Traditionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Tradition |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tra-di-ti-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (17)
- Englisch (18)
- Estnisch (5)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
традиции
In facettenreichen Situationen mit diversen Traditionen und Arten von Pensions - und Rentensystemen und angesichts der Tatsache , dass die Hauptverantwortung für die Pensions - und Rentenreform weiterhin in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen wird , ist es nicht möglich , einen einheitlichen Grundsatz auf alle anzuwenden .
С оглед на многообразието от различни традиции и видове пенсионни схеми и предвид това , че основната отговорност за пенсионна реформа е в сферата на компетентност на държавите-членки , не е възможно да бъде приложен универсален принцип .
|
Traditionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
традициите
Zudem wirkt sich die Branche auf das kulturelle und natürliche Erbe sowie auf die Traditionen und Gegenwartskultur der Europäischen Union aus .
Освен това този сектор влияе и върху културното и природното наследство и върху традициите и съвременните култури в Европейския съюз .
|
Traditionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
традиции .
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
националните традиции
|
religiöse Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
религиозни традиции
|
und Traditionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
и традиции
|
Traditionen und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
традиции и
|
nationale Traditionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
национални традиции
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
културни традиции
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
традиции
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
traditioner
Die Tatsache , daß die alten kommunistischen Köpfe , die Schuld tragen an dem Mangel an demokratischen Traditionen , jetzt auch durch Druck von außen demokratische Verhältnisse schaffen sollen , ist grotesk .
Det faktum er grotesk , at de gamle kommunister , der bærer skylden for manglen på demokratiske traditioner , nu også ved pres udefra skal skabe demokratiske forhold .
|
nationale Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale traditioner
|
demokratischen Traditionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
demokratiske traditioner
|
europäischen Traditionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
europæiske traditioner
|
Traditionen , |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
traditioner ,
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nationale traditioner
|
unsere Traditionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vores traditioner
|
und Traditionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
og traditioner
|
Traditionen und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
traditioner og
|
unterschiedlichen Traditionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
forskellige traditioner
|
kulturelle Traditionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kulturelle traditioner
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kulturelle traditioner
|
Traditionen in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
traditioner i
|
Traditionen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
traditioner
|
und Traditionen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og traditioner og
|
unterschiedlichen Traditionen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forskellige traditioner og
|
Kulturen und Traditionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kulturer og traditioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
traditions
Wie die letzten Daten zu den europäischen Ausfuhren zeigen , muss der Akzent auf der Qualität liegen und demzufolge auf einer Weinerzeugung , die sich mit den Anbaugebieten und mit unseren Traditionen identifiziert .
As the latest European export data show , we need to place the accent on quality and , as a result , production that should identify itself with the land and with our traditions .
|
besten Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
best traditions
|
politischen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political traditions
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
cultural traditions
|
kulturelle Traditionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cultural traditions
|
demokratischen Traditionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
democratic traditions
|
Traditionen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
traditions and
|
und Traditionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
and traditions
|
Traditionen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
traditions .
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
national traditions
|
Traditionen , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
traditions ,
|
unterschiedlichen Traditionen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
different traditions
|
unterschiedliche Traditionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
different traditions
|
europäischen Traditionen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
European traditions
|
Traditionen und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
traditions
|
Traditionen und Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
traditions and cultures
|
Kulturen und Traditionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
cultures and traditions
|
Wir haben unterschiedliche Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We come from different traditions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
traditsioonide
Ich glaube auch nicht , dass wir dies wirklich wollen . Angesichts der ganz unterschiedlichen Traditionen und Bedürfnisse in den Mitgliedsländern der Europäischen Union muss es auch einen gewissen Raum geben , diese nationalen Bedürfnisse und Traditionen zu bewahren .
Arvestades Euroopa Liidu liikmesriikide väga erinevaid traditsioone ja vajadusi tuleb säilitada ka teatud tegevusvabadus nende vajaduste rahuldamiseks ja nende traditsioonide säilitamiseks .
|
Traditionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
traditsioone
Ferner denke ich , dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind .
Peale selle arvan ma , et traditsioone ei tohiks pidada halbadeks .
|
Traditionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
traditsioonid
Unsere Traditionen und unsere regionale Eigenheit , das ist das , was unseren europäischen Wein trägt , und das sollte uns auch weiterführen in den Überlegungen , die wir jetzt über die Weinmarktordnung anstellen .
Meie traditsioonid ja meie piirkondlik identiteet iseloomustavad meie veini ning see peaks meid juhtima ka praegustes aruteludes veinituru eeskirjade kohta .
|
Traditionen und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
traditsioonide ja
|
Traditionen und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
traditsioonid ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
perinteitä
Das Europäische Parlament , das immer für Vielfalt eingetreten ist und die Kulturen und Traditionen verschiedener Länder verteidigt hat , sieht die Verordnung über die obligatorische Ursprungskennzeichnung als notwendiges Instrument zur Schaffung einer größeren Klarheit an , wodurch die europäischen Verbraucher den Verbrauchern unserer Handelspartner gleichgestellt werden .
Euroopan parlamentti , joka on aina puoltanut moninaisuutta ja yksittäisten valtioiden kulttuureja ja perinteitä , katsoo , että pakollisista alkuperämerkinnöistä annettu asetus on tarpeellinen väline selvyyden lisäämiseksi ja jotta eurooppalaiset kuluttajat saavuttaisivat yhtäläisen aseman kauppakumppaniemme kuluttajien kanssa .
|
Traditionen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
perinteiden
Aufgrund der unterschiedlichen Verhältnisse und Traditionen in den verschiedenen Mitgliedstaaten müssen wir jedoch dafür sorgen , dass sie die Angelegenheit auch noch strikter regeln können .
Jäsenvaltioiden erilaisten tuotanto-olojen ja perinteiden vuoksi meidän on kuitenkin varmistettava , että niiden on mahdollista säännellä tätä asiaa vieläkin tiukemmin .
|
Traditionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
perinteet
Diese einzigartigen europäischen Traditionen bedeuten jedoch nicht den Erhalt bestehender rechtlicher Strukturen , sondern die Bewahrung europäischer Grundsätze .
Nämä ainutlaatuiset eurooppalaiset perinteet eivät kuitenkaan tarkoita nykyisten oikeudellisten rakenteiden vaan eurooppalaisten periaatteiden säilyttämistä .
|
Traditionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perinteidensä
Wir könnten bewährte Praktiken hinsichtlich des Rechtes der Minderheiten auf Erhaltung ihres Erbes und ihrer Traditionen weitergeben , und dies wird nötig sein , wenn wir uns das verunstaltete Bild von Lhasa ansehen .
Voisimme jakaa tietoa parhaista toimintatavoista , jotka koskevat vähemmistöjen oikeuksia kulttuuriperintönsä ja perinteidensä säilyttämiseen ; asia vaatii kipeästi hoitamista Lhasan pilattuja maisemia katsellessa .
|
besten Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parhaiden perinteiden
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kansallisten perinteiden
|
Traditionen und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
perinteitä ja
|
Traditionen und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
perinteet ja
|
Wir haben unterschiedliche Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meillä on erilaiset perinteet
|
Diese Staaten hatten demokratische Traditionen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Näillä valtioilla oli demokratian perinne
|
Wir haben unterschiedliche Traditionen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Meillä on erilaiset perinteet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
traditions
Wir müssen von den unterschiedlichen Traditionen der Länder ausgehen und aus den guten und schlechten Erfahrungen der anderen lernen .
Nous devons prendre comme point de départ les différentes traditions nationales et ainsi nous communiquer les bonnes et mauvaises expériences afin d'en tirer mutuellement les leçons .
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
traditions nationales
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
traditions culturelles
|
und Traditionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
traditions
|
Traditionen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
traditions et
|
Traditionen und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
traditions
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
παραδόσεις
Diese Meinungen stammen aus unterschiedlichen Traditionen in der Verteidigungspolitik , und ich denke , wir können nur dann mit einer gemeinsamen Verteidigungspolitik Erfolg haben , wenn wir bereit sind , diese unterschiedlichen Traditionen bei der Formulierung unserer Politik zu akzeptieren und zu respektieren .
Οι γνώμες αυτές προέρχονται από διαφορετικές παραδόσεις στην αμυντική πολιτική και νομίζω πως δεν θα μπορέσουμε να σημειώσουμε επιτυχίες με μια κοινή αμυντική πολιτική παρά μόνον εφόσον φανούμε πρόθυμοι να αποδεχθούμε και να σεβαστούμε τις διαφορετικές αυτές παραδόσεις κατά τη διατύπωση της πολιτικής μας .
|
Traditionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
παραδόσεων
Lassen Sie mich zu den Zielsetzungen von Tampere sagen , daß sie besser mit der geplanten Charta der Grundrechte im Bereich des öffentlichen Rechts als durch weitere Rechtsvorschriften erfüllt werden können , die auf eine Harmonisierung unserer privatrechtlichen Traditionen abzielen .
Θέλω να αναφέρω ότι οι φιλοδοξίες του Tampere βρίσκουν καλύτερο έδαφος στον τομέα του δημόσιου δικαίου του επικείμενου Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , απ ' ό , τι στην περαιτέρω επιβολή νομοθεσίας για την εναρμόνιση των παραδόσεων του ιδιωτικού μας δικαίου .
|
Traditionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις παραδόσεις
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
εθνικές παραδόσεις
|
Traditionen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
παραδόσεις και
|
unterschiedlichen Traditionen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
διαφορετικές παραδόσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tradizioni
Ferner denke ich , dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind .
Inoltre , penso che le tradizioni non debbano essere viste in senso negativo .
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradizioni culturali
|
europäischen Traditionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tradizioni europee
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tradizioni nazionali
|
unterschiedliche Traditionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tradizioni diverse
|
besten Traditionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
migliori tradizioni
|
Traditionen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tradizioni e
|
unterschiedlichen Traditionen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diverse tradizioni
|
und Traditionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
e tradizioni
|
und Traditionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tradizioni
|
Traditionen und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tradizioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tradīcijām
Auf innerstaatlicher Ebene rührt diese Rolle aus den Traditionen und der Erfahrung in Verbindung mit der Beteiligung der Sozialpartner bei der Festlegung und Umsetzung von Politiken für den Arbeitsmarkt .
Valsts līmenī šo pienākumu izpilde ir atkarīga no tradīcijām un pieredzes saistībā ar sociālo partneru līdzdalību darba tirgus politikas noteikšanā un īstenošanā .
|
Traditionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tradīcijas
Falls Europa versucht , die Traditionen anderer demokratischer Länder zu verbieten oder einzuschränken , können die Gesten des guten Willens sich ganz schnell in das Gegenteil verwandeln und zum Schlag ins Gesicht werden .
Ja Eiropa mēģina aizliegt vai ierobežot citu demokrātisku valstu tradīcijas , laba griba var vēlāk atgriezties kā pliķis sejā .
|
Traditionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradīciju
Die meisten langlebigen Austauschprogramme und gemeinsamen Projekte zwischen Gebieten mit unterschiedlichen Traditionen , Bräuchen und Errungenschaften kommen genau dort zustande .
Tur rodas visilglaicīgākās apmaiņas programmas un kopīgi projekti dažādu tradīciju , paražu un sasniegumu jomās .
|
Traditionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tradīcijām .
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kultūras tradīcijas
|
Traditionen und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tradīcijas un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tradicijas
Der Minister erwähnte , dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben . Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich , diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten , so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann .
Ministras , paminėdamas tradicines vertybes ir kultūros tradicijas , kurioms pakeisti reikia laiko , ir tariamai surežisuotų kampanijų , siekiant pasinaudoti nelaimingais žmonėmis ir įtraukti juos į homoseksualumą , įrodymus , atkreipdėmesį į ES poziciją ir įsipareigojo asmeniškai perduoti ją ministrų kabinetui ir parlamentui , kad jie galėtų priimti pagrįstą sprendimą .
|
Traditionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tradicijų
Die Liste der Stätten , die das Europäische Kulturerbe-Siegel tragen , wird als eine Art Landkarte der Traditionen und der Kultur unseres Kontinents dienen , und als eine Landkarte der Orte , die bei der Schaffung der europäischen Identität eine zentrale Rolle gespielt haben .
Vietų , kurioms suteiktas Europos paveldo ženklas , sąrašas bus lyg mūsų žemyno tradicijų ir kultūros žemėlapis , žemėlapis vietų , kurios atliko pagrindinį vaidmenį formuodamos Europos Sąjungos tapatybę .
|
Traditionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tradicijomis
Zudem wirkt sich die Branche auf das kulturelle und natürliche Erbe sowie auf die Traditionen und Gegenwartskultur der Europäischen Union aus .
Be to , šis sektorius susijęs su kultūros bei gamtos paveldu , taip pat su Europos tautų tradicijomis ir šiuolaikine kultūra .
|
Traditionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tradicijos
Die Werte , Traditionen und Regeln , die unser Verhalten bestimmen , sind jedoch allgemein bekannt , und wir können sie nicht ändern , sodass praktisch jeder beitreten kann .
Vis dėlto vertybės , tradicijos ir taisyklės , kuriomis vadovaujamės , yra visiems žinomos ir negalime jų pakeisti tiesiog tam , kad kiekvienas galėtų prie mūsų prisidėti .
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kultūros tradicijas
|
Traditionen und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tradicijas ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tradities
Gestatten Sie mir , meine Bedenken hinsichtlich jener Einwanderergemeinschaften zum Ausdruck zu bringen , in denen es klare Anzeichen für ihre Unduldsamkeit – um nicht zu sagen , Geringschätzung – gegenüber dem Aufnahmeland , seinen Traditionen , seiner Geschichte und seiner Kultur gibt ; meine Bedenken hinsichtlich derjenigen , die eine unrechtmäßige Autonomie verlangen und es als ihr Recht ansehen , die Gesetze des Staates , in dem sie sich – oftmals illegal – aufhalten , zu missachten .
Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land , zijn tradities , zijn geschiedenis en zijn cultuur . Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven , niet te eerbiedigen .
|
besten Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beste tradities
|
regionalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regionale tradities
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
culturele tradities
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nationale tradities
|
Traditionen und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tradities en
|
europäischen Traditionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Europese tradities
|
Traditionen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tradities .
|
demokratischen Traditionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
democratische tradities
|
und Traditionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en tradities
|
Traditionen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tradities ,
|
unterschiedlichen Traditionen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verschillende tradities
|
und Traditionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tradities
|
Traditionen und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tradities
|
Traditionen und Kulturen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tradities en culturen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tradycji
Folglich enthalten sogar die Verfassungen vieler Staaten einen Verweis auf christliche Traditionen .
W konsekwencji nawet konstytucje wielu państw zawierają odniesienie do tradycji chrześcijańskich .
|
Traditionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tradycje
Einige Staaten arbeiten zusammen , um die gleichen Werte und Traditionen untereinander auszutauschen , die sie bereits seit Hunderten von Jahren teilen .
Szereg państw współpracuje nad tym , by dzielić te same wartości i tradycje , którymi cieszą się razem od setek lat .
|
Traditionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tradycjami
Die Anwesenheit von Migranten mit unterschiedlichen kulturellen Bräuchen und Traditionen ist Ursache für Spannungen in vielen Mitgliedstaaten .
W wielu państwach członkowskich obecność imigrantów wraz z ich różnymi zwyczajami i tradycjami kulturowymi stanowi źródło napięć .
|
religiöse Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religijnymi tradycjami
|
Traditionen und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tradycji i
|
, Traditionen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, tradycje i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tradições
Erstens : die Korrektur einiger Fehler der grundlegenden Richtlinie aus dem Jahr 1995 , die Berücksichtigung von Traditionen in den Beitrittsländern Österreich , Finnland und Schweden .
Primeiro : corrigir alguns erros da directiva base , de 1995 , e ter em consideração as tradições existentes nos países que aderiram recentemente à União Europeia - a Áustria , a Finlândia e a Suécia .
|
demokratischen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradições democráticas
|
besten Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
melhores tradições
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tradições nacionais
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tradições culturais
|
unterschiedlichen Traditionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
diferentes tradições
|
Traditionen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tradições e
|
und Traditionen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
e tradições
|
und Traditionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tradições
|
Traditionen und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tradições
|
Traditionen und Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradições e culturas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tradiţiile
Sie haben mit der Sprachbarriere zu kämpfen , mit einem unbekannten Arbeitsumfeld , mit familiären und kulturellen Traditionen und so weiter .
Printre obstacolele pe care trebuie să le înfrunte acestea se regăsesc barierele lingvistice , mediul de lucru nefamiliar , tradiţiile familiale sau culturale , ş.a.m.d .
|
Traditionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tradiţii
In facettenreichen Situationen mit diversen Traditionen und Arten von Pensions - und Rentensystemen und angesichts der Tatsache , dass die Hauptverantwortung für die Pensions - und Rentenreform weiterhin in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen wird , ist es nicht möglich , einen einheitlichen Grundsatz auf alle anzuwenden .
În situaţii diverse , cu diferite tradiţii şi tipuri de sisteme de pensii şi dat fiind că principala responsabilitate pentru reforma pensiilor le aparţine statelor membre , este imposibilă aplicarea principiului modelului unic pentru toţi .
|
Traditionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tradițiilor
Der Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union bedeutet nicht die Aufgabe der langen Traditionen des kroatischen Volkes .
Aderarea Croației la Uniunea Europeană nu înseamnă abandonarea tradițiilor îndelungate ale poporului croat .
|
Traditionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tradițiile
Es zahlt sich aus , auf die tiefen kulturellen Traditionen der europäischen Länder aufmerksam zu machen und gleichzeitig die einzelnen Dörfer , Städte , Regionen , Mitgliedstaaten und die EU selbst in einem globalen Zusammenhang zu fördern .
Dezvoltarea sensibilizării publicului cu privire la tradițiile culturale profunde ale țărilor europene , însoțită de promovarea satelor , a orașelor , a regiunilor individuale , a statelor membre și a UE însăși într-un context global dă roade .
|
Traditionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tradiţiilor
Wer immer heute den kriminellen Charakter des nazistischen oder kommunistischen Totalitarismus relativiert , stellt sich gegen die Traditionen von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie .
Oricine relativizează azi caracterul criminal al totalitarismului , fie el nazist sau comunist , se opune tradiţiilor statului de drept şi ale democraţiei .
|
Traditionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tradiţie
Sie ist keine Erfindung von Ernährungswissenschaftlern , sondern das Ergebnis jahrhundertealter Traditionen , die von Generation zu Generation weitergegeben wurden .
Aceasta nu a fost inventată de nutriţionişti , ci este produsul multor secole de tradiţie , trecute din generaţie în generaţie .
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradiţiile naţionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
traditioner
Ich denke , dass diese Haltung zur Pflege und Entfaltung von Traditionen , Vielfalt und des kulturellen Reichtums des Kontinents beiträgt , den wir bewahren müssen .
Jag menar att detta bidrar till att bevara och utveckla Europas traditioner , mångfald och kulturella rikedom , som vi bör värna om .
|
Traditionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
traditionerna
Sie verbinden die besten Traditionen Ihres Landes , der Republik Irland , mit unserer europäischen Überzeugung .
Ni förenar de bästa traditionerna från ert land , Irland , med vår europeiska övertygelse .
|
Traditionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
traditioner .
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationella traditioner
|
Traditionen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
traditioner och
|
Traditionen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
traditioner .
|
und Traditionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
och traditioner
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kulturella traditioner
|
Traditionen in |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
traditioner i
|
Traditionen und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
traditioner
|
Kulturen und Traditionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kulturer och traditioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tradície
Der Minister erwähnte , dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben . Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich , diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten , so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann .
Minister spomenul tradičné hodnoty a kultúrne tradície , ktoré potrebujú na zmenu určitý čas , a údajné dôkazy o organizovaných kampaniach , ktoré zneužívajú chudobných ľudí a prehovárajú ich na homosexualitu . Zároveň zobral do úvahy stanoviská EÚ a zaviazal sa , že o nich bude osobne informovať vládu a parlament , aby mohli prijať kvalifikované rozhodnutie .
|
Traditionen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tradícií
Ich rede vom Agrarsektor , einem Wirtschaftszweig , in dem Frauen sich auf Innovation konzentrieren und gleichzeitig auf die Wiederbelebung von Traditionen und die Bewahrung von landwirtschaftlichem Erbe sowie darauf , den ländlichen Raum am Leben zu erhalten .
Ide o odvetvie poľnohospodárstva , odvetvie , v ktorom sa ženy zameriavajú na inovácie a zároveň na oživenie tradícií a zachovanie poľnohospodárskeho dedičstva , čím udržiavajú pri živote vidiecke oblasti .
|
Traditionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradíciami
Gleichzeitig wird dadurch das gegenseitige Verständnis zwischen Völkern mit unterschiedlichen kulturellen Traditionen gefördert .
To zároveň zlepší vzájomné porozumenie ľudí s odlišnými kultúrnymi tradíciami .
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kultúrne tradície
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
národné tradície
|
Traditionen und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tradície a
|
Traditionen und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tradícií a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tradicije
Es gibt kein alleingültiges , universelles Modell der Flexicurity . Aus diesem Grunde sollte dieses Konzept unter Berücksichtigung der spezifischen Verhältnisse und Traditionen in den jeweiligen Mitgliedstaaten umgesetzt werden .
Ne obstaja splošen model prožne varnosti , zato je treba ta koncept uporabiti ob upoštevanju posebnih okoliščin in tradicije , ki prevladuje v različnih državah članicah .
|
Traditionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tradicij
Eine der buntesten multikulturellen Regionen Europas erstreckt sich entlang der Donau ; daher können die Erhaltung und Verbreitung historischer und gemeinschaftlicher Traditionen , der kulturelle Dialog und gemeinsame Schutz historischer Gebäude und Denkmäler alles Komponenten der Donaustrategie sein , die die Region stärken und sie einzigartig machen .
Podonavje je ena od najbarvitejših večkulturnih območij Evrope , zato je Strategija za Podonavje primeren okvir za ohranjanje in širjenje zgodovinskih tradicij in tradicij skupnosti , kulturnega dialoga in skupno zaščito zgodovinskih spomenikov v prid krepitvi območja in ohranitve njegove edinstvenosti .
|
Traditionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tradicijami
" stellt fest , dass einige Mitgliedstaaten das Konzept eines Mindestlohns eingeführt haben ; glaubt , dass andere Mitgliedstaaten Nutzen aus der Untersuchung ihrer Erfahrung ziehen könnten ; fordert die Mitgliedstaaten auf , dafür zu sorgen , dass die Voraussetzungen für die soziale und wirtschaftliche Teilhabe aller auch künftig gegeben sind , insbesondere durch Regelungen wie Mindestlöhne , andere rechtliche und allgemeinverbindliche Regelungen oder Tarifvereinbarungen im Einklang mit nationalen Traditionen , die Vollzeitarbeitnehmern ein menschenwürdiges Leben mit ihrem Verdienst ermöglichen . "
" ugotavlja , da so nekatere države članice uvedle koncept minimalne plače ; meni , da bi drugim državam članicam lahko koristilo , če bi se seznanile z njihovimi izkušnjami ; poziva države članice , naj vsem zajamčijo pogoje za socialno in gospodarsko sodelovanje , zlasti pa zagotovijo ureditev , kot so minimalne plače ali drugi pravni in splošno zavezujoči predpisi ali kolektivni sporazumi v skladu z nacionalnimi tradicijami , ki zaposlenim za poln delovni čas omogočajo dostojno življenje z zasluženim denarjem ; " .
|
Traditionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tradicijo
China hat seine kulturellen Traditionen und Werte bewahrt .
Kitajska je ohranila svojo kulturno tradicijo in vrednote .
|
Traditionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
običaji
Die Slowakei wird die Probleme in Bezug auf den Gebrauch der Nationalsprache kulturell und im Einklang mit den europäischen Traditionen lösen .
Slovaška bo rešila probleme v zvezi z uporabo nacionalnega jezika s kulturnimi sredstvi in v skladu z evropskimi običaji .
|
Traditionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
običajev
Darüber hinaus haben wir uns dahingehend immer dazu verpflichtet , sicherzustellen , dass die allgemeine Bewegung zum Schutz von Menschenrechten keine Rückschritte verzeichnet , insbesondere im Hinblick auf die Errungenschaften der Menschheit , die Menschenrechte als einen universellen Wert betrachtet , einen universellen Wert , der über Grenzen , Traditionen und Verschiedenheit hinaus verteidigt werden sollte , da es sich dabei um etwas handelt , das mit den essenziellen Gründzügen der Menschheit zusammenhängt .
Poleg tega smo si vedno prizadevali za to , da univerzalno gibanje za varstvo človekovih pravic ne bi nazadovalo , predvsem z vidika dosežka človečnosti , ki obravnava človekove pravice , kot univerzalno vrednoto , univerzalno vrednoto , ki jo je treba zagovarjati tudi preko meja , običajev in raznolikosti , saj gre za nekaj , kar je povezano s samim bistvom človeških bitij .
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kulturno tradicijo
|
Traditionen und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tradicije in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tradiciones
Wie viele andere Fragen , bei denen es unterschiedliche Lösungen und Traditionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gibt , sollten auch die Gleichstellung der Geschlechter sowie das Gesundheitswesen auf nationaler Ebene behandelt werden .
Como muchas otras cuestiones relativas a las cuales existen diferentes soluciones y tradiciones en los distintos Estados miembros , habría que tratar a escala nacional cuestiones de igualdad de género y de asistencia sanitaria y tratamiento médico .
|
Traditionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las tradiciones
|
Traditionen des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradiciones del
|
verschiedenen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
distintas tradiciones
|
demokratischen Traditionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tradiciones democráticas
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tradiciones culturales
|
und Traditionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
y tradiciones
|
Traditionen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tradiciones y
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tradiciones nacionales
|
unterschiedliche Traditionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
diferentes tradiciones
|
und Traditionen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tradiciones
|
nationalen Traditionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
las tradiciones nacionales
|
Traditionen und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tradiciones
|
Traditionen und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las tradiciones
|
Traditionen und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las tradiciones y
|
Kulturen und Traditionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
culturas y tradiciones
|
Wir haben unterschiedliche Traditionen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Procedemos de tradiciones diferentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tradice
schriftlich . - Die Konservativen im Vereinigten Königreich glauben , dass , während eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Strafjustiz wichtig ist , der Bericht einen gemeinschaftlichen Rechtsraum auf EU-Niveau zu bilden sucht , was die Traditionen jener Länder bedeutsam gefährden würde , die ihr Rechtssystem auf das Gemeinschafsrecht gründen .
písemně . - Britští konzervativci se domnívají , že přeshraniční spolupráce v trestním soudnictví je sice důležitá , nicméně zpráva se pokouší vytvořit společný prostor trestního soudnictví na úrovni EU , což by podstatně ohrozilo tradice zemí , jejichž právní systém vychází ze zvykového práva .
|
Traditionen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tradic
Die Achtung der nationalen Traditionen in Bezug auf Lohnabkommen wird kosten müssen , was es eben kostet .
Respektování tradic jednotlivých států ve vztahu k dohodám o mzdách bude muset stát to , co to bude stát .
|
Traditionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tradicemi
schriftlich . - Gestern und heute verbinden die EU und Russland eine gemeinsame Geschichte , starke wirtschaftliche und politische Kontakte sowie gemeinsame Traditionen .
EU a Rusko byly jak v současnosti , tak i v minulosti spojeny společnou historií , silnými hospodářskými a politickými kontakty a sdílenými tradicemi .
|
kulturellen Traditionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kulturní tradice
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Traditionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hagyományok
Für andere ging es darum , Traditionen , Ungleichheiten , Machtpositionen und Privilegien zu bewahren .
Mások számára ez a hagyományok , egyenlőtlenség , a hatalmi pozíciók és a privilégiumok fenntartásáról szólt .
|
Traditionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hagyományokat
Ferner denke ich , dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind .
Az a véleményem továbbá , hogy a hagyományokat nem szabad feltétlenül rossznak tekintenünk .
|
Häufigkeit
Das Wort Traditionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.21 mal vor.
⋮ | |
6984. | Blättern |
6985. | 1783 |
6986. | Regierungszeit |
6987. | Strategie |
6988. | Ehrenzeichen |
6989. | Traditionen |
6990. | Illustrationen |
6991. | Services |
6992. | Köhler |
6993. | verlieren |
6994. | Apostolischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bräuche
- Bräuchen
- Glaubensvorstellungen
- religiösen
- Religionen
- Gebräuchen
- religiöse
- traditionellen
- spirituellen
- Praktiken
- Ausdrucksformen
- Gebräuche
- Anschauungen
- Vorstellungswelt
- Lehren
- Synkretismus
- esoterischen
- Mystik
- Religion
- säkularen
- Christentums
- Glaubensinhalte
- Neuheidentum
- religiöser
- abendländischen
- Schamanismus
- höfischen
- religiösem
- tradiert
- mystischen
- vedischen
- überlieferten
- Frömmigkeit
- mystische
- okkulten
- Eigenheiten
- Glaubenspraxis
- neuheidnischen
- Geisteshaltung
- geschichtlichen
- abendländische
- heterodoxen
- nichtchristlichen
- Lehrmeinungen
- Kultur
- Glaubenslehren
- Glaubensinhalten
- asketischen
- asketische
- mönchischen
- Monotheismus
- religiös
- Gedankengut
- spirituelle
- Askese
- eschatologischen
- Heidentum
- nichtreligiösen
- jüdisch-christlichen
- Christentum
- Mystizismus
- Sexualmagie
- esoterische
- Gläubigkeit
- Spiritualität
- Gedankenguts
- Neopaganismus
- Dogmen
- Esoterik
- Mystikern
- Männerbünde
- mystischer
- Sitten
- Rezeption
- christlich
- Glaubensleben
- Kunstmusik
- Erzählern
- Mythen
- christlichem
- Religiöse
- Gebildeten
- Nationalismus
- theologisch
- prophetischen
- hinduistische
- Kunstformen
- Interpretationen
- Salafiyya
- Judentum
- Denkern
- mythisch
- dogmatischen
- praktizierten
- theosophischen
- Einsichten
- Kulturbewegung
- nicht-christlichen
- nichtreligiöse
- Geisteslebens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Traditionen und
- Traditionen der
- Traditionen des
- und Traditionen
- die Traditionen
- den Traditionen
- Traditionen in
- alten Traditionen
- die Traditionen der
- Traditionen , die
- den Traditionen der
- den Traditionen des
- die Traditionen des
- Traditionen . Die
- Traditionen in der
- Traditionen ,
- und Traditionen der
- die Traditionen und
- Traditionen , wie
- Die Traditionen des
- Traditionen und Bräuche
- und Traditionen des
- der Traditionen der
- Traditionen des Klosters
- der Traditionen des
- Traditionen in den
- alten Traditionen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʀadiˈʦi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Tra-di-ti-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wicca-Traditionen
- Hindu-Traditionen
- Kagyü-Traditionen
- Zen-Traditionen
- Aborigine-Traditionen
- Māori-Traditionen
- Sakya-Traditionen
- Bauhaus-Traditionen
- Gospel-Traditionen
- Sufi-Traditionen
- Chanson-Traditionen
- Maya-Traditionen
- Traditionenvielfalt
- Theravada-Traditionen
- Bhakti-Traditionen
- Vaudeville-Traditionen
- Vajrayana-Traditionen
- Yoga-Traditionen
- Pop-Traditionen
- Voodoo-Traditionen
- Terma-Traditionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Philosophie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Titularbistum |
|
|
Historiker |
|
|
Band |
|
|
Distrikt |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Architektur |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Islam |
|
|
Ägypten |
|
|
Politiker |
|