Werkzeuge
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Werkzeug |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Werk-zeu-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
инструменти
Noch einmal , diese Werkzeuge sind notwendig , um ordnungsgemäß zu überprüfen , wie der Binnenmarkt arbeitet ; dieser Markt , das sage ich nochmals , ist nicht fertig .
Да повторя , тези инструменти са необходими , за да проверим по подходящ начин как функционира вътрешният пазар ; този пазар , казвам от своя страна , не е завършен .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Необходими са и инструменти
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
værktøjer
Die aufgelisteten Werkzeuge sind unterstützenswert , stellen jedoch keine entscheidende Verbesserung dar .
De anførte værktøjer er værd at støtte , men betyder ikke noget reelt vendepunkt til det bedre .
|
Werkzeuge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
redskaber
Die Mitglieder unterstützen auch die EU-Maßnahmen zur Wiederaufnahme der lokalen Nahrungsmittelproduktion durch Wiederherstellen der beschädigten Infrastrukturen und durch Bereitstellen der notwendigen Materialien ( Saatgut , Düngemittel und Werkzeuge ) für Kleinbauern , insbesondere für die Frühjahrsaussaat , die im März beginnt und 60 % der nationalen Nahrungsmittelproduktion ausmacht .
Parlamentet støtter også EU 's tiltag med hensyn til at få genoptaget den lokale fødevareproduktion ved at genopbygge de beskadigede infrastrukturer og levere de fornødne varer ( frø , gødning og redskaber ) til småbrug , navnlig til forårssåningen , som begynder i marts og står for 60 % af den nationale fødevareproduktion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tools
Auf der Grundlage des Oomen-Ruijten-Berichts ist es jedoch zweckdienlich , die Werkzeuge der privilegierten Partnerschaft zu stärken , da wir eine Entwicklung erwarten , die nicht von Vorurteilen bestimmt ist , sondern von der vollständigen und verantwortungsvollen Übernahme des Inhalts des gemeinschaftlichen Besitzstandes .
Based on the Oomen-Ruijten report , though , it is useful to keep strengthening the tools of privileged partnership as we await a development determined not by prejudice but by the full and responsible assimilation of the content of the Community acquis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
työkaluja
Neue Werkzeuge und Instrumente zur Bewältigung von AMR werden in Erwägung gezogen , beispielsweise als Optionen bei der Folgenabschätzung .
Uusia työkaluja ja välineitä mikrobilääkeresistenssiongelmaan tarttumiseksi harkitaan niin ikään , kuten esimerkiksi vaikutustenarvioinnin optioita .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitaan myös välineitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
outils
Wenn man sich Irlands Geschichte anschaut , dann ist das , was wir mit den im Wesentlichen aus der Europäischen Union kommenden Investitionen in die Infrastruktur - Gott sei Dank , werden wir bald ein Nettozahler sein - erreichen konnten , ein Hinweis darauf , was möglich ist , wenn man den Leuten die Werkzeuge in die Hand gibt , mit denen sie die Arbeit verrichten können .
Quand on observe l'histoire irlandaise , ce que nous sommes parvenus à faire grâce à des investissements en infrastructure , financés largement par l'Union européenne , à laquelle , Dieu merci , nous sommes sur le point de devenir un contributeur net , ce progrès montre ce qu'il est possible de faire en donnant aux gens les outils nécessaires pour faire le travail .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
εργαλεία
Eine erweiterte EU benötigt Werkzeuge und Mittel , um effizient zu funktionieren , um ihre Rolle in der Welt zu stärken und um die Sorgen ihrer Bürger vor dem Hintergrund der Herausforderungen , die u. a. mit der Globalisierung , dem Klimawandel , der Notwendigkeit der Sicherung der Energieversorgung und einer überalternden Bevölkerung einhergehen , anzugehen .
Μια διευρυμένη ΕΕ χρειάζεται εργαλεία και μέσα τα οποία να διασφαλίζουν την αποτελεσματική της λειτουργία , να ενισχύουν τον ρόλο της στον κόσμο και να ανταποκρίνονται στις ανησυχίες των πολιτών της στο πλαίσιο των προκλήσεων που συνοδεύουν , μεταξύ άλλων , την παγκοσμιοποίηση , την αλλαγή του κλίματος , την ανάγκη διασφάλισης του ενεργειακού εφοδιασμού και τη γήρανση του πληθυσμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
strumenti
Heute brauchen wir mehr denn je starke Werkzeuge , mit denen wir diese Probleme lösen können .
Oggi più che mai abbiamo bisogno di strumenti forti per risolvere questi problemi .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Occorre dotarsi di strumenti adeguati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rīkus
Das Ziel ist nicht , uns mit Informationen zu überschwemmen , sondern Werkzeuge für das Informationsmanagement zu besitzen , die den Austausch so effektiv wie möglich machen .
Mērķis nav pārpludināt sevi ar informāciju , bet gan nodrošināt informācijas pārvaldības rīkus , kas padara apmaiņu pēc iespējas efektīvāku .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ir vajadzīgi arī rīki
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
narzędzi
Ich glaube , dass die derzeitige Finanzsituation es erforderlich macht , dass das Parlament wie alle Unionsorgane die kostenwirksamsten Möglichkeiten für die Nutzung der finanziellen und personellen Ressourcen , einschließlich möglicher Kosteneinsparungen , sowie elektronische Werkzeuge und Methoden für die Erbringung effizienter Dienstleistungen ausfindig macht .
Uważam , że obecna sytuacja finansowa wymaga od Parlamentu i wszystkich instytucji unijnych wypracowania najbardziej opłacalnych sposobów wykorzystania zasobów finansowych i ludzkich , w tym możliwych oszczędności , a także elektronicznych narzędzi i metod świadczenia skutecznych usług .
|
Werkzeuge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
narzędzia
Dennoch aktualisieren wir angesichts der gegenwärtigen Krise unsere Strukturen und Werkzeuge ständig . Dies ist sinnvoll , da wir nur in einer echten Krisenzeit die Unzulänglichkeiten einer Struktur erkennen können .
W obliczu doświadczeń obecnego kryzysu stale aktualizujemy jednak nasze struktury i narzędzia , co jest działaniem sensownym , gdyż słabości wszelkich struktur uwidaczniają się jedynie w sytuacji kryzysowej .
|
Werkzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
narzędziami
Zum ersten Mal haben wir - mit dem Europäischen Semester - die nötigen Werkzeuge , um unsere Wirtschaftspolitik und unsere strukturellen Reformen frühzeitig und wirkungsvoll zu koordinieren , ehe jeder Mitgliedstaat seine eigene Politik und seine eigenen Budgetplanungen für das nächste Jahr aufsetzt .
Po raz pierwszy - dzięki europejskiemu semestrowi - dysponujemy narzędziami , których potrzebujemy do wczesnej i zdecydowanej koordynacji naszych polityk gospodarczych i reform strukturalnych , zanim jeszcze poszczególne państwa członkowskie opracują swoją własną politykę i budżet na kolejny rok .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Trzeba także narzędzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ferramentas
Ich muss dem Herrn Kommissar sagen : Wir haben momentan mit der Cross-Compliance genug Werkzeuge im Kasten und benötigen kein weiteres .
Tenho de dizer o seguinte ao Senhor Comissário : já tem , neste momento , ferramentas suficientes na sua caixa no que respeita à condicionalidade ; não precisamos de mais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
instrumente
Ich muss dem Herrn Kommissar sagen : Wir haben momentan mit der Cross-Compliance genug Werkzeuge im Kasten und benötigen kein weiteres .
Dle comisar , trebuie să afirm un lucru : ecocondiționalitatea oferă suficiente instrumente , nu avem nevoie de mai mult .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
verktyg
Die aufgelisteten Werkzeuge sind unterstützenswert , stellen jedoch keine entscheidende Verbesserung dar .
De verktyg som nämnts bör stödjas men ger ingen verklig vändning till det bättre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nástroje
Ich persönlich bedaure , dass die Tschechen nicht über die geeigneten Werkzeuge für diese Aufgabe verfügen .
Osobne ľutujem , že Čechom chýbajú vhodné nástroje na riešenie týchto problémov .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebujeme aj nástroje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
orodja
Das sind die grundlegenden Werkzeuge , die wir einsetzen sollten , um die Korruption zu bekämpfen .
To so osnovna orodja , ki bi jih morali uporabljati v boju proti korupciji .
|
Werkzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
orodij
Die Seiten sind absichtlich kompliziert gestaltet , damit die Unternehmen mithilfe spezieller Werkzeuge und Programme auswerten können , welche Interessen die Nutzer haben , um ihnen dann Produkte zu verkaufen , oder damit die Sicherheitsbehörden die Nutzer später aus anderen Gründen lokalisieren können .
Spletne strani so zapleteno oblikovane , da lahko podjetja z uporabo posebnih orodij in programske opreme ugotovijo interese uporabnikov ter jim prodajo proizvode ali da lahko varnostni organi pozneje ugotovijo lokacijo uporabnikov v druge namene .
|
Werkzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orodji
Offenheit und Transparenz sind die demokratischen Werkzeuge , die uns zur Verfügung stehen .
Odprtost in preglednost sta demokratični orodji , s katerima razpolagamo .
|
auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
po orodjih .
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstaja tudi potreba po orodjih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
herramientas
Daher ist es wichtig , dass wir neue Werkzeuge für die Energieeinsparung bekommen .
Por eso es importante que dispongamos de nuevas herramientas para ahorrar energía .
|
Werkzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
instrumentos
Eine erweiterte EU benötigt Werkzeuge und Mittel , um effizient zu funktionieren , um ihre Rolle in der Welt zu stärken und um die Sorgen ihrer Bürger vor dem Hintergrund der Herausforderungen , die u. a. mit der Globalisierung , dem Klimawandel , der Notwendigkeit der Sicherung der Energieversorgung und einer überalternden Bevölkerung einhergehen , anzugehen .
Una UE ampliada necesita instrumentos y medios para funcionar con eficacia , reforzar su papel en el mundo y abordar los problemas que preocupan a sus ciudadanos en relación con las dificultades que plantean , entre otras cosas , la globalización , el cambio climático , la necesidad de garantizar el suministro de energía y el envejecimiento de la población .
|
Werkzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
las herramientas
|
Es sind auch Werkzeuge nötig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
También se necesitan mecanismos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Werkzeuge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nástroje
Diese großen Katastrophen haben enorme wirtschaftliche Schäden verursacht und erfordern eine dringende , rasche und effiziente Reaktion der Europäischen Union ; wir müssen daher die notwendigen Werkzeuge mobilisieren , um diese Art von Katastrophe zu bewältigen .
Tyto závažné katastrofy způsobily obrovské ekonomické škody a vyžadují naléhavou , pohotovou a účinnou odpověď ze strany Evropské unie ; proto musíme mobilizovat nezbytné nástroje , abychom se mohli vypořádat s tímto druhem katastrofy .
|
Häufigkeit
Das Wort Werkzeuge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9800. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.88 mal vor.
⋮ | |
9795. | Politikwissenschaft |
9796. | ausgetauscht |
9797. | Reiner |
9798. | 60er |
9799. | dreht |
9800. | Werkzeuge |
9801. | Mandate |
9802. | rechtliche |
9803. | Padua |
9804. | Verzicht |
9805. | Impulse |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Werkzeugen
- Gussformen
- Gebrauchsgegenstände
- Gerätschaften
- Werkzeug
- Geräte
- Textilien
- Gegenstände
- Äxte
- Holzbearbeitung
- Artefakte
- Metallbearbeitung
- Sägen
- Arbeitsgeräte
- Meißel
- Messerklingen
- Geschirr
- vorgefertigte
- keramischen
- Beile
- Utensilien
- Herstellen
- Jagdwaffen
- Schleifsteine
- Oberflächenbearbeitung
- Töpferwaren
- Handwerkzeuge
- Rohmaterial
- geräte
- Kleinteile
- Ausrüstungen
- Anwendungsbereiche
- Apparaturen
- Materialien
- textilen
- Kleingeräte
- Haushaltsgeräte
- Handwerkzeugen
- maschinellen
- keramische
- Fertigungstechniken
- Rohlinge
- Sicheln
- Verarbeitung
- Zuschneiden
- Arbeitsschritte
- Klebebänder
- Einzelteile
- Montieren
- Schleifmaschinen
- Schärfen
- Tischplatten
- Verpackungen
- Feilen
- Verpacken
- textile
- Schüsseln
- Verarbeiten
- Behältnisse
- Vorrichtungen
- Abschläge
- Aufbereiten
- Formenbau
- Schablonen
- Klingen
- maschinelle
- Druckformen
- Gürtelschnallen
- Essgeschirr
- CNC-Maschinen
- Kochgeschirr
- Metallgegenständen
- Metalldetektoren
- Haushaltsgegenständen
- Pferdegeschirr
- Gussteilen
- Bodenbeläge
- Schraubendreher
- Fingerringe
- Dechsel
- Einsatzbereiche
- Apparaten
- Fräsmaschinen
- Metallteile
- Pflüge
- Kochtöpfe
- Verbrauchsmaterialien
- Hacken
- Baugruppen
- Fertigungsprozesse
- Arbeitsgänge
- Geschossspitzen
- vorgefertigter
- Geräten
- hochwertige
- feuerfeste
- Küchengeräten
- Sägeblätter
- Waschmaschinen
- Ersatzteile
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Werkzeuge und
- und Werkzeuge
- Werkzeuge für
- die Werkzeuge
- Werkzeuge zur
- Werkzeuge aus
- der Werkzeuge
- Werkzeuge der
- Werkzeuge , die
- Werkzeuge ,
- Werkzeuge wie
- Werkzeuge für die
- Werkzeuge und Waffen
- Werkzeuge aus der
- und Werkzeuge für
- Werkzeuge und Maschinen
- und Werkzeuge aus
- Werkzeuge zur Verfügung
- Werkzeuge , Waffen
- Werkzeuge und Geräte
- und Werkzeuge zur
- die Werkzeuge der
- für Werkzeuge und
- Werkzeuge für den
- der Werkzeuge und
- Werkzeuge aus Feuerstein
- für Werkzeuge
- Werkzeuge aus Stein
- die Werkzeuge und
- und Werkzeuge für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛʁkˌʦɔɪ̯ɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Aufklärungsflugzeuge
- Bahnsteige
- Kampfflugzeuge
- Nutzfahrzeuge
- Geige
- Militärflugzeuge
- Segelflugzeuge
- Wasserflugzeuge
- feige
- Trauzeuge
- Jagdflugzeuge
- Militärfahrzeuge
- Wirtschaftszweige
- Spielzeuge
- Flugzeuge
- Steige
- Ohrfeige
- Zweige
- Augenzeuge
- Wasserfahrzeuge
- Luftfahrzeuge
- etwaige
- geschweige
- Zeitzeuge
- Zeuge
- Kraftfahrzeuge
- Strafanzeige
- Anzeige
- zeige
- Feuerwehrfahrzeuge
- Neige
- Fahrzeuge
- Triebfahrzeuge
- Feige
- Mittelgebirge
- Hochgebirge
- Riesengebirge
- Gebirge
- Natronlauge
- Auge
- Erzgebirge
- Schriftzüge
- infrage
- fleischige
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Heilige
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- tätige
- Atemwege
- übrige
- unzählige
- Schicksalsschläge
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Namenstage
- selige
- einige
- Klage
- Höhenzüge
- achteckige
- Nachträge
- Einlage
- infolge
- Bürgerkriege
- geräumige
- Flagge
- Reihenfolge
- Fliege
- zweiteilige
- überflüssige
- Jugendherberge
- kluge
- Brügge
- Anstiege
- Festtage
- Fürsorge
- damalige
- zweimotorige
- Zuge
- Rechtslage
- Staatsangehörige
- Sage
- Schläge
- steinige
- Beiträge
- Zeichenfolge
Unterwörter
Worttrennung
Werk-zeu-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Werk
zeuge
Abgeleitete Wörter
- Software-Werkzeuge
- Komplett-Werkzeuge
- UML-Werkzeuge
- Informatik-Werkzeuge
- Online-Werkzeuge
- Silex-Werkzeuge
- Analyse-Werkzeuge
- Bergmanns-Werkzeuge
- Obsidian-Werkzeuge
- Design-Werkzeuge
- Mess-Werkzeuge
- GNU-Werkzeuge
- Visualisierungs-Werkzeuge
- PM-Werkzeuge
- PKD-Werkzeuge
- Hacking-Werkzeuge
- Binford-Werkzeuge
- Feuerstein-Werkzeuge
- MBT-Werkzeuge
- CSCW-Werkzeuge
- Change-Management-Werkzeuge
- Engineering-Werkzeuge
- CNC-Werkzeuge
- VDE-Werkzeuge
- Ontologie-Werkzeuge
- CASE-Werkzeuge
- Oldowan-Werkzeuge
- Hartmetall-Werkzeuge
- Modifikations-Werkzeuge
- Kupfer-Werkzeuge
- Qt-Werkzeuge
- Stein-Werkzeuge
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WMW:
- Werkzeugmaschinen und Werkzeuge
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Technik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Volk |
|
|
Werkzeug |
|
|
Werkzeug |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Autor |
|
|
Bergbau |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|