Häufigste Wörter

Traditionen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Tradition
Genus Keine Daten
Worttrennung Tra-di-ti-o-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Traditionen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
традиции
de In facettenreichen Situationen mit diversen Traditionen und Arten von Pensions - und Rentensystemen und angesichts der Tatsache , dass die Hauptverantwortung für die Pensions - und Rentenreform weiterhin in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen wird , ist es nicht möglich , einen einheitlichen Grundsatz auf alle anzuwenden .
bg С оглед на многообразието от различни традиции и видове пенсионни схеми и предвид това , че основната отговорност за пенсионна реформа е в сферата на компетентност на държавите-членки , не е възможно да бъде приложен универсален принцип .
Traditionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
традициите
de Zudem wirkt sich die Branche auf das kulturelle und natürliche Erbe sowie auf die Traditionen und Gegenwartskultur der Europäischen Union aus .
bg Освен това този сектор влияе и върху културното и природното наследство и върху традициите и съвременните култури в Европейския съюз .
Traditionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
традиции .
nationalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националните традиции
religiöse Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
религиозни традиции
und Traditionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
и традиции
Traditionen und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
традиции и
nationale Traditionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
национални традиции
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
културни традиции
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
традиции
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Traditionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
traditioner
de Die Tatsache , daß die alten kommunistischen Köpfe , die Schuld tragen an dem Mangel an demokratischen Traditionen , jetzt auch durch Druck von außen demokratische Verhältnisse schaffen sollen , ist grotesk .
da Det faktum er grotesk , at de gamle kommunister , der bærer skylden for manglen på demokratiske traditioner , nu også ved pres udefra skal skabe demokratiske forhold .
nationale Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale traditioner
demokratischen Traditionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
demokratiske traditioner
europäischen Traditionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
europæiske traditioner
Traditionen ,
 
(in ca. 95% aller Fälle)
traditioner ,
nationalen Traditionen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nationale traditioner
unsere Traditionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vores traditioner
und Traditionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
og traditioner
Traditionen und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
traditioner og
unterschiedlichen Traditionen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
forskellige traditioner
kulturelle Traditionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kulturelle traditioner
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kulturelle traditioner
Traditionen in
 
(in ca. 61% aller Fälle)
traditioner i
Traditionen und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
traditioner
und Traditionen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og traditioner og
unterschiedlichen Traditionen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige traditioner og
Kulturen und Traditionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kulturer og traditioner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Traditionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
traditions
de Wie die letzten Daten zu den europäischen Ausfuhren zeigen , muss der Akzent auf der Qualität liegen und demzufolge auf einer Weinerzeugung , die sich mit den Anbaugebieten und mit unseren Traditionen identifiziert .
en As the latest European export data show , we need to place the accent on quality and , as a result , production that should identify itself with the land and with our traditions .
besten Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
best traditions
politischen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political traditions
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
cultural traditions
kulturelle Traditionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
cultural traditions
demokratischen Traditionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
democratic traditions
Traditionen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
traditions and
und Traditionen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
and traditions
Traditionen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
traditions .
nationalen Traditionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
national traditions
Traditionen ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
traditions ,
unterschiedlichen Traditionen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
different traditions
unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
different traditions
europäischen Traditionen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
European traditions
Traditionen und
 
(in ca. 5% aller Fälle)
traditions
Traditionen und Kulturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
traditions and cultures
Kulturen und Traditionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
cultures and traditions
Wir haben unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We come from different traditions
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Traditionen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
traditsioonide
de Ich glaube auch nicht , dass wir dies wirklich wollen . Angesichts der ganz unterschiedlichen Traditionen und Bedürfnisse in den Mitgliedsländern der Europäischen Union muss es auch einen gewissen Raum geben , diese nationalen Bedürfnisse und Traditionen zu bewahren .
et Arvestades Euroopa Liidu liikmesriikide väga erinevaid traditsioone ja vajadusi tuleb säilitada ka teatud tegevusvabadus nende vajaduste rahuldamiseks ja nende traditsioonide säilitamiseks .
Traditionen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
traditsioone
de Ferner denke ich , dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind .
et Peale selle arvan ma , et traditsioone ei tohiks pidada halbadeks .
Traditionen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
traditsioonid
de Unsere Traditionen und unsere regionale Eigenheit , das ist das , was unseren europäischen Wein trägt , und das sollte uns auch weiterführen in den Überlegungen , die wir jetzt über die Weinmarktordnung anstellen .
et Meie traditsioonid ja meie piirkondlik identiteet iseloomustavad meie veini ning see peaks meid juhtima ka praegustes aruteludes veinituru eeskirjade kohta .
Traditionen und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
traditsioonide ja
Traditionen und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
traditsioonid ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Traditionen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
perinteitä
de Das Europäische Parlament , das immer für Vielfalt eingetreten ist und die Kulturen und Traditionen verschiedener Länder verteidigt hat , sieht die Verordnung über die obligatorische Ursprungskennzeichnung als notwendiges Instrument zur Schaffung einer größeren Klarheit an , wodurch die europäischen Verbraucher den Verbrauchern unserer Handelspartner gleichgestellt werden .
fi Euroopan parlamentti , joka on aina puoltanut moninaisuutta ja yksittäisten valtioiden kulttuureja ja perinteitä , katsoo , että pakollisista alkuperämerkinnöistä annettu asetus on tarpeellinen väline selvyyden lisäämiseksi ja jotta eurooppalaiset kuluttajat saavuttaisivat yhtäläisen aseman kauppakumppaniemme kuluttajien kanssa .
Traditionen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
perinteiden
de Aufgrund der unterschiedlichen Verhältnisse und Traditionen in den verschiedenen Mitgliedstaaten müssen wir jedoch dafür sorgen , dass sie die Angelegenheit auch noch strikter regeln können .
fi Jäsenvaltioiden erilaisten tuotanto-olojen ja perinteiden vuoksi meidän on kuitenkin varmistettava , että niiden on mahdollista säännellä tätä asiaa vieläkin tiukemmin .
Traditionen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
perinteet
de Diese einzigartigen europäischen Traditionen bedeuten jedoch nicht den Erhalt bestehender rechtlicher Strukturen , sondern die Bewahrung europäischer Grundsätze .
fi Nämä ainutlaatuiset eurooppalaiset perinteet eivät kuitenkaan tarkoita nykyisten oikeudellisten rakenteiden vaan eurooppalaisten periaatteiden säilyttämistä .
Traditionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
perinteidensä
de Wir könnten bewährte Praktiken hinsichtlich des Rechtes der Minderheiten auf Erhaltung ihres Erbes und ihrer Traditionen weitergeben , und dies wird nötig sein , wenn wir uns das verunstaltete Bild von Lhasa ansehen .
fi Voisimme jakaa tietoa parhaista toimintatavoista , jotka koskevat vähemmistöjen oikeuksia kulttuuriperintönsä ja perinteidensä säilyttämiseen ; asia vaatii kipeästi hoitamista Lhasan pilattuja maisemia katsellessa .
besten Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parhaiden perinteiden
nationalen Traditionen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kansallisten perinteiden
Traditionen und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
perinteitä ja
Traditionen und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
perinteet ja
Wir haben unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meillä on erilaiset perinteet
Diese Staaten hatten demokratische Traditionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Näillä valtioilla oli demokratian perinne
Wir haben unterschiedliche Traditionen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Meillä on erilaiset perinteet .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Traditionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
traditions
de Wir müssen von den unterschiedlichen Traditionen der Länder ausgehen und aus den guten und schlechten Erfahrungen der anderen lernen .
fr Nous devons prendre comme point de départ les différentes traditions nationales et ainsi nous communiquer les bonnes et mauvaises expériences afin d'en tirer mutuellement les leçons .
nationalen Traditionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
traditions nationales
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
traditions culturelles
und Traditionen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
traditions
Traditionen und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
traditions et
Traditionen und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
traditions
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Traditionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
παραδόσεις
de Diese Meinungen stammen aus unterschiedlichen Traditionen in der Verteidigungspolitik , und ich denke , wir können nur dann mit einer gemeinsamen Verteidigungspolitik Erfolg haben , wenn wir bereit sind , diese unterschiedlichen Traditionen bei der Formulierung unserer Politik zu akzeptieren und zu respektieren .
el Οι γνώμες αυτές προέρχονται από διαφορετικές παραδόσεις στην αμυντική πολιτική και νομίζω πως δεν θα μπορέσουμε να σημειώσουμε επιτυχίες με μια κοινή αμυντική πολιτική παρά μόνον εφόσον φανούμε πρόθυμοι να αποδεχθούμε και να σεβαστούμε τις διαφορετικές αυτές παραδόσεις κατά τη διατύπωση της πολιτικής μας .
Traditionen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
παραδόσεων
de Lassen Sie mich zu den Zielsetzungen von Tampere sagen , daß sie besser mit der geplanten Charta der Grundrechte im Bereich des öffentlichen Rechts als durch weitere Rechtsvorschriften erfüllt werden können , die auf eine Harmonisierung unserer privatrechtlichen Traditionen abzielen .
el Θέλω να αναφέρω ότι οι φιλοδοξίες του Tampere βρίσκουν καλύτερο έδαφος στον τομέα του δημόσιου δικαίου του επικείμενου Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων , απ ' ό , τι στην περαιτέρω επιβολή νομοθεσίας για την εναρμόνιση των παραδόσεων του ιδιωτικού μας δικαίου .
Traditionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις παραδόσεις
nationalen Traditionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
εθνικές παραδόσεις
Traditionen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
παραδόσεις και
unterschiedlichen Traditionen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
διαφορετικές παραδόσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Traditionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tradizioni
de Ferner denke ich , dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind .
it Inoltre , penso che le tradizioni non debbano essere viste in senso negativo .
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradizioni culturali
europäischen Traditionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tradizioni europee
nationalen Traditionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tradizioni nazionali
unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tradizioni diverse
besten Traditionen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
migliori tradizioni
Traditionen und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tradizioni e
unterschiedlichen Traditionen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
diverse tradizioni
und Traditionen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
e tradizioni
und Traditionen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tradizioni
Traditionen und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tradizioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Traditionen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tradīcijām
de Auf innerstaatlicher Ebene rührt diese Rolle aus den Traditionen und der Erfahrung in Verbindung mit der Beteiligung der Sozialpartner bei der Festlegung und Umsetzung von Politiken für den Arbeitsmarkt .
lv Valsts līmenī šo pienākumu izpilde ir atkarīga no tradīcijām un pieredzes saistībā ar sociālo partneru līdzdalību darba tirgus politikas noteikšanā un īstenošanā .
Traditionen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tradīcijas
de Falls Europa versucht , die Traditionen anderer demokratischer Länder zu verbieten oder einzuschränken , können die Gesten des guten Willens sich ganz schnell in das Gegenteil verwandeln und zum Schlag ins Gesicht werden .
lv Ja Eiropa mēģina aizliegt vai ierobežot citu demokrātisku valstu tradīcijas , laba griba var vēlāk atgriezties kā pliķis sejā .
Traditionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tradīciju
de Die meisten langlebigen Austauschprogramme und gemeinsamen Projekte zwischen Gebieten mit unterschiedlichen Traditionen , Bräuchen und Errungenschaften kommen genau dort zustande .
lv Tur rodas visilglaicīgākās apmaiņas programmas un kopīgi projekti dažādu tradīciju , paražu un sasniegumu jomās .
Traditionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tradīcijām .
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
kultūras tradīcijas
Traditionen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tradīcijas un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Traditionen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tradicijas
de Der Minister erwähnte , dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben . Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich , diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten , so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann .
lt Ministras , paminėdamas tradicines vertybes ir kultūros tradicijas , kurioms pakeisti reikia laiko , ir tariamai surežisuotų kampanijų , siekiant pasinaudoti nelaimingais žmonėmis ir įtraukti juos į homoseksualumą , įrodymus , atkreipdėmesį į ES poziciją ir įsipareigojo asmeniškai perduoti ją ministrų kabinetui ir parlamentui , kad jie galėtų priimti pagrįstą sprendimą .
Traditionen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tradicijų
de Die Liste der Stätten , die das Europäische Kulturerbe-Siegel tragen , wird als eine Art Landkarte der Traditionen und der Kultur unseres Kontinents dienen , und als eine Landkarte der Orte , die bei der Schaffung der europäischen Identität eine zentrale Rolle gespielt haben .
lt Vietų , kurioms suteiktas Europos paveldo ženklas , sąrašas bus lyg mūsų žemyno tradicijų ir kultūros žemėlapis , žemėlapis vietų , kurios atliko pagrindinį vaidmenį formuodamos Europos Sąjungos tapatybę .
Traditionen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tradicijomis
de Zudem wirkt sich die Branche auf das kulturelle und natürliche Erbe sowie auf die Traditionen und Gegenwartskultur der Europäischen Union aus .
lt Be to , šis sektorius susijęs su kultūros bei gamtos paveldu , taip pat su Europos tautų tradicijomis ir šiuolaikine kultūra .
Traditionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tradicijos
de Die Werte , Traditionen und Regeln , die unser Verhalten bestimmen , sind jedoch allgemein bekannt , und wir können sie nicht ändern , sodass praktisch jeder beitreten kann .
lt Vis dėlto vertybės , tradicijos ir taisyklės , kuriomis vadovaujamės , yra visiems žinomos ir negalime jų pakeisti tiesiog tam , kad kiekvienas galėtų prie mūsų prisidėti .
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kultūros tradicijas
Traditionen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tradicijas ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Traditionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
tradities
de Gestatten Sie mir , meine Bedenken hinsichtlich jener Einwanderergemeinschaften zum Ausdruck zu bringen , in denen es klare Anzeichen für ihre Unduldsamkeit – um nicht zu sagen , Geringschätzung – gegenüber dem Aufnahmeland , seinen Traditionen , seiner Geschichte und seiner Kultur gibt ; meine Bedenken hinsichtlich derjenigen , die eine unrechtmäßige Autonomie verlangen und es als ihr Recht ansehen , die Gesetze des Staates , in dem sie sich – oftmals illegal – aufhalten , zu missachten .
nl Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land , zijn tradities , zijn geschiedenis en zijn cultuur . Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven , niet te eerbiedigen .
besten Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beste tradities
regionalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
regionale tradities
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
culturele tradities
nationalen Traditionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nationale tradities
Traditionen und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tradities en
europäischen Traditionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Europese tradities
Traditionen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tradities .
demokratischen Traditionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
democratische tradities
und Traditionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
en tradities
Traditionen ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tradities ,
unterschiedlichen Traditionen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
verschillende tradities
und Traditionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tradities
Traditionen und
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tradities
Traditionen und Kulturen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tradities en culturen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Traditionen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tradycji
de Folglich enthalten sogar die Verfassungen vieler Staaten einen Verweis auf christliche Traditionen .
pl W konsekwencji nawet konstytucje wielu państw zawierają odniesienie do tradycji chrześcijańskich .
Traditionen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tradycje
de Einige Staaten arbeiten zusammen , um die gleichen Werte und Traditionen untereinander auszutauschen , die sie bereits seit Hunderten von Jahren teilen .
pl Szereg państw współpracuje nad tym , by dzielić te same wartości i tradycje , którymi cieszą się razem od setek lat .
Traditionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tradycjami
de Die Anwesenheit von Migranten mit unterschiedlichen kulturellen Bräuchen und Traditionen ist Ursache für Spannungen in vielen Mitgliedstaaten .
pl W wielu państwach członkowskich obecność imigrantów wraz z ich różnymi zwyczajami i tradycjami kulturowymi stanowi źródło napięć .
religiöse Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religijnymi tradycjami
Traditionen und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tradycji i
, Traditionen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, tradycje i
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Traditionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tradições
de Erstens : die Korrektur einiger Fehler der grundlegenden Richtlinie aus dem Jahr 1995 , die Berücksichtigung von Traditionen in den Beitrittsländern Österreich , Finnland und Schweden .
pt Primeiro : corrigir alguns erros da directiva base , de 1995 , e ter em consideração as tradições existentes nos países que aderiram recentemente à União Europeia - a Áustria , a Finlândia e a Suécia .
demokratischen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradições democráticas
besten Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
melhores tradições
nationalen Traditionen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tradições nacionais
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tradições culturais
unterschiedlichen Traditionen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
diferentes tradições
Traditionen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tradições e
und Traditionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
e tradições
und Traditionen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tradições
Traditionen und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tradições
Traditionen und Kulturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradições e culturas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Traditionen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tradiţiile
de Sie haben mit der Sprachbarriere zu kämpfen , mit einem unbekannten Arbeitsumfeld , mit familiären und kulturellen Traditionen und so weiter .
ro Printre obstacolele pe care trebuie să le înfrunte acestea se regăsesc barierele lingvistice , mediul de lucru nefamiliar , tradiţiile familiale sau culturale , ş.a.m.d .
Traditionen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tradiţii
de In facettenreichen Situationen mit diversen Traditionen und Arten von Pensions - und Rentensystemen und angesichts der Tatsache , dass die Hauptverantwortung für die Pensions - und Rentenreform weiterhin in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen wird , ist es nicht möglich , einen einheitlichen Grundsatz auf alle anzuwenden .
ro În situaţii diverse , cu diferite tradiţii şi tipuri de sisteme de pensii şi dat fiind că principala responsabilitate pentru reforma pensiilor le aparţine statelor membre , este imposibilă aplicarea principiului modelului unic pentru toţi .
Traditionen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tradițiilor
de Der Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union bedeutet nicht die Aufgabe der langen Traditionen des kroatischen Volkes .
ro Aderarea Croației la Uniunea Europeană nu înseamnă abandonarea tradițiilor îndelungate ale poporului croat .
Traditionen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tradițiile
de Es zahlt sich aus , auf die tiefen kulturellen Traditionen der europäischen Länder aufmerksam zu machen und gleichzeitig die einzelnen Dörfer , Städte , Regionen , Mitgliedstaaten und die EU selbst in einem globalen Zusammenhang zu fördern .
ro Dezvoltarea sensibilizării publicului cu privire la tradițiile culturale profunde ale țărilor europene , însoțită de promovarea satelor , a orașelor , a regiunilor individuale , a statelor membre și a UE însăși într-un context global dă roade .
Traditionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tradiţiilor
de Wer immer heute den kriminellen Charakter des nazistischen oder kommunistischen Totalitarismus relativiert , stellt sich gegen die Traditionen von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie .
ro Oricine relativizează azi caracterul criminal al totalitarismului , fie el nazist sau comunist , se opune tradiţiilor statului de drept şi ale democraţiei .
Traditionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tradiţie
de Sie ist keine Erfindung von Ernährungswissenschaftlern , sondern das Ergebnis jahrhundertealter Traditionen , die von Generation zu Generation weitergegeben wurden .
ro Aceasta nu a fost inventată de nutriţionişti , ci este produsul multor secole de tradiţie , trecute din generaţie în generaţie .
nationalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradiţiile naţionale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Traditionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
traditioner
de Ich denke , dass diese Haltung zur Pflege und Entfaltung von Traditionen , Vielfalt und des kulturellen Reichtums des Kontinents beiträgt , den wir bewahren müssen .
sv Jag menar att detta bidrar till att bevara och utveckla Europas traditioner , mångfald och kulturella rikedom , som vi bör värna om .
Traditionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
traditionerna
de Sie verbinden die besten Traditionen Ihres Landes , der Republik Irland , mit unserer europäischen Überzeugung .
sv Ni förenar de bästa traditionerna från ert land , Irland , med vår europeiska övertygelse .
Traditionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
traditioner .
nationalen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationella traditioner
Traditionen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
traditioner och
Traditionen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
traditioner .
und Traditionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
och traditioner
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kulturella traditioner
Traditionen in
 
(in ca. 69% aller Fälle)
traditioner i
Traditionen und
 
(in ca. 5% aller Fälle)
traditioner
Kulturen und Traditionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kulturer och traditioner
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Traditionen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tradície
de Der Minister erwähnte , dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben . Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich , diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten , so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann .
sk Minister spomenul tradičné hodnoty a kultúrne tradície , ktoré potrebujú na zmenu určitý čas , a údajné dôkazy o organizovaných kampaniach , ktoré zneužívajú chudobných ľudí a prehovárajú ich na homosexualitu . Zároveň zobral do úvahy stanoviská EÚ a zaviazal sa , že o nich bude osobne informovať vládu a parlament , aby mohli prijať kvalifikované rozhodnutie .
Traditionen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tradícií
de Ich rede vom Agrarsektor , einem Wirtschaftszweig , in dem Frauen sich auf Innovation konzentrieren und gleichzeitig auf die Wiederbelebung von Traditionen und die Bewahrung von landwirtschaftlichem Erbe sowie darauf , den ländlichen Raum am Leben zu erhalten .
sk Ide o odvetvie poľnohospodárstva , odvetvie , v ktorom sa ženy zameriavajú na inovácie a zároveň na oživenie tradícií a zachovanie poľnohospodárskeho dedičstva , čím udržiavajú pri živote vidiecke oblasti .
Traditionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tradíciami
de Gleichzeitig wird dadurch das gegenseitige Verständnis zwischen Völkern mit unterschiedlichen kulturellen Traditionen gefördert .
sk To zároveň zlepší vzájomné porozumenie ľudí s odlišnými kultúrnymi tradíciami .
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kultúrne tradície
nationalen Traditionen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
národné tradície
Traditionen und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tradície a
Traditionen und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tradícií a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Traditionen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tradicije
de Es gibt kein alleingültiges , universelles Modell der Flexicurity . Aus diesem Grunde sollte dieses Konzept unter Berücksichtigung der spezifischen Verhältnisse und Traditionen in den jeweiligen Mitgliedstaaten umgesetzt werden .
sl Ne obstaja splošen model prožne varnosti , zato je treba ta koncept uporabiti ob upoštevanju posebnih okoliščin in tradicije , ki prevladuje v različnih državah članicah .
Traditionen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tradicij
de Eine der buntesten multikulturellen Regionen Europas erstreckt sich entlang der Donau ; daher können die Erhaltung und Verbreitung historischer und gemeinschaftlicher Traditionen , der kulturelle Dialog und gemeinsame Schutz historischer Gebäude und Denkmäler alles Komponenten der Donaustrategie sein , die die Region stärken und sie einzigartig machen .
sl Podonavje je ena od najbarvitejših večkulturnih območij Evrope , zato je Strategija za Podonavje primeren okvir za ohranjanje in širjenje zgodovinskih tradicij in tradicij skupnosti , kulturnega dialoga in skupno zaščito zgodovinskih spomenikov v prid krepitvi območja in ohranitve njegove edinstvenosti .
Traditionen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tradicijami
de " stellt fest , dass einige Mitgliedstaaten das Konzept eines Mindestlohns eingeführt haben ; glaubt , dass andere Mitgliedstaaten Nutzen aus der Untersuchung ihrer Erfahrung ziehen könnten ; fordert die Mitgliedstaaten auf , dafür zu sorgen , dass die Voraussetzungen für die soziale und wirtschaftliche Teilhabe aller auch künftig gegeben sind , insbesondere durch Regelungen wie Mindestlöhne , andere rechtliche und allgemeinverbindliche Regelungen oder Tarifvereinbarungen im Einklang mit nationalen Traditionen , die Vollzeitarbeitnehmern ein menschenwürdiges Leben mit ihrem Verdienst ermöglichen . "
sl " ugotavlja , da so nekatere države članice uvedle koncept minimalne plače ; meni , da bi drugim državam članicam lahko koristilo , če bi se seznanile z njihovimi izkušnjami ; poziva države članice , naj vsem zajamčijo pogoje za socialno in gospodarsko sodelovanje , zlasti pa zagotovijo ureditev , kot so minimalne plače ali drugi pravni in splošno zavezujoči predpisi ali kolektivni sporazumi v skladu z nacionalnimi tradicijami , ki zaposlenim za poln delovni čas omogočajo dostojno življenje z zasluženim denarjem ; " .
Traditionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tradicijo
de China hat seine kulturellen Traditionen und Werte bewahrt .
sl Kitajska je ohranila svojo kulturno tradicijo in vrednote .
Traditionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
običaji
de Die Slowakei wird die Probleme in Bezug auf den Gebrauch der Nationalsprache kulturell und im Einklang mit den europäischen Traditionen lösen .
sl Slovaška bo rešila probleme v zvezi z uporabo nacionalnega jezika s kulturnimi sredstvi in v skladu z evropskimi običaji .
Traditionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
običajev
de Darüber hinaus haben wir uns dahingehend immer dazu verpflichtet , sicherzustellen , dass die allgemeine Bewegung zum Schutz von Menschenrechten keine Rückschritte verzeichnet , insbesondere im Hinblick auf die Errungenschaften der Menschheit , die Menschenrechte als einen universellen Wert betrachtet , einen universellen Wert , der über Grenzen , Traditionen und Verschiedenheit hinaus verteidigt werden sollte , da es sich dabei um etwas handelt , das mit den essenziellen Gründzügen der Menschheit zusammenhängt .
sl Poleg tega smo si vedno prizadevali za to , da univerzalno gibanje za varstvo človekovih pravic ne bi nazadovalo , predvsem z vidika dosežka človečnosti , ki obravnava človekove pravice , kot univerzalno vrednoto , univerzalno vrednoto , ki jo je treba zagovarjati tudi preko meja , običajev in raznolikosti , saj gre za nekaj , kar je povezano s samim bistvom človeških bitij .
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kulturno tradicijo
Traditionen und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tradicije in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Traditionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tradiciones
de Wie viele andere Fragen , bei denen es unterschiedliche Lösungen und Traditionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gibt , sollten auch die Gleichstellung der Geschlechter sowie das Gesundheitswesen auf nationaler Ebene behandelt werden .
es Como muchas otras cuestiones relativas a las cuales existen diferentes soluciones y tradiciones en los distintos Estados miembros , habría que tratar a escala nacional cuestiones de igualdad de género y de asistencia sanitaria y tratamiento médico .
Traditionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
las tradiciones
Traditionen des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradiciones del
verschiedenen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
distintas tradiciones
demokratischen Traditionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tradiciones democráticas
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tradiciones culturales
und Traditionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
y tradiciones
Traditionen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tradiciones y
nationalen Traditionen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tradiciones nacionales
unterschiedliche Traditionen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
diferentes tradiciones
und Traditionen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tradiciones
nationalen Traditionen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
las tradiciones nacionales
Traditionen und
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tradiciones
Traditionen und
 
(in ca. 6% aller Fälle)
las tradiciones
Traditionen und
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las tradiciones y
Kulturen und Traditionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
culturas y tradiciones
Wir haben unterschiedliche Traditionen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Procedemos de tradiciones diferentes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Traditionen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tradice
de schriftlich . - Die Konservativen im Vereinigten Königreich glauben , dass , während eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Strafjustiz wichtig ist , der Bericht einen gemeinschaftlichen Rechtsraum auf EU-Niveau zu bilden sucht , was die Traditionen jener Länder bedeutsam gefährden würde , die ihr Rechtssystem auf das Gemeinschafsrecht gründen .
cs písemně . - Britští konzervativci se domnívají , že přeshraniční spolupráce v trestním soudnictví je sice důležitá , nicméně zpráva se pokouší vytvořit společný prostor trestního soudnictví na úrovni EU , což by podstatně ohrozilo tradice zemí , jejichž právní systém vychází ze zvykového práva .
Traditionen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tradic
de Die Achtung der nationalen Traditionen in Bezug auf Lohnabkommen wird kosten müssen , was es eben kostet .
cs Respektování tradic jednotlivých států ve vztahu k dohodám o mzdách bude muset stát to , co to bude stát .
Traditionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tradicemi
de schriftlich . - Gestern und heute verbinden die EU und Russland eine gemeinsame Geschichte , starke wirtschaftliche und politische Kontakte sowie gemeinsame Traditionen .
cs EU a Rusko byly jak v současnosti , tak i v minulosti spojeny společnou historií , silnými hospodářskými a politickými kontakty a sdílenými tradicemi .
kulturellen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kulturní tradice
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Traditionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
hagyományok
de Für andere ging es darum , Traditionen , Ungleichheiten , Machtpositionen und Privilegien zu bewahren .
hu Mások számára ez a hagyományok , egyenlőtlenség , a hatalmi pozíciók és a privilégiumok fenntartásáról szólt .
Traditionen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hagyományokat
de Ferner denke ich , dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind .
hu Az a véleményem továbbá , hogy a hagyományokat nem szabad feltétlenül rossznak tekintenünk .

Häufigkeit

Das Wort Traditionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.21 mal vor.

6984. Blättern
6985. 1783
6986. Regierungszeit
6987. Strategie
6988. Ehrenzeichen
6989. Traditionen
6990. Illustrationen
6991. Services
6992. Köhler
6993. verlieren
6994. Apostolischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Traditionen und
  • Traditionen der
  • Traditionen des
  • und Traditionen
  • die Traditionen
  • den Traditionen
  • Traditionen in
  • alten Traditionen
  • die Traditionen der
  • Traditionen , die
  • den Traditionen der
  • den Traditionen des
  • die Traditionen des
  • Traditionen . Die
  • Traditionen in der
  • Traditionen ,
  • und Traditionen der
  • die Traditionen und
  • Traditionen , wie
  • Die Traditionen des
  • Traditionen und Bräuche
  • und Traditionen des
  • der Traditionen der
  • Traditionen des Klosters
  • der Traditionen des
  • Traditionen in den
  • alten Traditionen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tʀadiˈʦi̯oːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Tra-di-ti-o-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wicca-Traditionen
  • Hindu-Traditionen
  • Kagyü-Traditionen
  • Zen-Traditionen
  • Aborigine-Traditionen
  • Māori-Traditionen
  • Sakya-Traditionen
  • Bauhaus-Traditionen
  • Gospel-Traditionen
  • Sufi-Traditionen
  • Chanson-Traditionen
  • Maya-Traditionen
  • Traditionenvielfalt
  • Theravada-Traditionen
  • Bhakti-Traditionen
  • Vaudeville-Traditionen
  • Vajrayana-Traditionen
  • Yoga-Traditionen
  • Pop-Traditionen
  • Voodoo-Traditionen
  • Terma-Traditionen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • trotz Verfolgung durch die Inquisition heimlich an ihren Traditionen festzuhalten . Als Reconquista bezeichnen mexikanisch-nationalistische Bewegungen (
  • dass in den Jahrzehnten nach der Xinhai-Revolution chinesische Traditionen aufgebrochen wurden , die die Unterweisung von Fremden
  • deswegen abhalten ließen , um entsprechend der indigenen Traditionen Legitimität zu erhalten . Mody Touré erwies sich
  • zu bekämpfen , den anhaltenden Verfall der mandschurischen Traditionen und Sitten . Zu seiner Zeit sprach kaum
Volk
  • die Wirtschaft der damaligen Zeit vor allem von Traditionen und den von den Berufsständen selbst auferlegten Regeln
  • 111 . Hinsichtlich ihrer Veranlassung stimmen die meisten Traditionen in folgenden Zügen überein : Muhammed rief nach
  • abgeschafft . Er trat aber dafür ein , Traditionen , die nicht direkt auf der Bibel fußten
  • 1928 legte fest , dass - ungeachtet der Traditionen und historischen Wurzeln bei der Frage der Privilegien
Volk
  • Raum . Im kulturellen Austausch von Waren und Traditionen entstand an der ostafrikanischen Küste die vom Handel
  • Elementen der europäischen Kultur in Verbindung mit afrikanischen Traditionen beruhte . Diese spielte in der ersten Hälfte
  • trotz des Einflusses der westlichen Kultur ihre alten Traditionen . So ist der Handel , der Import
  • den Erfahrungen aus der Vorzeit , den heimischen Traditionen und weiteren Einflüssen nur ein kleiner Teil des
Volk
  • nach Westfalen ausgebreitet . Vermutlich vermischten sich hier Traditionen und bezogen eine mögliche Rückwanderung ein . Nach
  • Vorbildern beruhte , eine fruchtbare Symbiose mit einheimischen Traditionen ein . Nur selten gründeten die Türken auf
  • der breiten Weltöffentlichkeit bekannt . Trotz unverwechselbarer eigener Traditionen konvertierten viele zum Islam . Mit Gründung Israels
  • der mütterlichen Seite abstammten . Typisch für andine Traditionen bereits weit vor den Inka war eine vertikale
Studentenverbindung
  • den Beinamen Monte Cervino an und führte die Traditionen des früheren Skibataillons weiter . 1996 baute man
  • Hamburg ins Leben gerufen , um die Leipziger Traditionen aufzunehmen und fortzusetzen . Im Jahr 2007 beging
  • . Im Jahr 2012 kehrte man zu alten Traditionen zurück und trug unter dem Namen Scharlachrennen eine
  • geblieben und nutzten den Tempel nach den ursprünglichen Traditionen weiter . 1844 wurde Joseph Smith dort erneut
Studentenverbindung
  • hatte das Vereinswesen bei der Pflege der regionalen Traditionen in Musik - , Trachten - , Schützen
  • und jagdlich Interessierten Pflege der jagdlichen Bräuche und Traditionen Die Organe des Wiener Landesjagdverbandes sind das Präsidium
  • allem das Erzgebirge und das Vogtland durch regionale Traditionen aus . Klassische , nationale Volkslieder wie Der
  • . Jahrhunderts , das seine Anleihen aus ländlichen Traditionen nahm . Die Bundesarbeitsgemeinschaft Österreichischer Volkstanz führt laufend
Theologe
  • römisch-katholische Kirche auf eine stärkere Gewichtung der kirchlichen Traditionen gegenüber dem Urtext drängte und das bis dahin
  • Zwingli und Johannes Calvin orientiert . Diese unterschiedlichen Traditionen und die im Herzogtum Nassau vollzogene Union sind
  • Ansatz sowie seine kulturgeschichtliche These von den katholischen Traditionen im älteren Luthertum des 16 . und 17
  • . Auch die lutherische Reformation griff auf ältere Traditionen zurück . So vertraten bereits Theologen wie Duns
Theologe
  • Druck der Mehrheitsgesellschaft sorgt für die Lebendigkeit der Traditionen . Die wichtigsten religiösen Rituale der Berti-Gesellschaft sind
  • anderen impliziert Heilarbeit Ansätze der Geistheilung aus religiösen Traditionen ( z.B. schamanischer oder christlicher Background ) und
  • sexualmagische Techniken aufweist . In den westlichen esoterischen Traditionen hat die Verbindung von magischen Kräften mit Sexualität
  • Kulturen , haben sich in verschiedenen Erdteilen verschiedene Traditionen der Logik herausgebildet : Die europäisch-westliche Logik hat
Philosophie
  • viele technisch eigenständige Merkmale . Unumgängliche Gesetzmäßigkeiten und Traditionen des Waffenbaus erzwingen praktisch rein optische Ähnlichkeiten :
  • Pflicht . Zusätzlich zu diesem Thema behandeln entsprechende Traditionen auch kriegsrechtliche Fragen , wie die Behandlung von
  • Instrumentarien zugrunde legen und in ihren Intuitionen entsprechenden Traditionen folgen , wurden immer wieder auf unterschiedliche Weise
  • mit besonderen Gerichten und besonderer Unterhaltung ihre eigenen Traditionen entwickelt . Es gibt viele Begründungen , warum
Computerspiel
  • der Umsetzung . Man orientierte sich an verschriftlichten Traditionen und Präzedenzfällen , die nur zu einem geringen
  • . Es ist davon auszugehen , dass derartige Traditionen auch heute noch unterschwellig fortleben , obwohl das
  • Tragen der Jungenschaftsjacke soll Verbundenheit mit den jugendbewegten Traditionen zeigen . Die Jacke wird aber auch aus
  • bedingt durch die Auseinandersetzung mit Kritikern und fremden Traditionen , sind stellenweise erkennbar ; in den Gemeinden
Titularbistum
  • zwei Straßen im Stadtteil Wüste an die alten Traditionen : die Laischaftstraße an die Laischaften und der
  • dem sich auch eine Ausstellung über die skandinavischen Traditionen der Region befindet . Ein weiteres Farmhaus ,
  • Agavenplantagen Floßfahrt auf dem halbunterirdischen Fluss Platz der Traditionen mit den berühmten mexikanischen Hochartisten Restaurants mit verschiedenen
  • Atmosphäre . Allerdings finden im Mai die einzigartigsten Traditionen von Los Realejos statt . Zu den ältesten
Historiker
  • Perspektiven
  • FFM
  • Christusbildes
  • Bildkonzepte
  • Frauenlexikon
  • Die Universität Duisburg . Geschichte und Gegenwart . Traditionen , Personen , Probleme , Duisburg 1982 ,
  • ( Hrsg . ) : Agrargeschichte schreiben . Traditionen und Innovationen im internationalen Vergleich ( = Jahrbuch
  • deutsche Literatur im Dritten Reich . Themen - Traditionen - Wirkungen . Reclam , Stuttgart 1976 ,
  • Institut für Freiheitsforschung und leitet es . Antitotalitäre Traditionen im Kulturvergleich . Ein deutsch-französischer Intellektuellenstreit . Diss
Band
  • die Popularität weiter zu . Regionale lebendige musikalische Traditionen werden international bekannt - allen voran der Irish
  • der Gemeinschaftlichkeit , die wiederum französische und indianische Traditionen verbanden . Auch die geradezu theatralische Aufführung von
  • wie Bela Bartok und andere - die volksmusikalischen Traditionen der einzelnen Kulturkreise/Nationen für einen wichtigen erneuernden Inspirationsquell
  • Goldberg-Variationen treffen sich italienische , französische und deutsche Traditionen der Clavier-Musik . Darüber hinaus erfassen sie stilisierend
Distrikt
  • den Neuen Religionen mit starkem Bezug auf japanische Traditionen zählen u. a. Tenrikyō und Sōka Gakkai .
  • Satyagraha trug zu einem größeren Interesse an hinduistischen Traditionen in der westlichen Welt bei . Der Indologe
  • Beiträgen , die ihn vor allem in den Traditionen des Vajrayāna und des Zen nach Buddha zu
  • . Sie ist für alle buddhistischen Richtungen und Traditionen auf der Basis der " Buddhistischen Grundwerte "
Wehrmacht
  • Navy als Basis für Uboote genutzt . Britischen Traditionen entsprechend , wurde das Fort in dieser Zeit
  • Lloyd ’s : Diese waren vor allem von Traditionen geprägt wie der handschriftlichen Eintragung von Versicherungsverhältnissen in
  • von Nationen lediglich auf einer „ Erfindung von Traditionen “ ( vgl . Eric Hobsbawms Schlagwort The
  • und wächst . Laut dem Verfasser der Zwölf Traditionen , Bill Wilson , sind diese Grundsätze entstanden
Architektur
  • . Ihre Friedhöfe behielten einen großen Teil heidnischer Traditionen bei . Das 10 . Jahrhundert ist die
  • Mstjora hatte unter den drei Ikonenmalerdörfern die ältesten Traditionen , da hier bereits seit dem Mittelalter Ikonen
  • des 13 . Jahrhunderts , mit weit zurückreichenden Traditionen des Totenkultes . Solche Bauwerke werden Totenlaterne genannt
  • sie sich im 20 . Jahrhundert auf ihre Traditionen der mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Fastnacht . Charakteristisch ist
Adelsgeschlecht
  • in dem ein Bernhard von Lancwat in den Traditionen des Hochstiftes Freising als Zeuge genannt wird .
  • „ Wernhardus et Rupertus de Huzenberge “ ( Traditionen des Bistums Passau ) 1231 Erstes bayerisches Herzogsurbar
  • Österreich . Um 1210 wird er in den Traditionen des Stiftes Reichersberg als " Tesselbrun " (
  • als Ofensteti ( Ofensteten ) wiederum in den Traditionen des Hochstifts Freising erwähnt . Die Herren von
Islam
  • kanonischen Traditionssammlungen . Der Prophet soll , weiteren Traditionen zufolge , das Kreuz in seiner Umgebung und
  • Sunna ) dazu überliefern , die zahlreiche dieser Traditionen aufgenommen haben ( z. B. Geister , Dschinn
  • 3 . Mose 15,19 ) . In hinduistischen Traditionen kann die Anwesenheit einer Frau während ihrer Tage
  • sich im Koran keine Namensnennung . Während frühe Traditionen entweder Isaak oder Ismael in Betracht ziehen ,
Ägypten
  • Das Reich profitierte von der Anknüpfung an spätrömische Traditionen und erwies sich insgesamt als gefestigt . Der
  • Sakkara bestatten und versuchten damit erneut an die Traditionen des Alten Reiches anzuknüpfen . In der darauffolgenden
  • dem Balkan und übernahm für sein Reich kirchliche Traditionen aus dem nicht mehr bestehenden Byzantinischen Reich .
  • trachtete offenbar nach einer Rückkehr zu den früheren Traditionen und wählte wieder das oberägyptische Abydos als Begräbnisstätte
Politiker
  • Heimatmuseum Museu de Domingos da Vinha den lokalen Traditionen des Landlebens . In der 1194 errichteten und
  • der Serra do Barroso , aber auch den Traditionen des Kreises , mit Ausstellungen und kulturellen Veranstaltungen
  • von elf geplanten Museen rund um Geschichte , Traditionen und Mythen der Region des Douro . Tabuaço
  • Ponte de Lima beschäftigt sich mit den ländlichen Traditionen des Kreises , insbesondere dem Maisanbau und dessen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK