Häufigste Wörter

armen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ar-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
armen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
бедните
de Ich werde nicht auf die inakzeptable Forderung nach globaler wirtschaftlicher und finanzieller Governance oder auf den grundlegenden Widerspruch eingehen , der darin liegt , einerseits die externe Abhängigkeit der armen Länder zu bedauern und ihnen andererseits zu raten , sich noch mehr dem Welthandel zu öffnen .
bg Ще спомена мимоходом неприемливото искане за световно икономическо и финансово управление и основното противоречие , което се съдържа в изказаното съжаление по повод външната зависимост на бедните страни , като същевременно им се препоръчва да се отворят дори още повече за световната търговия .
armen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
бедни
de In der Tat haben mir Unternehmer in vielen armen Ländern gesagt , dass unsere Hilfsprogramme und unsere NRO ihrer Auffassung nach daran interessiert sind , sie arm zu halten .
bg Всъщност , предприемачи в много бедни страни ми бяха казали , че вярват , че в действителност нашите целеви програми и нашите неправителствени организации имат интерес да ги държат бедни .
armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
бедните страни
armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
бедните държави
in armen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
в бедните
armen Länder
 
(in ca. 56% aller Fälle)
бедните страни
armen Land
 
(in ca. 56% aller Fälle)
бедна държава
in armen Ländern
 
(in ca. 80% aller Fälle)
в бедните
Deutsch Häufigkeit Dänisch
armen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
fattige
de Die derzeit geltende Verordnung für allgemeine Zollpräferenzen , die Zollfreiheit oder niedrigere Zölle im Warenhandel zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ermöglichen , eine Verordnung , die allgemein dazu genutzt wird , den Handel mit armen Ländern und/oder Entwicklungsländern zu fördern , muss angesichts ihres bevorstehenden Auslaufens aktualisiert werden .
da Den nugældende forordning for generelle toldpræferencer , der muliggør frihandel eller lavere told ved handel med produkter mellem EU 's medlemsstater og tredjelande - en forordning der generelt bruges til at fremme handel med fattige lande og/eller udviklingslande - skal ændres og bringes tilbage på sporet , da den snart udløber .
armen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fattige lande
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de fattige
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de fattige lande
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fattige familier
aus armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fra fattige
in armen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
i fattige
armen Regionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fattige regioner
armen Ländern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fattige lande
und armen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
og fattige
den armen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fattige
armen Länder
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fattige lande
armen Länder
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de fattige
armen Regionen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fattige
armen Länder
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de fattige lande
armen Ländern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de fattige lande
armen Länder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fattige
armen Länder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fattige landes
armen Ländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fattige lande .
den armen Ländern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fattige lande
Deutsch Häufigkeit Englisch
armen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
poor
de Es muss ganz eindeutig mehr für die armen Länder unternommen werden , die in den Genuss der HIPC-Initiative kommen .
en It is clear that more needs to be done for the poor countries that benefit from the HIPC Initiative .
armen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
poor countries
armen Bauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poor farmers
Diese armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These poor
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poor families
vielen armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
many poor
aus armen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
from poor
armen Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
poor country
armen Länder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
poor countries
in armen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
in poor
armen Menschen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
poor people
diese armen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
these poor
armen Regionen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
poor regions
armen Ländern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
poor countries
armen und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
poor and
armen Ländern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
in poor countries
armen Ländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poor countries .
armen Ländern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poor
Verschuldung der armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poor countries ' debt
Deutsch Häufigkeit Estnisch
armen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vaeste
de Wir müssen sicherstellen , dass der Wohlstand gleichmäßig zwischen reichen und armen sowie kleinen und großen Mitgliedstaaten und den Bürgerinnen und Bürgern verteilt wird .
et Me peame tagama , et rikkus jaotuks ühtlaselt rikaste ja vaeste liikmesriikide vahel , väikeste ja suurte riikide vahel ning nende kodanike vahel .
armen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaestes
de Nachhaltiges Wachstum in armen Ländern wird Menschen Gelegenheiten bieten , die sie gegenwärtig nicht haben .
et Püsiv kasv vaestes riikides annab inimestele võimalused , mida neil praegu ei ole .
armen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vaestest
de Erstens kann Europa nicht noch mehr Immigranten aufnehmen , und zweitens ist die Einwanderung hochqualifizierter Bürger aus armen Ländern nach Europa eine Tragödie für die Herkunftsländer selbst .
et Esiteks ei saa Euroopa rohkem immigrante vastu võtta ning teiseks on kõrgharidusega inimeste vaestest riikidest Euroopasse immigreerumine tragöödia nende päritolumaadele .
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaeseid
de Ich finde es beschämend , dass die Sozialdemokraten in diesem Haus weiterhin Einfuhrtarife unterstützen , die die ganz armen Menschen noch ärmer halten .
et Ma pean häbiväärseks , et Euroopa Parlamendi sotsiaaldemokraadid toetavad jätkuvalt impordimakse , mis hoiavad väga vaeseid veelgi suuremas vaesuses .
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaesed
de In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
et Minu kodumaal Kreekas kasvatavad tubakat tavaliselt väheviljakatel maadel vaesed talupidajad , kellel pole muud võimalust .
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaestele
de Durch Unterstützung von Kunst und Künstlern können wir transnationalen armen ethnischen Gruppen eine Perspektive bieten , wie beispielsweise dem Volk der Roma , die ihre jahrhundertealten kulturellen Traditionen bis zum heutigen Tag bewahrt haben .
et Kunsti ja kunstnike toetamisega võime luua väljavaateid vaestele etnilistele rühmadele , mis on iseloomult rahvusülesed , nagu näiteks romid , kes on säilitanud oma sajanditepikkuse kultuuritraditsiooni tänase päevani .
in armen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vaestes
aus armen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vaestest
armen Ländern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vaestes riikides
armen Ländern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vaestes
in armen Ländern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vaestes riikides
Deutsch Häufigkeit Finnisch
armen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
köyhien
de Wir sollten statt dessen Kindern aus armen Familien Stipendien geben , damit sie zur Schule gehen , den kilometerlangen Weg zurücklegen , ihre Schuluniform kaufen können u.s.w. Auch die Lehrer müssen bezahlt und ausgebildet werden .
fi Päinvastoin , meidän tulisi jakaa köyhien perheiden lapsille jopa opintotukea , jotta he voivat käydä koulua , jotta heillä on varaa koulumatkaan , jotta he voivat hankkia koulupuvun ja niin edelleen .
armen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
köyhien maiden
armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
köyhissä
de Zusammen mit AIDS , TBC und Malaria töten diese Krankheiten jährlich 14 Millionen Menschen , vor allem in armen Ländern .
fi Nämä sairaudet tappavat yhdessä aidsin , tuberkuloosin ja malarian kanssa joka vuosi 14 miljoonaa ihmistä pääasiassa köyhissä maissa .
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
köyhän
de Ein wesentlicher Teil des Ausgleichspakets dient der Unterstützung der grönländischen Wirtschaft und der extrem armen Inuit-Bevölkerung Grönlands .
fi Huomattava osa tästä korvauspaketista on tarkoitettu Grönlannin talouden ja sen äärimmäisen köyhän inuiittiväestön tukemiseen .
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
köyhät
de In meinem Heimatland , Griechenland , wird Tabak in der Regel von armen Landwirten , die keine andere Chance haben , in kaum fruchtbaren Gebieten angebaut .
fi Kotimaassani Kreikassa tupakkaa viljellään yleensä karuilla alueilla . Sitä viljelevät köyhät viljelijät , joilla ei ole muita vaihtoehtoja .
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
köyhiä
de Ein aktuelles Beispiel hierfür bieten die belgischen Waffenexporte nach Nepal , die es der nepalesischen Armee ermöglichen , die armen Bauern , die vielleicht irgendwann bewaffneten Widerstand leisten könnten , präventiv zu ermorden .
fi Tuore esimerkki tästä ovat Belgiasta Nepaliin viedyt aseet , joilla Nepalin armeija voi murhata ennalta ehkäisevästi köyhiä maanviljelijöitä , jotka saattaisivat jossakin vaiheessa mahdollisesti kyetä aseelliseen vastarintaan .
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
köyhille
de Die Globalisierung ist eine neue Form von politischem , wirtschaftlichem und kulturellem Kolonialismus , der den armen und weniger entwickelten Ländern von den reichen Ländern auferlegt wird .
fi Globalisaatio on uudenlainen poliittisen , taloudellisen ja kulttuurisen kolonialismin muoto , jota rikkaat maat tyrkyttävät köyhille ja vähemmän kehittyneille maille .
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
köyhistä perheistä
den armen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
köyhien
armen Regionen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
köyhien alueiden
armen Länder
 
(in ca. 32% aller Fälle)
köyhien maiden
armen Ländern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
köyhissä maissa
armen Ländern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
köyhien maiden
armen Regionen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
köyhillä alueilla
armen Ländern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
köyhissä
armen Länder
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • köyhät maat
  • Köyhät maat
armen Ländern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
köyhien
Deutsch Häufigkeit Französisch
armen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pauvres
de Diese armen Menschen und ihre Familien sind ständige Ziele eines brutalen und grausamen iranischen Regimes .
fr Ces pauvres gens et leurs familles sont en permanence la cible d'un régime iranien brutal et vicieux .
armen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pays pauvres
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pauvre
de Inhaltlich gesehen offizialisieren diese Verträge die Ungleichheit zwischen dem reichen Teil Europas und dem armen Teil .
fr Sur le fond , ce traité officialise l'inégalité entre la partie riche de l'Europe et sa partie pauvre .
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pauvres .
armen Regionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
régions pauvres
armen Länder
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pays pauvres
armen Ländern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pays pauvres
armen Ländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
les pays pauvres
den armen Ländern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pays pauvres
Deutsch Häufigkeit Griechisch
armen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
φτωχές
de Er muß fair sein , um sicherstellen zu können , daß wir den armen Regionen Vorrang einräumen , ohne dabei die Probleme der Regionen in den reicheren Mitgliedstaaten zu vergessen , die wirtschaftliche und soziale Umstrukturierungsprozesse durchlaufen .
el Θα πρέπει να είναι δίκαιη , έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι θα δίνουμε προτεραιότητα στις φτωχές περιοχές , χωρίς να αποκλείουμε εκείνες τις μειονεκτικές περιφέρειες , που συμμετέχουν στη διαδικασία της οικονομικής και κοινωνικής αναδιάρθρωσης , σε πιο πλούσια κράτη μέλη .
armen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
φτωχών
de Die Wahrheit ist , dass sowohl die europäischen Nichtregierungsorganisationen als auch Vertreter der Entwicklungsländer äußerst verbittert sind über die Art und Weise , mit der die Verhandlungsführer der EU mit der Sprache der Macht den Vertretern der armen Länder die " Arme umgedreht " haben .
el Η αλήθεια είναι ότι τόσο τα ευρωπαϊκά κινήματα πολιτών όσο και οι αντιπρόσωποι των αναπτυσσομένων χωρών έχουν απογοητευθεί έντονα από τη συνήθεια των διαπραγματευτών της ΕΕ να αντιμετωπίζουν με αλαζονεία και με άδεια χέρια τους αντιπροσώπους των φτωχών κρατών .
armen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
φτωχές χώρες
armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των φτωχών
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις φτωχές
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
φτωχή
de Die Mitglieder des Rates müßten dann auch die gleichen Vergütungen erhalten , ebenso die Beschäftigten der Botschaften der EU-Länder und die Sachverständigen , ohne Rücksicht darauf , ob sie Landwirtschaftsorganisationen eines armen oder eines reichen Landes repräsentieren .
el Σε μια τέτοια περίπτωση πρέπει να εισπράττουν ίδιο μισθό και τα μέλη του Συμβουλίου και τα μέλη των πρεσβειών των κρατών μελών καθώς και οι ειδικοί , ανεξάρτητα εάν εκπροσωπούν αγροτικές οργανώσεις από μια φτωχή ή μια εύπορη χώρα .
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
φτωχές οικογένειες
aus armen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
από φτωχές
armen Regionen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
φτωχές περιφέρειες
armen Länder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
φτωχών χωρών
armen Ländern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
φτωχές χώρες
armen Länder
 
(in ca. 24% aller Fälle)
των φτωχών χωρών
armen Ländern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
στις φτωχές χώρες
armen Ländern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
στις φτωχές
armen Ländern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
φτωχές χώρες .
armen Ländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
φτωχές
der armen Länder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
των φτωχών χωρών
den armen Ländern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
φτωχές χώρες
Verschuldung der armen Länder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το χρέος των φτωχών χωρών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
armen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
poveri
de Die starke Abhängigkeit vieler der armen Länder von Landwirtschaft und Fischfang sowie ihre schwache Infrastruktur bringen sie in eine sehr schwierige Situation bezüglich des Klimawandels .
it La notevole dipendenza di molti paesi poveri dall ' agricoltura e dalla pesca , nonché le loro infrastrutture deboli , li mettono in una situazione molto difficile in termini di cambiamento climatico .
armen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
paesi poveri
armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
povere
de Wir stimmen dafür , weil wir diese armen Küstenregionen der Iberischen Halbinsel nicht opfern wollen , aber wir tun es auch aus Solidarität mit diesen Regionen und mit denen , die an die Beitrittsländer grenzen , aus einer Solidarität heraus , die wir bei diesen Verhandlungen sehr vermisst haben .
it Votiamo a favore perché non desideriamo sacrificare quelle regioni povere del litorale iberico , ma lo facciamo anche per solidarietà con queste regioni e con quelle confinanti con i paesi candidati , per una solidarietà di cui abbiamo sentito la mancanza in questa negoziazione .
armen Regionen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
regioni povere
armen Länder
 
(in ca. 73% aller Fälle)
paesi poveri
armen Ländern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
paesi poveri
den armen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
paesi poveri
armen Länder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dei paesi poveri
armen Ländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nei paesi poveri
armen Ländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poveri
der armen Länder
 
(in ca. 72% aller Fälle)
dei paesi poveri
den armen Ländern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
paesi poveri
Verschuldung der armen Länder
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Indebitamento dei paesi poveri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
armen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nabadzīgās
de Aber diese Plage ist in extrem armen Ländern endemisch .
lv Tomēr šī problēma ir endēmiska īpaši nabadzīgās valstīs .
armen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nabadzīgo
de Dieser Standpunkt steht offensichtlich im Widerspruch zum Vertrag von Lissabon , dessen Artikel 208 besagt , dass unsere Außenpolitik nicht die Entwicklungsziele von armen Ländern untergraben darf .
lv Šī nostāja nepārprotami atšķiras no Lisabonas līguma , kura 208 . pantā ir noteikts , ka mūsu ārpolitika nedrīkst apdraudēt nabadzīgo valstu attīstības mērķus .
armen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nabadzīgajām
de Ebenso muss armen Ländern geholfen werden , die Technologien zu entwickeln , die für die Herstellung von Grundnahrungsmitteln erforderlich sind .
lv Līdzīgi nabadzīgajām valstīm ir jāpalīdz attīstīt tehnoloģija , kas vajadzīga galveno pārtikas produktu ražošanai .
aus armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
no nabadzīgām
armen Ländern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nabadzīgajām valstīm
armen Ländern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nabadzīgajās valstīs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
armen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
neturtingų
de Zweitens : Wir können nicht so handeln , dass wir sagen : Globalisierung war so lange gut , wie sie in der Beherrschung der armen Länder des Südens durch die reichen Länder des Nordens bestand . So lange war sie gut .
lt Antra , mes negalime užimti tokios pozicijos , kad globalizacija mums buvo priimtina tol , kol ji reiškturtingų Šiaurės valstybių dominavimą neturtingų Pietų šalių atžvilgiu ir kol tokia padėtis liko nepakitusi , bet kai Pietų šalys tampa mūsų konkurentėmis , globalizacija mums jau nebepriimtina .
armen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
šeimų
de Die Hochschule , die um finanzielle Unterstützung bittet , vermittelt Erziehung und Ausbildung in einem universellen Wertesystem , und insbesondere für Studenten aus armen Familien .
lt Universitetas , kuris kreipiasi dėl finansinės paramos , vykdo švietimą ir mokymus pagal visuotinę vertybių sistemą ir priima pirmiausia iš neturtingų šeimų kilusius studentus .
armen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skurdžių
de Nur so können wir das landwirtschaftliche Potenzial der armen Länder steigern und ihnen bei einem effizienten Kampf gegen den Hunger beistehen .
lt Tik tokiu būdu galime padidinti skurdžių šalių žemės ūkio potencialą ir padėti veiksmingai kovoti su badu .
aus armen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
iš neturtingų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
armen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
arme
de 2 . Vor allem aber ist diese Reform ungerecht gegenüber den armen zuckererzeugenden Ländern .
nl 2 – Bovenal is deze hervorming echter onrechtvaardig voor de arme suikerproducerende landen .
armen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
arme landen
armen Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
arme mensen
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
arme gezinnen
in armen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
in arme
armen und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
arme en
aus armen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
uit arme
armen Ländern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
arme landen
armen Land
 
(in ca. 79% aller Fälle)
arm land
armen Länder
 
(in ca. 77% aller Fälle)
arme landen
armen Regionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
arme regio
armen Entwicklungsländern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
arme ontwikkelingslanden
armen Länder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de arme landen
armen Ländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in arme landen
armen Ländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
arme
armen Ländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in arme
in armen Ländern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
in arme landen
den armen Ländern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
arme landen
Verschuldung der armen Länder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Schuldenlast van de arme landen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
armen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
biednych
de Das Transferieren dieser für die Förderung der Entwicklung gedachten Mittel und Ressourcen in die Entwicklungsländer und armen Länder erweist sich stets aufs Neue als Dilemma .
pl Natomiast zawsze występuje dylemat przy kierowaniu środków do krajów rozwijających się , do krajów biednych na rzecz ich rozwoju .
armen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ubogich
de Daneben schätzt die WHO , dass es in den armen Ländern ein Defizit von 4,5 Millionen Fachkräften im Gesundheitsbereich gibt .
pl Jednocześnie WTO szacuje , że w krajach ubogich brakuje 4,5 miliona specjalistów w zakresie opieki zdrowotnej .
armen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
biedne
de Es wird nicht ausreichen , für die armen und unterentwickelten Länder lediglich großzügige Finanzmittel bereitzustellen , solange diese Hilfen nicht durch ernsthafte Bemühungen vonseiten der Industrieländer zur Verhinderung von Preisspekulationen mit Grundnahrungsmitteln begleitet werden , die wir in der jüngsten Vergangenheit erlebt haben , und solange nicht internationale Vereinbarungen getroffen worden sind , die die ganz unterschiedlichen Situationen von Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation berücksichtigen .
pl Przeznaczenie znacznych środków na kraje biedne i rozwijające się nie będzie wystarczające , jeśli nie będzie mu towarzyszyć poważne zaangażowanie krajów uprzemysłowionych na rzecz zapobiegania spekulacji cenami podstawowych artykułów żywnościowych , z jaką mieliśmy do czynienia niedawno , i wprowadzenia międzynarodowych umów uwzględniających różnice w sytuacji krajów należących do Światowej Organizacji Handlu .
armen Ländern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
biednych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
armen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
pobres
de Als eine Voraussetzung für die Schaffung von Frieden und Sicherheit in Europa müssen die EU-Mitgliedstaaten einen aktiveren Beitrag für die Schaffung dieses Friedens , der Sicherheit , des wirtschaftlichen Wachstums und der Demokratie in den armen Nachbarstaaten der EU leisten .
pt Os Estados-Membros da UE devem , como condição para a criação da paz e segurança na Europa , trabalhar mais activamente para a criação dessa paz , segurança , crescimento económico e democracia nos países mais pobres vizinhos da UE .
armen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
países pobres
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pobre
de Selbst Al Capone und Lucky Luciano wurden geschnappt , warum sollte das also bei einem armen betrügenden Landwirt oder einem Ölerzeuger nicht möglich sein ?
pt Mesmo Al Capone foi apanhado , mesmo Lucky Luciano . Portanto , porque não um pobre agricultor fraudulento ou um produtor de lagar ?
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pobres .
armen Länder
 
(in ca. 78% aller Fälle)
países pobres
armen Regionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
regiões pobres
armen Ländern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
países pobres
armen Ländern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
países pobres .
armen Ländern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pobres
armen Länder
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dos países pobres
armen Länder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pobres
armen Ländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nos países pobres
den armen Ländern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
países pobres
der armen Länder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
dos países pobres
die armen Länder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
os países pobres
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
armen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
sărace
de Ich möchte auch hervorheben , dass , wenn Unglücke dieser Art geschehen , es wesentlich schwieriger ist , sich mit den Folgen zu befassen , wenn sie in armen Ländern und armen Regionen passieren .
ro De asemenea , aş dori să subliniez că , atunci când au loc astfel de evenimente nefaste , este mult mai dificil să abordăm consecinţele acestora dacă au loc în ţări sărace şi în regiuni sărace .
armen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
săraci
de Wann werden die armen Arbeitnehmer , die von Steuern erdrückte Mittelklasse , die Arbeitslosen und all die Familien , die einfach nur Europäer sind , zur Priorität , wo sie doch die große Mehrheit der Einwohner der Europäischen Union darstellen und die Bürgerinnen und Bürger sind , für die wir verantwortlich sind und an die Sie am Wahltag ausschließlich denken ?
ro Când va fi acordată prioritate lucrătorilor săraci , claselor medii sufocate de impozite , şomerilor şi familiilor care sunt pur şi simplu europene şi care constituie vasta majoritate a locuitorilor Uniunii Europene , cetăţeni pentru care suntem responsabili şi la care vă gândiţi doar în ajunul alegerilor ?
armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sărace .
armen Bauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
agricultorilor săraci
armen Ländern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sărace .
armen Ländern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sărace
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
armen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
fattiga
de Die Ungleichheit zwischen armen und reichen Ländern zu verringern ist nicht nur eine moralische Verpflichtung , es trägt auch dazu bei , internationale Konflikte zu lösen und die Lebensqualität in einem großen Teil der Welt zu verbessern .
sv Om vi minskar ojämlikheten mellan rika och fattiga länder uppfylls inte bara ett moraliskt krav , utan det bidrar också till att undanröja motiven till internationella konflikter och tvister samt till att förbättra livskvaliteten i stora områden i världen .
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fattiga länder
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de fattiga
diesen armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dessa fattiga
aus armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
från fattiga
in armen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
i fattiga
diese armen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dessa fattiga
armen Regionen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fattiga regioner
armen Ländern
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fattiga länder
armen und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fattiga och
armen Länder
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fattiga länderna
armen Länder
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fattiga
armen Länder
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fattiga länder
armen Ländern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fattiga
armen Länder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de fattiga länderna
armen Länder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de fattiga
armen Ländern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fattiga länder .
aus armen Ländern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
från fattiga länder
in armen Ländern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
i fattiga länder
die armen Länder
 
(in ca. 53% aller Fälle)
de fattiga länderna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
armen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
chudobných
de Die Hochschule , die um finanzielle Unterstützung bittet , vermittelt Erziehung und Ausbildung in einem universellen Wertesystem , und insbesondere für Studenten aus armen Familien .
sk Univerzita , ktorá žiada o finančnú pomoc , poskytuje vzdelanie a odbornú prípravu v systéme univerzálnych hodnôt , a najmä pre študentov z chudobných rodín .
armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
chudobné
de Kurz gefasst möchte ich sagen : Die Niederlande zahlen für die armen Länder bei einem rückläufigen Wirtschaftswachstum in den Niederlanden .
sk Skrátka , chcem povedať toto : Holandsko platí za chudobné krajiny , pričom mu klesá hospodársky rast .
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chudobným
de Wir können den legitimen Kampf zum Schutz der Umwelt nicht in einen Krieg zwischen armen Völkern verwandeln .
sk Nemôžeme zmeniť legitímny boj za ochranu životného prostredia na vojnu medzi chudobným ľudom .
armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v chudobných
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chudobnej
de Für eine Familie in einem armen Land ist Krankheit eine finanzielle Katastrophe .
sk Pre rodinu v chudobnej krajine je choroba finančnou katastrofou .
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chudobnými
de Die Wahrheit ist , dass ohne einen europäischen Kohäsionsfonds die Kluft zwischen den reichen und den armen Regionen größer werden würde .
sk Pravda je taká , že bez európskeho financovania súdržnosti by sa rozšírila priepasť medzi bohatými a chudobnými krajinami .
armen Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chudobnej krajine
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chudobných rodín
in armen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
v chudobných
der armen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
chudobných
armen Länder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
chudobných krajín
aus armen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
z chudobných
armen Ländern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
chudobných krajinách
armen Ländern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
v chudobných krajinách
armen Ländern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
chudobných
armen Ländern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chudobných krajín
der armen Länder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
chudobných krajín
in armen Ländern
 
(in ca. 74% aller Fälle)
v chudobných krajinách
aus armen Familien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
z chudobných rodín
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
armen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
revnih
de Daher sind sie eines der Hauptprobleme , die sich nachteilig auf die Entwicklung der armen Länder auswirken . Gerade die ärmsten Länder sind besonders von ihnen betroffen , und in diesen Ländern kommen die Opfer vor allem aus den ärmsten Bevölkerungsgruppen mit dem niedrigsten Bildungsgrad .
sl Zato so ena od glavnih težav , ki vplivajo na razvoj revnih držav . Najbolj vplivajo na najrevnejše države , v katerih so glavne žrtve najrevnejši in najmanj izobraženi sloji prebivalstva .
armen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
revne
de Das Ergebnis der Konferenz bestand aus bedeutenden Entscheidungen , die den Fahrplan untermauern : der Anpassungsfonds , der Transfer von Umwelttechnologien aus den reichen in die armen Länder , Maßnahmen zur Senkung der Emissionen , die durch Entwaldung und Schädigung der Wälder in den Entwicklungsländern entstehen .
sl Rezultat konference je sestavljen iz glavnih sklepov , ki podpirajo časovni načrt : sklada za prilagajanje , prenosa zelene tehnologije od bogatih držav na revne , ukrepov za zmanjšanje emisij , ki nastajajo zaradi krčenja gozdov in degradacije gozdov v državah v razvoju .
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
revni
de Für eine Familie in einem armen Land ist Krankheit eine finanzielle Katastrophe .
sl Za družino v revni državi pomeni bolezen finančni propad .
armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
revnim
de Das ist großartig . Ich denke , dass jetzt etwas Zeit erforderlich ist , um darüber nachzudenken , wie wir diese Konflikte in der Zukunft bewältigen können und wie wir eine leicht reformierte gemeinsame Agrarpolitik als Hilfestellung für diese armen Länder verwenden und einer ähnlichen Situation vorbeugen können .
sl To je odlično in temu želim nameniti nekoliko več časa ter izpostaviti načine , kako lahko obravnavamo te konflikte v prihodnje in kako lahko uporabljamo nekoliko reformirano skupno kmetijsko politiko , da bi pomagali tem revnim državam in se izognili podobnim razmeram .
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
revnih družin
armen Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
revni državi
aus armen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
iz revnih
in armen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
v revnih
armen Länder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
revne države
armen Ländern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
revnih državah
armen Ländern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
v revnih državah
aus armen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iz revnih držav
in armen Ländern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
v revnih državah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
armen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pobres
de Ich stelle fest , daß die armen Länder weiter in Armut versinken und daß bei uns auf der einen Seite gigantische Profite erzielt werden , auf der anderen Seite aber Arbeitslosigkeit und Unsicherheit wachsen .
es Constato el estancamiento de los países pobres en una situación de miseria y , en nuestros países , el aumento del desempleo y de la precariedad , que rayan en beneficios fabulosos .
armen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
países pobres
armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los países pobres
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pobre
de Es soll zwar hier nicht das übliche Klagelied über den armen Kubaner angestimmt werden , doch müssen die Interventionsmaßnahmen des Europäischen Parlaments meines Erachtens in diesem Sinne erfolgen , auch unter wirtschaftlichem Gesichtspunkt : die europäischen Unternehmen , von denen beabsichtigt wird , wirtschaftliche Tätigkeiten auf der Insel aufzunehmen , müssen zwar verteidigt werden , doch muß das prioritäre Ziel darin bestehen , daß diesem Volk geholfen wird , einen Ausweg aus einer Situation zu finden , die von ihm zum Teil mitverschuldet wurde , bei der es jedoch vor allem das Opfer ist .
es No se trata ahora de entonar como de costumbre el llanto del pobre cubano , sin embargo , a mi juicio , el Parlamento Europeo debe intervenir precisamente desde este punto de vista y también en lo referente a los aspectos económicos . Está bien que se defiendan las empresas europeas que quieren promocionar actividades en la isla , pero con la finalidad primordial de ayudar a este pueblo para que pueda hacer frente a una situación respecto a la que en parte es causa , pero sobre todo víctima .
armen Völker
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pueblos pobres
armen Regionen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
regiones pobres
armen Ländern
 
(in ca. 72% aller Fälle)
países pobres
armen Länder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
países pobres
armen Länder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
los países pobres
armen Ländern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
los países pobres
armen Länder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pobres
den armen Ländern
 
(in ca. 68% aller Fälle)
países pobres
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
armen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
chudých
de Zwei Drittel der Bevölkerung der neuen EU-Mitgliedstaaten leben in armen Regionen , in denen das Einkommen die Hälfte des Durchschnittseinkommens der alten Mitgliedstaaten beträgt , oder noch weniger .
cs Dvě třetiny obyvatelstva deseti nových členských států EU žijí v chudých oblastech , kde je úroveň příjmu poloviční , anebo méně než poloviční , oproti průměrnému příjmu starých členských států .
armen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
chudé
de Hier sind vor allem die besonders armen Länder der so genannten Dritten Welt gemeint .
cs Myslím tím především velmi chudé země třetího světa .
armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chudými
de Wir brauchen einen globalen Pakt gegen den Klimawandel , und das heißt , dass wir auch einen weltweiten Pakt der Solidarität der reichen Länder mit den armen Ländern brauchen .
cs Potřebujeme také uzavřít globální pakt proti změně klimatu a to znamená , že potřebujeme také globální pakt solidarity bohatých zemí se zeměmi chudými .
armen Familien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chudých rodin
in armen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
v chudých
armen Länder
 
(in ca. 81% aller Fälle)
chudých zemí
armen Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
chudé zemi
armen Ländern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
chudých zemích
armen Ländern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
v chudých zemích
in armen Ländern
 
(in ca. 68% aller Fälle)
v chudých zemích
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
armen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
szegény
de Ich habe für die Verordnung ohne die Änderungsanträge gestimmt , weil der Energieverlust in Eigenheimen zusammen mit Umwandlungsverlusten am bedeutendsten ist , während Einsparungen armen Menschen helfen werden .
hu Azért szavaztam a jogszabály módosítás nélküli formájára , mert a lakóépületek energiavesztesége - és az átalakítási veszteség - jelentik a legnagyobb terhet , míg a megtakarítások a szegény lakosságot segítik .
armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a szegény
armen Ländern
 
(in ca. 51% aller Fälle)
szegény
armen Ländern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
szegény országokban

Häufigkeit

Das Wort armen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13021. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.88 mal vor.

13016. Motorradrennfahrer
13017. Centro
13018. Orléans
13019. Stolberg
13020. Häufigkeit
13021. armen
13022. Laufen
13023. repräsentative
13024. Fett
13025. Winterpause
13026. President

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der armen
  • einer armen
  • den armen
  • armen Verhältnissen
  • aus armen
  • die armen
  • in armen
  • eines armen
  • armen Familie
  • des armen
  • einem armen
  • armen und
  • vom armen
  • einer armen Familie
  • dem armen
  • armen Leute
  • armen Ländern
  • armen Bauern
  • aus armen Verhältnissen
  • armen Familien
  • in armen Verhältnissen
  • der armen Bevölkerung
  • der armen Leute
  • vom armen Kinde Jesus
  • aus armen Familien
  • in armen Ländern
  • armen und reichen
  • armen Verhältnissen auf
  • armen Leute von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ar-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • armenischen
  • armenischer
  • armenische
  • Kleinarmenien
  • nährstoffarmen
  • armenisch
  • umarmen
  • Kreuzarmen
  • kalkarmen
  • Altarmen
  • sauerstoffarmen
  • armenisch-katholischen
  • Harmen
  • wasserarmen
  • Sarmento
  • niederschlagsarmen
  • Seitenarmen
  • Flussarmen
  • Altarmensa
  • verarmen
  • Nebenarmen
  • armenisches
  • Querhausarmen
  • Querarmen
  • vegetationsarmen
  • Großarmenien
  • artenarmen
  • armenisch-katholische
  • Unterarmen
  • stickstoffarmen
  • regenarmen
  • Oberarmen
  • armenisch-katholischer
  • Spiralarmen
  • waldarmen
  • Dharmendra
  • Mündungsarmen
  • Persarmenien
  • verkehrsarmen
  • armeniaca
  • basenarmen
  • massearmen
  • armenisch-apostolischen
  • Harmening
  • sowjetisch-armenischer
  • Quellarmen
  • W-Barmen
  • Fangarmen
  • nahrungsarmen
  • verlustarmen
  • armenisch-apostolische
  • Querschiffarmen
  • Karmen
  • Meeresarmen
  • lichtarmen
  • Westarmenien
  • Kragarmen
  • energiearmen
  • türkisch-armenischer
  • baumarmen
  • geräuscharmen
  • schadstoffarmen
  • armenischem
  • umarmenden
  • Alarmen
  • elektronenarmen
  • reflexionsarmen
  • armena
  • schwefelarmen
  • rauscharmen
  • Hauptarmen
  • strömungsarmen
  • wartungsarmen
  • ertragsarmen
  • bevölkerungsarmen
  • armenum
  • türkisch-armenische
  • bitterarmen
  • fettarmen
  • metallarmen
  • strukturarmen
  • Harmensz
  • Roboterarmen
  • Wasserarmen
  • Ostarmenien
  • verarmenden
  • schneearmen
  • Donauarmen
  • rohstoffarmen
  • armenisch-russischer
  • Zahnarmen
  • armenisch-US-amerikanischer
  • Kreuzarmenden
  • armenisch-sowjetischer
  • armenisch-türkischer
  • Falschalarmen
  • Umarmen
  • französisch-armenischer
  • türkisch-armenischen
  • armenisch-orthodoxen
  • kohlenstoffarmen
  • Harmenberg
  • risikoarmen
  • sarmentosa
  • steinarmen
  • handlungsarmen
  • Westarmenisch
  • Bjarmen
  • armenicus
  • Tonarmen
  • armenisch-amerikanischer
  • Wurfarmen
  • reibungsarmen
  • Schaffarmen
  • armenischstämmigen
  • kleinarmenischen
  • Fehlalarmen
  • armeniacum
  • emissionsarmen
  • Landarmenverbände
  • Schwingarmen
  • Altarmenisch
  • russisch-armenischer
  • Greifarmen
  • Serverfarmen
  • windarmen
  • bettelarmen
  • humusarmen
  • Westarmenische
  • salzarmen
  • kontrastarmen
  • Wurfarmenden
  • Ostarmenisch
  • armenisch-türkischen
  • luftarmen
  • armenisch-orthodoxe
  • Großarmenhaus
  • Nerzfarmen
  • armeniacus
  • Schönheitsfarmen
  • armenisch-apostolischer
  • landarmen
  • keimarmen
  • Hebelarmen
  • säurearmen
  • Shebaa-Farmen
  • austauscharmen
  • Landarmenanstalt
  • armenischstämmige
  • holzarmen
  • raucharmen
  • vibrationsarmen
  • sternarmen
  • Altarmenische
  • verbrauchsarmen
  • störungsarmen
  • Landarmen
  • kohlenhydratarmen
  • wasserstoffarmen
  • eisenarmen
  • Ortsarmenverbände
  • Altwasserarmen
  • reliefarmen
  • Fliegeralarmen
  • Jocharmen
  • spannungsarmen
  • Tragarmen
  • Großarmen
  • widerstandsarmen
  • feinerdearmen
  • Landarmenhaus
  • sarmentosum
  • Altrheinarmen
  • westarmenischen
  • Vorderarmen
  • Ortsarmen
  • abflussarmen
  • altarmenische
  • seenarmen
  • Stadtarmen
  • detailarmen
  • reizarmen
  • Ortsarmenverband
  • verschleißarmen
  • armenischstämmiger
  • Hausarmen
  • Landarmenhauses
  • ereignisarmen
  • Localarmenfonds
  • blutarmen
  • Schlangenfarmen
  • massenarmen
  • sonnenarmen
  • mineralarmen
  • industriearmen
  • armenischsprachige
  • quellenarmen
  • armenisch-christlichen
  • menschenarmen
  • westarmenische
  • altarmenischer
  • armenisch-deutsche
  • ressourcenarmen
  • Rheinarmen
  • Westarmenischen
  • nachrichtenarmen
  • Gemeindearmenhaus
  • Westarmenier
  • beutearmen
  • dotterarmen
  • Signalarmen
  • arbeitsarmen
  • Ostarmenischen
  • lärmarmen
  • steigungsarmen
  • Dorfarmen
  • alkoholarmen
  • Radialtonarmen
  • bewegungsarmen
  • altarmenischen
  • kontaktarmen
  • Flügelarmen
  • ostarmenischen
  • armenisch-brasilianischer
  • Austernfarmen
  • Kryptoarmenier
  • Marmentino
  • zeichnungsarmen
  • LeParmentier
  • Landarmenverbänden
  • armenisch-aserbaidschanische
  • umarmender
  • umarmendes
  • kurvenarmen
  • Deltaarmen
  • Griffelarmen
  • Ostarmenische
  • echoarmen
  • phosphorarmen
  • gefällearmen
  • schwingungsarmen
  • Luftalarmen
  • fundarmen
  • Schwenkarmen
  • Spreearmen
  • Bezirksarmenrates
  • anspruchsarmen
  • schmuckarmen
  • Studienarmen
  • armenica
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Armen Tachtadschjan
  • Armen Dschigarchanjan
  • Armen Sarkissjan
  • Armen Tigranjan
  • Armen Nasarjan
  • Armen Wardanjan
  • Armen Alchian
  • Armen Donelian
  • Armen Martirosjan
  • Armen Darbinjan
  • Armen Halburian
  • Armen Minasian
  • Jacob Armen
  • Armen Mkrttschjan
  • Armen H. Ohanjan

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ADJC:
    • Armen Dienstmägde Jesu Christi

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Armen Stepanyan Ho-holel
Liza Li Ihr armen Reichen 2006
Frans Bauer Maar Dan In Jouw Armen 1995
Youp van 't Hek De Armen Wijzen Naar De Lucht 1996
Drafi Deutscher Sterben Will Ich Nur In Deinen Armen 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • keine Chance , je über den Status eines armen Blumenmädchens hinauszukommen . Eliza nimmt Higgins Gerede für
  • Kopf , um nackt für den jungen und armen Künstler John Neville Model zu stehen . Zunächst
  • Trickbetrüger , der eine kurze Liebesbeziehung mit einem armen Mädchen , gespielt von Carroll , eingeht .
  • zu finden und verliebt sich stattdessen in den armen Ingenieur Terry Moore . Einige Verwicklungen später hat
Film
  • von Liedern , die aus der Sicht von armen , aber ehrenhaften Menschen geschrieben sind , die
  • das zeitgenössische Publikum verstand , dass die „ armen Seelen “ in ihrer besten Kleidung und mit
  • verfolgen und in dem an Worten und Tönen armen Film vor allem durch die Bilder getragen werden
  • fröhlich getanzt werden . In der Paarkonstellation des armen Ziegenmädchen und des Prinzen spiegelt sich die klassische
Film
  • dem Schluss „ … die romantische Geschichte des armen Erfinders Goebel wird bald der Vergessenheit anheimfallen .
  • immer bei sich trug . Es stammt vom armen Poeten Knips , der für die Verliebten des
  • ihres literarischen Schaffens . Die Erzählung Aus einer armen Werkstatt verdeutlicht ihren Kampf , der bereits 1909
  • herausragenden Arbeiten Holbeins im an künstlerischen Höhepunkten nicht armen Leben des Malers . Wie auch in anderen
Film
  • Kapitelhaus und Armenhospital , in der er einem armen Alten gegen einen überheblichen Kaplan verteidigt und deshalb
  • hatte einen Turnosen zu zahlen , der den armen Leuten zu Ehren des Heiligen Georgs , des
  • suchte , wiederholt abgewiesen und nur von einem armen Hirten aufgenommen worden war , der sein kärgliches
  • , beschrieb sein Leben . Da er einem armen Soldaten ein Pferd schenkte , damit dieser seinen
Film
  • Er befiehlt , sie ins Bleigebirge zu einer armen Köhlerfamilie zu bringen . Sophie nimmt sich dort
  • einer Person völlig verändern soll , um seiner armen Tochter Marilyn zu helfen , die mit ihrem
  • besinnt , schickt er sie zurück zu ihrer armen Familie nach Portsmouth . Inzwischen zeichnet sich auf
  • ein Beschützer der Rechtlosen . Er hilft einem armen Jungen , seinen rechtmäßigen Besitz zurückzuerlangen und sucht
Politiker
  • . Geboren im ostrumänischen Galatz als Kind einer armen deutschsprachigen jüdischen Familie , zog die Familie 1866
  • eigentlicher Name lautete , wurde als Kind einer armen Weberfamilie im damaligen Österreichisch-Schlesien geboren . Während einer
  • damaligen italienischen Pirani d’Istria geboren als Sohn einer armen Familie geboren . Er trat im Jahr 1931
  • Zeit “ . Glänz war der Sohn eines armen Schreinermeisters . Er besuchte nur kurz die Schule
Adelsgeschlecht
  • ein Acholi , wurde 1961 als Kind einer armen Familie im nordugandischen Dorf Odek geboren . Er
  • Umm Kulthum wuchs mit zwei Geschwistern in einer armen Familie in einem kleinen Dorf im Gouvernement Ad-Daqahliyya
  • Der Dinka Garang wurde als der Sohn einer armen anglikanischen Familie geboren . Nach dem frühen Tod
  • sowie Chief Minister von Saurashtra . Der aus armen Verhältnissen stammende Dhebar konnte trotz seiner Herkunft ein
Adelsgeschlecht
  • Engen Kontakt hatten die Brüder zu Beginen und armen Menschen . Der 1427 von den Anhängern des
  • soll . Dieser forderte Rotkopf Görg , einen armen Musikanten , auf , im Schloss Burgk zum
  • Würdenhain , als er bezeugte , dass die armen Leute zu Prieschka von seinem Vater , von
  • In einer Urkunde von 1411 wurden die „ armen Leibeigene und Hintersassen “ von Klingenmünster zum ersten
Soziologie
  • ein erheblicher Teil der weltweiten Produktion in die armen Länder gelenkt werden . Um jedoch , was
  • “ . Mit dem Cartagena-Protokoll gelang es den armen Ländern , den Einsatz von genetisch verändertem Saatgut
  • den Zusammenhang seiner Börsenaktivitäten mit steigenden Nahrungsmittelpreisen in armen Ländern jedoch abstritt . Zahlreiche andere Banken und
  • die Peronistische Partei in Argentinien . Gerade in armen Stadtvierteln werden Abhängigkeiten geschaffen , indem etwa Sozialleistungen
Schauspieler
  • Vorspiel . Roman , Nürnberg , 1946 Wir armen deutschen Brüder . Schauspiel , Nürnberg , 1948
  • ( RB/NDR ) 1981 : Die Geschichte der armen Liebe des Hofknechtes Jehann Schütt und der Tagelöhnerin
  • T. Fischer . 1997 - Die Legende vom armen Heinrich ; Uraufführung an den Münchner Kammerspielen ,
  • S. 124-134 . Edeltraud Weid : „ Keine armen Seelen “ . Die Ausgrabung auf dem Frauenkirchhof
Volk
  • Das Volk hingegen , vor allem die mittellosen armen Landarbeiter , wurden mit drückenden Gesetzen bestraft .
  • nichtgriechischen Sikuler gegen die Syrakuser und den der armen Stadtbevölkerung gegen die Wohlhabenden zunutze . Unter dem
  • Ihr Ziel war es den Kleinbauern und der armen Landbevölkerung zu helfen . Die FSA wurde endgültig
  • Bergen und mit den Ungerechtigkeiten , die die armen Farmarbeiter gegenüber den reichen Landbesitzern erlitten . Als
New Jersey
  • weniger Holzunternehmen . Das aber fürchten die häufig armen Gemeinden am meisten , dass ihre Mitglieder im
  • entwickelte es sich zu einem Zulaufpunkt für alle armen Menschen in der Region , um nicht nur
  • bewohnt werden und verfallen . Die verbliebenen zumeist armen Einwohner fühlen sich als Verlierer der Gesellschaft .
  • verfallen und nur noch von wenigen - meist armen - Familien bewohnt . Auch in Mhamid haben
Roman
  • gerächt ist das Blut eurer Vorfahren , jener armen Schlachtopfer des Aberglaubens ! Uns aber , die
  • der Erzähler klagt : „ Betet für die armen Würmchen , daß Gott sie bald erlöse und
  • Feind auf viel Kritik . Helff Gott dem armen Friderich Er kompt doch nimmer ubersich . Mit
  • , wollustheischend , Umschlang sie mich , meinen armen Leib Mit den Löwentatzen zerfleischend . Ein Orakel
Pädagogik
  • müssen . Dies betraf vorwiegend begabte Kinder aus armen Familien . An den Schulen , wo auch
  • von Studierenden mit einer Herkunft aus Arbeiterfamilien und armen Familien durch . Im Jahr 2003 fand diese
  • im Winter unterrichtet werden sollten . Um auch armen Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen , wurden ihnen
  • Kursgebühren zu entrichten . Besonders begabte Schüler aus armen Familien , die an staatlichen Universitäten studieren ,
Texas
  • des Hurrikans und ungeklärte Abwässer führten in vielen armen Gebieten im Südwesten Mexikos zu einer allgemeinen Gefahr
  • diese Regelungen ist der enorme Migrationsdruck aus den armen Provinzen West - und Zentralchinas in die Küstengebiete
  • Die Tabakmottenschildlaus ( Bemisia tabaci ) führte in armen Regionen Mexikos das Tomatenvirus TYLCV ein ; die
  • unter anderem durch die starke Immigration aus den armen östlich gelegenen Gebirgsregionen Aserbaidschans , aus mehreren Sprach
Gattung
  • Ödnis ) bezieht sich auf den an Nährstoffen armen Sandboden , jedoch nicht auf die ökologische Vielfalt
  • deshalb eine interessante Nahrungspflanze , weil sie auf armen Böden angebaut werden kann und weder Pflanzenschutz -
  • bei . Die dürrefeste mehrjährige Jatropha-Pflanze kann auf armen Böden gedeihen und viele dieser Probleme lindern .
  • sich zur landwirtschaftlichen Nutzung besser als die „ armen “ Sandböden des Unteren und Mittleren Buntsandsteins eignen
Doubs
  • ins 19 . Jahrhundert spielte sich im damals armen Kanton Zug der Verkehr auf einem Netz holpriger
  • der Alten Musik . Er kam aus einer armen Region der Böhmisch-Mährischen Höhe , bis 18 arbeitete
  • das größte seiner Art in Deutschland . Vom armen Kötterhaus bis hin zum wohlhabenden Schultenhof sind nahezu
  • bekleidete , und dann in einer abgelegenen , armen kleinen Gemeinde in Maltahöhe . Zephania Kameeta auf
Bibel
  • , das Gleichnis vom reichen Mann und vom armen Lazarus , das Jüngste Gericht . Im Chor
  • Stab , segnet einen vor ihm knienden , armen Mann . Die Szene spielt vor den Toren
  • , ) Gleichnis vom reichen Mann und dem armen Lazarus - Lazarus am Tisch des Reichen Gleichnis
  • Tours gibt die Hälfte seines Mantels an einen armen Bettler und auf der anderen Seite der heilige
römisch-katholisch
  • Laurent , der im Mutterhaus der Schwestern vom armen Kinde Jesus im niederländischen Simpelveld lebte , konnte
  • Fey , Gründerin des Ordens der Schwestern vom armen Kinde Jesus . Das 1912 eingeweihte Schulhaus ist
  • Katharina Hubertus blieb im Orden der Schwestern vom armen Kinde Jesus , wechselte aber in das Mutterhaus
  • beiden Schwestern , das Gymnasium der Schwestern vom armen Kinde Jesus in der Wiener Hofzeile . Im
Kongressabgeordneter
  • der Demokratischen Partei . Geboren als Sohn eines armen Farmers in Georgia , ging er in Atlanta
  • Gold . James wurde als Einzelkind in einem armen Viertel der Industriestadt Akron in Ohio geboren .
  • einer Farm in Temple , Texas , in armen Verhältnissen geboren . Im Alter von 16 Jahren
  • den Vorwahlen Dritter . Jackson wurde in einem armen Haushalt in Greenville geboren . Nach dem Besuch
Gericht
  • : in früheren Zeiten konnten sich die meisten armen Leute kein Rindfleisch ( beef ) leisten ,
  • anderen Teilen Italiens als das „ Essen der armen Leute “ gilt , auf verschiedene Weise zubereitet
  • dekorativ genug war , wurde er an einen armen Mann verkauft , der damit Gemüse transportierte .
  • Zutaten auffallen , deren Einkauf im vergleichsweise bitterlich armen Erzgebirge absolut ausgeschlossen gewesen wäre . Die bekanntesten
Sprache
  • : Anno 1553 den 23 November ys den armen Kynderen de Egendom des Brunsthavens gegefen , welkes
  • Anno 1558 den 19 im Apryl ys den armen Kynderen gegeffen worden dorch Gert van Booke ,
  • des dar to behuvet , und gheven dat armen luden , de des bedorven , umme godes
  • Tyden . Anno 1552 up Johannys ys den armen Kynderen gegeffen van den oldesten Frykkaryen der Kerken
Brasilien
  • . García Frías wurde 1928 als Sohn einer armen , bäuerlichen Familie in der Region der Sierra
  • Barreto wurde in Rio de Janeiro in einer armen Familie mit gemischtem ethnischem Hintergrund geboren ( Mulatte
  • Clara dos Anjos , einem Mädchen aus einer armen Familie , die in einem Vorort von Rio
  • . Rodrigues war eines von zehn Kindern einer armen Familie aus Fundão ( Portugal ) und kam
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK