Häufigste Wörter

Fähren

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Fähre
Genus Keine Daten
Worttrennung Fäh-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fähren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
færger
de Zwar kann die Kommission die in den Empfehlungen von Herrn Watts heute vorgeschlagenen Änderungsanträge nicht befürworten , aber ich weiß , daß er und der Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr die besondere Maßnahme weiterhin unterstützen werden , Passagierlisten für Fähren einzuführen .
da Selvom Kommissionen ikke er i stand til at støtte ændringsforslagene i hr . Watts ' betænkning i dag , ved jeg , at både han og Udvalget om Transport og Turisme fortsat vil give deres fulde støtte til selve forslaget om passagerlister for færger .
Fähren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
færger .
Fähren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
færgerne
de Ich kann sagen , daß es sich in bezug auf Schweden um etwa 5.000 Arbeitsplätze handelt , vor allem auf den Fähren , die verloren gehen werden .
da Jeg kan nævne , at det for Sveriges vedkommende drejer sig om tab af 5.000 job , først og fremmest på færgerne .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fähren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ferries
de Was den steuerfreien Verkauf beispielsweise an Bord von Fähren betrifft , so stellen sie zweifellos einen nicht unbeachtlichen Teil der Einnahmen der Schiffahrtsunternehmen dar und ermöglichen ihnen einen Ausgleich ihrer Betriebskosten , ja sogar die Aufrechterhaltung nicht rentabler , defizitärer Strecken .
en As regards tax-free sales on board ferries , for example , there is no doubt that these represent a not inconsiderable part of shipping companies ' revenue , enabling them to offset their running costs and even to maintain unprofitable routes .
Fähren und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ferries and
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fähren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
lautoilla
de Was den steuerfreien Verkauf beispielsweise an Bord von Fähren betrifft , so stellen sie zweifellos einen nicht unbeachtlichen Teil der Einnahmen der Schiffahrtsunternehmen dar und ermöglichen ihnen einen Ausgleich ihrer Betriebskosten , ja sogar die Aufrechterhaltung nicht rentabler , defizitärer Strecken .
fi Mitä tulee verovapaaseen myyntiin esimerkiksi lautoilla , on kiistatonta , että se muodostaa merkittävän osan meriliikenneyhtiöiden tuloista ja antaa niille mahdollisuuden tasapainottaa toimintakulujaan ja jopa ylläpitää tappiollisia linjoja .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fähren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
transbordeurs
de Ich unterstütze diesen Bericht und die Forderung meines Labour-Kollegen , Herrn Watts , nach Festlegung von Standards für den sicheren Betrieb der vielen Fähren , die die Gewässer der EU befahren .
fr Je soutiens ce rapport et l'appel de mon collègue travailliste M. Watts en faveur de l'établissement de normes de sécurité de fonctionnement pour les nombreux transbordeurs rouliers utilisant les eaux communautaires .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fähren
 
(in ca. 41% aller Fälle)
οχηματαγωγά
de Es darf nicht so sein , daß Europa neue Arbeitsplätze zu schaffen versucht , indem sich die Leute auf zahlreichen Fähren besaufen .
el Δε είναι δυνατόν να προσπαθεί η Ευρώπη να δημιουργήσει νέες θέσεις εργασίας με το να γίνεται στουπί ο κόσμος πάνω σε ένα σωρό οχηματαγωγά πλοία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fähren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
traghetti
de Ich hoffe , duty-free bleibt , und Herr Rübig und seine Landsleute kommen nach Nord/Pas de Calais und machen auf diesen sehr preiswerten Fähren eine Reise über den Kanal .
it Spero che i duty-free non scompaiano e che l'onorevole Rübig e i suoi compatrioti si rechino a Nord/Pas de Calais , attraversino la Manica con questi traghetti che sono veramente vantaggiosi economicamente .
Fähren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
traghetti e
Fähren und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
traghetti e
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fähren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
keltams
de Am 8 . Februar dieses Jahres waren von Polen nach Schweden fahrende Fähren unmittelbar gefährdet .
lt Šių metų vasario 8 d. kilo tiesioginis pavojus keltams , plaukusiems iš Lenkijos į Švediją .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fähren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
veerboten
de Ich kann sagen , daß es sich in bezug auf Schweden um etwa 5.000 Arbeitsplätze handelt , vor allem auf den Fähren , die verloren gehen werden .
nl Wat Zweden betreft kan ik vermelden dat er ongeveer 5 000 banen zullen verdwijnen , vooral op de veerboten .
Fähren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veerdiensten
de Probleme gibt es natürlich bei einigen Fähren , insbesondere bei den Kanalfähren .
nl Er is natuurlijk wel een probleem bij een aantal veerdiensten , met name die over het Kanaal .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fähren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ferries
de Unser Engagement , insbesondere auf dem Gebiet der Sicherheit der Fähren , ist bekannt , wofür auch der heutige Bericht beredter Ausdruck ist .
pt É conhecido o nosso empenhamento , particularmente na segurança dos ferries , o que também se reflecte no relatório de hoje .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fähren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
feriboturilor
de Ich möchte die Kommission darum bitten , ihren Einfluss geltend zu machen und dafür zu sorgen , dass sie dasselbe System anwenden , dass für Fähren und Flugzeuge angewendet wird .
ro Aş dori să rog Comisia să-şi utilizeze influenţa pentru a încerca să-i convingă să adopte acelaşi sistem ca cel care se aplică feriboturilor şi companiilor aeriene .
Fähren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
feriboturi
de Diese Container sind potenzielle Projektile , die gegen den Rumpf aller Arten von Schiffen geworfen werden können , darunter Öltanker wie die Prestige , aber auch Passagierschiffe , Fähren oder Kreuzfahrtschiffe .
ro Containerele pot deveni oricând proiectile care sunt aruncate în carcasele navelor de orice fel , inclusiv în petroliere ca Prestige , dar și nave de pasageri , feriboturi sau nave de croazieră .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fähren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
färjor
de Derzeit werden zwei Fähren , die P&O gehören und auf der Strecke Dover/Calais - einer wichtigen Verbindung zwischen dem alten und dem neuen Europa - verkehren , in Deutschland umfangreich nachgerüstet .
sv Medan vi talar håller två färjor som ägs av P&O på rutten Calais-Dover , en viktig förbindelse mellan det gamla och det nya Europa , på att byggas om i Tyskland .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fähren
 
(in ca. 89% aller Fälle)
trajekte
de Diese Container sind potenzielle Projektile , die gegen den Rumpf aller Arten von Schiffen geworfen werden können , darunter Öltanker wie die Prestige , aber auch Passagierschiffe , Fähren oder Kreuzfahrtschiffe .
sl Taki zabojniki so potencialni izstrelki , ki jih lahko vrže v trupe vseh vrst ladij , vključno z naftnimi tankerji , kot je Prestige , pa tudi v potniške ladje , trajekte ali križarke .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fähren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
transbordadores
de Das Parlament wird sich daran erinnern , daß die Notwendigkeit der Fahrgastregistrierung auf Fahrgastschiffen aus den tragischen Erfahrungen mit dem Unglück der Fähren Estonia und der Herald of Free Enterprise und aus Verpflichtungen aus der Safety of Life at Sea Convention im Rahmen der Internationalen Seeschiffahrts-Organisation resultiert .
es Como la Asamblea recordará , la necesidad de un registro de pasajeros a bordo de buques de pasaje deriva de las catástrofes que sufrieron los transbordadores Estonia y el Herald of Free Enterprise , así como de las obligaciones que se desprenden del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de la OMI .
Fähren
 
(in ca. 14% aller Fälle)
los transbordadores
Fähren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viajen
de Eltern sollen ihre Kinder auf diesen Fähren reisen lassen , ohne sich beunruhigen zu müssen .
es Los padres tienen que dejar que sus hijos viajen en estos buques sin la menor preocupación .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fähren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trajekty
de Ich möchte die Kommission darum bitten , ihren Einfluss geltend zu machen und dafür zu sorgen , dass sie dasselbe System anwenden , dass für Fähren und Flugzeuge angewendet wird .
cs Chtěl bych požádat Komisi , aby použila svého vlivu a pokusila se přimět tuto společnost , aby používala stejný systém , jaký mají trajekty a letecké společnosti .

Häufigkeit

Das Wort Fähren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25558. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.18 mal vor.

25553. Banco
25554. Ufa
25555. Wale
25556. Floridsdorf
25557. Großpolen
25558. Fähren
25559. Tanner
25560. geheimnisvolle
25561. Maurizio
25562. Umfragen
25563. Alicia

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Fähren
  • Fähren und
  • Fähren nach
  • Die Fähren
  • Fähren der
  • und Fähren
  • den Fähren
  • mit Fähren
  • der Fähren
  • von Fähren
  • Fähren über
  • Fähren von
  • Fähren auf
  • Fähren , die
  • Fähren ,
  • verkehren Fähren
  • Fähren über den
  • die Fähren nach

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fäh-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • RoPax-Fähren
  • RoRo-Fähren
  • Fährendorf
  • Fährenkemper
  • Fährenüberfahrt
  • Fährenterminal
  • Fährenführer
  • Fährenbetrieb
  • Ro-Ro-Fähren
  • Fährenterminals
  • Fährenverkehr
  • Fährenbetriebsverordnung
  • Fährengeschichten
  • Auto-Fähren
  • Fährenverbindungen
  • Fährenweg
  • Jumbo-Fähren
  • HADAG-Fähren
  • Fährenverbindung
  • Superfast-Fähren
  • Fährenschreiber
  • Fährenbetreiber
  • Fährendienste
  • Cruise-Fähren
  • Star-Klasse-Fähren
  • Weser-Fähren
  • Scandlines-Fähren
  • Fährengesellschaft
  • Reserve-Fähren
  • IJ-Fähren
  • Fährenroute
  • Fährenfahrzeug
  • BUQUEBUS-Fähren
  • Fährennetz

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FBS:
    • Fähren Bremen-Stedingen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • Lebens ( z. B. Hotels , Eisenbahnen , Fähren , Theater , u. s. w. ) unabhängig
  • Die Depeschen ( 2 . Mini-Erweiterung ) Die Fähren ( 3 . Mini-Erweiterung ) Die Goldminen (
  • durch Die Fluggeräte , Die Depeschen , Die Fähren , Die Goldminen , Magier & Hexe ,
  • Rosslare - Cherbourg ; Rosslare - Roscoff ehemalige Fähren : St. Patrick ( 1973-1982 ) ; St.
Schiff
  • die jeweils andere Kanalseite mit einer der zahlreichen Fähren ist kostenlos . Dies hatte bereits Kaiser Wilhelm
  • durch die eigene Geschichte existierten noch verschiedene andere Fähren . Teilweise handelte es sich dabei um Klassen
  • eine neue Klasse ( wie z.B. aus einigen Fähren der Victoria-Klasse welche der Burnaby-Klasse wurden ) .
  • erhaltene Siebelfähren in vielen Ländern als Transporter und Fähren eingesetzt . Noch bis in die 1960er Jahre
Schiff
  • ungeeignet ist . Heute fahren vom Hafen aus Fähren nach Frankreich ; der Luxusyachtenbauer Sunseeker hat hier
  • ungeeignet ist . Heute fahren vom Hafen aus Fähren nach Frankreich ; der Luxusyachtenbauer Sunseeker hat dort
  • Flusses unterhielt , seitdem gibt es nur noch Fähren quer zum Fluss . Das Schiff hatte 703
  • der DDR und der Sowjetunion . Startpunkt der Fähren auf DDR-Seite sollte damals der Hafen Mövenort an
Schiff
  • Schärengarten gehören zur Gemeinde Göteborg und werden mit Fähren der Styrsöbolaget im Auftrag von Västtrafik angefahren .
  • einer vierspurigen Autobahn . Früher fuhren nach Malmö Fähren und Tragflügelboote . Kopenhagen ist per ( Auto
  • , Bornholm und Sankt Petersburg . Auf den Fähren nach Schweden werden außer Straßenfahrzeugen auch Eisenbahnwaggons befördert
  • ( Ventrafiken ) . Im Sommer verkehren zusätzlich Fähren von und nach Råå und Dänemark . Die
Schiff
  • von Eisenbahnfähren verwendet . Damit kann auf den Fähren selbst auf Weichenkonstruktionen mit beweglichen Teilen verzichtet werden
  • und ihre mit Motoren beweglich gemachten Teilstücke als Fähren in Italien und in der Ostsee zum Einsatz
  • Anhängers zum Fahrradtransport bei Touristiklinien reichen . Auf Fähren oder Autofähren ist die Mitnahme im Allgemeinen problemlos
  • der Seekrankheit zu vermeiden , aber auch auf Fähren und Containerschiffen , bei denen durch Verrutschen der
Schiff
  • Bedeutung . Zum einen legen im Außenhafen die Fähren zur Nordseeinsel Borkum ab , zum anderen bildet
  • Emder Außenhafen . Von dort aus fahren täglich Fähren und Katamarane auf die Insel Borkum , zudem
  • ist ein Unternehmen , das seit 1927 den Fähren - und Bahnverkehr zwischen der Nordseeinsel Langeoog und
  • . Vom Fähranleger im Emder Außenhafen fahren täglich Fähren und Katamarane der AG Ems auf die Insel
Schiff
  • Bauprogramm konzentrierte sich daraufhin auf seegehende Frachtschiffe , Fähren , Ausflugsdampfer , für Schottland bestimmte Fischereischutzschiffe sowie
  • aber auch nennenswerte Zahlen an Flatiron Colliers , Fähren , Schlepper , Kühlschiffe und Linienpassagierschiffe . Im
  • es wiederum der Schiffbau , vor allem für Fähren , Fischkutter und Yachten . Der Ortskern ist
  • wurde eine Vielzahl an Schiffen wie Personenschiffe , Fähren , Lastkähne , Schlepper etc. für die Binnen
Insel
  • sowie zwischen Buenos Aires und Montevideo verkehren auch Fähren ) Departamento San José Montevideo Von Montevideo durch
  • im Nordwesten am Punta Brasil ( für die Fähren von Punta de Piedras nach Puerto la Cruz
  • Abgangsstelle für alle von San Pedro aus abgehenden Fähren und Hubschrauberverbindungen zur Santa Catalina Island , befindet
  • Fähren , die die San Francisco Bay durchqueren ,
Insel
  • Dörfer verteilt . Drvenik Mali ist durch die Fähren der Jadrolinija , die mehrmals täglich die Insel
  • Arbeitnehmer und 200 Schüler pendeln werktäglich mit den Fähren zum Festland und zurück . Auf der Insel
  • des Stadtzentrums von Lumut . Mehrmals täglich legen Fähren zu verschiedenen Inseln in der Umgebung ab .
  • mit einem lebendigen Hafen . Hier kommen die Fähren von Perama oder Piräus an . In der
Insel
  • Die Fahrradmitnahme ist nur in Ausnahmefällen möglich . Fähren verbinden die Insel mit dem estnischen Festland (
  • Brücken erreichbar . Zu den übrigen Inseln verkehren Fähren . Von Galtby in Korpo aus besteht zudem
  • Keisitö nur kurz sind , verkehren hier kostenlose Fähren des Straßenbauamtes . Die abgelegenen Inseln Åselholm und
  • Symi wird seit einigen Jahren nur durch lokale Fähren und Ausflugsboote angefahren . Die größeren Orte der
Insel
  • hat einen bedeutenden Seehafen . Von hier verkehren Fähren nach Bari und Ancona in Italien . Der
  • . Von Porto Azzurro aus verkehrten bis 2008 Fähren nach Piombino - der Fährverkehr wurde jedoch eingestellt
  • Riviera di Levante und den Durchgangsverkehr zu den Fähren im Hafen von Genua , die regulär Ziele
  • Flughafen Fontanarossa , von Messina aus verkehren täglich Fähren zum italienischen Festland . Der Bahnhof von Taormina
British Columbia
  • Fishguard eine Art Doppelstadt bildet . Regelmäßig fahren Fähren von Fishguard nach Rosslare Harbour in Irland .
  • sich Bluebridge . Innerhalb des Wellington Harbour verkehren Fähren von Wellington aus nach Eastbourne im Osten ,
  • von Kyleakin nach Kyle of Lochalsh sowie mit Fähren von Armadale nach Mallaig und von Kylerhea nach
  • aus zu erreichen . Es verkehren aber auch Fähren von Darling Harbour über Circular Quay nach Manly
Fluss
  • Donauübergänge in Österreich . Geschichte und Technik der Fähren und Brücken über die österreichische Donau . 1
  • das „ Abkommen über die festen Brücken und Fähren über den Rhein an der deutsch-französischen Grenze "
  • Republik das Abkommen über die festen Brücken und Fähren über den Rhein an der deutsch-französischen Grenze .
  • Republik das Abkommen über die festen Brücken und Fähren über den Rhein an der deutsch-französischen Grenze geschlossen
Fluss
  • der Fahrtrichtung : In Richtung Borkum nutzen die Fähren die Strömung der Ems , fahren also flussabwärts
  • Ostsee besteht . Die Eider wird von mehreren Fähren und Brücken überquert . In den Saisonwochenenden von
  • . Über die Saale führen folgende Brücken und Fähren ( flussabwärts ) : die Autofähre an der
  • Bockholter Emsfähre “ ist eine der letzten nichtmotorisierten Fähren auf der Ems . Sie verbindet Elte mit
Verkehr
  • , vor allem aber ein dichtes Busnetz . Fähren Ebenfalls zum Nahverkehr zählen die von den Häfen
  • ( Tramvay ) , der Stadtbahn , den Fähren , dem Metrobüs und dem städtischen Bussystem stellen
  • ( S-Bahn ) , der Seilbahn und den Fähren ein integraler Bestandteil des öffentlichen Personennahverkehrs und wichtigstes
  • die ungenügenden Umsteigemöglichkeiten auf andere öffentliche Verkehrsmittel wie Fähren oder Busse . Die Wirtschaftlichkeit der Verbindung wurde
London Underground
  • stark reduzierten Fahrplan weiter betrieben . Die meisten Fähren wurden verschrottet , nur eine Handvoll wurden bis
  • Deutsche Bundesbahn ( DB ) eigene hierfür beschaffte Fähren ein . überließ diese 1993 dem mit der
  • der Bahnstrecke wurde 1970 eingestellt , auf den Fähren 1985 . 1991 wurde auch der Güterverkehr eingestellt
  • ) ab 1958 beziehungsweise 1959 neue , viergleisige Fähren ein . Das Fährbett I wurde dafür entsprechend
Freistadt
  • 1549 ) . Es gab keine Toten . Fähren , private Boote und Löschboote retten die 155
  • die kriegswichtige Versorgung mit Kohle aus Kyūshū von Fähren unabhängig zu machen , wurde 1942/44 der Kammon-Eisenbahntunnel
  • der 272 der kleinen Kohlefrachter , welche die Fähren versorgten . 25 japanische Flugzeuge konnten am Boden
  • ) bezeichneten Boote hatten im Gegensatz zu den Fähren eine rein amerikanische Besatzung die aus neun Mann
Fernsehsendung
  • die Fähren etwa alle 10 Minuten . Die Fähren können bis Windstärke 12 verkehren . Es finden
  • pro Stunde . In der Regel fahren die Fähren im Pendelverkehr alle 20 Minuten . Während des
  • Kastelorizo und umgekehrt möglich . Es fahren täglich Fähren . Die Überfahrt dauert etwa eine halbe Stunde
  • in ca . fünf Stunden erreichbar . Die Fähren fahren mindestens zweimal täglich . Camping ist nur
Basel
  • Bodan die erste der „ Gäu “ - Fähren , mit denen die Tradition der Namensgebung nach
  • . Mit der Mittleren Brücke und den Basler Fähren ist es zudem mit seinem Pendant Altstadt Kleinbasel
  • Fähren verbinden Grossbasel mit dem Kleinbasel . Es sind
  • für die Bodenseeschifffahrt waren und sind : die Fähren Bodan , Fontainebleau , Fritz Arnold , Hegau
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK