfarmen
- reibungsarmen
- Schaffarmen
- armenischstämmigen
- kleinarmenischen
- Fehlalarmen
- armeniacum
- emissionsarmen
- Landarmenverbände
- Schwingarmen
- Altarmenisch
- russisch-armenischer
- Greifarmen
- Serverfarmen
- windarmen
- bettelarmen
- humusarmen
- Westarmenische
- salzarmen
- kontrastarmen
- Wurfarmenden
- Ostarmenisch
- armenisch-türkischen
- luftarmen
- armenisch-orthodoxe
- Großarmenhaus
- Nerzfarmen
- armeniacus
- Schönheitsfarmen
- armenisch-apostolischer
- landarmen
- keimarmen
- Hebelarmen
- säurearmen
- Shebaa-Farmen
- austauscharmen
- Landarmenanstalt
- armenischstämmige
- holzarmen
- raucharmen
- vibrationsarmen
- sternarmen
- Altarmenische
- verbrauchsarmen
- störungsarmen
- Landarmen
- kohlenhydratarmen
- wasserstoffarmen
- eisenarmen
- Ortsarmenverbände
- Altwasserarmen
- reliefarmen
- Fliegeralarmen
- Jocharmen
- spannungsarmen
- Tragarmen
- Großarmen
- widerstandsarmen
- feinerdearmen
- Landarmenhaus
- sarmentosum
- Altrheinarmen
- westarmenischen
- Vorderarmen
- Ortsarmen
- abflussarmen
- altarmenische
- seenarmen
- Stadtarmen
- detailarmen
- reizarmen
- Ortsarmenverband
- verschleißarmen
- armenischstämmiger
- Hausarmen
- Landarmenhauses
- ereignisarmen
- Localarmenfonds
- blutarmen
- Schlangenfarmen
- massenarmen
- sonnenarmen
- mineralarmen
- industriearmen
- armenischsprachige
- quellenarmen
- armenisch-christlichen
- menschenarmen
- westarmenische
- altarmenischer
- armenisch-deutsche
- ressourcenarmen
- Rheinarmen
- Westarmenischen
- nachrichtenarmen
- Gemeindearmenhaus
- Westarmenier
- beutearmen
- dotterarmen
- Signalarmen
- arbeitsarmen
- Ostarmenischen
- lärmarmen
- steigungsarmen
- Dorfarmen
- alkoholarmen
- Radialtonarmen
- bewegungsarmen
- altarmenischen
- kontaktarmen
- Flügelarmen
- ostarmenischen
- armenisch-brasilianischer
- Austernfarmen
- Kryptoarmenier
- Marmentino
- zeichnungsarmen
- LeParmentier
- Landarmenverbänden
- armenisch-aserbaidschanische
- umarmender
- umarmendes
- kurvenarmen
- Deltaarmen
- Griffelarmen
- Ostarmenische
- echoarmen
- phosphorarmen
- gefällearmen
- schwingungsarmen
- Luftalarmen
- fundarmen
- Schwenkarmen
- Spreearmen
- Bezirksarmenrates
- anspruchsarmen
- schmuckarmen
- Studienarmen
- armenica
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Armen Tachtadschjan
- Armen Dschigarchanjan
- Armen Sarkissjan
- Armen Tigranjan
- Armen Nasarjan
- Armen Wardanjan
- Armen Alchian
- Armen Donelian
- Armen Martirosjan
- Armen Darbinjan
- Armen Halburian
- Armen Minasian
- Jacob Armen
- Armen Mkrttschjan
- Armen H. Ohanjan
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ADJC:
- Armen Dienstmägde Jesu Christi
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Armen Stepanyan | Ho-holel | |
Liza Li | Ihr armen Reichen | 2006 |
Frans Bauer | Maar Dan In Jouw Armen | 1995 |
Youp van 't Hek | De Armen Wijzen Naar De Lucht | 1996 |
Drafi Deutscher | Sterben Will Ich Nur In Deinen Armen | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Soziologie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Volk |
|
|
New Jersey |
|
|
Roman |
|
|
Pädagogik |
|
|
Texas |
|
|
Gattung |
|
|
Doubs |
|
|
Bibel |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
Gericht |
|
|
Sprache |
|
|
Brasilien |
|