Euro
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Euros |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Eu-ro |
Nominativ |
der Euro |
die Euros die Euro |
---|---|---|
Dativ |
des Euro des Euros |
der Euros der Euro |
Genitiv |
dem Euro |
den Euros den Euro |
Akkusativ |
den Euro |
die Euros die Euro |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (22)
- Englisch (12)
- Estnisch (19)
- Finnisch (16)
- Französisch (18)
- Griechisch (22)
- Italienisch (22)
- Lettisch (18)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (22)
- Ungarisch (18)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
еврото
Und deshalb ist die Solidarität mit Griechenland ein Akt der Stabilisierung des Euro in der Eurozone .
Ето защо солидарността с Гърция е акт за стабилизиране на еврото в еврозоната .
|
Euro |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
евро
Es ist eine Sache von vier oder fünf Wochen , um einfach eine Frage zu untersuchen , die , wie wir gerade gehört haben , die Auszahlung von Millionen Euro seitens der europäischen Steuerzahler beinhaltet .
Става въпрос за четири или пет седмици , през които да бъде проучен въпрос , който , както току-що чухме , се отнася до отпускането на милиони евро от европейските данъкоплатци .
|
Euro |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
EUR
Ein Konjunkturpaket in Höhe von 5 Milliarden Euro ist kein Konjunkturpaket , wenn bei 50 % der aufgeführten Projekte 2009 und 2010 keine Investitionen erfolgen werden , beispielsweise , weil die Lizenzen für die Kohlenstoffspeicherung dann noch nicht umgesetzt sind !
План за възстановяване на стойност 5 милиарда EUR не е план за възстановяване след като 50 % от проектите в този списък няма да получат финансиране през 2009 г . или 2010 г. , тъй като например ще липсват лицензи за съхраняване на водород .
|
jeder Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
всяко евро
|
Billion Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
трилион евро
|
starken Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
силното евро
|
40 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 евро
|
Der Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Еврото
|
60 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
60 EUR
|
Euro als |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
еврото като
|
1 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
1 евро
|
den Euro |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
еврото
|
der Euro |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
еврото
|
Euro und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
еврото и
|
des Euro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
на еврото
|
000 Euro |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
000 EUR
|
Milliarde Euro |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
милиард
|
Milliarden Euro |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
милиарда EUR
|
dem Euro |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
еврото
|
Millionen Euro |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
милиона EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
euro
Zweitens möchten wir darauf aufmerksam machen , daß der Haushaltsausschuß sich dafür eingesetzt hat , die Kürzungen um etwa 33 Mio . Euro bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm INTERREG rückgängig zu machen und diese Haushaltslinie wieder in den Haushalt aufzunehmen .
For det andet vil vi gerne rette opmærksomheden mod deres forsøg på at råde bod på nedskæringerne i Interreg-programmerne ved hjælp af ca. 33 millioner euro i betalingsbevillingerne , hvilket genindfører den post på budgettet .
|
Euro |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
euroen
Dennoch wird es viel Einfühlungsvermögens bedürfen , unserer Bevölkerung zu demonstrieren , daß es ein gemeinsames Europa , ein Europa der BürgerInnen ist , das wir mit der Einführung des Euro festigen wollen .
Alligevel vil der være behov for stor indfølingsevne for at kunne vise vores befolkning , at det er et fælles Europa , et borgernes Europa , vi vil forankre med indførelsen af euroen .
|
Euro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
millioner euro
|
400 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
400 euro
|
1 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1 euro
|
200 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 euro
|
Euro 5 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euro 5
|
20 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
20 euro
|
30 Euro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
30 euro
|
Euro ( |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
euro (
|
Euro weniger |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
euro mindre
|
60 Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
60 euro
|
in Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
i euro
|
Der Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
10 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
10 euro
|
Euro ) |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
euro )
|
Euro 11 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Euro 11
|
Euro mehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
euro mere
|
Millionen Euro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
millioner euro
|
Euro oder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
euro eller
|
300 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
300 euro
|
Milliarden Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
milliarder euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
EUR
Und jetzt erscheinen auf dem Finanzbogen nur 613 Millionen Euro für mehr Länder und mehr Zuständigkeiten .
Now the financial statement shows only EUR 613 million to cover more countries and competences .
|
Euro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
euro
Meine Fraktion hält Slowenien und Litauen im Prinzip bereit für den Euro .
My group regards Slovenia and Lithuania as being , in principle , ready for the euro .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the euro
|
Euro 11 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Euro 11
|
Euro 2000 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Euro muß |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
euro must
|
Der Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The euro
|
Euro und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
euro and
|
stabilen Euro |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
stable euro
|
von Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
of euros
|
starken Euro |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
strong euro
|
jeden Euro |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
every euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Lassen Sie mich nun zu den wesentlichen Punkten der Gespräche vom 11 . Februar kommen : Da war zunächst natürlich die Strategie Europa 2020 , dazu kam jedoch auch noch die Euro - , Wirtschafts - und Haushaltspolitik , da ja die Spekulationen gegen die Schulden Griechenlands und den Euro unerwartet auf die Tagesordnung in der Solvay-Bibliothek gelangt sind .
Ma pöördun nüüd 11 . veebruaril peetud arutelude sisu juurde , milleks on loomulikult 2020 . aasta strateegia , aga ka euro ning majandus - ja eelarvepoliitika , sest mõttevahetus Kreeka võla ja euro teemadel oli Solvay raamatukogus kahtlemata üllatav asjade käik .
|
Euro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
eurot
Wie Sie wissen , diente die vorbereitende Maßnahme MEDIA International als Grundlage für die Entwicklung von MEDIA Mundus , und ich möchte an dieser Stelle auch dem Parlament danken , das mir 2008 zwei Millionen und 2009 fünf Millionen Euro gewährt hat , um vorbereitende Maßnahmen zu finanzieren .
Nagu te teate , on ettevalmistav meede MEDIA International olnud MEDIA Munduse väljatöötamise aluseks , ning sellega seoses olen ma tänulik ka parlamendile , et mulle anti ettevalmistava meetme rahastamiseks 2008 . aastal 2 miljonit eurot ja 2009 . aastal 5 miljonit eurot .
|
1 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1 euro
|
starken Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tugeva euro
|
in Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eurodes
|
des Euro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
450 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
450 eurot
|
400 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
400 eurot
|
000 Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
000 eurot
|
60 Euro |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
60 eurot
|
Euro und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
euro ja
|
Der Euro |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Euro
|
Euro , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
eurot ,
|
von Euro |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
eurosid
|
Milliarde Euro |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
miljard eurot
|
Millionen Euro |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
miljonit eurot
|
Euro . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
eurot .
|
Euro ist |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Milliarden Euro |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
miljardit eurot
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
euron
Dies ist eine hochinnovative Branche , deren Marktanteil 65 Milliarden Euro beträgt und die direkt bzw . indirekt über 350 000 Arbeitsplätze schafft .
Kyseessä on hyvin innovatiivinen teollisuudenala , joka toimii 65 miljardin euron markkinoilla ja luo suoraan tai välillisesti yli 350 000 työpaikkaa .
|
Euro |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
euroa
Die Europäische Union , die Kommission und die Mitgliedstaaten haben nun insgesamt 1 Milliarde Euro für das Büro in Phnom Penh , Beobachtungsmissionen bei Wahlen , finanzielle Unterstützung für Minenräumoperationen usw . aufgewendet .
Euroopan unioni , komissio ja jäsenvaltiot ovat tähän mennessä käyttäneet yhteensä 1 miljardi euroa Phnom Penhin toimistoon , vaalien aikana järjestettyihin tarkkailukäynteihin , miinanraivaustoimiin myönnettyyn taloudelliseen tukeen ja muuhun sellaiseen .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljoonaa euroa
|
250 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
250 euroa
|
35 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
35 euroa
|
Million Euro |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
miljoona euroa
|
der Euro |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
euro
|
des Euro |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
300 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
300 euroa
|
Milliarde Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
miljardi euroa
|
Euro ) |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
euroa )
|
200 Euro |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
200 euroa
|
Der Euro |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Millionen Euro |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
miljoonaa euroa
|
Milliarden Euro |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
miljardia euroa
|
000 Euro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
000 euroa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
l'euro
Außerdem wird diese Senkung wahrscheinlich begleitet von einer weiteren Verringerung um 2 % , die sich aus dem Verschwinden des grünen ECU und der Einführung des Euro ergibt .
De même , cette diminution va s ' accompagner d'une baisse supplémentaire de 2 % en raison de la disparition de l'écu vert et de l'introduction de l'euro .
|
Euro |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
d'euros
Zwar lassen sich noch keine eindeutigen Schlussfolgerungen für das laufende Jahr ziehen , doch ist der generelle Trend recht positiv , und für dieses Jahr sind insgesamt ähnlich hohe Auszahlungen von etwa 40 Millionen Euro zu erwarten .
Bien que nous ne puissions pas encore tirer de conclusions claires pour l'année en cours , la tendance globale est assez positive et des paiements similaires , d'un total d'environ 40 millions d'euros , sont prévus pour cette année .
|
Euro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
millions d'euros
|
Euro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euros
Zweitens möchte auch ich herausstreichen , daß ich mich darüber freue , daß das Budget 1999 erstmals in Euro ausgewiesen wird und damit sehr klar wird , daß die Wirtschafts - und Währungsunion Realität wird und damit Europa weiter zusammenrückt .
Par ailleurs , je voudrais souligner que je suis heureux que le budget 1999 soit exprimé pour la première fois en euros et qu'il soit ainsi très clair que l'union économique et monétaire devient une réalité et rapproche davantage les Européens .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
millions
Zwar lassen sich noch keine eindeutigen Schlussfolgerungen für das laufende Jahr ziehen , doch ist der generelle Trend recht positiv , und für dieses Jahr sind insgesamt ähnlich hohe Auszahlungen von etwa 40 Millionen Euro zu erwarten .
Bien que nous ne puissions pas encore tirer de conclusions claires pour l'année en cours , la tendance globale est assez positive et des paiements similaires , d'un total d'environ 40 millions d'euros , sont prévus pour cette année .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d’euros
Im Gefolge des Buchführungsskandals im Umfeld des italienischen Lebensmittelkonzerns Parmalat , der im Dezember 2003 mit der Entdeckung eines Bilanzlochs von vier Milliarden Euro und eines Schuldenpegels von 14 Milliarden Euro ausgebrochen war , muss die Kommission meiner Meinung nach eine revidierte Richtlinie über die Führung von Unternehmen herausbringen , mit der die Prüfvorschriften verstärkt werden könnten .
À la suite du scandale comptable entourant le groupe alimentaire italien Parmalat , qui a éclaté en décembre 2003 avec la révélation d’un trou de 4 milliards d’euros de fonds perdus et de 14 milliards d’euros de dettes impayées , je crois que la Commission doit certainement élaborer une directive révisée sur le gouvernement d’entreprise qui pourrait renforcer les règles en matière d’audit .
|
200 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 euros
|
100 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
100 euros
|
30 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
30 euros
|
500 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
500 euros
|
Der Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
L'euro
|
60 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
60 euros
|
35 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
35 euros
|
Euro 11 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Euro 11
|
Euro und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
l'euro et
|
000 Euro |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
000 euros
|
den Euro |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
l'euro
|
in Euro |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en euros
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ευρώ
Der endgültige Plan veranschlagt 6 Milliarden Euro für die Erforschung der Windenergie , die laut Kommission ein Fünftel des EU-Stroms bis zum Jahr 2020 produzieren könnte , 16 Milliarden für die Solarenergie , um neue Photovoltaik-Konzepte und eine große industrielle Konzentration der Solarenergieanlagen zu entwickeln , 9 Milliarden für die Bioenergieforschung , damit können Sie 14 % des Energiebedarfs der EU decken .
Το τελικό σχέδιο υπολογίζει 6 δισεκατομμύρια ευρώ για έρευνα στον τομέα της αιολικής ενέργειας , η οποία , σύμφωνα με την Επιτροπή , θα μπορούσε να καλύπτει το ένα πέμπτο της ηλεκτρικής ενέργειας της ΕΕ μέχρι το έτος 2020 · 16 δισεκατομμύρια ευρώ για ηλιακή ενέργεια , προκειμένου να αναπτυχθούν νέα φωτοβολταϊκά συστήματα και μια μεγάλη βιομηχανική συγκέντρωση εγκαταστάσεων ηλιακής ενέργειας · 9 δισεκατομμύρια ευρώ για έρευνα στον τομέα της βιοενέργειας , προκειμένου να καλυφθεί το 14 % των ενεργειακών αναγκών της ΕΕ .
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ευρώ .
|
35 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
35 ευρώ
|
400 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
400 ευρώ
|
300 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 ευρώ
|
200 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 ευρώ
|
60 Euro |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
60 ευρώ
|
Der Euro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Euro ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ευρώ )
|
000 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
000 ευρώ
|
5 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
5 ευρώ
|
Euro ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ευρώ !
|
30 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
30 ευρώ
|
Euro und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ευρώ και
|
Euro als |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ευρώ ως
|
500 Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
500 ευρώ
|
des Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
του ευρώ
|
der Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
το ευρώ
|
Euro 11 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ευρώ 11
|
in Euro |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
σε ευρώ
|
einziger Euro |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ένα ευρώ
|
den Euro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
το ευρώ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
euro
Die europäischen Parteien kosten bereits jetzt die Steuerzahler im Gemeinschaftshaushalt für 2007 mehr als 10 Millionen Euro , und es sieht so aus , als würden die politischen Stiftungen noch einmal ebenso viel an finanziellen Zuwendungen erhalten .
I partiti dell ' UE sono già costati ai contribuenti più di 10 milioni di euro nel bilancio UE del 2007 , e pare che le fondazioni politiche riceveranno nuovamente lo stesso ammontare in contributi finanziari .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di euro
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euro .
|
2 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2 euro
|
40 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 euro
|
150 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 euro
|
25 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
25 euro
|
Euro ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro )
|
Euro kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
costerà
|
10 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
10 euro
|
35 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
35 euro
|
5 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
5 euro
|
Der Euro |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
60 Euro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
60 euro
|
Euro oder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
euro o
|
200 Euro |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
200 euro
|
400 Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
400 euro
|
300 Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
300 euro
|
500 Euro |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
500 euro
|
30 Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
30 euro
|
000 Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
000 euro
|
50 Euro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
50 euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
eiro
Allerdings müssen die Parlamentarier dasselbe europäische Volk auch vertreten , indem sie gewährleisten , dass Gelder nicht leichtfertig ausgegeben werden , die Preise nicht unnötig steigen und einen Wert in einem Markt zu finden , auf dem Anbieter und Geschäftsleute um jeden Euro kämpfen .
Tomēr ir arī nepieciešams , lai parlamentārieši pārstāvētu tos pašus Eiropas iedzīvotājus , nodrošinot , ka līdzekļi netiek vieglprātīgi izšķiesti , ka nevajadzīgi netiek palielinātas cenas un ka vērtību radītu tirgus , kur piegādātāji un uzņēmēji cīnās par katru pēdējo eiro .
|
Euro |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
EUR
In Ungarn stehen beispielsweise lediglich 500 000 Euro zur Verfügung , die gerade einmal für 2-3 Projekte reichen .
Piemēram , Ungārijai ir pieejami tikai EUR 500 000 , ar kuriem pietiek tikai 2 - 3 projektiem .
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
euro
Erstens hört sie immer noch nicht auf die Menschen Europas , die sich aufgrund dieser Aussicht sorgen , die im Ergebnis dazu führt , dass hunderte Millionen Euro jedes Jahr willkürlich ausgegeben werden ( als Heranführungshilfe ) und dafür keine Gegenleistung erbracht wird . -
Pirmkārt , tas joprojām neieklausās Eiropas iedzīvotājos , kas ir norūpējušies par šo perspektīvu , kuras iznākums ir tāds , ka simtiem miljonu euro katru gadu tiek nekritiski tērēti ( pirmspievienošanās atbalstam ) , un nekas netiek dots pretī .
|
50 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 eiro
|
Billion Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
triljonu
|
400 Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
400 eiro
|
Der Euro |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Eiro
|
60 Euro |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
60 eiro
|
Euro und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
eiro un
|
000 Euro |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
000 eiro
|
der Euro |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
des Euro |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
eiro
|
Euro . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
eiro .
|
Euro für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
eiro
|
den Euro |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eiro
|
Euro pro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
eiro
|
Euro . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Millionen Euro |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
eurų
Ohne eine schlagkräftige EU-Agentur und eine bessere Schnittstelle zwischen Regulierungsbehörden und Kartellbehörden wird diese Halsabschneiderei im Umfang von 70 Milliarden Euro weitergehen .
Dėl to be stiprios ES agentūros ir tinkamesnio reguliavimo institucijų ir antikartelinių institucijų bendradarbiavimo spekuliantai ir toliau glemšis 70 mlrd . eurų .
|
Euro |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
EUR
Was mit den 5 Milliarden Euro geschieht , so bin ich nicht so enthusiastisch was die Kooperation zwischen den Mitgliedstaaten beim Einrichten verschiedener Finanzierungsinstrumente betrifft .
Matydamas , kas daroma su tais 5 mlrd . EUR , nesu toks tikras dėl bendradarbiavimo tarp valstybių narių , įgyvendinant įvairias finansines priemones .
|
Euro |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
euro
Nichtsdestotrotz meint die Kommission , dass jene Mitgliedstaaten , die aktuell nicht in einer Lage sind , alle Konvergenzkriterien für den Beitritt zum Euro zu erfüllen , sich bemühen sollten , diese Bedingungen zu erfüllen .
Vis dėlto Komisija mano , kad šiuo metu šios valstybės narės nėra pajėgios įvykdyti visų konvergencijos kriterijų , nustatytų euro įvedimui , ir turėtų siekti atitikti šiuos reikalavimus .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. EUR .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eurą
Als wir den Euro in einer Vielzahl von europäischen Ländern eingeführt haben , beruhte das auf den Analysen , die wir hinsichtlich des Nutzens einer Währungsunion durchgeführt hatten .
Kai mes įvedėme eurą daugelyje Europos šalių , šis veiksmas buvo grindžiamas pinigų sąjungos atlikta vertingumo analize .
|
Der Euro |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
1 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
1 euro
|
der Euro |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
euras
|
den Euro |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
eurą
|
des Euro |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
euro
|
60 Euro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
60 eurų
|
Millionen Euro |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
eurų
|
000 Euro |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
000 EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
euro
schriftlich . - ( CS ) Die Einführung des Stabilitätsmechanismus für Staaten , die mit dem Euro bezahlen , markiert die erste Anwendung der vereinfachten Änderungsoption des Vertrags von Lissabon .
schriftelijk . - ( CS ) Met de invoering van het stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben , wordt nu voor het eerst gebruik gemaakt van de vereenvoudigde wijzigingsmogelijkheid van het Verdrag van Lissabon .
|
Euro weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro minder
|
Euro kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro kan
|
150 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 euro
|
Euro hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro heeft
|
35 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
35 euro
|
jeder Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elke euro
|
einen Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een euro
|
100 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
100 euro
|
300 Euro |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
300 euro
|
Euro oder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
euro of
|
in Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
in euro
|
Der Euro |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
De euro
|
Euro und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
euro en
|
000 Euro |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
000 euro
|
Euro ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
euro ?
|
Millionen Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
miljoen euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
euro
Unter den derzeitigen Umständen unterstütze ich die Position des Europäischen Parlaments voll und ganz , dass das EU-Programm zur Abgabe von Nahrungsmitteln , das knapp eine halbe Milliarde Euro umfasst und zum Ziel hat , die Unterernährung und Armut in der EU zu verringern , von der Gemeinschaft voll zu finanzieren ist .
W obecnych okolicznościach całkowicie popieram stanowisko Parlamentu Europejskiego , że Wspólnota powinna w pełni finansować program dystrybucji żywności UE , w ramach którego prawie pół miliarda euro przeznacza się na ograniczanie niedożywienia i ubóstwa w UE .
|
Euro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
euro .
|
400 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
400 euro
|
50 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 euro
|
100 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
100 euro
|
60 Euro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
60 euro
|
35 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
35 euro
|
Der Euro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euro
|
Euro als |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
euro jako
|
Euro und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
euro i
|
500 Euro |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
500 euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
euros
Bei dieser Gelegenheit möchte ich Ihnen , Frau Präsidentin und allen Abgeordneten , meinen Dank für die zusätzlichen 10 Millionen Euro aussprechen , die das Parlament Ende 2008 für den Europäischen Flüchtlingsfonds bewilligt hat .
Aproveito esta ocasião , Senhora Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , para lhes agradecer o aumento de 10 milhões de euros , adoptado pelo Parlamento no final de 2008 , destinado ao Fundo Europeu para os Refugiados .
|
Euro |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
euro
Unserer Auffassung nach verlangt der Strafrechtsschutz des Euro , um glaubwürdig zu sein , daß wir eine Vervielfachung der Instrumenten vermeiden und daher gemeinsame Anstrengungen unternehmen müssen , um im März ein einziges Instrument annehmen zu können , das die Gesamtheit der Themen abdeckt , die zu behandeln sind , sowohl jene , die aus bereits von Frankreich vorgelegten Initiativen bestehen , als auch jene , deren Annahme die Kommission selbst ausdrücklich als notwendig bezeichnet hat .
É nosso entendimento que a credibilização da protecção penal do euro exige que evitemos a multiplicação de instrumentos e que devemos , por isso , fazer um esforço conjunto para que seja possível em Março aprovar um único instrumento que trate o conjunto das matérias que devem ser tratadas , quer aquelas que constam de iniciativas já apresentadas pela França , quer aquelas de que a própria Comissão tem sublinhado a necessidade de virem a ser adoptadas .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milhões de euros
|
50 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 euros
|
60 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
60 euros
|
10 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
10 euros
|
Euro ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euros )
|
300 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 euros
|
jeden Euro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cada euro
|
Euro 2000 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Euro 2000
|
Der Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
100 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
100 euros
|
30 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
30 euros
|
200 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
200 euros
|
1 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1 euro
|
Euro 11 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Euro 11
|
000 Euro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
000 euros
|
400 Euro |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
400 euros
|
500 Euro |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
500 euros
|
35 Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
35 euros
|
Euro geschätzt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
estimados em
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
euro
Außerdem spreche ich mich auch gegen jede Erhöhung des Personalstands in diesem Hause aus , und sollte nach einer weiteren Evaluierung nochmals beschlossen werden , dass weitere 1 500 Euro monatlich für die Sekretariatszulage zur Verfügung stehen , dann ist das nur ein Hohn gegenüber den Steuerzahlern .
De asemenea , mă opun oricărei creşteri de personal aferent acestui Parlament , iar dacă după o evaluare suplimentară se va decide acordarea a 1 500 de euro pe lună în plus pentru indemnizaţia de secretariat , acest lucru ar fi pur şi simplu o bătaie de joc la adresa contribuabililor .
|
Euro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moneda
Dieser einfache Abgeordnete wünscht sich für die Zukunft einen Ratspräsidenten als Mann oder besser Frau , der beziehungsweise die den europäischen Föderalismus unterstützt , den Euro verwendet , im Schengen-Gebiet angesiedelt ist und sich mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowohl identifiziert als ihr auch beipflichtet .
Acest simplu deputat european vrea ca viitor preşedinte al Consiliului un bărbat sau , şi mai bine , o femeie care să susţină federalismul european , care să folosească moneda euro , care să locuiască în spaţiul Schengen şi care să se identifice şi să fie de acord cu Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene .
|
Euro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro .
|
Euro |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moneda euro
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
monedei euro
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
EUR
( PL ) Frau Präsidentin , das skandalöse Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte , das verlangt , dass ein Kreuz von der Wand einer italienischen Schule entfernt wird und einem der Schüler 5 000 Euro Schadenersatz für so genannte moralische Schäden gezahlt werden müssen , hat nicht nur in Italien , sondern auch in anderen Ländern der Europäischen Union Bedenken hervorgerufen .
( PL ) Dnă preşedintă , hotărârea scandaloasă a Curţii Europene pentru Drepturile Omului , care dispune îndepărtarea unei cruci de pe peretele unei şcoli din Italia şi plata a 5 000 EUR pentru unul dintre elevi pentru aşa-zise daune morale , a trezit îngrijorări nu doar în Italia , ci şi în alte ţări ale Uniunii Europene .
|
1 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1 euro
|
in Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
în euro
|
Der Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Moneda euro
|
000 Euro |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
000 EUR
|
des Euro |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
monedei euro
|
Euro pro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
euro pe
|
Milliarden Euro |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
miliarde
|
den Euro |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
moneda euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
euro
Für Humanressourcen sind 32 Millionen Euro vorgesehen , während sich die operationellen Mittel auf 72 Millionen Euro belaufen .
32 miljoner euro har avsatts för mänskliga resurser , medan den operativa budgetramen uppgår till 27 miljoner euro .
|
Euro |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
euron
Ich kann dem Kommissar und den übrigen Kollegen versprechen , dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde , damit Schweden den Euro einführt .
Jag kan lova herr kommissionär och övriga kolleger att jag ska göra vad jag kan för att få Sverige att införa euron .
|
Euro |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
miljoner euro
|
Euro je |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro per
|
50 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 euro
|
40 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 euro
|
Euro als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euron som
|
Euro ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro )
|
jeder Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varje euro
|
250 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
250 euro
|
Euro oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro eller
|
200 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 euro
|
Der Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
30 Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
30 euro
|
35 Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
35 euro
|
300 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
300 euro
|
000 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
000 euro
|
60 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
60 euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung steht mit jährlich 500 Milliarden Euro dafür zur Verfügung .
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii každoročne sprístupňuje sumu 500 miliárd EUR na tieto účely .
|
Euro |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
euro
Trotzdem glauben wir auch , dass wir , bevor dies geschieht , vehement jedes Konzept ablehnen müssen , bei dem die europäischen Steuerzahler auch nur einen Euro mehr für das Mülldebakel in Italien zahlen sollen .
Sme však tiež presvedčení , že skôr než sa to stane , musíme úplne odmietnuť akúkoľvek myšlienku , že európski daňoví poplatníci by mali platiť čo i len o jedno euro viac za debakel s odpadom v Taliansku .
|
Euro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eura
Wir arbeiten an allen Fronten mit den Mitgliedstaaten zusammen , um die Botschaft über den Euro zu verbreiten .
Spolu s členskými štátmi pracujeme na všetkých frontoch , aby sme objasnili hlavnú myšlienku týkajúcu sa eura .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR .
|
jeden Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
každé euro
|
60 Euro |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
60 EUR
|
35 Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
35 EUR
|
400 Euro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
400 EUR
|
Euro gegenüber |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eura voči
|
des Euro |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
eura
|
000 Euro |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
000 EUR
|
Der Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Euro ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
EUR )
|
300 Euro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
300 EUR
|
den Euro |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
euro
|
der Euro |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Million Euro |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
1 milión EUR
|
Euro . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
50 Euro |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
50 EUR
|
Millionen Euro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Euro zu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
eura
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
EUR
Wir bereiten in diesen Tagen - wie bereits im Industrieausschuss angekündigt - die Umwidmung von mindestens 150 Millionen Euro nicht abgerufener Gelder aus dem Europäischen Konjunkturprogramm für Projekte im Bereich erneuerbare Energie und Energieeffizienz vor .
Trenutno pripravljamo - kot je bilo predhodno oznanjeno v Odboru za industrijo , raziskave in energetiko - prerazporeditev vsaj 150 milijonov EUR neuporabljenih sredstev iz Evropskega načrta za oživitev gospodarstva za projekte na področju obnovljive energije in energetske učinkovitosti .
|
Euro |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
evro
Die Ungleichbehandlung von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt spiegelt sich in der Tatsache wider , dass Frauen weiterhin 80 Cent für jeden Euro erhalten , den Männer bei der Ausführung der gleichen Arbeit verdienen .
Enakost žensk in moških na trgu dela se odraža v dejstvu , da ženske še vedno dobivajo 80 centov za vsak evro , ki ga dobijo moški za opravljanje istega dela .
|
Euro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
evra
Ich möchte daher aufrufen zu überdenken , besonders in den neuen EU-Mitgliedstaaten , die dem Wechselkursmechanismuswerkzeug beigetreten sind , und die sich an einen festen Wechselkurs halten , durch den ein Großteil dieser Darlehen an die europäischen Banken zurückgezahlt werden kann , ob dies nicht auch bedeutet , dass diesen Ländern mit einer schnelleren Einführung des Euro geholfen werden sollte .
Zato nas pozivam k razmisleku , ali to morda ne pomeni , zlasti v novih državah članicah EU , ki so se pridružile orodju mehanizma deviznega tečaja in kjer velja fiksni tečaj , ki omogoča poplačilo velikega deleža teh posojil evropskim bankam , da bi morali tudi tem državam pomagati pri hitrejši uvedbi evra ?
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR .
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evrov
Wir müssen uns endlich für einen Arbeitsort des Parlaments entscheiden , wodurch Dutzende Millionen Euro jährlich eingespart würden .
Končno moramo izbrati enotno mesto za delo Parlamenta , s čimer bi vsako leto prihranili več deset milijonov evrov .
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
milijonov
Nur allzu gerne nehmen wir die Tatsache in Kauf , dass der europäische Steuerzahler eine Rechnung begleichen muss , die sich jedes Jahr auf hunderte Millionen Euro in solchen verschwenderischen Subventionen beläuft .
Zdi se , da vse preveč radi dopuščamo dejstvo , da mora evropski davkoplačevalec vsako leto plačati račun , ki znaša več sto milijonov evrov za tako razsipne subvencije .
|
jeden Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsak evro
|
300 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 EUR
|
60 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
60 EUR
|
000 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
000 EUR
|
50 Euro |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
50 EUR
|
35 Euro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
35 EUR
|
1 Euro |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
1 EUR
|
Der Euro |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Euro aus |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
EUR iz
|
der Euro |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
evro
|
den Euro |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
evro
|
Millionen Euro |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
milijonov EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
euros
Zur notwendigen Finanzierung haben wir 1,6 Milliarden Euro aus den in diesem Jahr nicht abgerufenen Agrarausgaben und 200 Millionen aus dem Flexibilitätsinstrument genommen , den Rest bekamen wir durch eine neue Prioritätensetzung und Umschichtung von Ausgaben in Rubrik 1a .
Para obtener los fondos necesarios se tomaron 1 600 millones de euros de los créditos no utilizados en la agricultura este ejercicio y se movilizó el instrumento de flexibilidad por una cantidad de 200 millones de euros ; el resto se obtuvo dando prioridad y reasignando el gasto de la rúbrica 1a .
|
Euro |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
euro
Wir haben es zu tun mit der Gefahr der nachlassenden politischen Aufmerksamkeit nach der Entscheidung über den Euro , wo dann plötzlich die alten Träume der Technokraten wieder auf die Tagesordnung kommen und institutionelle Nichtregelung dann umschlägt in institutionalisierte Nichtpolitik .
Nos enfrentamos al peligro de ir cejando en nuestra vigilancia política tras la decisión sobre el euro , colocándose de repente de nuevo en el orden del día los viejos sueños de los tecnócratas donde la ausencia institucional de regulación se convierte en una ausencia institucionalizada de la política .
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el euro
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
millones de euros
|
150 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 euros
|
3 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
3 euros
|
100 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
100 euros
|
300 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 euros
|
60 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
60 euros
|
200 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 euros
|
30 Euro |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
30 euros
|
400 Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
400 euros
|
35 Euro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
35 euros
|
50 Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
50 euros
|
Der Euro |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
El euro
|
000 Euro |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
000 euros
|
Euro ist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
euro es
|
in Euro |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en euros
|
10 Euro |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
10 euros
|
Euro weniger |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
euros menos
|
der Euro |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
el euro
|
einziger Euro |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
solo euro
|
500 Euro |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
500 euros
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Das sind häufig dramatische Situationen , und deshalb kann der Beschluss des Europäischen Parlaments , diesen Beschäftigten annähernd 2,5 Millionen Euro zur Verfügung zu stellen , zur Linderung ihrer Sorgen beitragen .
Často dochází k dramatickým situacím , a proto rozhodnutí Evropského parlamentu uvolnit pro tyto pracovníky 2,5 milionu EUR může zmírnit jejich současný strach .
|
Euro |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
euro
Sie haben dies getan , mit dem Ergebnis , dass der Euro bereits ausgenutzt wurde .
Provádíte to a v důsledku toho již bylo zneužito euro .
|
Euro |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eura
Was passiert , wenn sich ein kleines Land in einer Krise befindet , aber nicht groß genug ist , um die Stärke des Euro negativ beeinflussen zu können ?
Co se stane , když se malá země ocitne v krizi , ale nebude dostatečně rozsáhlá na to , aby měla nepříznivý dopad na sílu eura ?
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR .
|
50 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
50 EUR
|
300 Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 EUR
|
60 Euro |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
60 EUR
|
35 Euro |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
35 EUR
|
jeder Euro |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
každé euro
|
500 Euro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
500 EUR
|
Der Euro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
des Euro |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
eura
|
000 Euro |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
starken Euro |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
silného eura
|
der Euro |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
euro
|
Euro . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
den Euro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
euro
|
Millionen Euro |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
in Euro |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
v eurech
|
Euro ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
euro
|
Million Euro |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
1 milion
|
Milliarden Euro |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Euro |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
euró
Wie ich schon sagte , unterstützen wir natürlich grundsätzlich die Beschlüsse des Rates zum Pakt für den Euro , und wir sind der Meinung , dass der Euro nach wie vor eine gute Währung ist .
Mint mondtam , természetesen alapvetően támogatjuk a Tanács döntéseit az európaktummal kapcsolatban és úgy gondoljuk , hogy az euró még mindig egy jó valuta .
|
Euro |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eurót
Eine Visagebühr von 60 Euro , was ein Drittel des Monatsgehalts eines Bürgers in Belarus bedeutet , steht dem allerdings diametral entgegen .
De az , hogy Belaruszban 60 eurót - azaz egy havi fizetés egyharmadát - kell fizetni a vízumért , teljesen szembe megy ezzel a politikával .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milliárd
Können Sie ungefähr sagen , wie viel von dieser großen Summe von fünf Milliarden Euro tatsächlich als " endgültig " bezeichnet werden kann ?
Meg tudja mondani nekünk , hogy körülbelül mennyit lehet a hatalmas , 5 milliárd eurós összegből valóban ' véglegesnek ' tekinteni ?
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
millió
das Programm nur mit einem kleinen , um nicht zu sagen lächerlichen Finanzrahmen in Höhe von 400 Millionen Euro ausgestattet ist , von denen lediglich 100 Millionen Euro von der EU bereitgestellt werden . Das bedeutet , dass dieser Vorschlag reine Propaganda ist .
A program egyszerűen nevetséges összegű költségvetésből gazdálkodhat - 400 millió euróból , amiből csak 100 millió EU-s pénz . Ez az egész javaslat tehát csak színtiszta propaganda .
|
Euro |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
az euró
|
Euro |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eurós
Daher ist die Begrenzung auf 50 Milliarden Euro im Augenblick voll und ganz verantwortbar .
Ezért az 50 milliárd eurós határ jelenleg teljes mértékben indokolható .
|
in Euro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euróban
|
der Euro |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
az euró
|
Der Euro |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Milliarde Euro |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
1 milliárd
|
Milliarden Euro |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
milliárd
|
des Euro |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Millionen Euro |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
millió
|
den Euro |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
az eurót
|
000 Euro |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
000
|
den Euro |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Euro . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Millionen Euro |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
millió eurót
|
Häufigkeit
Das Wort Euro hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 926. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 87.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- EUR
- Mrd
- Mio
- DM
- Milliarden
- D-Mark
- €
- Millionen
- Dollar
- veranschlagt
- US-Dollar
- Umsatz
- beziffert
- CHF
- Reingewinn
- Gesamteinnahmen
- Gesamtwert
- Złoty
- belaufen
- Jahresumsatz
- GBP
- erwirtschaftet
- inflationsbereinigt
- Milliarde
- US$
- Jahresüberschuss
- Litas
- Preisstand
- Umsatzerlöse
- Investitionsvolumen
- Gesamtumsatz
- veranschlagten
- Gesamtkosten
- Planungskosten
- Geschäftsjahr
- Kaufpreis
- Gesamtbudget
- Billionen
- Francs
- Prämieneinnahmen
- Bilanzsumme
- umgerechnet
- EBITDA
- Reichsmark
- kalkuliert
- Beitragseinnahmen
- Gesamtsumme
- investiert
- Investitionssumme
- Nettogewinn
- Baukosten
- Namibia-Dollar
- Fehlbetrag
- EBIT
- Nettoumsatz
- SFr
- Schuldenstand
- geschätzten
- beliefen
- NZ$
- Kundeneinlagen
- brutto
- erwirtschaftete
- Gesamtbetrag
- Konzernumsatz
- Gegenwert
- Yen
- i.H.v.
- Pfund
- Gesamtinvestitionen
- Zugkilometer
- RM
- Jahresetat
- Jahresergebnis
- Lire
- netto
- Fördersumme
- DKK
- Gesamtinvestition
- Vermögenshaushalt
- Kundengelder
- Rubel
- Haushaltsvolumen
- Goldmark
- Bruttoeinnahmen
- Gesamtvolumen
- Finanzjahr
- Jahresbudget
- kostete
- Stückpreis
- Jahresraten
- Verwaltungshaushalt
- Bausumme
- betrugen
- Kundenvermögen
- DDR-Mark
- Finanzierungslücke
- Zloty
- Auftragswert
- N$
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Millionen Euro
- Milliarden Euro
- Euro pro
- Euro . Die
- Euro )
- Euro .
- Euro . Der
- Euro . Im
- Euro pro Jahr
- Mio . Euro
- Millionen Euro . Die
- Euro , die
- Euro ,
- Euro , davon
- Mrd . Euro
- Euro (
- Millionen Euro . Der
- Euro ) . Die
- Euro pro Einwohner
- Millionen Euro pro
- Milliarden Euro . Die
- Euro ( Stand
- Millionen Euro . Im
- Euro ) .
- Euro pro Monat
- Millionen Euro , die
- Millionen Euro und
- Euro ) . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Eure
- Ouro
- Eero
- Ebro
- Er
- ur
- Eu
- ro
- Rur
- Fur
- Sur
- Eco
- Mur
- Emo
- Bro
- Ear
- Duo
- Dur
- Nur
- Oro
- Our
- our
- iur
- Kur
- sur
- Hur
- Tur
- fur
- pur
- jur
- Pur
- Zur
- nur
- zur
- Ehr
- Luo
- Eko
- uno
- url
- Pro
- Guo
- Quo
- suo
- quo
- duo
- Edo
- Eno
- Elo
- Ego
- Evo
- pro
- Erd
- Erb
- Erl
- Erz
- Era
- Eino
- Juno
- Judo
- Juri
- Jura
- Jury
- Jure
- Jumo
- Jaro
- Murg
- Burg
- Cuno
- Nuno
- Kuno
- Enno
- Miro
- Niro
- Ciro
- Hiro
- Giro
- Auto
- Aura
- Bure
- Sure
- Pure
- äure
- Cure
- Hure
- jure
- iure
- Lure
- Kure
- eure
- pure
- Euwe
- Eule
- Lugo
- Hugo
- Emre
- Eyre
- Ehre
- Curt
- Curd
- Cura
- Hurt
- Nuri
- mura
- cura
- Sura
- Dura
- Mura
- Kura
- Tura
- Euer
- Murr
- Burr
- Surf
- Wurf
- Turn
- Burn
- turn
- Turm
- Turk
- Muri
- Yuri
- Buri
- Gurs
- Gurt
- Guru
- Gurk
- Kurs
- Wurm
- kurz
- Kurz
- jur.
- Fury
- Bury
- Furt
- Kurd
- Kurt
- Burk
- Burt
- Aero
- Avro
- Ludo
- Euch
- Suso
- Suco
- auto
- Lupo
- EuGH
- Ergo
- Loro
- Erol
- Eros
- Elmo
- Moro
- Coro
- Toro
- Doro
- Caro
- Karo
- Taro
- Haro
- Faro
- Earl
- Earp
- Büro
- Nero
- Gero
- Zero
- Hero
- nero
- Elio
- Ezio
- Echo
- Expo
- Esso
- Enzo
- Esra
- Ezra
- Errol
- Error
- Huron
- Mauro
- Lauro
- Oruro
- Duero
- Juror
- Nuoro
- Douro
- Munro
- Turbo
- Outro
- Europe
- Europa
- Enduro
- Zeige 143 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɔɪ̯ʀo
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Eu-ro
In diesem Wort enthaltene Wörter
Eur
o
Abgeleitete Wörter
- Europa
- Europäischen
- Europas
- Europäische
- European
- Europe
- Europapokal
- Europäer
- Eurovision
- Europäischer
- Europacup
- Europastraße
- Europäisches
- Europawahl
- Europäern
- Euroleague
- Europatournee
- Europarates
- Europarat
- Europarecht
- Europaparlament
- Eurocup
- Europaea
- Europa-Union
- Eurocopter
- Eurosport
- Europarats
- Europa-Tournee
- Européenne
- Europarekord
- Eurofighter
- Eurozone
- Formel-3-Euroserie
- Europawahlen
- Europareise
- Europatour
- Europapolitik
- Europastraßen
- Europa-Tour
- Européen
- Eurokrise
- Biathlon-Europacup
- Europaschule
- Europa-Universität
- Euromünzen
- Europaparlaments
- Euroregion
- Eurostar
- lEurope
- Europaplatz
- Europacups
- Europacuprennen
- 2-Euro-Gedenkmünze
- Europapokalspiele
- Europaweit
- EuroHockey
- l’Europe
- Euronext
- EuroCup
- Euros
- EuroChallenge
- Europaeae
- Europaabgeordneter
- Euronymous
- Europos
- Europaliga
- Europ
- Eurotunnel
- Europaverlag
- Europapokalspielen
- Eurostat
- Europa-Park
- Europol
- Europaabgeordneten
- Europium
- d’Europe
- Europaregion
- Euro-Einführung
- Eurocent
- EuroBrun
- EHF-Europapokal
- Europa-Cup
- EuroSpeedway
- Europcar
- Euroseries
- Eurodance
- Euroraum
- Europaeum
- Europeo
- Europazentrale
- Eurocups
- Eurobahn
- Europabrücke
- Europea
- Eurokommunismus
- Europapokalspiel
- Eurokorps
- Eurobowl
- Euro-Cities
- Europapolitiker
- EuroCity
- Europeana
- Europarechts
- Europae
- Euroracing
- Europaschutzgebiet
- Européens
- Europäers
- Eurozentrismus
- Eurocops
- Europarekorde
- Europatourneen
- Europaletten
- Europacupsaison
- Europacup-Rennen
- EuroCombi
- Europeans
- Eurogate
- Europes
- Europäerin
- Europapreis
- Europapark
- Européennes
- Eurowings
- Europapokalfinale
- Europark
- Euro-Staaten
- Europaflagge
- Europahalle
- Südost-Europa
- Eurocity
- Europäischem
- Europahaus
- Europatag
- Eurosolar
- Eurocontrol
- Europa-Center
- Europawelle
- Europapokalwettbewerben
- Eurosong
- Europafragen
- Eurobird
- Euroscaptor
- LEurope
- Europapartei
- Europacupsieg
- Euroeinführung
- Euro-Gruppe
- Eurogamer
- West-Europa
- Eurofima-Wagen
- Europapokalwettbewerb
- Euro-Zone
- Europese
- Europastudien
- Europaradweg
- Euronews
- Eurotunnels
- Ost-Europa
- Europaminister
- Europapremiere
- Eurocode
- Eurofighters
- Euro-Krise
- Europastadt
- Eurobasket
- Eurostecker
- Europakarte
- Eurobasket.com
- 2-Euro-Gedenkmünzen
- Europäisch
- Europapokalsaison
- Euro-Kennzeichen
- Europarundflug
- 2-Euro-Münzen
- Europy
- EuroAirport
- Eurotax
- l'Europe
- Euro-Münzen
- Euro-Banknoten
- Euro-NCAP-Crashtest
- Euroländer
- Euro-Rettungsschirm
- Eurobanknoten
- Eurohypo
- EuroCity-Züge
- Eurosystems
- Europapokal-Wettbewerb
- Europapokalsieg
- Eurosystem
- Europareisen
- Europakolleg
- Eurogames
- Europa-League
- Europacup-Finale
- Europahymne
- EuroInternational
- Europazone
- Europop
- Europaschutzgebiete
- Europaturm
- Eurodisc
- Europa-Institut
- d’Europa
- Eurovisionssendung
- Eurojust
- Europaauswahl
- EuroVelo
- Eurobonds
- Euro-5-Norm
- Eurotiomycetes
- L’Europe
- Europacupspiele
- Europa-Tourneen
- Europareservat
- Europäerinnen
- Europa-Haus
- EuroNight
- Europa/Afrika
- 2-Euro-Münze
- Eurotas
- Euro-Raum
- Euro-5-Abgasnorm
- Europa-Gruppe
- Europalette
- Euro-Länder
- Euronova
- Euro/Monat
- Europaparlamentes
- Dura-Europos
- Europaabteilung
- Europarangliste
- Europarekordzeit
- Eurolaul
- Europaebene
- Eurobalisen
- Europaeus
- Europacup-Saison
- Euro-Tour
- Eurotrip
- Europa-Archiv
- d'Europe
- All-Euroleague
- Euro-Islam
- Eurocard
- Eurobeat
- Eurobaustoff
- Euronatur
- Europe/Radio
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EBA:
- Europäische Bankenaufsichtsbehörde
- Euro Banking Association
-
ECR:
- European Congress of Radiology
- Euro Cargo Rail
-
EHL:
- European Hockey League
- Euro Hockey League
-
SEPA:
- Single Euro Payments Area
-
ENJJPT:
- Euro NATO Joint Jet Pilot Training
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Living Legends | After Hours (Extended Euro Mix) | 2008 |
Pavement | Sensitive Euro Man | 1996 |
The DJs Of Euro Trance | Right Back Where We Started (Higher State Mix) | |
London MC | Euro Party | 2008 |
Hazell Dean | Searchin' (I Gotta Find A Man) (Moz Morris Euro Trance Mix) | |
Michael Franti & Spearhead w/Zap Mama | Yens and Euro | |
Tim Fischer | Der Euro | |
Remute | 5000 Euro | 2006 |
Fabri Fibra | 10 Euro In Tasca Featuring Supa | |
Krämer_ Sebastian | Tausend Euro |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Einheit |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Währung |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Niederbayern |
|