Häufigste Wörter

war

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung war

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
war
 
(in ca. 55% aller Fälle)
беше
de Gleichzeitig sollten wir uns wahrscheinlich in Erinnerung rufen , dass die Erstellung des Haushaltsplan 2011 ein ziemlich schwieriger Prozess war .
bg В същото време следва вероятно да си припомним , че създаването на бюджета за 2011 г . беше доста труден процес .
Cancún war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Канкун беше
Wo war
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Къде беше
Opfer war
 
(in ca. 86% aller Fälle)
жертва беше
Deutsch Häufigkeit Dänisch
war
 
(in ca. 57% aller Fälle)
var
de Bedeutsam an Wien war demzufolge , wie wir allmählich Dogma und Ideologie beiseite tun und zur Kenntnis nehmen , daß es einige große Problembereiche gibt , in denen die Europäische Union wirksam werden muß .
da Det enestående ved Wien var derfor den måde , hvorpå vi nu starter med at skippe dogmer og ideologi og anerkender , at der er store problemområder , som Den Europæiske Union skal reagere på .
war
 
(in ca. 5% aller Fälle)
været
de Zusammenfassend möchte ich uns alle darauf hinweisen , dass die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten in den vergangenen zehn Jahren sehr erfolgreich war , aber es liegen noch sehr viele Aufgaben vor uns .
da Jeg vil gerne sammenfatte mine bemærkninger ved at fremhæve for os alle , at Den Europæiske Ombudsmands aktiviteter i de sidste 10 år har været en virkelig succes , men der er stadig mange opgaver at tage fat på .
Court war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Court var
hier war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
var her
Deutsch Häufigkeit Englisch
war
 
(in ca. 54% aller Fälle)
was
de Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
en What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
war
 
(in ca. 3% aller Fälle)
been
de ( RO ) Diese Aussprache hätte meines Erachtens den Titel " Schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Italien " tragen können , weil es hier eigentlich um die Untätigkeit der italienischen Regierung geht : Eine Gemeinschaft wurde Opfer unglaublicher Gewalt , was möglich war , weil in den letzten Monaten leider sowohl ein Teil der italienischen Presse als auch einige hochrangige Politiker rassistische Äußerungen tätigten , die uns an die schlimmsten Zeiten in der jüngsten europäischen Geschichte erinnern .
en ( RO ) I believe this debate could have been named : " Serious infringements of human rights in Italy ” , because , in fact , we are dealing with the Italian Government 's lack of actions when a community has been subject to incredible violence and this was possible because , unfortunately , over the last months , the racist speech of a part of the Italian press , as well as some top politicians , remind us of the worst periods in Europe 's recent history .
war vielleicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
was perhaps
2009 war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2009 was
Afghanistan war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Afghanistan was
war nichts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
was nothing
war stolz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
was proud
war enttäuschend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
was disappointing
war schockiert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
was shocked
Verfassung war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Constitution was
Juni war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
June was
Deutsch Häufigkeit Estnisch
war
 
(in ca. 63% aller Fälle)
oli
de Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Diese Aussprache bezüglich Luftfahrtsicherheit war faszinierend und zeigt , dass wir alle über unsere eigenen Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen .
et komisjoni liige . - Austatud juhataja ! Arutelu seoses lennundusjulgestusega oli väga paeluv ning näitas , et meil kõigil on selles valdkonnas oma kogemused .
war
 
(in ca. 7% aller Fälle)
olnud
de Ich war nicht still , als wir die Energieversorgungssicherheit diskutierten , und ich war in der Vergangenheit nicht still , als wir den Fall Chodorkowski und andere Fälle diskutierten .
et Mina ei olnud vait , kui me arutasime energia varustuskindlust , ja ma ei olnud vait varem , kui me Hodorkovski kohtuasja ja teisi kohtuasju arutasime .
Lösung war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lahendus oli
Deutsch Häufigkeit Finnisch
war
 
(in ca. 54% aller Fälle)
oli
de Wir wollen keine geringere Emissionssenkung als die alten Mitgliedstaaten , wir wollen die gleiche Reduzierung vornehmen , aber unsere Ausgangssituation war eine andere .
fi Emme halua vähentää päästöjä vähempää kuin vanhat jäsenvaltiot . Haluamme toteuttaa samat vähennykset , mutta meidän tapauksessamme tilanne oli erilainen .
war
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ollut
de Sie war eine ausgezeichnete Berichterstatterin , und uns liegt jetzt ein sehr positives Ergebnis vor .
fi Hän on ollut suurenmoinen esittelijä , ja olemme saaneet erittäin myönteisen tuloksen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
war
 
(in ca. 21% aller Fälle)
était
de Ich glaube , Frau Kommissarin , und ich bin sicher , Sie teilen diese Ansicht , dass eine gemeinsame Agrarpolitik , die von der Produktion entkoppelt ist , in vielerlei Hinsicht eigentlich mit einer Flächenstilllegung unvereinbar ist , denn wenn es je eine Maßnahme gab , die an die Produktion gebunden war , dann die Flächenstilllegung . Folglich wäre jetzt genau der richtige Zeitpunkt , um sie abzuschaffen .
fr Je crois , Madame la Commissaire , et je suis sûr que vous le pensez aussi , que si nous avons une politique agricole commune découplée de la production , nous ne pouvons réellement avoir de mise en jachère à bien des égards parce que , si la politique était liée à la production , alors la mise en jachère pourrait être fixée . Il est donc plus que temps de l'annuler .
war
 
(in ca. 7% aller Fälle)
été
de Er kann die Interinstitutionelle Vereinbarung im Wortlaut zitieren , aber bei etlichen Gelegenheiten war ich ihm dafür dankbar .
fr Il peut citer l’accord interinstitutionnel à la lettre , mais j’ en ai été ravi à de nombreuses reprises .
war
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a
de Erfolgreich war man hingegen bei der Entwicklung eines technischen Datenschutzes , der offenbar recht wirksam ist , vielleicht sogar optimal .
fr On a cependant réussi à introduire une protection technique des données plutôt efficace , voire aussi efficace que la situation le permet .
war
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a été
Frage war
 
(in ca. 92% aller Fälle)
question était
Deutsch Häufigkeit Griechisch
war
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • ήταν
  • Ήταν
de Jedoch war der Rat der Meinung , dass die Mitgliedstaaten angesichts der aktuellen Situation nicht bereit wären , dieses Instrument einzusetzen , da dadurch zusätzliche Zahlungen geleistet werden müssten , und die nationalen Haushaltspläne seien dazu nicht in der Lage .
el Μολαταύτα , το Συμβούλιο ήταν της άποψης ότι , δεδομένης της παρούσας κατάστασης των πραγμάτων , τα κράτη μέλη δεν είναι διατεθειμένα να κινητοποιήσουν το συγκεκριμένο μέσο , καθόσον κάτι τέτοιο θα απαιτούσε περαιτέρω πληρωμές , και οι εθνικοί προϋπολογισμοί δεν είναι σε θέση να τις πραγματοποιήσουν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
war
 
(in ca. 15% aller Fälle)
era
de Und der dritte - für mich wesentliche - Gedanke war , dass ein Teil des Personals , das derzeit im Luftfahrtbetrieb tätig ist und das insbesondere für Sicherheitsaufgaben zuständig ist , nämlich das Kabinenpersonal , bis jetzt der einzige Teil im gesamten Luftfahrtbereich war , der nicht zertifiziert worden ist , und dass hier Änderungsbedarf besteht .
it Il terzo punto , che considero cruciale , era che una sezione del personale assegnata alle operazioni di trasporto aereo con speciali compiti di sicurezza , ovvero il personale di bordo , fosse ancora l'unica categoria non certificata del personale nell ' intero settore del trasporto aereo : questo deve cambiare .
war
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stato
de Es war ebenfalls Gesprächsgegenstand anlässlich des jüngsten Besuchs von Ministerpräsident Kasjanow bei der Europäischen Kommission .
it L'argomento è stato trattato anche nella recente visita del Primo Ministro Kasianov alla Commissione europea .
war
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stata
de Erfolgreich war man hingegen bei der Entwicklung eines technischen Datenschutzes , der offenbar recht wirksam ist , vielleicht sogar optimal .
it E ' stata comunque stabilita una forma di tutela tecnica dei dati , ovviamente piuttosto efficace , anzi probabilmente il più efficace possibile .
war
 
(in ca. 4% aller Fälle)
è stato
war
 
(in ca. 2% aller Fälle)
è stata
war
 
(in ca. 2% aller Fälle)
è
de In Westafrika stehen von dem Wald , der dort vor fünfzig Jahren vorhanden war , noch etwa 13 % .
it Della superficie boschiva che esisteva in Africa occidentale 50 anni fa , solo il 13 per cento è ancora intatto .
Richtlinie war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direttiva era
Deutsch Häufigkeit Lettisch
war
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bija
de Denn einer der Gründe für die Krise , für die ökologische Krise - schließlich gab es mehrere Krisen , nicht nur eine - war die steigende Produktion , die gleichzeitig schädliche Auswirkungen hatte .
lv Jo viens no krīzes , vides krīzes - jo pastāv vairākas krīzes nevis tikai viena , - iemesliem bija ražošanas izaugsme , kas vienlaikus bija iznīcinoša .
war
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nebija
de Das war auf keinen Fall Herr Papandreou .
lv Tas noteikti nebija Papandreou kungs .
war so
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bija tik
Problematisch war
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Problēmas radīja Padome
Deutsch Häufigkeit Litauisch
war
 
(in ca. 47% aller Fälle)
buvo
de Es hat sich herausgestellt , dass die Politik der Bundesbank richtig war , die Inflation sofort und entschieden zu bekämpfen .
lt Vėliau pasirodė , kad Bundesbanko politika iš karto ir ryžtingai įveikti infliaciją buvo teisinga .
war
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nebuvo
de Aber es war doch ein Verfahren , wo die Menschen gesehen haben , dass hier keine demokratische Auswahl stattgefunden hat .
lt Tačiau žmonės suprato , kad procesas nebuvo susijęs su demokratiniu pasirinkimu .
war ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buvo ...
war für
 
(in ca. 86% aller Fälle)
buvo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
war
 
(in ca. 63% aller Fälle)
was
de Es war der leidenschaftlichste Krieg , in dem die Ideologien des 20 . Jahrhunderts zum ersten Mal aufeinander trafen : Demokratie , Faschismus und Kommunismus .
nl Het was de meest hartstochtelijke oorlog , waarin de ideologieën van de twintigste eeuw voor het eerst tegenover elkaar kwamen te staan : de democratie , het fascisme en het communisme .
undenkbar war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ondenkbaar was
Welt war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wereld was
richtig war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
juist was
Deutsch Häufigkeit Polnisch
war
 
(in ca. 16% aller Fälle)
było
de Sie wissen , dass ich nicht federführend war für das , was Sie kritisiert haben , aber mit dem Kollegen Dimas die Gesamtverantwortung für das REACH-Projekt teile .
pl Jak państwo wiedzą , to , co skrytykował poseł Sacconi nie było częścią mojego własnego portfolio , ponieważ dzielę odpowiedzialność za projekt REACH z komisarzem Dimasem .
war
 
(in ca. 15% aller Fälle)
była
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Dies war eine sehr interessante Aussprache und die meisten Beiträge sind ermutigend .
pl komisarz . - Panie przewodniczący ! Ta debata była bardzo interesujący i większość wypowiedzi była wspierająca .
war
 
(in ca. 10% aller Fälle)
był
de Es war nicht so einfach .
pl Cały proces nie był wcale taki prosty .
Entschließung war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rezolucji była
verantwortlich war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
byłem odpowiedzialny
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
war
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • foi
  • Foi
de Was die Frage nach der Quelle der Kontamination betrifft - hier laufen die Ermittlungen nach wie vor weiter - , kann man nach dem letzten Stand der Ergebnisse der Staatsanwaltschaft von Gent davon ausgehen , daß die Ursache der Krise eine schwerwiegende Produktkontamination war , die im Januar dieses Jahres stattgefunden hat .
pt No que se refere à questão da origem do problema - neste ponto , as investigações continuam a decorrer - , de acordo com os resultados mais recentes fornecidos pelo Ministério Público de Gent , a causa da crise foi uma grave contaminação de produtos , ocorrida em Janeiro deste ano .
war
 
(in ca. 7% aller Fälle)
era
de Möglicherweise war dies zu erwarten , wenn man bedenkt , dass der Hof 2008 keine Zahlungen geprüft hat , die unter den verbesserten Systemen erfolgten , die für den neuen Programmplanungszeitraum 2007-2013 konfiguriert wurden .
pt Isto era porventura de esperar , dado que , em 2008 , o Tribunal não realizou a auditoria dos pagamentos efectuados no quadro dos sistemas melhorados , criados para o novo período de programação de 2007-2013 .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
war
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fost
de Ich hoffe sehr , dass diese Aussprache , die zu einer so späten Stunde stattgefunden hat , für niemanden von uns Zeitverschwendung war .
ro Sper foarte mult că această dezbatere , care a avut loc la o oră atât de târzie , nu a fost o pierdere de timp pentru mulţi dintre noi .
war
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a fost
war
 
(in ca. 3% aller Fälle)
era
de Der Grund für ihre Frage war , dass wir im Ratsvorsitz über den Standpunkt des Parlaments Bescheid wissen müssen , auch wenn nicht unbedingt in Form des Ergebnisses einer kompletten ersten Lesung .
ro Motivul întrebării sale era că , în calitate de Preşedinţie , trebuie să cunoaştem poziţia Parlamentului , chiar dacă nu era neapărat sub forma unei prime lecturi finalizate .
SkyEurope war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
SkyEurope
Deauville war
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Deauville a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
war
 
(in ca. 57% aller Fälle)
var
de Doch eines der Themen , die im Verlaufe der Lissabon-Debatte in Irland eine Rolle spielten , war die Charta der Grundrechte .
sv En av de frågor som uppkom under debatten om Lissabonfördraget i Irland var dock frågan om stadgan om de grundläggande rättigheterna .
war
 
(in ca. 4% aller Fälle)
varit
de Dies war eine ausgezeichnete Gemeinschaftsaktion über Parteigrenzen hinweg , und im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas kann ich das Ergebnis von ganzem Herzen unterstützen .
sv Detta har varit en utmärkt ansträngning mellan partierna och å Europeiska liberala , demokratiska och reformistiska partiets grupps vägnar stöder jag resultatet helhjärtat .
BSE war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
BSE var
Griechenland war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grekland var
2000 war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2000 var
1989 war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
1989 var
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
war
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bola
de Das erste Schiff in der Region nach dem Ausbruch der humanitären Krise war die HMS Cumberland aus unserem Land ; das Schiff befand sich gerade in der Region , da es ausrangiert werden sollte !
sk Prvá loď , ktorá bola v oblasti po začiatku humanitárnej krízy , bola HMS Cumberland z našej krajiny a bola tam preto , lebo bola práve na ceste domov , kde mala byť vyradená z prevádzky .
war
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bolo
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich möchte genau wie Herr Musacchio daran erinnern , dass im Februar dieses Parlament zusammen mit dem World Political Forum unter Leitung von Michail Gorbatschow Gastgeber einer Konferenz mit dem Titel " Kein Frieden ohne Wasser " war , einer Konferenz , die ein Memorandum für ein Weltwasserprotokoll verfasst hat , das ernsthafte Beachtung verdient und von allen wichtigen politischen Fraktionen in diesem Parlament unterstützt , vom Entwicklungsausschuss , der dieses Dokument erarbeitet hat , aber offenbar ignoriert wurde .
sk ( IT ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , ako pán Musacchio , tak aj ja by som vám rád pripomenul , že vo februári usporiadal tento Parlament spolu s fórom Michaila Gorbačova World Political Forum konferenciu s výrečným názvom : " Mier s vodou " . Výsledkom tejto konferencie bolo Memorandum za svetový protokol o vode , ktoré si zaslúži hlbokú úvahu a ktoré navyše podporili aj všetky veľké politické strany v tomto Parlamente , ale ktoré zrejme odignoroval Výbor pre rozvoj , pričom on sám tento dokument vypracoval .
war
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bol
de Ich war vor wenigen Monaten in einem Hotel in Griechenland eingesperrt , wo rundherum ein Waldbrand gelodert hat . Und ich muss sagen , dieses Hotel - das war ein typisches KMU - hatte sich vorbildlichst auf diese Situation vorbereitet .
sk Pred niekoľkými mesiacmi som uviazol v hoteli v Grécku , keď v tejto oblasti vyčíňal lesný požiar . Musím povedať , že to , ako bol hotel , typický MSP , pripravený na túto možnosť , je exemplárnou ukážkou .
war
 
(in ca. 2% aller Fälle)
to
de Das war ein einfacher , ehrlicher Mann , ein Moslem , der mit dem alt hergebrachten gegenseitigen Respekt der Mittelmeervölker handelte .
sk Bol to jednoduchý , úprimný človek , moslim , ktorý konal na základe celého toho prastarého vzájomného rešpektu stredomorských národov .
Gipfel war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samit bol
Alles war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Všetko bolo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
war
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bil
de Der seinerzeitige Kommissionsvorschlag war prinzipiell in sich schlüssig und akzeptabel , aber für uns im Europäischen Parlament war das Prinzipielle in vielen Fällen oft ein wenig zu global , und wichtige Detailfragen sind aus unserer Sicht offen geblieben .
sl Začetni predlog Komisije je bil v osnovi skladen in sprejemljiv , ampak za nas v Evropskem parlamentu je bilo v veliko primerih glavno načelo preširoko in menili smo , da so ključne podrobnosti ostale nerešene .
war
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bila
de Die Slowakei war für mich ein warnendes Signal .
sl Slovaška je bila zame opozorilo .
war
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bilo
de Aber dies war niemals zu erwarten .
sl Toda tega ni bilo pričakovati .
war
 
(in ca. 5% aller Fälle)
je bila
war
 
(in ca. 5% aller Fälle)
je bil
war
 
(in ca. 4% aller Fälle)
je bilo
war
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ni
de Aber dies war niemals zu erwarten .
sl Toda tega ni bilo pričakovati .
war
 
(in ca. 2% aller Fälle)
je
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , es hat ein formales Zeichen der Solidarität mit Griechenland gegeben , in Wirklichkeit war das Ziel , den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein rigides Sparprogramm aufzuerlegen .
sl ( IT ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , uradno smo imeli prikaz solidarnosti z Grčijo , a v resnici je cilj preprosto uveljaviti strogo politiko varčnosti v državah članicah Evropske unije .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
war
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fue
de Die Besetzung und Annexion der baltischen Staaten im Jahr 1940 war nicht typisch , da man versucht hatte , sie mit dem Vorwand der sozialen Befreiung zu bemänteln .
es La ocupación y la anexión de los Estados bálticos en 1940 no fue típica , ya que se intentó camuflar bajo el disfraz de una liberación social .
war
 
(in ca. 11% aller Fälle)
era
de Ich würde das abändern und sagen : ? begrüßt , daß die Kommission unserer Stellungnahme des letzten Jahres nicht Rechnung getragen hat , da diese Stellungnahme wieder einmal mit Mängeln behaftet war " .
es Yo lo cambiaría por lo siguiente : » acoge con beneplácito que la Comisión no haya tenido en cuenta su dictamen del año pasado , porque una vez más era un dictamen erróneo » .
war
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sido
de Der Weg , den wir in der Vergangenheit gemeinsam beschritten haben , war ein guter Weg für die Bürgerinnen und Bürger als Nutzer der Postdienste , aber auch für die Postdienstleister , die sich zu wettbewerbsfähigen Unternehmen weiterentwickeln konnten .
es El camino que todos juntos hemos seguido en el pasado ha sido un buen camino para los ciudadanos y ciudadanas en tanto usuarios de los servicios postales , así como también para los servicios mismos , pues han podido evolucionar hacia empresas competitivas .
war
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ha sido
war
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ha
de Erfolgreich war man hingegen bei der Entwicklung eines technischen Datenschutzes , der offenbar recht wirksam ist , vielleicht sogar optimal .
es Se ha establecido , no obstante , una forma de protección de datos técnica , la cual resulta bastante efectiva , quizá tan efectiva como resulta posible .
Bali war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bali fue
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
war
 
(in ca. 15% aller Fälle)
byla
de Der neue Vertrag konnte zu leicht ins Lächerliche gezogen werden , und er war zu kompliziert und undurchsichtig , als dass man ihn hätte erklären können , was es den Befürwortern des Vertrages per Referendum in jedem Land schwer gemacht hat .
cs Nové Smlouvě bylo příliš snadné se vysmát a na vysvětlování byla příliš obtížná a nejasná , což těm , kteří v referendu v jakékoliv zemi vedli kampaň za " ano " , celou věc ztížilo .
war
 
(in ca. 13% aller Fälle)
byl
de Diese skandalöse Äußerung war eine Reaktion auf die Erklärung des polnischen Präsidenten zur Nichtunterzeichnung des Vertrages nach dem Fiasko der Volksabstimmung in Irland , da die Unterzeichnung damit ja hinfällig wäre .
cs Tento skandální výrok byl reakcí na výrok polského prezidenta , který se týkal nepodepsání Smlouvy po irském fiasku s referendem , protože by to nemělo význam .
war
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bylo
de Und Brüssel begriff , wie dumm seine Politik der Produktionsdrosselung war .
cs Brusel si konečně uvědomil , že bylo nerozumné zavést politiku , která utlumuje výrobu .
Positiv war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
věcí bylo
Aufgabe war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náročný úkol
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
war
 
(in ca. 64% aller Fälle)
volt
de Das Parlament war die erste europäische Institution , die sich mit der zunehmenden Zahl von Interessengruppen auf europäischer Ebene und insbesondere den hieraus resultierenden Folgen für den Rechtsetzungsprozess auseinandergesetzt hat .
hu A Parlament volt az első olyan uniós intézmény , amely európai szinten foglalkozott az érdekcsoportok egyre növekvő számának jelentőségével , valamint főként e fejlemény jogalkotási folyamatra gyakorolt hatásaival .
richtig war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
helyes volt
enttäuscht war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
csalódott voltam
unvorstellbar war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elképzelhetetlen volt
erfolgreich war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sikeres volt

Häufigkeit

Das Wort war hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3553.06 mal vor.

25. auf
26. ein
27. eine
28. sich
29. an
30. war
31. aus
32. auch
33. bis
34.
35. nach

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • war die
  • war der
  • worden war
  • war . Die
  • war , dass
  • war der erste
  • war die erste

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

vaːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

war

In diesem Wort enthaltene Wörter

wa r

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein Satz mit x - Das war wohl nix.

Abkürzung für

  • WAR:
    • Wissenschaftlichen Arbeitskreis für Regulierungsfragen
    • White Aryan Resistance

Enthalten in Abkürzungen

  • NVA:
    • Nationalen Volksarmee
  • DP:
    • Dezember 1968 ebenda ) war ein deutscher Politiker
  • MoWT:
    • Ministry of War Transport
  • WRI:
    • War Resisters International
  • NWC:
    • Naval War College
    • National War College
  • CWGC:
    • Commonwealth War Graves Commission
  • MOWT:
    • Ministry of War Transport
  • WSA:
    • War Shipping Administration
  • OWI:
    • Office of War Information
  • UNWCC:
    • United Nations War Crimes Commission
  • PWG:
    • People ’s War Group
  • IPPNW:
    • International Physicians for the Prevention of Nuclear War
  • IWPR:
    • Institute for War and Peace Reporting
  • WPB:
    • War Propaganda Bureau
  • WRL:
    • War Resisters League
  • WCIT:
    • War Crimes Investigation Team
  • WoE:
    • War of Emperium
  • USAWC:
    • United States Army War College

Filme

Film Jahr
World War Dead: Rise of the Fallen 2015
War Pigs 2015
War Room 2015
Flight World War II 2015
War Story 2014
War Book 2014
In the Shadow of War 2014
World War Z 2013
Devils of War 2013
American Drug War 2: Cannabis Destiny 2013
War on Whistleblowers: Free Press and the National Security State 2013
War Chod Na Yaar 2013
This Means War 2012
The Silent War 2012
The Invisible War 2012
I Declare War 2012
Cold War 2012
War of the Worlds: Goliath 2012
War of the Dead 2011
5 Days of War 2011
War Horse 2011
Tomorrow, When the War Began 2010
Everyman's War 2009
Spoils of War 2009
The War on Kids 2009
Punisher: War Zone 2008
Charlie Wilson's War 2007
War 2007
Horrors of War 2006
Lord of War 2005
War of the Worlds 2005
Hart's War 2002
War Photographer 2001
The Art of War 2000
The War Zone 1999
Trojan War 1997
In Love and War 1996
Men of War 1994
War of the Buttons 1994
The War 1994
The War Room 1993
Casualties of War 1989
The War of the Roses 1989
The Beast of War 1988
The Milagro Beanfield War 1988
The Dogs of War 1980
The Secret War of Harry Frigg 1968
The War Wagon 1967
Men in War 1957
The War of the Worlds 1953
I Was a Male War Bride 1949

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
30 Seconds To Mars This Is War 2009
Cold War Kids Audience Of One 2010
Good Old War Looking For Shelter 2008
These New Puritans We Want War 2010
Good Old War Coney Island 2008
Cold War Kids Coffee Spoon 2010
Good Old War Weak Man 2008
Good Old War Tell Me 2008
Sick Puppies War 2009
Good Old War I'm Not For You 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • außerdem darauf hin , dass es Robert gewesen war , der sich stets feindselig verhalten hatte und
  • Augustus ’ Propaganda sicher durchschaut haben . Ausschlaggebend war am Ende die schlichte Tatsache , dass der
  • mit einem möglichst hohen Prozentsatz zu beglücken , war Goebbels ’ Stolz . Er erklärte dies für
  • lupenreiner Western , aber dafür vorhersehbar . Anders war es noch mit der französischen Hofgesellschaft im 17
Film
  • zahlreiche Filme produziert hatten . Der bekannteste Imitator war Billy West , der in rund 50 Filmen
  • Cutterin Mitglied des sehr kleinen Filmteams . Balcon war mit Hitchcocks ambitionierter Arbeit zufrieden und vertraute ihm
  • Filme mit Charlie Chaplin und US-Melodramen . Dennoch war der Anteil amerikanischer Filme in der unmittelbaren Nachkriegszeit
  • 1930er und anfangs der 1940er in Hollywood gefragt war : starke Charaktere wie Bette Davis und Barbara
Deutschland
  • D-Mark
  • üblich
  • Indigoausbeute
  • Fahrenheit-Skala
  • Phenylglycin-o-carbonsäure
  • , die nicht mit Arbeit und Haushaltsführung ausgefüllt war . Dadurch wurden unter anderem Brettspiele populär .
  • Handwerken , nicht aber Künstlern . Das Theater war bereits weit entwickelt und geachtet , aber wesentlich
  • Heyn dazu führten , dass mehr Geld verfügbar war , welches spekulativ eingesetzt werden konnte . Garbers
  • machen , hatte mehrere Gründe . Zum einen war Stallman sicher , dass die meisten Unternehmen ein
Deutschland
  • , basisdemokratisch und gewaltfrei “ . Das Selbstverständnis war das einer „ Anti-Parteien-Partei “ ( Petra Kelly
  • → NS-Propaganda ) . Grundlegend für deren Erfolg war Hitlers massenwirksame Rhetorik . Er griff tagespolitische Themen
  • In weiten Teilen der 68er - und Alternativbewegungen war statt direkter Demokratie der Begriff „ Basisdemokratie “
  • und der Beweisziele , aufzunehmen “ . Habermas war an allen großen theoretischen Debatten der Bundesrepublik beteiligt
HRR
  • thessalischen Reiter , was als Zeichen zu verstehen war , dass der vom Korinthischen Bund beschlossene „
  • für einen Völkermord gewertet . Auch in Rom war man entsetzt : Cato beantragte im Senat ,
  • Korinthischen Bund beschlossene „ Rachefeldzug “ damit beendet war . Teile des Bundesheeres wurden jedoch von Alexander
  • der Kaiser das Reich nicht allein repräsentierte , war eine symbolisch wichtige Niederlage . Die aus dem
HRR
  • . Letzter Anstoß für die Niederlegung der Krone war jedoch eine Handlung von Karl Theodor von Dalberg
  • und auch die Initiative Ludwigs XVI . gescheitert war , die Privilegierten in einer 1787 und 1788
  • Hof 1559 nach Madrid verlegt wurde . Vesal war jetzt Arzt des niederländischen Hofstaates . Schließlich unternahm
  • . Anlass für den Deutsch-Französischen Krieg von 1870/1871 war die Kandidatur Leopolds von Hohenzollern auf den spanischen
Familienname
  • . Der erste englische Admiral der Royal Navy war William de Leyburn , der 1297 von König
  • Richard , dessen Amtszeit als Generalgouverneur ebenfalls abgelaufen war , nach Großbritannien zurück . 1807 nahm Wellesley
  • Darwin später in seiner Autobiographie : Darwins Name war bereits vor seiner Rückkehr im Oktober 1836 in
  • des Direktors , der ein Cousin David Hilberts war und den die Begabung des Jungen beeindruckte ,
Familienname
  • † 13 . Januar 1941 in Zürich ) war ein irischer Schriftsteller . Besonders seine wegweisenden Werke
  • ; † 27 . November 1852 ebenda ) war eine britische Mathematikerin . Für einen nie fertiggestellten
  • † 19 . April 1882 in Downe ) war ein britischer Naturforscher . Er gilt wegen seiner
  • † 24 . Februar 1810 in London ) war ein britischer Naturwissenschaftler . Bekannt ist er vor
Buenos Aires
  • in Deutschland , bis in die zwanziger Jahre war er unter den zehn meistvergebenen Mädchennamen des jeweiligen
  • mit 156 Tierarten . In seinen letzten Lebensjahren war Linné damit beschäftigt , die zwölfte Auflage von
  • kein Erfolg werden sollte . Die erste Auflage war erst nach dreißig Jahren vergriffen . Der Briefwechsel
  • dessen erste Auflage bereits nach zehn Tagen vergriffen war . In dieser und in anderen Schriften -
Adelsgeschlecht
  • gleichen Zeit einen Spaziergang . Sein langjähriger Hausdiener war der ausgemusterte Soldat Martin Lampe . Kant verbrachte
  • wurde . Dieser hatte viele Berufe , er war unter anderem Gärtner , Schlachter , Maurer ,
  • Spitteler , auch ein Treffen mit Gottfried Keller war zustande gekommen . 1886 war seine Schwester ,
  • Heinze , der 1897 , als Nietzsche entmündigt war , zu dessen Vormund bestellt wurde . Gemeinsam
Berlin
  • . Das Schloss in der damals üblichen Bauweise war abermals in einer Ecke der Anlage in die
  • Laterne auf der Spitze des Turms errichtet worden war , konnten wenige Tage später , am 31
  • Nachkriegszeit fast die Hälfte des Straßenbahnnetzes eingestellt worden war . Der Ausbau des Straßenbahnnetzes Richtung Südwesten zum
  • oberen Teils des Eiffelturms wieder . Der Turm war öffentlich zugänglich und beherbergte auch ein Restaurant .
Philosophie
  • miteinander , da eine gemeinsame kommunikative Grundlage vorhanden war . Das spätantike dreistufige Bildungssystem ( Elementarunterricht ,
  • Mönchen ausging , für die Latein eine Fremdsprache war . Darüber hinaus sollten eingetretene Unsicherheiten in der
  • von mehreren möglichen Bedeutungen des heutigen Worts ewig war . Durch theologische Einflüsse - insbesondere durch die
  • maßgeblich bei . Sein Verdienst bei diesem Standardwerk war nicht nur die phonetisch exakte Umschrift und Gegenüberstellung
NSDAP
  • deutschen Märzrevolution ging Marx nach Köln . Dort war er einer der Führer der revolutionären Bewegung in
  • Thesen Eduard Bernsteins . Einer ihrer politischen Schwerpunkte war die Frauenpolitik . Hierzu hielt sie beim Gründungskongress
  • mit Unterstützung der von ihm verachteten Sozialdemokraten gelungen war , war der alte Herr verstimmt . Reichskanzler
  • der von ihm verachteten Sozialdemokraten gelungen war , war der alte Herr verstimmt . Reichskanzler Brüning hatte
Mond
  • bei der Destillation von Kohle gewonnen , dies war jedoch nach kurzer Zeit nicht mehr ausreichend ,
  • Mangandioxid gewonnen . Da dies nicht sehr effektiv war , wurde es 1866 durch das von Henry
  • könnten zurückgeblieben sein , als ausgetretenes Salzwasser verdampft war . Da die festgestellten Salze in der Regel
  • , der für die Herstellung guten Glases nötig war . Um die enorme Menge an Holz ,
Politiker
  • nach seiner Kanzlerschaft . Bei Amtsantritt am jüngsten war Bundeskanzlerin Merkel mit 51 Jahren , Helmut Kohl
  • Bundeskanzlerin Merkel mit 51 Jahren , Helmut Kohl war seinerzeit ein Jahr älter . Unter den Reichskanzlern
  • Kohl und Merkel ; der frühere Reichstagspräsident Fehrenbach war es nach seiner Kanzlerschaft . Bei Amtsantritt am
  • die 14-täglich ausgestrahlte WDR-Sendung Joachim Gauck . Gauck war von 2003 bis zu seiner Wahl zum Bundespräsidenten
Texas
  • Ersten Weltkrieg nicht mehr zum Einsatz . Es war der erste Träger mit einem glatten Flugdeck über
  • , der nach der Landung nicht mehr vorhanden war . Die Spitze der Concorde bildet eine hydraulisch
  • Fliegerbomben war dagegen eine erhebliche Schwachstelle . Zudem war die Flak unzureichend . Bei der schweren 10,5-cm-Flak
  • die Beschossenen aus , wenngleich diese wohl niedriger war als bei der V1 . Während man bei
Wehrmacht
  • zum Zweiten Weltkrieg . Nach dem Kriegsende 1945 war Europa in der Periode des Kalten Krieges durch
  • Immunität auch durch die Reichstagsbrandverordnung nicht aufgehoben worden war . Erst am 6 . März stellte ein
  • arbeitete er mit Elefanten . In den Kriegsjahren war er meist einer militärischen Dienststelle in Berlin zugeordnet
  • zur Abwehr alliierter Bombenangriffe zeitweise eingesetzte Jagdstaffel Helgoland war mit einer seltenen , ursprünglich für den Einsatz
Software
  • und für Spiele gedacht . Auch dieses Eingabegerät war beim C64 kaum von Bedeutung . Paddle :
  • Markt . Der C64 bietet mehrere Schnittstellen und war daher auch bei Hardware-Bastlern beliebt : ( von
  • . Als Speichermedium dienten ausschließlich Cartridges . Kommerziell war diese Konsole nicht sonderlich erfolgreich , offiziell wurde
  • kurz vor dem Ruin . Ein dringliches Problem war dabei , dass Apples Betriebssystem als veraltet betrachtet
Kaiser
  • Triumph in Rom ein . Beim römischen Volk war Commodus zunächst offenbar beliebt , zumal er sich
  • seinem Tod römischer Kaiser . Sein offizieller Kaisername war - in Anknüpfung an den beliebten Kaiser Mark
  • Somit hatte Hadrian keine ernsthaften Rivalen . Hadrian war demnach von Trajan auf vielfältige Weise gefördert worden
  • das Verhältnis Caesars zu Crassus zu diesem Zeitpunkt war . Immer wieder gab es Gerüchte , Caesar
Physiker
  • einen Erlass vom 29 . Mai 1908 untersagt war , stellte die mathematisch-naturwissenschaftliche Abteilung der philosophischen Fakultät
  • Schreiben erleichtern wollen . Von 1876 bis 1905 war er Direktor des Königlichen Gymnasiums zu Hersfeld .
  • später in Leiden wurde . Im September 1933 war ihm im Deutschen Reich die Lehrbefugnis entzogen wurden
  • . Der Standort Wuppertal blieb erhalten . Vorgängereinrichtung war die 1905 gegründete Kirchliche Hochschule Bethel , die
Mythologie
  • ganz gesichert , ob Gilgamesch eine reale Person war , da die sumerische Königsliste teilweise unglaubwürdig lange
  • ( eponymer Fundort ) bis ins Main-Neckargebiet verbreitet war . Die La-Hoguette-Gruppe lässt sich aus der Cardial-Kultur
  • erkannt . Noch bis zum Ende der Antike war Ister der Name des Flusses , Danuvius bezeichnete
  • und in Kleinasien befinden . Das westliche Mittelmeer war Hesiod nur sehr schemenhaft bekannt . Weiterhin erwähnt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK