Marin
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (8)
- Englisch (3)
- Finnisch (17)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (14)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (20)
- Spanisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Marín
Kommissar Marin hat damit den Nagel auf den Kopf getroffen : So dürfen wir nicht verfahren .
Kommissær Marín har med disse ord slået hovedet på sømmet , det er ikke sådan , vi skal gribe tingene an .
|
Marin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Marin
Ich werde selbst in New York anwesend sein , gemeinsam mit meinem Kollegen , Kommissar Marin .
Jeg vil selv være til stede i New York sammen med min kollega kommissær Marin .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
. Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
. Marín .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
. kommissær Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
. Marin .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tak , kommissær Marín .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tak , kommissær Marín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Marin
Helfen wir ihm dabei mit all unseren Möglichkeiten , und ich bitte Herrn Kommissar Marin , Herrn van den Broek auszurichten , daß ich hoffe , daß wir in diesem Fall mit etwas mehr Konsequenz arbeiten als im Fall der Türkei .
Let us do everything we possibly can to help him , and I would ask Commissioner Marin to tell Mr van den Broek that I hope we will show somewhat more consistency in this case than we have in the case of Turkey .
|
Marin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Marín
Bei der letzten Plenarsitzung am 17 . September konnten wir die umfangreichen Ausführungen von Herrn Marin zu diesem Themenkomplex hören . Diese Aussprache hat das Ausmaß und die Komplexität der Krise , welche die algerische Gesellschaft durchmacht , sehr deutlich aufgezeigt .
At the time of your last part-session in September , the 17th to be exact , Mr Marín gave a long explanation of the whole of this dossier , and the debate very accurately exposed the extent and complexity of the crisis through which Algerian society is passing .
|
Kommissar Marin |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Commissioner Marin
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Marín
Zur Lage in Birma möchte ich dem Parlament mitteilen , daß der Vizepräsident der Kommission , Herr Marin , und der Vorsitzende des Rates , Herr Schüssel , sich im vergangenen Juli mit dem Minister für auswärtige Angelegenheiten von Birma getroffen haben , um kundzutun , daß die Europäische Union die Behandlung von Frau San Sun Kyi und anderen Oppositionspolitikern verurteilt .
Mitä tulee Burman tilanteeseen , tahtoisin ilmoittaa parlamentille , että komission varapuheenjohtaja Manuel Marín ja neuvoston puheenjohtaja Wolfgang Schüssel tapasivat Burman ulkoministerin viime heinäkuussa ja että tapaamisen tarkoituksena oli nimenomaan tehdä tiettäväksi , että Euroopan unioni tuomitsee tavan , jolla rouva San Sun Kyitä sekä muita oppositiopoliitikkoja on kohdeltu .
|
Marin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Marin
Aber ich frage mich dennoch , Kommissar Marin , ob man nicht die Möglichkeiten für eine Lösung untersuchen sollte , so daß das Parlament in Zukunft auf irgendeine Weise Einblick erhalten kann . Daß es dieses Mal nicht möglich war , kann ich akzeptieren .
Mutta ihmettelen kuitenkin , komissaari Marin , eikö pitäisi tutkia mahdollisuuksia löytää ratkaisu , jotta parlamentti jatkossa jollakin tavoin saisi valvontamahdollisuuden ; sen , että tällä kertaa niin ei käynyt , voin hyväksyä .
|
Marin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Marßn
Danke , Herr Marin !
Paljon kiitoksia , komissaari Marßn !
|
Herr Marin ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jäsen Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
jäsen Marín .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
herra Marin .
|
Herr Marin . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
herra Marín !
|
Herr Marin . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jäsen Marín
|
Herr Marin ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
herra Marín !
|
, Herr Marin . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
komission jäsen Marín .
|
Danke , Herr Marin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kiitos , komission jäsen Marín
|
Danke , Herr Marin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia , komissaari Marín
|
Danke , Herr Marin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Paljon kiitoksia , herra Marin
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kiitoksia , herra Marín !
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kiitoksia , herra Marín !
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kiitos teille , Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Kiitos teille , Marín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Marin
Helfen wir ihm dabei mit all unseren Möglichkeiten , und ich bitte Herrn Kommissar Marin , Herrn van den Broek auszurichten , daß ich hoffe , daß wir in diesem Fall mit etwas mehr Konsequenz arbeiten als im Fall der Türkei .
Aidons-le avec toutes nos possibilités ; je prie en outre Monsieur le Commissaire Marin de transmettre à Monsieur van den Broek que j' espère que nous travaillerons dans ce cas de manière plus conséquente que dans le cas de la Turquie .
|
Marin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Marín
Herr Präsident , Herr Vizepräsident Marin , liebe Kolleginnen und Kollegen , heute hat eine Gruppe von Abgeordneten in einigen europäischen Zeitungen gesagt , daß es Europa schlecht geht , daß es Europa schlecht geht , weil es , in bezug auf den Amsterdamer Vertrag , nicht ausreichend in der Lage war , die Demokratie an die erste Stelle seiner Institutionen , seiner Verfahren und seiner Verhaltensregeln zu stellen .
Monsieur le Président , Monsieur le Vice-Président Marín , chers collègues , aujourd ' hui , dans un certain nombre de journaux européens , un groupe de députés a dit notamment que l'Europe va mal , qu'elle va mal parce que , à propos du traité d'Amsterdam , elle n ' a pas su suffisamment mettre la démocratie au premier rang de ses institutions , de ses procédures , de ses règles de fonctionnement .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Commissaire Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Merci , monsieur Marín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Marνn
Kommissar Marin hat damit den Nagel auf den Kopf getroffen : So dürfen wir nicht verfahren .
Ο Επίτροπος Marνn εντόπισε με ακρίβεια το πρόβλημα . Δεν πρέπει να ενεργήσουμε κατ ' αυτό τον τρόπο .
|
Marin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Marin
Ich bin sehr froh - und Kommissar Marin hat das in dieser Woche auch zum Ausdruck gebracht - , daß wenigstens jetzt die Solidarität zwischen allen EU-Ländern gegeben ist , daß es keine Rückkehr einzelner Botschafter gibt - das kann sich die Europäische Union nicht gefallen lassen .
Χαίρομαι - και ο Επίτροπος Marin το είπε αυτή την εβδομάδα - για το ότι , τουλάχιστον τώρα , επιδεικνύεται αλληλεγγύη μεταξύ όλων των κρατών της ΕΕ , για το ότι δεν επιστρέφουν μεμονωμένοι πρεσβευτές - η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να το ανεχθεί αυτό .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Επίτροπε Marνn .
|
Herr Marin . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
κύριε Marνn .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κύριε Marνn .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κύριε Marνn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Marin
Uns ist auch nicht entgangen , daß die politische Aktivistin Gladys Marin letztes Jahr im September fünf Wochen inhaftiert wurde , nur weil sie über die Menschenrechtsverletzungen unter der Pinochet-Diktatur gesprochen hatte .
Siamo purtroppo rimasti a guardare quando , nel settembre scorso , l'attivista politica Gladys Marin è stata incarcerata per cinque settimane soltanto per avere parlato delle violazioni dei diritti dell ' uomo commesse da Pinochet .
|
Marin |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Marín
Eine Frage muß man sich meines Erachtens jedoch stellen , und das um so mehr , als die Union mit der Europäischen Kommission und insbesondere mit Kommissar Marin , dem Rat - und das ist eher schon die Ausnahme - sowie natürlich auch das Parlament diesmal eine sehr klare Position in bezug auf Birma bezogen haben .
Ritengo che si debba riflettere sulle modalità , dal momento che per una volta l'Unione - ossia la Commissione e in particolare il Commissario Marín , il Consiglio ( e ciò costituisce già di per sé un ' eccezione ) e infine il Parlamento - ha assunto una posizione molto chiara sulla Birmania .
|
Herr Marin . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
signor Marin .
|
Herr Marin . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Commissario Marín .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Commissario Marín .
|
Danke , Herr Marin |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Grazie , Commissario Marín
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Grazie , Commissario Marín .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Grazie , signor Marin .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Grazie , Commissario Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Grazie , signor Marin .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Grazie , onorevole Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ringrazio il Commissario Marin .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ringrazio il Commissario Marin .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Grazie , onorevole Marín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Marín
Helfen wir ihm dabei mit all unseren Möglichkeiten , und ich bitte Herrn Kommissar Marin , Herrn van den Broek auszurichten , daß ich hoffe , daß wir in diesem Fall mit etwas mehr Konsequenz arbeiten als im Fall der Türkei .
Laten wij hem daarbij helpen met alle ons ten dienste staande mogelijkheden . Ik verzoek commissaris Marín , de heer Van de Broek mede te delen dat ik hoop dat wij in dit geval iets consequenter zullen werken dan in het geval van Turkije .
|
Marin |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Marin
Wie weit ist dies mit der Erklärung von Kommissar Marin vor dem Entwicklungsausschuß am 29 . Oktober vereinbar , daß die Mercosur-Länder von der Liste der Entwicklungshilfe gestrichen wurden , damit man sich auf ärmere Länder wie Bolivien und Peru konzentrieren könne ?
Hoe valt dit te rijmen met de verklaring die commissaris Marin op 29 oktober jongstleden ten overstaan van de ontwikkelingscommissie heeft afgelegd , namelijk dat de Mercosur-landen van de lijst van ontwikkelingshulp zijn geschrapt , zodat men zich op armere landen als Bolivia en Peru kan concentreren ?
|
Herr Marin ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mijnheer Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Dank u mijnheer Marin .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dank u mijnheer Marin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Marín
Herr Präsident , meine Damen und Herren , verehrter Herr Kommissar Marin ! Als die Europäische Union 1994 Myanmar , dem ehemaligen Burma , Zollpräferenzen einräumte , war die politische Lage dort bereits äußerst angespannt .
Senhor Presidente , Senhores Deputados , Senhor Comissário Marín , quando em 1994 a União Europeia concedeu preferências pautais a Myanmar , a antiga Birmânia , a situação política naquele país era já extremamente tensa .
|
Marin |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Marin
Danke , Herr Marin .
Muito obrigado , Senhor Deputado Marin .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Comissário Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Comissário Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Deputado Marin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Marín
Wenn Kommissar Marin im Februar 1994 von den illegalen Praktiken in seinem Bereich erfuhr und dies aus welchen guten Gründen auch immer nicht sofort abstellen konnte , wer , wenn nicht er , sollte denn dafür verantwortlich sein und folglich zurücktreten ?
När kommissionär Marín i februari 1994 fick reda på att det förekom olagligheter inom sitt ansvarsområde och inte omedelbart såg till att de stoppades , oberoende av vilka goda skäl det fanns , - vem om inte han skulle bära ansvaret för olagligheterna och sålunda avgå ?
|
Marin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Marin
Ich werde selbst in New York anwesend sein , gemeinsam mit meinem Kollegen , Kommissar Marin .
Jag kommer själv att närvara i New York tillsammans med min kollega kommissionär Marin .
|
Kommissar Marin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kommissionär Marin
|
Herr Marin ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kommissionär Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tackar Marín !
|
Herr Marin ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kommissionär Marín !
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tack Marín .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tack , kommissionär Marín .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tack , kommissionär Marín !
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tack herr Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tack , Marín !
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tack herr Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Stort tack , Marín .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Stort tack , Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jag tackar Marín !
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tack Marín .
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tack , kommissionär Marín !
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tack , Marín !
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Jag tackar Marín !
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tack , kommissionär Marín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Marin |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Marín
Ich werde selbst in New York anwesend sein , gemeinsam mit meinem Kollegen , Kommissar Marin .
Personalmente voy a estar presente en Nueva York junto a mi colega el Comisario Marín .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
señor Marín .
|
Herr Marin ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
. Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
. Marín .
|
Herr Marin . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
señor Marín
|
Danke , Herr Marin |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Muchas gracias , señor Marín
|
Danke , Herr Marin ! |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Gracias , señor Marín .
|
Danke , Herr Marin . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Gracias , señor Marín .
|
Häufigkeit
Das Wort Marin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21877. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.64 mal vor.
⋮ | |
21872. | Bürogebäude |
21873. | Unzufriedenheit |
21874. | Ortszentrum |
21875. | Str |
21876. | ergriff |
21877. | Marin |
21878. | Grundgesetzes |
21879. | Wirtschaftsgeschichte |
21880. | völligen |
21881. | Unterhauswahlen |
21882. | 1-4 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Popescu
- Francisc
- Simion
- Vasile
- Petre
- Gheorghe
- Neagu
- Mihai
- Tiberiu
- Olteanu
- Ilie
- Orban
- Ionuț
- Petru
- Ladislau
- Iosif
- Munteanu
- Iulian
- Ionel
- Dorin
- Cristea
- Valeriu
- Panait
- Claudiu
- Rodica
- Iacob
- Moldovan
- Manea
- Niculae
- Anghel
- Mircea
- Dumitru
- Coman
- Florea
- Mourier
- Zamfir
- Păun
- Bălan
- Apostol
- Toma
- Grigore
- Sorin
- Florescu
- Popovici
- Vladimir
- Bădescu
- Mihail
- Dragomir
- Creangă
- Ovidiu
- Oprea
- Crișan
- Ioan
- Marinescu
- Rusu
- Bucur
- Niculescu
- Andreea
- Andras
- Stefanow
- Nandor
- Diaconu
- Cornel
- Baciu
- Stevan
- Stoyanov
- Nenad
- Radu
- Iorga
- Emilian
- Dimitrie
- Georgiev
- Negrea
- Lazăr
- Ion
- Primorac
- Szabo
- Admir
- Bogdan
- Ciobanu
- Matei
- Toth
- Todorow
- Serafim
- Miodrag
- Nicu
- Șimon
- Horia
- Marinko
- Blaž
- Memišević
- Ilija
- Martinescu
- Grigorescu
- Anca
- Alin
- Teodor
- Alexandar
- Petar
- Răzvan
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Marin County
- Marin Mersenne
- Marin Čilić
- von Marin
- Marin Marais
- und Marin
- Le Marin
- Cheech Marin
- im Marin County
- in Marin County
- Marin Alsop
- Marin (
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Main
- Mari
- Maren
- Maron
- Morin
- Parin
- Makin
- Farin
- Darin
- Carin
- darin
- Zarin
- Karin
- Warin
- Marín
- Malin
- Marit
- Marie
- Maria
- Mario
- Maris
- Mariä
- Martin
- Marlin
- Mardin
- Marcin
- Marvin
- Marian
- Marien
- Marine
- Marián
- Marion
- Marina
- Marini
- Marino
- Min
- Mai
- Mar
- Man
- ain
- Jari
- Mani
- Mann
- Iain
- Rain
- Hain
- Wain
- Kain
- Pain
- main
- Cain
- Bain
- Marg
- Mein
- Grin
- drin
- Urin
- Erin
- Mare
- Muri
- Karn
- Barn
- Tarn
- Farn
- Garn
- Harn
- Mahn
- Mori
- Mami
- Mara
- Bari
- Mark
- Kari
- Mars
- Hari
- Sari
- Marl
- Marr
- Mart
- Mary
- Marc
- Maru
- Marx
- Meri
- Mali
- Maik
- Mais
- Mair
- Maia
- Maid
- Maui
- Maxi
- Maki
- Magen
- Mayen
- Haren
- Maden
- Malen
- waren
- Zaren
- Waren
- Karen
- Maßen
- Maxen
- Baron
- Miron
- Myron
- Aaron
- Raron
- Caron
- Mason
- Basin
- Macon
- Manon
- BaFin
- Bazin
- Brain
- worin
- Lorin
- Sorin
- Moran
- Mafia
- Marek
- Harun
- Maine
- Palin
- Patin
- Marne
- Daran
- daran
- Karan
- Cairn
- Kamin
- Mahan
- Ramin
- Rabin
- Gavin
- Sabin
- Satin
- Cabin
- Yasin
- Latin
- Şahin
- dahin
- Turin
- Krain
- train
- Drain
- Train
- Grain
- brain
- Metin
- Meran
- March
- Marat
- Markt
- Maire
- Marge
- Marte
- Marke
- Magie
- Maori
- Mauri
- Mania
- Marga
- Daria
- Marta
- María
- Manni
- Magni
- Mainz
- Mains
- Dario
- Marko
- Marco
- Margo
- Marks
- Larix
- Farid
- Faris
- Paris
- Karim
- Tarif
- Tariq
- Maroc
- Marly
- Marcy
- Marty
- Marsh
- Marck
- Martí
- Marti
- Mardi
- Marys
- Malik
- Mavis
- Maxim
- Manic
- Magic
- Merit
- Moriz
- Mária
- Mário
- Marais
- Matrix
- Maslin
- Merlin
- Marlis
- Mersin
- Margit
- Mairie
- Marcia
- Madrid
- Mariae
- Mariah
- Mariam
- Marias
- Merian
- Marlen
- Mauren
- Marken
- Marten
- Marlon
- Carlin
- Maries
- Maxine
- Malina
- Darwin
- Marton
- Maroon
- Martyn
- Martín
- Marjan
- Jardin
- Hardin
- Harbin
- Larkin
- Laurin
- Katrin
- Marios
- Marita
- Marika
- Marija
- Mariza
- Marisa
- Marius
- Makino
- Making
- Mering
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Marine
- Marina
- Marineoffizier
- Marines
- Marineschule
- Marineminister
- Marinus
- Mariner
- Marineakademie
- Marinebasis
- Marini
- Marineinfanterie
- Marinegeschichte
- Marineleitung
- Marinelli
- US-Marines
- Marineoffiziere
- Marineführung
- Marinha
- Marinekommando
- Marineamt
- Marineoffiziers
- Marinehafen
- Marinko
- Marinella
- Marinescu
- Marineartillerie
- Marineministers
- Marinho
- Marinduque
- Marine-Offizier
- Marinekommandos
- Marinearzt
- Marinieren
- Marinin
- Marineverwaltung
- Marine-Akademie
- Marineschiffe
- Marinebefehlshaber
- Marinis
- Marinaden
- Marineschutzkräfte
- Marind-anim
- Marinebahn
- Marinekommandant
- Marinca
- Marinekräfte
- Marinetruppen
- Marineleutnant
- Marineingenieur
- Marinetechnikschule
- Marineunteroffizierschule
- Marin-Epagnier
- Marineris
- Marine-Regiment
- Marinekommandeur
- Marinerüstung
- Marineschiff
- Marinehospital
- Marinetechnik
- Marine-Ingenieur
- Marinekabinett
- San-Marinesen
- Marine-Inspektion
- Marine-SA
- Marinehubschrauber
- Marineschriftsteller
- Marincho
- Marineschiffbau
- Marinehafens
- Marinereserve
- Marineflagge
- Marinesaal
- Marine-Infanterie-Division
- Marinepolitik
- Marine-Offizier-Vereinigung
- Marine-Infanterie
- Marine-Infanterie-Regiment
- Marincic
- Marinerundblick
- Marinevariante
- Marinekomponente
- Marinekarriere
- Marineadmiral
- Marinsky
- Marinegruppe
- Marinismus
- Marineinspektion
- Marineschutzkräften
- Marinestadt
- Marinekapitän
- Marinegeschwader
- Maringues
- Marinepräsenz
- Gaston-Marin
- Marinehäfen
- Marinekaserne
- Marinechef
- Marinekommandoamt
- Mariner-Klasse
- Marinetradition
- Marine-Artillerie
- Marineinfanterie-Regiment
- Marinegeschwaders
- Sub-Mariner
- Marinekessel
- Marineadjutant
- Marinheiro
- Marinebehörden
- Marineregiment
- Marinepilot
- Marinejäger
- Marine-HJ
- Marinedepartements
- Marine-Enzyklopädie
- Marinesimulation
- Marinangeli
- Marinekontingent
- Marinier-Corps
- Marincola
- Marinozzi
- Marine-Abteilung
- NATO-Marinen
- Marinebezirks
- Marinefüsiliere
- Marinegeneralarzt
- Marineingenieure
- Marineärzte
- Marinville
- Marinebezirk
- Marinezeit
- Marinekadett
- Marinebezeichnung
- Marinevertreter
- Marinhense
- Marinebaurat
- Louis-Marin
- Marinebauverwaltung
- Marinekommissar
- Marinoff
- Marinebataillon
- Marinearchivs
- Marineausführung
- Marine-Offiziers
- Marine-Offiziere
- Marineteile
- Hilaire-Marin
- Marine-Ministerium
- Marineingenieurs
- Marinda
- Marinellis
- Marinerat
- Marinelligasse
- Mariner-Täler
- Marinekräften
- Marine-Institut
- Marine-Museum
- Marinesiedlung
- Marin-Marie
- Antoine-Marin
- Marine-Basis
- Marinegebäude
- Marinebefehlshabers
- Marine-Archiv
- Marine-Schule
- Marine-Infanterie-Brigade
- Marinilla
- Marineford
- Marinier
- Marinara
- Marine-Schriftsteller
- Marineinstitut
- Marinegericht
- Marine-Jugend
- Marine-Lenhart-Syndrom
- Marine-Minister
- Marineflugstation
- Marineliteratur
- Marineinfanterietruppen
- Marineflotte
- Marine-Offizier-Hilfe
- Marinekapitäns
- Marinestrategie
- Marinestellen
- Marineoperation
- Marinship
- Marinesekretär
- Marinechor
- Marinhas
- Marinica
- Marinone
- Marinari
- Marincig
- Marinlitteratur
- Marine-Version
- Marine-Kaserne
- Marine-Dienst
- Mariner-Programm
- Marinestratege
- Marinelli-König
- Goldberger-Marin
- Marine-Kapitän
- Marinedistrikts
- Maringouin
- Marinezeppelin
- Marinepionier
- Marinebibliothek
- Marinedepartement
- Marinegesetz
- Marinna
- Mariné
- Marinepark
- Marinekoch
- Marinetyp
- Marinetta
- Marinali
- Marinšek
- Marinepraxis
- Marinekonferenz
- Marinheiros
- Marinepolizei
- Marineuniversität
- Marineunterwasserortungsstelle
- Marinejustiz
- Marineübung
- Marineboote
- Marinvilles
- Marinebezirke
- Marinestraße
- Marine-Codes
- Marinekompanien
- Marineschiffs
- Marinekommunikation
- Marinehelikopter
- Marinehistoriske
- Marinesäbel
- Marineversorgung
- Marinerichters
- Marinesekretärs
- Marinejägern
- Marineparks
- Marineinspekteur
- Marine-Hafen
- Marine-Flugzeuge
- Marinum
- Marinebataillons
- Marinesekretariat
- Marinerats
- Marinekontingents
- Marinebegeisterung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Maguy Marin
- Marin Alsop
- Marin Hinkle
- Marin Morrison
- Marin Ireland
- Marin Marais
- Marin Mersenne
- Edmond Marin La Meslée
- Cheech Marin
- Marin Balabanow
- Marin Goleminow
- Marin Barleti
- Bernd Marin
- John Marin
- Marin Getaldić
- Marin Le Roy de Gomberville
- Marko Marin
- Marin Barišić
- Luca Marin
- Marcus Marin
- Marin Srakić
- Marin Čilić
- Matej Marin
- Marin Držić
- Marin Cureau de la Chambre
- Edwin L. Marin
- Marin Karmitz
- Louis Marin
- Marin Bukmir
- Petre Marin
- Jacques Marin
- Marin Drinow
- Marin Leovac
- Nicolas Marin
- Marin Šego
- Marin Mincu
- Horst Marin
- Marin Radu
- Marin Petrić
- Marin Constantin
- Biagio Marin
- Marin Soljačić
- Jacopo Marin
- Marin Dragnea
- Christian Marin
- Marin Preda
- Marin Tomasov
- Louis Marin (Politiker)
- Marin Batschwarow
- José Maria Marin
- Marin Moraru
- Marin Rajkow
- Marin Draganja
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dead Kennedys | Moon Over Marin | 1982 |
Carla Bruni | salut marin | 2008 |
Matthew Good | Moon Over Marin | 2007 |
Bracket | Everyone Is Telling Me I'll Never Win_ If I Fall In Love With A Girl From Marin | 2000 |
Les Thugs | Moon Over Marin | 1992 |
Maxime Le Forestier | Marin Du Cap | 1994 |
Alain Souchon | Le Marin | 2005 |
Yann Perreau | Le marin | 2005 |
Sticks & Stones | Moon Over Marin | |
Jacques Douai | Chanson de Hacquoil le marin |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Kalifornien |
|
|
Kalifornien |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Paris |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Italien |
|
|
Ringer |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Komponist |
|
|
Name |
|
|
Maler |
|