Häufigste Wörter

darin

Übersicht

Wortart Lokaladverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung da-rin

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ziel darin
 
(in ca. 52% aller Fälle)
целта е
darin ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
да
besteht darin
 
(in ca. 17% aller Fälle)
е да
darin ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Dänisch
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • det
  • Det
de Wie Ihnen bekannt sein dürfte , wurde eine Arbeitsgruppe auf oberster Ebene gebildet , deren konkrete Aufgabe darin besteht , in engem Kontakt mit dem IStGHJ und den kroatischen Behörden die von Kroatien ergriffenen und noch ausstehenden Maßnahmen mit dem Ziel zu bewerten , eine umfassende Kooperation mit dem IStGHJ zu erreichen .
da Som medlemmet ved , er der blevet oprettet en taskforce på højt niveau med det særlige formål i tæt samarbejde med ICTY og de kroatiske myndigheder at undersøge de foranstaltninger , som Kroatien skal træffe og allerede har truffet for at opnå fuldt samarbejde med ICTY .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
at
de Die Lösung besteht auch nicht darin , die Moldawien-Eliten zu ermutigen , als Inhaber ausländischer Pässe das Land zu verlassen .
da Løsningen er heller ikke at tilskynde den moldoviske elite til at forlade landet som indehavere af udenlandske pas .
alle darin
 
(in ca. 26% aller Fälle)
alle enige
darin einig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
enige
darin bestehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
være at
darin ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
at
Deutsch Häufigkeit Englisch
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
agree
de Ich stimme der Berichterstatterin auch darin voll und ganz zu , daß der Kampf gegen das regionale Gefälle innerhalb der Europäischen Union nur dann erfolgreich geführt werden kann , wenn das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bei der Formulierung und der Durchführung sämtlicher Gemeinschaftspolitiken obenan steht .
en And I entirely agree with the rapporteur that the effort to overcome regional disparities within the European Union will only achieve success when the objective of economic and social cohesion is included in the formulation and implementation of all Community policies .
Berichterstatter darin
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rapporteur that
darin bestehen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
be to
alle darin
 
(in ca. 37% aller Fälle)
all agree
darin enthaltenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
it contains
alle darin
 
(in ca. 24% aller Fälle)
all agree that
darin enthaltenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
therein .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
darin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • selles
  • Selles
de Ich habe für den Bericht Tarabella zur Gleichstellung von Männern und Frauen in der Europäischen Union 2009 gestimmt , da darin Vorschläge für konkrete und innovative Maßnahmen und Richtlinien im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter gemacht werden .
et Hääletasin Tarabella raporti , mis käsitleb soolist võrdõiguslikkust Euroopa Liidus aastal 2009 , poolt , sest selles pakutakse soolise võrdõiguslikkuse kohta välja konkreetseid ja uuenduslikke meetmeid ning põhimõtteid .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
see
de Der Grund hierfür liegt darin , dass die meisten von ihnen nicht wissen , wie man mit der Situation umgehen soll .
et Selle põhjuseks on see , et paljud neist ei tea , kuidas olukorraga toime tulla .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eesmärk
de Der Europäische Rat sollte diese Stimmen ohne weiteres ablehnen und gleichzeitig ein klares Signal setzen , dass sein primäres Ziel darin besteht , die Industrie wieder in Gang zu setzen und die kritische Situation in der Landwirtschaft zu beheben .
et Euroopa Ülemkogu peaks sellised väljaütlused sedamaid tagasi lükkama , andes samal ajal selge signaali , et selle peamine eesmärk on tööstus jälle käima lükata ja kriitiline olukord põllumajanduses lahendada .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Ich bin überzeugt , dass die Lösung der Kommission für die Zukunft unabdingbar darin besteht , zu einer Einigung mit dem europäischen Parlament zu kommen .
et Arvan , et komisjoni tulevane lahendus leida koos Euroopa Parlamendiga nõusolek , on absoluutselt hädavajalik .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
et
de Wenn Sie den Text aufmerksam lesen , finden Sie darin auch die eindeutige Bedingung , dass die Verbraucher weiterhin im Mittelpunkt des Binnenmarktes verbleiben müssen .
et Kui teksti lähemalt vaadata , siis tekib ka selge arusaamine , et tarbijad peavad jääma ühtse turu südamesse .
darin ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
darin ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
,
darin ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
see ,
Deutsch Häufigkeit Finnisch
darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
se
de Das erste Verdienst des Berichts Graça Moura besteht darin , dass er sich von der Ansicht distanziert , dass das kulturelle Schaffen zu Zwecken der politischen Darstellung benutzt werden kann .
fi Jäsen Graça Mouran mietinnön ensimmäinen ansio on se , että siinä otetaan etäisyyttä näkemyksestä , jonka mukaan kulttuuriluomuksia voidaan käyttää poliittisten tarkoitusperien edistämiseen .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
siinä
de Einige befürchten , dass darin der Grundsatz " eine Aktie , eine Stimme " ( " one share , one vote " ) eingefordert wird und haben deswegen für die Streichung dieser Ziffer gestimmt .
fi Jotkut ovat huolissaan siitä , että siinä vaaditaan yhtä ääntä osuutta kohti , ja ovat tämän vuoksi äänestäneet kohdan poistamisen puolesta .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Selbst sind wir allerdings nicht besonders gut darin , vor unserer eigenen Haustür zu fegen .
fi Emme ole aina kuitenkaan yhtä hyviä korjaamaan omia virheitämme .
Deutsch Häufigkeit Französisch
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
consiste
de Ich meine , dass die grundlegende Herausforderung in dem Gál-Bericht darin besteht , die Kohärenz zwischen diesen Systemen sowohl in Bezug auf Inhalte als auch in institutioneller Hinsicht zu gewährleisten .
fr J'estime que le défi fondamental qu'a relevé le rapport Gál consiste à garantir une cohésion entre ces systèmes , à la fois en ce qui concerne le contenu mais aussi en matière institutionnelle .
besteht darin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
consiste
darin besteht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
est
besteht darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
est
Deutsch Häufigkeit Griechisch
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Ein weiteres Ziel dieses neuen Konzepts besteht im vorliegenden Fall natürlich darin , aus der Blockierung durch den Rat einen Ausweg zu finden .
el Η νέα αυτή προσέγγιση στοχεύει παράλληλα στο ξεπέρασμα του αδιεξόδου που δημιούργησε το Συμβούλιο .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
είναι
de Den Änderungsanträgen , die das eigentliche Ziel der Auftragsvergabevorschriften unterminieren , das darin besteht , sicherzustellen , dass die Entscheidungen öffentlicher Auftraggeber nicht durch andere als wirtschaftliche Gründe beeinflusst werden , wie zum Beispiel die Änderungsanträge 12 , 14 , 98 , 134 , 140 und Änderungsantrag 166 über die Vergabekriterien , welche die Anwendung anderer als wirtschaftlicher Kriterien , insbesondere sozialer und Umweltschutzkriterien , ermöglichen .
el Τις τροπολογίες που υπονομεύουν το βασικό στόχο των κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις , που είναι να διασφαλίσουν ότι οι αναθέτουσες δημόσιες αρχές δεν επιτρέπουν να επηρεάζεται η απόφασή τους από μη οικονομικά μελήματα , δηλαδή οι τροπολογίες αριθ . 12 , 14 , 98 , 134 , 140 και 166 όσον αφορά τα κριτήρια ανάθεσης οι οποίες προβλέπουν τη δυνατότητα της χρήσης μη οικονομικών - και συγκεκριμένα κοινωνικών και περιβαλλοντικών - κριτηρίων .
besteht darin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
είναι να
darin ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
darin ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
είναι να
darin ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
είναι ότι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
darin ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
darin ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Il
  • il
besteht darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
consiste
besteht darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
è
Deutsch Häufigkeit Lettisch
darin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tajā
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich denke , dass die darin enthaltene Analyse für die Entwicklung einer gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik ( GSVP ) äußerst wichtig ist .
lv Es balsoju par šo ziņojumu , jo saprotu , ka tajā ietvertā analīze ir ārkārtīgi nozīmīga kopējās drošības un aizsardzības politikas ( KDAP ) attīstībai .
darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mērķis
de Was die Prävention betrifft , so besteht das übergeordnete Ziel darin , die Einhaltung sämtlicher Arbeitsrechtsvorschriften an allen Arbeitsplätzen und somit die Bekämpfung von illegaler Arbeit , vor allem in den stärker gefährdeten Sektoren , einschließlich der Landwirtschaft , des Bausektors , der Lebensmittelverarbeitung und der Hausarbeit , zu gewährleisten .
lv Kas attiecas uz profilaksi , galvenais mērķis ir nodrošināt darba likumdošanas ievērošanu visās darba vietās un tādējādi cīnīties pret nelegālo nodarbinātību , īpaši tajos sektoros , kuros riska faktors ir augstāks , starp tiem arī lauksaimniecībā , celtniecībā , pārtikas pārstrādē un mājsaimniecības darbos .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Ich bin überzeugt , dass die Lösung der Kommission für die Zukunft unabdingbar darin besteht , zu einer Einigung mit dem europäischen Parlament zu kommen .
lv Manuprāt , Komisijas nākotnes risinājums censties panākt vienošanos kopā ar Eiropas Parlamentu ir absolūti nepieciešams .
darin ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
besteht darin
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mērķis
darin ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Litauisch
darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tikslas
de Ein wichtiges Ziel der gemeinsamen Agrarpolitik muss darin bestehen , gleiche Voraussetzungen für die Landwirte in der Europäischen Union zu schaffen , insbesondere was die Direktzahlungen betrifft .
lt Svarbus bendros žemės ūkio politikos tikslas turėtų būti siekis užtikrinti vienodas sąlygas visiems Europos Sąjungos ūkininkams , ypač tiesioginių išmokų srityje .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte Frau Joly ebenfalls zu der Genauigkeit und der Sorgfältigkeit ihres Berichts und der darin enthaltenen angemessenen Analysen beglückwünschen .
lt Pone pirmininke , Komisijos nary , aš taip pat norėčiau pasidžiaugti E. Joly pranešimo tikslumu , griežtumu ir labai tikslia jame pateikta analize .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tai
de Die einzige Quelle für Hoffnung und Optimismus besteht darin , dass diese Ereignisse Politikern und der öffentlichen Meinung auf der ganzen Welt die wahre Natur des iranischen Regimes zeigen , das zu Handlungen im Stande ist , die weit entfernt sind von den Mindeststandards der modernen Welt .
lt Vilties ir optimizmo teikia tik tai , kad šie įvykiai parodys politikams ir visuomenei visame pasaulyje tikrąjį Irano režimą ir veiksmus , kurie smarkiai nutolę nuo minimalių šiuolaikinio pasaulio standartų .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • mūsų
  • Mūsų
de In diesem Zusammenhang gilt es , konkrete Projekte umzusetzen , wie das der Europäischen Digitalen Bibliothek , deren Ziel darin besteht , unser Erbe zu digitalisieren , es zugänglich zu machen und für künftige Generationen zu erhalten .
lt Šioje plotmėje būtina remti tokius konkrečius projektus kaip Europos skaitmeninbiblioteka , kurios tikslas - perkelti į skaitmenines laikmenas mūsų paveldą ir priėjimą prie jo , kad išsaugotume jį ateities kartoms .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jame
de ( PL ) Herr Präsident ! Ich habe für die Annahme des Berichts über eine europäische Hafenpolitik gestimmt , weil darin viele Fragen behandelt werden , die für diese Wirtschaftsbranche wichtig sind .
lt ( PL ) Gerb . pirmininke , balsavau už pranešimo dėl Europos uostų politikos priėmimą , nes jame nagrinėjama daugybsvarbių šiam ekonomikos sektoriui klausimų .
darin ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
darin , dass
 
(in ca. 27% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Het
  • het
de Die Gefahr besteht darin , daß in Finnland begonnen wird , über sehr teure Alternativen zu den Landminen nachzudenken .
nl Het risico bestaat dat men in Finland zeer dure alternatieven voor deze antipersoonsmijnen gaat overwegen .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Und diesem Ansatz fühle ich mich weiterhin verpflichtet , denn darin sehe ich auch einen Beitrag zur Bekämpfung des Extremismus .
nl Ik blijf achter deze benadering staan . Het is ook een bijdrage aan de bestrijding van het extremisme .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
darin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • celem
  • Celem
de Zuerst bestand das Ziel der Initiatoren darin , den Ostseeraum in eine der wettbewerbsfähigsten und schnellst entwickelnden Regionen der EU zu verwandeln .
pl Po pierwsze , celem inicjatorów było przekształcenie regionu Morza Bałtyckiego w jeden z najbardziej konkurencyjnych i najszybciej rozwijających się rejonów UE .
darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
polega
de Ein weiterer großer Unterschied zwischen den beiden Initiativen besteht darin , dass im Grünbuch der Verbraucher nur Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher abgedeckt werden , während das im Weißbuch zum Wettbewerb vorgeschlagene Rechtsdurchsetzungsverfahren sowohl Verbrauchern als auch Unternehmen zugute kommen soll .
pl Kolejna istotna różnica między tymi dwoma inicjatywami polega na tym , że o ile zielona księga konsumencka obejmuje tylko odszkodowania dla konsumentów , mechanizm odszkodowań sugerowany w białej księdze w sprawie konkurencji jest pomyślany tak , aby był z korzyścią zarówno dla konsumentów jak i firm .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Das Europäische Parlament hat , basierend auf dieser Bemühung , transparent zu sein und einen Dialog zu etablieren , angesichts der neuen Befugnisse die ihm übertragen wurden , eine Schlüsselrolle zu spielen , wobei die Pflicht darin besteht , den Verhandlungen ein politisches und ethisches Mandat zu verleihen .
pl Z zastrzeżeniem przejrzystości tych dążeń i zapoczątkowania dialogu , w związku z nowymi uprawnieniami , Parlament Europejski ma do odegrania kluczową rolę i obowiązek przyznania politycznych i moralnych uprawnień w prowadzeniu negocjacji .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • z
  • Z
de Wenn wir eine verstärkte Hohe Vertreterin für Auswärtige Angelegenheiten haben werden , sollte deren Hauptaufgabe darin bestehen , bei der Koordinierung der gemeinsamen Strategien , da wo es gemeinsame Ziele gibt , eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten .
pl Jeśli chcemy mieć wysokiego przedstawiciela do spraw zagranicznych o wzmocnionej pozycji , jego głównym zadaniem powinna być ścisła współpraca z państwami członkowskimi w zakresie koordynowania wspólnych polityk , tam gdzie państwa członkowskie mają wspólne cele .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tym
de Ein wichtiges Ziel der Richtlinie besteht darin , eine klare Unterscheidung zu treffen , was unter den Begriffen " Verwertung " und " Beseitigung " von Abfall zu verstehen ist , da hier die Urteile des Gerichtshofs Zweifel aufkommen lassen .
pl Jednym z ważnych celów dyrektywy jest jasne rozróżnienie między tym , co uważa się za " odzyskiwanie ” a tym , co jest " usuwaniem ” odpadów , gdyż rozstrzygnięcia Trybunału Sprawiedliwości , poddają to pytanie w wątpliwość .
darin ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
darin bestehen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
celem
darin besteht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
celem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • O
  • o
de Das Hauptproblem liegt darin , daß die Fragen der Sicherheit der öffentlichen Ordnung zutiefst in Bereiche der nationalen Souveränität eindringen .
pt O problema essencial tem a ver com o facto de as questões de segurança da ordem pública tocarem os aspectos mais profundos da soberania nacional .
Ziel darin
 
(in ca. 40% aller Fälle)
objectivo
darin besteht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
consiste
besteht darin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
consiste
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • det
  • Det
de Mit diesem Text wird dank der darin enthaltenen Mindestbestimmungen für die Koordinierung die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Medienbranche gestärkt .
sv Tack vare de minimala samordningsbestämmelser som det innehåller stärker denna text konkurrenskraften för EU : s audiovisuella medieindustri .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich habe für den Bericht Pack gestimmt , denn eines der Ziele des lebenslangen Lernens besteht darin , die Flexibilität des Arbeitsmarktes zu erhöhen .
sv ( EN ) Fru talman ! Jag röstade för Doris Packs betänkande eftersom ett av syftena med livslångt lärande är att öka flexibiliteten på arbetsmarknaden .
bestand darin
 
(in ca. 34% aller Fälle)
var att
darin ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
att
besteht darin
 
(in ca. 15% aller Fälle)
är att
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tom
de Das Problem besteht darin , dass sich diese symbolischen Konflikte durchaus abmildern ließen , wenn jeder bereit wäre , eine Geste zu machen , was jedoch nicht immer zu den Hauptmerkmalen der Fraktionen in diesem Hause gehört .
sk Problém je v tom , že spomínané symbolické konflikty záujmu je možné zmierniť za predpokladu , že politické strany by sa rozhodli spraviť gesto , a to nemožno v každom prípade považovať za charakteristickú črtu politických skupín tohto Parlamentu .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Die einzige Lösung besteht darin , auf dem Gebiet der politischen Union voranzuschreiten .
sk Jediným riešením je napredovať v otázke politickej únie .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cieľom
de Unser Ziel besteht darin , einen Vorschlag vorzulegen , der den Bürgern letztlich hilft , ihre ihnen vom Europäischen Gerichtshof zugesprochenen Rechte auszuüben , und nicht noch mehr Probleme zu schaffen .
sk Naším cieľom je vystúpiť s návrhom , ktorého hlavným účelom by bola pomoc občanom pri uplatňovaniu ich práv , ktorá im prisúdil Európsky súdny dvor , a nie vytváranie nových problémov .
darin liegt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
spočíva
mir darin
 
(in ca. 35% aller Fälle)
so mnou súhlasiť
mir darin
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mnou súhlasiť
darin ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
,
darin ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da
de Die Kunst der Diplomatie besteht jedoch darin , die Dinge in einem größeren Kontext zu sehen und seine Anforderungen entsprechend zu verpacken .
sl Vendar pa je umetnost diplomacije , da vidi stvari v širšem kontekstu in da ustrezno temu oblikuje zahteve .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • cilj
  • Cilj
de Ihr zufolge besteht das Ziel dieser Verordnung darin , den Markt neuen Fasern , Innovation und einem schnelleren Kodiersystem zu öffnen , aber das Ursprungsland zu verbergen , weil das Europa der Angst , das Europa der Verheimlichung , das Europa der Verschleierung , das Europa , das nicht sagt , wo die Dinge produziert wurden , die Vermarktung neuer Fasern zu Recht beschleunigen muss , aber Verbrauchern nicht mitteilen darf , wo Textilprodukte hergestellt werden .
sl Pravi , da je cilj te uredbe odpreti trg novim vlaknom , inovacijam , hitrejšemu sistemu kodiranja , toda skriti državo porekla , ker mora Evropa strahu , Evropa zatajevanja , Evropa prikrivanja , Evropa , ki ne pove , kje so stvari proizvedene , pravilno pospešiti trženje novih vlaken , vendar ne sme povedati potrošnikom , kje so tekstilni izdelki narejeni .
darin ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
,
darin ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, da
darin ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
da
darin ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • El
  • el
de Das Problem besteht darin , den neu gestalteten Sektor in die technologische Revolution miteinzubeziehen und ihm so seine moderne Gestalt zu verleihen .
es El problema estriba en integrar ese nuevo sector en la revolución tecnológica que le da su carácter de modernidad .
darin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
objetivo
de Unser Ziel , das Ziel des Ausschusses und des Rechnungshofes besteht nicht darin , die Finanzkontrolle abzuschaffen , sondern es ist die zentralisierte Finanzkontrolle , die abgeschafft bzw . verbessert werden muß .
es Nuestro objetivo , el objetivo del comité , el objetivo del Tribunal de Cuentas no es el de abolir el control financiero , sino el de desembarazarnos del control financiero centralizado y mejorar sobre la base del mismo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
darin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Ich habe für den Bericht gestimmt , da ich darin übereinstimme , dass , wenn das Verhältnis des öffentlichen Schuldenstands zum Bruttoinlandsprodukt den Referenzwert überschreitet , davon ausgegangen werden kann , dass das Verhältnis im Sinne von Artikel 126 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert nähert , wenn sich der Abstand zum Referenzwert in den letzten drei Jahren jährlich durchschnittlich in der Größenordnung von einem Zwanzigstel verringert hat , wobei dies als Vergleichsgrundlage aufgrund einer Überprüfung über einen Zeitraum von drei Jahren dient , für den Daten zur Verfügung stehen .
cs 126 odst . 2 písm . b ) Smlouvy o fungování Evropské unie ( SFEU ) za dostatečně se snižující a uspokojivým tempem se blížící k referenční hodnotě , jestliže se rozdíl vzhledem k referenční hodnotě snižoval za předchozí tři roky průměrným tempem řádově jedné dvacetiny za rok , což je doporučená hodnota , která byla stanovena na základě hodnocení tříletého období .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je
de ( RO ) Frau Präsidentin ! Die Rolle dieses Berichts besteht darin , die Debatte über den Waldschutz auf europäischer Ebene wieder zu eröffnen .
cs ( RO ) Paní předsedající , posláním této zprávy je znovu otevřít diskusi o ochraně lesů na evropské úrovni .
darin ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
,
Deshalb müssen wir darin investieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme do něj proto investovat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
darin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hogy
de Ein wichtiges Ziel der Richtlinie besteht darin , eine klare Unterscheidung zu treffen , was unter den Begriffen " Verwertung " und " Beseitigung " von Abfall zu verstehen ist , da hier die Urteile des Gerichtshofs Zweifel aufkommen lassen .
hu Az irányelv egyik fontos célja , hogy világosan különbséget tegyen a hulladék " hasznosítása ” és " ártalmatlanítása ” között , mivel a Bíróság ítéletei ezt a kérdést kétségessé tették .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
A
de Sein Ziel besteht darin , die unterschiedlichen Regelungen in den einzelnen EU-Ländern , die tatsächlich sehr stark voneinander abweichen und deren Festlegung weitgehend in der Verantwortung der Mitgliedstaaten liegt , anzugleichen .
hu A cél nyilvánvalóan az egyes EU-országokban alkalmazott , igencsak eltérő joggyakorlatok egymással való harmonizálása . A terület jogi szabályozása döntő mértékben a tagállamok hatáskörébe tartozik .
darin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
célja
de Ein wichtiges Ziel der Richtlinie besteht darin , eine klare Unterscheidung zu treffen , was unter den Begriffen " Verwertung " und " Beseitigung " von Abfall zu verstehen ist , da hier die Urteile des Gerichtshofs Zweifel aufkommen lassen .
hu Az irányelv egyik fontos célja , hogy világosan különbséget tegyen a hulladék " hasznosítása ” és " ártalmatlanítása ” között , mivel a Bíróság ítéletei ezt a kérdést kétségessé tették .
darin ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
, hogy

Häufigkeit

Das Wort darin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1314. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 59.54 mal vor.

1309. Bildung
1310. wuchs
1311. Ich
1312. Ortschaft
1313. L.
1314. darin
1315. ×
1316. Laufe
1317. Boden
1318. britische
1319. zeigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • darin , dass
  • besteht darin
  • besteht darin , dass
  • liegt darin , dass
  • darin , dass die
  • die darin
  • sich darin
  • darin eine
  • darin , die
  • bestand darin
  • darin enthaltenen
  • darin , dass der
  • darin , dass sie
  • darin , dass er
  • besteht darin , dass die
  • besteht darin , die
  • bestand darin , dass
  • darin , dass das
  • darin , dass es
  • liegt darin , dass die
  • darin , dass man
  • auch darin , dass
  • sich darin , dass
  • die darin enthaltenen
  • besteht darin , dass der
  • der darin enthaltenen
  • bestand darin , die
  • besteht darin , dass sie
  • liegt darin , dass sie
  • sah darin eine
  • besteht darin , dass das
  • Die darin enthaltenen
  • sehen darin eine
  • liegt darin , dass der
  • besteht darin , dass es
  • den darin enthaltenen
  • besteht darin , dass man
  • besteht darin , dass er
  • liegt darin , dass er
  • liegt darin , dass es
  • darin , dass er die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

daˈʀɪn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

da-rin

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Mandarin
  • Sindarin
  • Mandarinen
  • Mandarinente
  • Referendarin
  • Mandarinschnauz-Dornhai
  • Mandarinenten
  • mandarin
  • Rechtsreferendarin
  • Mandarin-Chinesisch
  • Mandarinfisch
  • Mandarinenöl
  • Samandarin
  • Bagdarin
  • mandarinia
  • Mandarinenschalen
  • Mandarinentum
  • Mandaringelb
  • Mandarinli
  • Dardarin
  • Mandarintuch
  • Mandarinoit
  • Mandarinentenweibchen
  • sindarin
  • Mandarinsumpfhuhn
  • Sindarinnamen
  • mandarinus
  • Mandarinfische
  • darinliegenden
  • darinliegende
  • Mandarinfamilie
  • darinsitzenden
  • Mandarinfischstücke
  • Sindarinname
  • mandarinchinesischen
  • mandarinsprachigen
  • Mandarinat
  • Mandarines

Eigennamen

Personen

  • Bobby Darin
  • Darin
  • Darin Olver
  • Darin Brooks
  • Darin Allen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Bobby Darin Dream Lover 1959
Bobby Darin Mack The Knife 1959
Darin Step Up 2005
Bobby Darin You Must Have Been A Beautiful Baby (LP Version)
Bobby Darin Clementine 1986
Darin Runaway 2009
Darin Karma
Darin Seasons Fly
Darin Dance
Bobby Darin Sunday In New York (Digitally Remastered 99)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Werke über das Bastionärsystem veröffentlicht hatte . Die darin beschriebenen Fortifikationskonzepte wiesen gewisse Mängel auf , da
  • schriftlicher Tradition finden sich nicht . Die ältesten darin enthaltenen Lieder gehen vielleicht schon auf Vorstufen aus
  • allem des Kopialbuches liegt darin , dass die darin enthaltenen Abschriften die einzige erhaltene Überlieferung der vollständig
  • Grund für die zahlreichen Überarbeitungen des Werks kann darin gesehen werden , dass es damals wie heute
Philosophie
  • davon überzeugt , dass interkulturelle Verständigung nicht nur darin bestehen kann , Schüler aus Deutschland und anderen
  • Einzelnen sind . Die Aufgabe der Erlebnispädagogen besteht darin , die Teilnehmer zu ermutigen und anzuspornen ,
  • durch Videosupervision . Das Ziel der Balintgruppeneinbindung soll darin bestehen , Beziehungsverständnis zu erlernen , Vorurteile zu
  • stimmen laut Bildungsökonomin C. Katharina Spieß verschiedene Analysen darin überein , dass eine gute Betreuung in Kindertageseinrichtungen
Philosophie
  • zur Prüfung vor und erreichten , dass die darin vertretene Auffassung als irrig und schädlich verurteilt wurde
  • Beseelten zur Begründung des Vegetarismus . Da er darin auf Einwände eingeht , sind durch ihn auch
  • örtlichen Bauern hatten bei den gehaltenen Reden die darin enthaltenen radikalen Enteignungsforderungen falsch aufgefasst und so verstanden
  • der meisten Psychoanalytiker , da die herrschende Lehrmeinung darin bestand , dass Widerstände immer anal seien .
Philosophie
  • Erkenntnisprinzip einzig die Introspektion . Kant habe recht darin gehabt , das Eigenrecht der Erfahrung zu etablieren
  • Žižek das Ziel der Psychoanalyse entgegen , das darin besteht , das „ Phantasma zu durchqueren “
  • Welt . Geschichtsphilosophie hat ihr Pathos nicht zuletzt darin , dass sie dem aktuellen Bewusstsein eines Nicht-Versöhntseins
  • . Während die Aufgabe der Psychologie bei Freud darin liegt , unbewusste Ich-Anteile in das Ich zu
Film
  • auf 22 voneinander getrennten Landstückchen verteilt , und darin liegen wiederum sieben niederländische Exklaven , einige nur
  • bzw . Repartimientos zusammengefasst , ihre Dörfer blieben darin bestehen und nahmen zu ; auch innerhalb der
  • ' 000 Personen . Der Luzerner Stadtrat sah darin aber nur den ersten Schritt für weitere Fusionen
  • dafür , dass die Städte Schleswig-Holsteins und Jütlands darin nicht zu kurz kamen und dass auch eine
Film
  • vom Narren ausgeht , begründet sich wohl hauptsächlich darin , dass er ein Attribut verkörpert oder lebt
  • hat das dahingehend interpretiert , dass Diana sich darin als eine Gottheit der Wildnis und des „
  • . Die klassischen jüdischen Bibelkommentatoren verstehen die Schlange darin wörtlich als Schlange . Sie sind sich jedoch
  • Olissipona bzw . Olisibona genannt Die Volksetymologie sieht darin einen Zusammenhang mit dem Helden Odysseus . Unter
Film
  • Film „ Gothika “ diente . Die Hauptrolle darin spielt Halle Berry , die auch , zusammen
  • für den Film Blues Brothers 2000 und spielt darin auch eine kleine Nebenrolle . Ebenso hatte er
  • ) basiert . Wolkowa und Katina spielen sich darin selbst . Regisseur des englischsprachigen Films ist der
  • schrieb das Drehbuch für Amerikanische Freundinnen und spielte darin die Hauptrolle . Die Handlung des Filmes beruht
HRR
  • . Gemeinsame Militäroperationen gegen jede kurdische Befreiungsbewegung werden darin vereinbart . Anfang April tritt Großbritannien dem Abkommen
  • sich die Westalliierten und die Sowjetunion politisch insoweit darin einig , als der Hafen von Stettin dem
  • einschließlich der Tschechoslowakei . Diese Länder sind einmütig darin , dass die Unterstützung , die Festigung und
  • den westlichen Alliierten übermittelt wurde . Adenauer forderte darin die Verstärkung alliierter Besatzungstruppen und die Integration deutscher
Informatik
  • einer Einheit zusammenzufassen . “ Das Phänomen besteht darin , dass der Ausdruck der Emotion minimiert ist
  • weiteres Charakteristikum des Zeitbewusstseins der mentalen Struktur besteht darin , dass die Zeit als messbar betrachtet und
  • 5.402 ) Die Bedeutung eines Gedankens liegt also darin , welche Verhaltensweise er erzeugt . Verhaltensweise ist
  • . Der Unterschied von Ergativsprachen gegenüber Akkusativsprachen besteht darin , dass Ergativsprachen die Funktionen des Subjekts mithilfe
Informatik
  • haben . Die Besonderheit bei der Löschung besteht darin , dass die Anlage selbst dann noch unter
  • Sprechfunkbetrieb erteilt . Die Besonderheit des BOS-Funks besteht darin , dass diese Frequenzzuweisungen jeweils die Genehmigung enthalten
  • Möglichkeit , zwei Sätze zu verbinden , besteht darin , den ersten Satz durch bestimmte Funktionswörter in
  • eine exklusive Kompetenzzuordnung . Eine weitere Funktion besteht darin , dass alle Strafregeln fixiert sind . In
Adelsgeschlecht
  • und Rot durch ein eingeschweifte goldene Spitze , darin ein schwarzes Schlägel und Eisen , vorne ein
  • gespalten durch eine aufsteigende geschweifte goldene Spitze , darin auf grünem Dreiberg ein grüner ( Holunder -
  • Schild von eingebogener , erniedrigter schwarzer Spitze , darin silberne Glocke , gespalten ; rechts in Gold
  • „ In Schwarz eine eingeschweifte rote Spitze , darin eine wachsende goldene Ähre ; vorne ein goldener
Biologie
  • . Um die Eigenschaften des Wassers und eventuell darin gelöster Stoffe , bzw . damit in Kontakt
  • Lösung reagiert . Die eigentliche neutralisierende Reaktion besteht darin , dass Oxonium ( Hydronium ) ionen der
  • hat , für den Austausch von Wasser und darin gelösten oder suspendierten Stoffen zwischen dem Blut und
  • Kamillenöl bezeichnet , die Konzentration der enthaltenen Kamillenwirkstoffe darin ist deutlich geringer als beim ätherischen Kamillenöl .
Spiel
  • In der Standardvariante besteht das Ziel des Spiels darin , die Kontrolle über mindestens 18 von insgesamt
  • . II ) . Ein anderer Ansatz bestand darin , die Ecktriglyphen derart zu verbreitern , dass
  • weshalb Cash Games oft bevorzugt werden , liegt darin , dass der Spieler zu jeder Zeit aussteigen
  • der Spieler nicht weiß , dass er sich darin befindet , und Spielabbrüche mittels Game Over .
Quedlinburg
  • als Lazarett ; Adolf Hitler war einige Monate darin einquartiert . Nach dem Ersten Weltkrieg kam es
  • . Von Dezember 1944 bis April 1945 war darin ein 20-köpfiges Natzweiler Arbeitskommando untergebracht . Nach dem
  • 1944 beschlagnahmte die Wehrmacht die Volksschule , um darin ein Lazarett einzurichten . Von Januar bis zum
  • Amt Radolfshausen " , dessen Ziele unter anderem darin bestehen , die baulichen Anlagen auf dem ehemaligen
Historiker
  • ( 1911 ) Weiberwirtschaft . Novellen 1913 ; darin : August Nachreiters Attentat ( auch als Einzeldruck
  • Düsseldorf und Zürich 1996 , ISBN 3-7608-1569-3 ( darin Zusammenstellung wissenschaftlicher Literatur zu Ovid und den Metamorphosen
  • . Paetel , Berlin 1897 ( Erzählungen ; darin Ein Verbot , Der Fink , Eine Vision
  • 2003 Im Ullstein-Verlag erschien die 20-bändige Werkausgabe , darin neu : Werk und Leben . Mit Beiträgen
Software
  • werden nun unter Linux betrieben . Besonders die darin integrierte Crossrecherche stellt einen deutlichen Fortschritt für die
  • die Fernsehempfang auf dem PC ermöglichen , bestand darin , dass die Möglichkeiten aktiver DVB-Karten ( Full-Featured
  • schneller laden und speichern . Ferner lassen sich darin verschiedene Objekttypen ( beispielsweise Text mit Bildern )
  • bezeichnet . Der Grund für diese Bezeichnungen liegt darin , dass in manchen Compilern für die Programmiersprachen
Roman
  • Jahr 2001 in Kairo erschienen . At-Tabari kommentiert darin den gesamten Korantext Vers für Vers . Zuerst
  • Werk mit dem Titel Persika . Was er darin über Babylon schrieb , ist weitgehend verloren ,
  • ) . Als „ jüdisch “ griff Céline darin alles und jeden an - darunter den Papst
  • Corneille äußerte zu seinem Stück , er habe darin den „ Triumph des Lasters “ auf die
Physik
  • Die wichtigste Aufgabe der Dämpferwicklung von Synchronmaschinen besteht darin , mechanische Pendelmomente zu dämpfen . Pendelmomente treten
  • . Die große Bedeutung der elektrischen Energie liegt darin , dass sie in Hochspannungsleitungen transportiert werden kann
  • gegangen sind . Der Nutzen der Blindleistungskompensation liegt darin , dass die Leitungen des Netzes die Blindströme
  • Permanentmagnete bereitgestellt werden . Der Vorteil dabei besteht darin , dass keine Erregerleistung zugeführt werden muss .
Deutschland
  • Einigung und Übergabe des Papiers zur Übertragung der darin verbrieften Rechte genügen . Das im Inhaberpapier verbriefte
  • einen Mitgliedstaat sich der Verpflichtung zu entziehen besteht darin , innerhalb einer bestimmten Frist bekannt zu geben
  • Art. 58 ) Die Eigenheit der Kausalhaftung besteht darin , dass den Haftenden kein direktes Verschulden trifft
  • des Papiers noch nicht einmal eine Rechtsänderung der darin verbrieften Forderung zur Folge hat : die verbriefte
Gattung
  • zu klein , um mehr als ein Meerschweinchen darin zu halten . Im Allgemeinen wird pro Meerschweinchen
  • Hufe und Tentakel hervorsprießen , nur um wieder darin zu verschwinden . Hastur der Unaussprechliche wird manchmal
  • Brutfürsorge zuständig . Die Rolle besteht vor allem darin , die Jungvögel zu Nahrungsgründen zu führen und
  • Ein Biotop ( oder mehrere ) mitsamt den darin lebenden Tieren und Pflanzen und den Interaktionen zwischen
Mathematik
  • Stammfunktion zu bestimmen . Eine weitere Möglichkeit besteht darin , bei einem bekannten Integral zu beginnen und
  • andere Möglichkeit , die Formel herzuleiten , besteht darin , dass man in der a-b-c-Formel CORPUSxMATH ,
  • im Gegensatz zu einer numerischen Lösung - liegt darin , dass diese Ableitungen leicht berechnet werden können
  • überein ; bei diskreten Verteilungen unterscheiden sie sich darin , dass bei der „ echt-kleiner “ -
Illinois
  • lässt . Die Besonderheit am Margherita Peak besteht darin , dass er der höchste afrikanische Berg ist
  • der Vierseenblick , der Name hat seinen Ursprung darin , dass das Rheintal von diesem Punkt aus
  • ; ihr Reiz liegt teilweise ( auch ) darin , dass sie an der Grenze des Erlaubten
  • mehr durchflossen wird . Der Grund dafür liegt darin , dass im Jahre 1860 , beim Anschluss
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK