Häufigste Wörter

Christen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Christ
Genus Keine Daten
Worttrennung Chris-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Christen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
християните
de Herr Präsident , das Leid der Christen im Nahen Osten , in Asien und in Afrika ist kein Zufall .
bg ( EN ) Г-н председател , тежкото положение на християните в Близкия изток , Азия и Африка не е случайно .
Christen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
християни
de ( SK ) Herr Präsident , die Europäische Union darf nicht weiter schweigen , darf nicht erst nach dem Ereignis reagieren , wenn Christen sterben und aus ihrer Heimat vertrieben werden .
bg ( SK ) Г-н председател , Европейският съюз не може да мълчи , не може да върви след събитията , когато християни умират и биват прогонвани от домовете си .
Millionen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
милиона християни
sind Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
са християни
000 Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 християни
mehr Christen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
повече християни
die Christen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
християните
koptischen Christen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
коптските християни
Christen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
християни .
Christen und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
християните и
gegen Christen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
срещу християните
von Christen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
християните
Christen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
християните .
Christen und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
християни и
Christen in
 
(in ca. 28% aller Fälle)
християните
Christen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
християни в
Christen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
християните в
gegen Christen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
срещу християни
von Christen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
на християните
von Christen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
християни
von Christen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
на християни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Christen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kristne
de Es gibt auch Konflikte zwischen Muslimen untereinander oder auch zwischen christlichen Stämmen , wenn auch der Hauptkonflikt zwischen Christen und Muslimen ist .
da Der er også konflikter mellem muslimer indbyrdes og mellem kristne stammer , om end hovedkonflikten er mellem kristne og muslimer .
Christen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kristne eller
Christen ,
 
(in ca. 93% aller Fälle)
kristne ,
und Christen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
og kristne
Christen und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kristne og
Christen in
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kristne i
Christen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kristne .
gegen Christen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mod kristne
Christen im
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kristne i
koptischen Christen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
koptiske kristne
von Christen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
af kristne
von Christen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kristne
Christen in
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kristne
Christen und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kristne og muslimer
Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kristne i Østtimor
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
af kristne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Christen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Christians
de Wir sollten den Mut haben , heute aufzustehen und zu sagen , dass diese Misshandlungen hauptsächlich gegen Christen in islamischen Ländern begangen werden .
en We should have the courage to stand up today and say that these abuses are primarily committed against Christians in Islamic countries .
zwischen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
between Christians
Christen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Christians .
Christen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Christians and
gegen Christen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
against Christians
Christen ,
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Christians
und Christen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
and Christians
Christen im
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Christians in
koptischen Christen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Coptic Christians
von Christen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
of Christians
die Christen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Christians
Christen in
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Christians in
Christen in
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Christians
von Christen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Christians
und Christen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Muslims and Christians
Christen in
 
(in ca. 13% aller Fälle)
of Christians
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Christen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kristlaste
de Deswegen glaube ich , macht es Sinn - und Sie haben es eben angesprochen : Rumänien ist ja ein großes orthodoxes Land - , neben dem Papst auch protestantische Vertreter - denn es gibt auch einen interkulturellen Dialog unter den Christen - , aber eben auch orthodoxe Vertreter hier sprechen zu lassen .
et Seetõttu leian , nagu just põgusalt mainiti , et oleks mõistlik , et Rumeenia kui suur õigeusklik riik kutsuks parlamendi ette mitte ainult paavsti ja protestantliku kiriku usujuhte , vaid ka õigeusu esindajaid , kuna see hõlmab ka kultuuridevahelist dialoogi kristlaste vahel .
Christen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kristlased
de Diese Debatte ist wichtig , weil wir in vielen Ländern der Welt Diskriminierung , Verfolgung und Gewalt erleben , und es ist besonders besorgniserregend , dass ein ganz hoher Teil aller Todesopfer religiös motivierter Gewalt weltweit Christen sind .
et See arutelu on tähtis , sest diskrimineerimine , vägivald ja tagakiusamine leiavad aset paljudes maailma riikides , ning on eriti murettekitav , et suur osa neist , kes surevad kogu maailmas usust ajendatud vägivalla tõttu , on kristlased .
Christen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kristlasi
de In zahlreichen islamischen Ländern kommt es zur Diskriminierung der Christen , einschließlich einer strukturellen Diskriminierung .
et Seal diskrimineeritakse , sealhulgas struktuurselt , kristlasi mitmes islamiriigis .
von Christen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kristlaste
gegen Christen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kristlaste vastu
Christen in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kristlaste
koptischen Christen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kopti
Christen und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kristlased ja
Christen und
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kristlaste ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Christen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kristittyjen
de Unter anderem steht noch aus , dass die Rechte ethnischer und religiöser Minderheiten - Kurden , Christen , Aleviten und anderer - festgelegt werden .
fi Yksi jäljellä olevista asioista on etnisten ja uskonnollisten vähemmistöjen - kurdien , kristittyjen , alevien ja muiden - oikeuksien takaaminen .
Christen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kristittyjä
de Östliche Christen werden zunehmend verdächtigt , die Interessen und Ansichten des Westens zu vertreten , während Moslems in Europa mit radikalem Islam und Terrorismus in Verbindung gebracht werden .
fi Itäisiä kristittyjä epäillään koko ajan enemmän lännen etujen ja asioiden ajamisesta , kun taas Euroopan muslimit liitetään radikaaliin islamiin ja terrorismiin .
Christen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kristityt
de Jeder , der sagt , dass in Bosnien und Herzegowina nur Christen Muslime umgebracht haben und umgekehrt keine Verbrechen begangen wurden , ist ein Heuchler .
fi Jokainen , joka väittää , että ainoastaan kristityt surmasivat muslimeja Bosnia ja Hertsegovinassa ja että päinvastaisia toimia ei tapahtunut , on tekopyhä .
Christen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kristittyihin
de Statistiken über Religionsfreiheit zeigen , dass sich die Mehrzahl der religiös motivierten Gewalttaten in den letzten Jahren gegen Christen richten .
fi Uskonnonvapautta koskevat tilastot osoittavat , että suurin osa uskonnollisista väkivallanteoista on kohdistettu viime vuosina kristittyihin .
der Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kristittyjen
000 Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 kristittyä
von Christen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • kristittyjen
  • Kristittyjen
gegen Christen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kristittyihin
koptischen Christen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
koptikristittyjen
und Christen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ja kristittyjen
Christen und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kristittyjä ja
Christen in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kristittyjen
Christen in
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kristityt
Christen in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kristittyihin
Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Itä-Timorin kristityt
Betrifft : Christen in Osttimor
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aihe : Itä-Timorin kristityt
Deutsch Häufigkeit Französisch
Christen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
chrétiens
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Auch heute existieren in vielen Teilen der Welt noch mehr oder weniger stark ausgeprägte antisemitische und antiislamische Einstellungen , genau wie es nach wie vor feindliche und schlechte Einstellungen gegenüber Christen gibt .
fr ( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , le sentiment antisémite et antimusulman existe encore aujourd ' hui à l'un ou l'autre niveau dans de nombreuses régions du monde , de même que l'hostilité et l'inimitié envers les chrétiens .
Christen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • les chrétiens
  • Les chrétiens
Christen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des chrétiens
Christen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
chrétiens et
koptischen Christen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
coptes
von Christen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
des chrétiens
von Christen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
chrétiens
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Christen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • χριστιανών
  • Χριστιανών
de Es wäre daher ein trauriges Paradoxon , wenn die Europäische Union nicht so entschlossen wie möglich fordern würde , dass die Welt die grundlegendsten Rechte von Christen achtet , und ihnen nicht helfen würde , wo sie kann .
el Θα ήταν , επομένως , ένα θλιβερό παράδοξο αν η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν απαιτούσε όσο το δυνατόν πιο σθεναρά να προστατεύει ο κόσμος τα πλέον βασικά δικαιώματα των χριστιανών και αν δεν τους βοηθούσε όπου και αν βρίσκονται .
Christen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • χριστιανοί
  • Χριστιανοί
de Wenn hingegen Christen ob ihrer Religion ermordet werden , braucht die EU Monate , um zu reagieren .
el Όταν όμως δολοφονούνται χριστιανοί εξαιτίας της θρησκείας τους , η ΕΕ χρειάζεται μήνες για να αντιδράσει . "
Christen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
χριστιανούς
de Die Union findet es schwer , die Christen weltweit zu schützen und zu verteidigen , da sie die christliche Philosophie selbst nicht achtet .
el " Ένωση δυσκολεύεται να προστατεύσει και να υπερασπιστεί τους χριστιανούς παγκοσμίως , επειδή η ίδια δεν σέβεται τη χριστιανική φιλοσοφία .
Christen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • των χριστιανών
  • των Χριστιανών
Christen und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
χριστιανών και
von Christen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
των χριστιανών
Christen in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
των χριστιανών
koptischen Christen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
κοπτών
von Christen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • χριστιανών
  • Χριστιανών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Christen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
cristiani
de Von der Förderung der Demokratie ist die Rede , aber ein Wort über die systematische Diskriminierung von Christen und anderen Minderheiten in der muslimischen Welt sucht man vergebens .
it Si parla di promuovere la democrazia , ma non si fa il minimo riferimento alle discriminazioni inflitte nel mondo musulmano ai cristiani o ad altri gruppi minoritari .
Christen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i cristiani
Christen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dei cristiani
Christen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cristiani o
Christen und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
cristiani e
die Christen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
i cristiani
und Christen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
e cristiani
von Christen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dei cristiani
gegen Christen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
contro i cristiani
Christen in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cristiani in
Christen in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dei cristiani
Christen und
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cristiani e musulmani
Christen in
 
(in ca. 15% aller Fälle)
i cristiani
von Christen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cristiani
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
persecuzione dei cristiani
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Christen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kristiešu
de ( NL ) Herr Präsident ! Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage der Christen im Zusammenhang mit der Religionsfreiheit gestimmt und freue mich , dass er angenommen wurde ; ich habe jedoch nach wie vor Vorbehalte hinsichtlich des nicht ganz eindeutigen Sprachgebrauchs .
lv ( NL ) Priekšsēdētāja kungs ! Es balsojumā atbalstīju priekšlikumu rezolūcijai par kristiešu stāvokli saistībā ar reliģijas brīvību un esmu gandarīts , ka tā ir pieņemta , taču man joprojām ir daži iebildumi pret netiešo redakcijas valodu .
Christen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kristiešiem
de Dies ist der Fall bei bestimmten tibetischen Buddhisten , die Angehörige der Bewegung Falun Gong sind , und auch bei Christen , Geistlichen und Gläubigen sowie Anwälten , die sie in einigen Fällen vertreten haben .
lv Tā tas ir gadījumā ar tibetiešu budistiem , kas piekopj Falun Gong , un tā tas ir atgadījies arī ar kristiešiem , priesteriem un ticīgajiem , kā arī ar advokātiem , kas dažās lietās viņus ir aizstāvējuši .
Christen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kristieši
de Es steht fest , dass sowohl Christen als auch Moslems nur an einen Gott glauben , der der Gott aller Menschen , der gläubigen und der nicht-gläubigen ist .
lv Patiešām , gan kristieši , gan musulmaņi tic tikai vienam dievam , kas ir Dievs visiem cilvēkiem - ticīgajiem un neticīgajiem .
Christen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kristiešus
de Tag für Tag sind friedliebende Christen der Gefahr systematischer Unterdrückung ausgesetzt und müssen in Krisen , an denen sie gar nicht beteiligt sind , als Sündenböcke herhalten .
lv Ik dienu mieru mīlošus kristiešus apdraud sistemātiska apspiešana , turklāt viņi tiek padarīti par grēkāžiem krīzēs , kurās viņi nemaz nav iesaistīti .
Christen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pret kristiešiem
von Christen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • kristiešu
  • Kristiešu
Christen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kristiešiem .
gegen Christen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
pret kristiešiem
Christen im
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kristiešu
Christen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kristiešiem un
Christen in
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kristiešu
gegen Christen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kristiešiem
von Christen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kristiešu
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kristiešu vajāšanu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Christen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • krikščionių
  • Krikščionių
de Die Situation für die christliche Minderheit des Iraks ist eine von Leben und Tod : Fast 50 irakische Christen wurden am 31 . Oktober 2010 bei einem rücksichtslosen Massaker in der Kirche " Our Lady of Salvation Church " getötet .
lt Irako krikščionių mažumos padėtis yra itin svarbus klausimas : 2010 m. spalio 31 d. Švenčiausiosios Mergelės bažnyčioje nužudyta beveik 50 Irako krikščionių per negailestingas žudynes .
Christen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
krikščionys
de Pakistans internationaler Ruf ist angeschlagen auf Grund von Vorfällen , wie etwa der , der sich letztes Jahr in Gojra zugetragen hat , als sieben Christen bei einem Angriff durch Extremisten auf eine Kirche und auf die Häuser der Menschen bei lebendigem Leibe verbrannt wurden , sowie die Übergriffe gegen schiitische Muslime und die Diskriminierung der Ahmadi .
lt TarptautinPakistano reputacija pablogėjo dėl tokių incidentų kaip praeitų metų įvykiai Godžroje , kai ekstremistams užpuolus bažnyčią ir gyvenamuosius namus , septyni krikščionys sudeginti gyvi , arba išpuoliai prieš šiitų musulmonus ir Achmadijos mokyklos sekėjų diskriminacija .
Christen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
krikščionis
de Ich stimme der Notwendigkeit zur Unterstützung der gemäßigten irakischen Gruppen und der Christen zu , die nach Kurdistan geflohen sind , und auch der Notwendigkeit , die Angabe der Religionszugehörigkeit von den Ausweisdokumenten zu entfernen .
lt Sutinku , kad būtina paremti nuosaikias Irako grupuotes ir krikščionis , kurie pabėgo į Kurdistaną , taip pat sutinku , kad asmens tapatybės kortelėse būtina panaikinti įrašus apie religinius įsitikinimus .
Christen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prieš krikščionis
Christen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
krikščionims
de Jedoch hören die Mullahs nicht auf , Christen zu verfolgen , und verurteilen keinesfalls die Bedingungen , die für Christen vorgesehen sind .
lt Tačiau mulos nesiliaus persekioti krikščionių ir nepasmerks krikščionims taikomų sąlygų .
zwischen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarp krikščionių
gegen Christen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
prieš krikščionis
von Christen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • krikščionių
  • Krikščionių
Christen und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
krikščionys ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Christen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
christenen
de Als wir vor kurzem Istanbul besuchten , konnten wir sehen und hören , dass Millionen Armenier und griechischer Christen im 20 . Jahrhundert dort umgebracht wurden .
nl Toen we onlangs in Istanboel waren , konden we zien en horen dat daar in de twintigste eeuw miljoenen Armeense en Griekse christenen zijn omgekomen .
gegen Christen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tegen christenen
Christen und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
christenen en
und Christen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en christenen
von Christen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
van christenen
Christen .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
christenen .
Christen ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
christenen ,
Christen in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
christenen in
koptischen Christen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
koptische christenen
koptischen Christen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
koptische
Christen in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
christenen
Christen und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
christenen en moslims
Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Christenen op Oost-Timor
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vervolging van christenen
Betrifft : Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Christenen op Oost-Timor
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Christen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
chrześcijan
de Ich unterstütze den Entschließungsantrag zur Lage der Christen im Zusammenhang mit der Religionsfreiheit , da europäische Politik die Eskalation der Gewalt , die in den vergangenen Monaten stattgefunden hat , nicht ignorieren sollte .
pl Popieram projekt rezolucji w sprawie sytuacji chrześcijan w kontekście wolności wyznania , ponieważ w polityce europejskiej nie wolno ignorować eskalacji przemocy , jaka miała miejsce w ostatnich miesiącach .
Christen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • chrześcijanie
  • Chrześcijanie
de Wir alle wissen , wie Christen auf der ganzen Welt behandelt werden - an den verschiedensten Orten im Nahen Osten , die Kopten in Ägypten , christliche Iraker im Irak und so weiter .
pl Wszyscy wiemy , jak chrześcijanie są traktowani na całym świecie - w wielu różnych miejscach na Bliskim Wschodzie , Koptowie w Egipcie , wyznawcy religii chrześcijańskiej w Iraku i tak dalej .
alle Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wszystkich chrześcijan
Christen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
chrześcijan .
Christen ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
chrześcijan ,
Christen in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
chrześcijan w
von Christen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
chrześcijan
gegen Christen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
wobec chrześcijan
Christen in
 
(in ca. 29% aller Fälle)
chrześcijan
gegen Christen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
chrześcijan
von Christen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
chrześcijan .
Gewalt gegen Christen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
przemocy wobec chrześcijan
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
chrześcijan
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
prześladowania chrześcijan
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Christen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
cristãos
de Anlässlich dieser Aussprache möchten wir ernsthaft an die irakischen Behörden appellieren , alles zu tun , um die Sicherheit und Unversehrtheit der Christen im Irak zu gewährleisten , alle Gotteshäuser im Irak zu schützen , die Religionsfreiheit der irakischen Christen zu garantieren - aber auch die aller anderen religiösen Gemeinschaften und religiösen Minderheiten - und an der Verringerung interethnischer Gewalt zu arbeiten .
pt No momento deste debate , gostaríamos de solicitar solene e seriamente às autoridades iraquianas que tudo façam para garantir a segurança e a integridade dos cristãos no Iraque , proteger todos os locais de culto no Iraque , assegurar a liberdade religiosa dos cristãos iraquianos , mas também a de todas as comunidades e minorias religiosas , e trabalhar para reduzir a violência interétnica .
Christen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os cristãos
Christen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
cristãos .
koptischen Christen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
cristãos coptas
Christen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cristãos e
gegen Christen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
contra cristãos
Christen werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Os cristãos
Christen in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • cristãos
  • Cristãos
Christen im
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cristãos do
von Christen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
cristãos
von Christen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dos cristãos
Christen und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cristãos e muçulmanos
von Christen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cristãos .
Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cristãos em Timor-Leste
Betrifft : Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Objecto : Cristãos em Timor-Leste
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Christen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
creștinilor
de Bedauerlicherweise sind viele Todesopfer zu beklagen infolge der blutigen Anschläge auf christliche Gemeinden in Nigeria und Pakistan , die Terrorangriffe auf koptische Christen in Alexandria und auf den Philippinen , die Dschihad - Terrorangriffe gegen Familien assyrischer Christen und die koordinierten Bombenangriffe auf christliche Wohngebiete in Bagdad .
ro Din păcate , foarte multe vieți pierdute sunt deplânse în urma atacurilor asupra comunităților creștine din Nigeria și Pakistan , atacurilor teroriste asupra creștinilor copți din Alexandria și Filipine , atacurilor teroriste fundamentalist-islamice împotriva familiilor creștine asiriene și atacurilor cu bombă coordonate asupra reședințelor unor creștini din Bagdad .
Christen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • creștinii
  • Creștinii
de Wir können nicht damit einverstanden sein , dass Christen als Bürger zweiter Klasse behandelt werden .
ro Nu putem fi de acord cu faptul că creștinii sunt tratați ca cetățeni de categoria a doua .
Christen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
creştinilor
de Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt , auf Kosten der orthodoxen Christen , insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten , die dort in der Falle sitzen .
ro Terorismul de stat este impus în partea ocupată a Ciprului de Turcia şi armata de ocupaţie , în detrimentul creştinilor ortodocşi , mai ales a celor câţiva greci ciprioţi blocaţi în regiunea respectivă .
Christen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
creștini
de ( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte in keiner Weise den Druck auf andere Religionen unterbewerten , aber die Zahlen sprechen für sich : 75 % der aus religiösen Gründen bedrohten oder getöteten Menschen sind Christen , und ungefähr 100 Mio . Christen in der Welt erleben Verfolgung und Gewalt aufgrund ihres Glaubens .
ro ( FI ) Dle președinte , dnă comisar , nu doresc în niciun fel să subevaluez presiunea asupra altor religii , dar statisticile vorbesc de la sine : 75 % dintre cei amenințați sau uciși din motive religioase sunt creștini și în jur de 100 de milioane de creștini din întreaga lume se confruntă cu persecuție și violență din cauza credinței lor .
Christen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
creştini
de Die Spaltung zwischen Christen und Muslimen wird immer deutlicher , aber die Blasphemiegesetze sind immer noch die Ursache vieler Taten , die die Grundfreiheiten verletzen .
ro Diviziunea dintre creştini şi musulmani devine din ce în ce mai evidentă , iar legea referitoare la blasfemie se află la baza multor acte care încalcă libertăţile fundamentale .
Christen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
creştinii
de Es ist unsere Pflicht , hier im Europäischen Parlament die Rechte religiöser Minderheiten , einschließlich der Christen , überall auf der Welt einzufordern .
ro Este obligaţia noastră , aici în Parlamentul European , să solicităm drepturile minorităţilor religioase , incluzând aici creştinii din întreaga lume .
Christen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
religioase
de ( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte in keiner Weise den Druck auf andere Religionen unterbewerten , aber die Zahlen sprechen für sich : 75 % der aus religiösen Gründen bedrohten oder getöteten Menschen sind Christen , und ungefähr 100 Mio . Christen in der Welt erleben Verfolgung und Gewalt aufgrund ihres Glaubens .
ro ( FI ) Dle președinte , dnă comisar , nu doresc în niciun fel să subevaluez presiunea asupra altor religii , dar statisticile vorbesc de la sine : 75 % dintre cei amenințați sau uciși din motive religioase sunt creștini și în jur de 100 de milioane de creștini din întreaga lume se confruntă cu persecuție și violență din cauza credinței lor .
von Christen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
creștinilor
koptischen Christen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
copţi
Christen im
 
(in ca. 63% aller Fälle)
creștinilor
die Christen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
creștinii
gegen Christen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
împotriva creştinilor
gegen Christen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
împotriva creștinilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Christen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
kristna
de Heute ist die Zeit gekommen , dass wir unsere Forderungen für die Christen und die Anhänger anderer Religionen äußern , damit sie ihre Religion frei ausüben können .
sv Det är dags att vi uttrycker våra krav på att kristna och andra religionsutövare fritt ska kunna praktisera sin religion .
Christen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kristna och
Christen im
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kristna i
Christen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kristna .
und Christen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
och kristna
koptischen Christen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
koptiska kristna
Christen ,
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kristna ,
gegen Christen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mot kristna
Christen in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kristna i
von Christen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
av kristna
gegen Christen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mot kristna .
Christen in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kristna
von Christen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kristna
Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kristna i Östtimor
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
av kristna
Betrifft : Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angående : Kristna i Östtimor
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Christen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kresťanov
de Zudem verurteile ich die Verfolgung der Christen durch die Regierung in der Islamischen Republik Iran und auch die verwerfliche Behinderung der Aktivitäten der katholischen Kirche sowie anderer religiöser Gemeinschaften in Vietnam .
sk Okrem toho zavrhujem poľutovaniahodné prenasledovanie kresťanov vládou Iránskej islamskej republiky , ako aj rozsiahly útlak činnosti katolíckej cirkvi a iných náboženských komunít vo Vietname .
Christen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kresťania
de Von daher ist es ganz und gar unannehmbar , dass Christen nach Jahrhunderten des friedlichen Zusammenlebens gezwungen werden sollen , aus diesen Ländern zu fliehen oder in Gettos zu leben .
sk Je preto absolútne neprijateľné , aby po stáročiach pokojného spolunažívania boli kresťania nútení utiecť z týchto krajín alebo aby končili v getách .
irakischen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irackých kresťanov
mehr Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viac kresťanov
Christen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kresťanov a
auf Christen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
na kresťanov
Christen in
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kresťanov v
Die Christen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kresťania na
von Christen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kresťanov
der Christen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kresťanov
Christen werden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kresťania sú
koptischen Christen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
koptských kresťanov
gegen Christen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
proti kresťanom
Christen im
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kresťanov v
Christen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kresťanov .
Christen sind
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kresťania sú
Christen sind
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kresťania
Christen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kresťania .
gegen Christen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kresťanom
Christen in
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kresťanov
von Christen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kresťanov .
gegen Christen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
voči kresťanom
von Christen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kresťanov v
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Christen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kristjanov
de Wir hören , dass Christen zunehmend verfolgt werden .
sl Vesti o preganjanju kristjanov so vedno pogostejše .
Christen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • kristjani
  • Kristjani
de Die schrecklichen Tötungen , die durch Al-Quaida im Irak und Ägypten begangen wurden , und die Bedrohungen , denen östliche Christen durch islamische Fundamentalisten ausgesetzt sind , haben nur ein Ziel : Spannungen zwischen Religionen zu schaffen , Hass zu schüren , Gemeinschaften gegeneinander aufzuhetzen und einen Kampf der Kulturen zu provozieren .
sl Strašni poboji , ki jih je izvedla Al Kajda v Iraku in Egiptu , in grožnje , ki jih trpijo vzhodni kristjani od islamskih fundamentalistov , imajo pravzaprav en sam , skupni namen : ustvarjati napetosti med verami , netiti sovraštvo , ščuvati skupnosti eno proti drugi in izzvati spopad civilizacij .
Christen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kristjane
de Wir alle erinnern uns an den Anschlag auf koptische Christen , der um Weihnachten , genau hier in Ägypten , stattgefunden hat .
sl Vsi se spomnimo napada na koptske kristjane , ki se je zgodil v času božiča , prav v Egiptu .
der Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kristjanov v
Millionen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
milijonov kristjanov
alle Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vse kristjane
auf Christen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
na kristjane
zwischen Christen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
med kristjani
gegen Christen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
proti kristjanom
von Christen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kristjanov
000 Christen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tisoč kristjanov
Christen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kristjanov .
Christen und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kristjane in
Christen in
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kristjanov
Christen in
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kristjanov v
von Christen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kristjanov .
Christen in
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kristjane v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Christen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
cristianos
de Ich will , dass sie die im Gefängnis sitzenden Katholiken und Christen freilassen .
es Quiero que liberen a los católicos y cristianos que están en prisión .
Christen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
los cristianos
koptischen Christen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
cristianos coptos
Christen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cristianos y
und Christen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
y cristianos
Christen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cristianos .
von Christen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
cristianos
Christen in
 
(in ca. 37% aller Fälle)
los cristianos
Christen in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cristianos en
von Christen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
los cristianos
Christen in Osttimor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cristianos en Timor Oriental
: Christen in Osttimor
 
(in ca. 79% aller Fälle)
: Cristianos en Timor Oriental
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Christen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
křesťanů
de Heute ist für uns die Zeit gekommen , eine harte , entschlossene und bestimmte Haltung zu den Rechten von Christen in der ganzen Welt einzunehmen .
cs Dnes nastal čas , kdy musíme zaujmout tvrdý , rozhodný a pevný postoj za práva křesťanů po celém světě .
Christen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
křesťané
de Erstens werden Christen zu Opfern brutaler Gewalt in zahlreichen Ländern der Welt , nicht nur in zwei .
cs Zaprvé , křesťané se stali oběťmi brutálního násilí v mnoha zemích světa , ne jen ve dvou .
Christen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
křesťany
de Die politische Gewalt der letzten Jahre wirkt sich jetzt unmittelbar auf die Christen im Land der Zedern aus .
cs Reálné politické násilí posledních let dnes v zemi cedrů přímo doléhá na křesťany .
Christen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
křesťanům
de Wir sollten den Mut haben , heute aufzustehen und zu sagen , dass diese Misshandlungen hauptsächlich gegen Christen in islamischen Ländern begangen werden .
cs Nyní bychom měli mít odvahu se postavit a prohlásit , že k těmto porušením dochází především proti křesťanům v islámských zemích .
zwischen Christen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mezi křesťany
Christen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
křesťanů .
von Christen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
křesťanů
gegen Christen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
proti křesťanům
Christen und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
křesťany a
Christen in
 
(in ca. 29% aller Fälle)
křesťanů v
Christen in
 
(in ca. 29% aller Fälle)
křesťanů
gegen Christen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
křesťanům
von Christen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
křesťanů .
Verfolgung von Christen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pronásledování křesťanů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Christen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
keresztények
de Die Entschließung des Europäischen Parlaments führt Methoden für eine bessere Verteidigung der Religionsfreiheit und der Freiheit von Christen im Besonderen an .
hu Az Európai Parlament állásfoglalása megnevezi a módszereket , hogy hogyan lehet jobban védelmezni a vallásszabadságot úgy általában és konkrétan a keresztények szabadságát .
Christen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
keresztényeket
de Gleichzeitig sind wir seit vielen Jahren mit einer an Intensität zunehmenden Welle religiöser Gewalt konfrontiert , die meistens Christen in aller Welt betrifft .
hu Mégis sok éve már , hogy szembe kell néznünk a vallási gyűlölet elburjánzásával , ami leggyakrabban a keresztényeket sújtja szerte a világon .
Christen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a keresztények
Christen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
keresztény
de Nahezu 100 Millionen Christen erleiden täglich Gewalt aufgrund ihrer Religion .
hu Nap mint nap hozzávetőlegesen 100 millió keresztény szembesül erőszakkal vallása miatt .
Millionen Christen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
millió keresztény
koptischen Christen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kopt
Christen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
keresztények és
von Christen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
keresztények
Christen in
 
(in ca. 54% aller Fälle)
keresztények
Christen im
 
(in ca. 52% aller Fälle)
keresztények
von Christen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a keresztények

Häufigkeit

Das Wort Christen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3392. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.53 mal vor.

3387. nennen
3388. staatliche
3389. Silbermedaille
3390. Flugzeug
3391. Strukturen
3392. Christen
3393. geschlagen
3394. eingemeindet
3395. Urkunde
3396. Dokumentation
3397. Falle

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Christen
  • Christen und
  • die Christen
  • Christen in
  • und Christen
  • den Christen
  • von Christen
  • Deutschen Christen
  • Christen , die
  • evangelischen Christen
  • Christen in der
  • Christen und Juden
  • Christen . Daneben
  • zwischen Christen und
  • Christen . Die
  • der Christen in
  • Christen und Muslimen
  • orthodoxe Christen
  • Christen . Daneben findet man
  • von Christen und
  • die Christen in
  • orthodoxe Christen . Daneben
  • Christen , Juden
  • Christen ,
  • Christen in den
  • der Christen und
  • evangelischen Christen in
  • Christen , Juden und
  • orthodoxe Christen . Daneben findet man
  • evangelisch-reformierte Christen
  • und Christen in
  • zwischen Christen und Juden
  • von Christen und Juden
  • zwischen Christen und Muslimen
  • evangelisch-reformierte Christen . Daneben
  • Deutschen Christen und
  • sind Christen
  • Christen , die sich
  • evangelisch-reformierte Christen . Daneben findet man
  • Christen und Moslems
  • Christen ( DC
  • Deutschen Christen in
  • römisch-katholische Christen
  • von Christen in
  • Christen , die in
  • der Christen in der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkʀɪstn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Chris-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Christentum
  • Christentums
  • Christensen
  • Christenheit
  • Christenverfolgung
  • Christengemeinschaft
  • Christenverfolgungen
  • Christengemeinde
  • Christenthum
  • Christenthums
  • ChristenUnie
  • Christenmenschen
  • Christentumsgeschichte
  • Christenson
  • Christendom
  • Christengemeinden
  • Christen-Democratisch
  • Christenberg
  • Christenrecht
  • Christenlehre
  • Christentumsgesellschaft
  • Nicht-Christen
  • Christenverfolger
  • Evangeliums-Christen
  • Christenserinnen
  • Christenpflicht
  • Holst-Christensen
  • Christengott
  • Christensens
  • Christenbrand
  • Christenfeindlichkeit
  • Christenleben
  • Christenko
  • Christenblut
  • Christenhasser
  • Christengottes
  • Christenmensch
  • Christenen
  • Christenthume
  • Christental
  • Christenkinder
  • Christens
  • Christenrechts
  • Ada-Christen-Gasse
  • Christenprozess
  • Christenglauben
  • Neu-Christen
  • Friis-Christensen
  • Christenpartei
  • Christenrat
  • Christenvolk
  • Christen-Socialisten
  • Christensklaven
  • Christenfeld
  • Christenrechte
  • Christenrechten
  • Christenlichen
  • Christengemeinde/Pfingstgemeinde
  • Christenspiegel
  • Christenkreuz
  • Christenhass
  • DDR-Christen
  • Christen-Democraten
  • Christenverfolgers
  • Christen-Gemeinde
  • Christenlebens
  • Christenberges
  • Christenschar
  • Christenleut
  • Christen-Anarchisten
  • Christenverfolgern
  • Christenbewegung
  • Christenkindern
  • Christenthumb
  • Christenkind
  • ChristenUnion
  • Christenfeind
  • Christengasse
  • Christenprozeß
  • Christentumskritik
  • Christendoms
  • Christendommens
  • Christen-Sozialisten
  • Christenrates
  • Christenlehren
  • Christentumes
  • Christensonia
  • Christensenia
  • Christenseele
  • Christenangst
  • Christenbergs
  • Christenzeit
  • Christensson
  • Christentümer
  • Anti-Christen
  • Neo-Christen
  • Christenliche
  • Thomas-Christen
  • Christenlicher
  • Christenleute
  • Christence
  • Christenthumes
  • Christentag
  • Christenglaubens
  • Christenmühle
  • Christenviertel
  • Christenmädchen
  • Heuer-Christen
  • Klein-Christen
  • Ewe-Christen
  • Christenvolkes
  • Christenfamilie
  • Christenstand
  • Christenpolitik
  • Hardcore-Christen
  • Christenberry
  • Christenstum
  • Christenrats
  • Christenprozessen
  • Christenpflichten
  • Christenfibel
  • Alt-Christen
  • Begegnung-Christen
  • Christengeneration
  • Bekenntnis-Christen
  • Christenglaube
  • Christenvierteln
  • Christenadel
  • Christendorf
  • Christenbote
  • Christenhaß
  • Christenhof
  • Christenhand
  • Christenheer
  • Christenhaus
  • Christenknaben
  • Christenpreis
  • Christendommen
  • U-Boot-Christen
  • Christenpogrom
  • Christenfeindschaft
  • Mit-Christen
  • Christengläubigen
  • Christenlehrer
  • Christenlehrbruderschaft
  • Christen-Schrifft
  • Christengruppen
  • Christenstadt
  • Heuchel-Christen
  • Christentümern
  • Christensdatter
  • Christenmarter
  • Christensten
  • Christentume
  • Christenräten
  • Christenlich
  • Pentay-Christen
  • Christen-Allianz
  • Christendomsforkyndelse
  • Christen-Miliz
  • Christenmission
  • Christennamens
  • Christenn
  • Christen-Baptisten
  • Christengemeinschaften
  • Christenseninsel
  • Christenanteil
  • Christengeschichte
  • Tat-Christen
  • Christenau
  • Christened
  • Zeige 121 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Ilona Christen
  • Ada Christen
  • Hanny Christen
  • Christen Press
  • Christen Berg
  • Raphael Christen
  • Joseph Maria Christen
  • Peter Christen Asbjørnsen
  • Christen Djurhuus
  • Christen Andreas Fonnesbech
  • Christen Raunkiær
  • Christen Købke
  • Hanspeter Christen
  • Alois Christen
  • Theophil Christen
  • Hans Rudolf Christen
  • Hermann von Christen
  • Fritz Christen
  • Christen Aagaard
  • Thomas Christen
  • Ueli Christen
  • Adolf Christen
  • Ole Christen Enger
  • Björn Christen
  • Christen Smith
  • Yves Christen
  • Mathias Christen
  • Christen Pram
  • Jakob Christen
  • Christen Christensen
  • Christen Thomsen Barfoed
  • Walter von Christen
  • Fritz von Christen
  • Richi Christen
  • Hanns U. Christen
  • Lukas Christen
  • Christen Elster

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • CDA:
    • Christen Democratisch Appèl
  • DC:
    • Deutschen Christen
    • Die Christen
  • PBC:
    • Partei Bibeltreuer Christen
  • AKC:
    • Arbeitskreis Konservativer Christen
  • OJC:
    • Offensive Junger Christen
  • BfC:
    • Bund freikirchlicher Christen
  • JCM:
    • Juden , Christen und Muslimen
  • CU:
    • Christen Unie

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sandy Christen Einmal Noch
Sandy Christen Wie ein Jumbo (PLAYA Party Mix)
Vladimir Horowitz Choral Prelude Nun Freut Euch Ihr Lieben Christen Gemein_ Bwv 734

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Theologe
  • Veranstaltungen wie die Gebetswoche für die Einheit der Christen und der Weltgebetstag der Frauen , die abwechselnd
  • Stiftung Schleife , deren Ziel es ist , Christen aller Konfessionen durch verschiedene Seminare , Konferenzen ,
  • auch zwischen Minoritäts - und Majoritätskirchen und zwischen Christen verschiedener konfessioneller Tradition bemüht . Die Tagungen der
  • Land in sozialen und caritativen Projekten für die Christen im Nahen Osten sowie für Bedürftige in gezielten
Theologe
  • Ludwig , Der Querdenker . Wie Helmut Gollwitzer Christen für den Frieden gewann Berlin : Wichern 2008
  • 1946 Gerhard Besier , Gerhard Sauter : Wie Christen ihre Schuld bekennen . Die Stuttgarter Erklärung 1945
  • Juristenbeschimpfung , oder : „ Juristen - böse Christen “ . In : Theo Stammen ( Hrsg
  • Kremers 1986 die Buber-Rosenzweig-Medaille verliehen . Juden und Christen lesen dieselbe Bibel . Braun , Duisburg 1973
Theologe
  • Pfarrer-Gebetsbundes “ beteiligt . Im Kirchenkampf zwischen Deutschen Christen und Bekennender Kirche versuchte Modersohn sich neutral zu
  • verhandelt . Das Stuttgarter Schuldbekenntnis einiger führender evangelischer Christen zu Versäumnissen in der Zeit des Nationalsozialismus im
  • und Evangelium “ die Auseinandersetzung mit den Deutschen Christen . Wehr baute einen Pfarrernotbund an der Saar
  • und somit im Gegensatz zu den „ Bekennenden Christen “ Anhänger der Nationalsozialisten . Nach dem Beginn
Religion
  • und wichtige Ursachen , warum die altgläubigen katholischen Christen bei dem alten wahren Christentum bis in ihren
  • die Reformation folgende Kirchenspaltung führte dazu , dass Christen auch durch andere Christen aufgrund ihres Glaubens getötet
  • Osteuropa eine theologische Ausbildung zu ermöglichen . Diese Christen hatten sich vorher baptistisch taufen lassen und waren
  • , den Klerikalen strikt verbot , jene ( Christen ) aus der Kirche zu exkommunizieren , die
Philosophie
  • völlig gleichem Maße für Alle , seien sie Christen , Juden , Muhamedaner oder was sonst .
  • nicht so recht , wie es mit den Christen umgehen sollte ; es entwickelte keine logische Verfahrensweise
  • , wie wichtig es war , dass sich Christen mit seinen Schriftstudien beschäftigen : wir finden nicht
  • hätten seine Lehre verdunkelt , so dass die Christen von außerhalb der Kirchen daran erinnert werden müssten
Kaliningrad
  • eine neuapostolische Gemeinde im Ort . Die römisch-katholischen Christen hingegen werden von Freudenstadt aus geistlich betreut .
  • Dreieinigkeitskirche 1955 Simultankirche für die katholischen und evangelischen Christen Burgsinns . Die jüdische Gemeinde wurde 1938 aufgelöst
  • der Katholischen Kirchengemeinde St. Maximilian Kolbe . Evangelische Christen besuchen die Matthäuskirche . Die Kirche wird gemeinsam
  • und Sankt Michael in Lindental . Die evangelischen Christen in Fischeln gehören der Evangelischen Kirche im Rheinland
Kaliningrad
  • von 1576 , der bis 1871 den evangelischen Christen als Friedhof diente . Er lag seinerzeit außerhalb
  • 13.848 katholische , 707 reformierte und 213 lutherische Christen . Es wurden gebaut : 1683-1687 sowohl die
  • Grundsatz des Augsburger Religionsfriedens von 1555 nur katholische Christen . Das Gebiet gehörte zum kurkölnischen Sauerland ,
  • , wurde die Weihe nachgeholt . Den evangelischen Christen war zwar angeboten worden , die katholische Kirche
Bibel
  • , das Zeichen Gottes , empfangen die gläubigen Christen , während der Narr mit dem Stirnmal des
  • Kommen des Millenniums begründet wird . Für die Christen der Bibelforscherbewegung beginnt das Millennium nach Harmagedon und
  • die Nachfolge Jesu getroffen haben . Freie evangelische Christen verstehen sich als mit allen Menschen , die
  • ständiges Gebet die Einwohnung des Teufels in getauften Christen abwehren . Die Lehre der Messalianer ist aus
Distrikt
  • waren einst durch den Einfluss Georgiens oft orthodoxe Christen , teilweise auch jüdischer , islamischer oder animistischer
  • der heutigen Türkei . Ursprünglich waren sie syrisch-orthodoxe Christen und ethnisch Aramäer . Aus bislang ungeklärten Umständen
  • Juden jeweils einen Abgeordneten , assyrische und chaldäische Christen gemeinsam einen Abgeordneten und armenische Christen jeweils einen
  • : Die chaldäische Bevölkerung , der die meisten Christen im Irak angehören , ist nach den Arabern
Distrikt
  • missioniert und sind heute zu rund 80 % Christen , wobei traditionelle Mythologien einen parallelen Stellenwert besitzen
  • zusammengefasst , sie betreiben Ackerbau und sind teilweise Christen oder Muslime . Dazu kommt der hohe Anteil
  • Welt beheimatet sind . Über den Anteil der Christen an der ägyptischen Bevölkerung gibt es stark abweichende
  • vermischt haben . Es gibt jedoch auch vereinzelt Christen und Hindus . Komodo ist nur 1,5 Flugstunden
HRR
  • unter den Türken sind Die Türken nennen die Christen Giauren . Der Sultan kennt die Zahl derer
  • Unierungsverhandlungen an , um die Waffenhilfe der lateinischen Christen gegen die Muslime zu erlangen . In Cremona
  • der Mongolen unterging . Das war für die Christen zunächst keine ungünstige Wendung ; denn die Mongolen
  • Dunkeln . Die Araber nannten sie Burg der Christen . Acht Jahre soll sie den Angriffen der
Volk
  • Christen “ war eine im Spätmittelalter und der frühen
  • den ersten Spuren der Römer und der frühen Christen in der Region bis hin zur Universitätsgründung 1972
  • , der 768 den waliser Teil der keltischen Christen dazu brachte , Ostern zeitgleich zu den übrigen
  • in der Epoche des Aufbaus des Hauses 37 Christen , 8 Sabäer und 9 Juden . Sie
Kaiser
  • frappierend jenen , die im römischen Reich den Christen selber gegenüber laut wurden und die damalige Christenverfolgung
  • Strafe Gottes für die Vergehen Valerians gegen die Christen , die er in den Jahren 257 und
  • . Andererseits verurteilte Ammianus Julians Rhetorenedikt , welches Christen den Zugang zum Bildungswesen faktisch verbot . Ebenso
  • hohe König von Britannien sein , der sowohl Christen als auch Anhänger Avalons einen könne . Igraine
Band
  • Hanny
  • wiedergeborenen
  • ACAT
  • Købke
  • Heiden
  • und ließ ihn sowie die zwei als bekennende Christen bekannten Minister Arphaxas Charles Oboth Ofumbi und Wilson
  • Kees , der den unter kommunistischer Herrschaft lebenden Christen helfen wollte , gründete 1974 eine Organisation mit
  • die seiner Söhne gegenüber den ( katholischen ) Christen mitbestimmend war . Adams wurde ein enger ,
  • ! Hilfe zum Lebensunterhalt Maria , Hilfe der Christen Republikanische Hilfe Mithilfe von Kindern im Haushalt
Texas
  • , 9,81 % orthodoxe und 5,98 % evangelisch-reformierte Christen . Daneben findet man 6,16 % Muslime ,
  • , 14,59 % evangelisch-reformierte und 0,63 % orthodoxe Christen . Daneben findet man 5,96 % Muslime und
  • 16,8 % evangelisch-reformierte - und 2,30 % orthodoxe Christen . Daneben findet man 8,1 % Muslime und
  • , 9,82 % evangelisch-reformierte und 3,04 % orthodoxe Christen . Daneben findet man 4,73 % Muslime ,
Minnesota
  • waren im Jahre 2001 71,7 % der Einwohner Christen . Weitere 18 % gaben an , keiner
  • die zweitgrößte Bevölkerungszahl . Fast 65 % sind Christen , etwa 5 % Muslime , der Rest
  • . Ca. 63 % der Bewohner Mindanaos sind Christen , darunter 59 % katholisch und 4 %
  • Etwa 65 % der Einwohner bezeichnen sich als Christen ( ca. 60 % als Katholiken und ca.
Familienname
  • ( * 1596 ) 5 . Februar : Christen Aagaard , dänischer Dichter ( * 1616 )
  • ( † 1699 ) 27 . Januar : Christen Aagaard , dänischer Dichter ( † 1664 )
  • † 1889 ) 15 . Januar : Peter Christen Asbjørnsen , norwegischer Schriftsteller und Märchensammler ( †
  • * 1817 ) 6 . Januar : Peter Christen Asbjørnsen , norwegischer Schriftsteller und Märchensammler ( *
Illinois
  • angewachsen . An die 190.000 getaufte russische orthodoxe Christen werden von ihnen geistlich betreut . Tichon (
  • . H. B. ) an . Etwa 180.000 Christen und Christinnen sind Mitglieder orthodoxer Kirchen . Zum
  • ( EKD ) geht von „ etwa 150.000 Christen armenischer , syrisch-orthodoxer und griechisch-orthodoxer Herkunft " aus
  • Julius Hanna Aydın . Die Zahl der syrisch-orthodoxen Christen in Österreich wird auf 15.000 geschätzt . (
Politiker
  • Democratisch
  • Appèl
  • Bibeltreuer
  • CDA
  • PBC
  • . Diesem Zusammenschluss linker Sozialdemokraten , Sozialisten und Christen beiderlei Konfession sowie von linksbürgerlichen Demokraten und einer
  • , die Eidgenössisch-Demokratische Union oder die Partei Bibeltreuer Christen . In Nordamerika sind die Evangelikalen gemäß verschiedenen
  • Zentrumspartei beendet . Auch in der Partei Bibeltreuer Christen existierten Vorbehalte gegenüber einem Zusammenschluss mit einer anderen
  • gescheiterten Versuch einer Fusion mit der Partei Bibeltreuer Christen und dem umstrittenen Wahlkampf des Hamburger Landesverbandes ,
Lied
  • Melchior Vulpius , 1609 Lobt Gott , ihr Christen , allzugleich , Text : Nikolaus Herman ,
  • 1700/1704 , Melodie : Lobt Gott , ihr Christen alle gleich , Nikolaus Herman , 1554 Auf
  • Zion 4 . Advent : Lobt Gott Ihr Christen Allegleich Den feierlichen Ausklang eines „ Posaunenchor-Jahres “
  • dreistimmige Chorlieder Aus der Christenlehre : Die ersten Christen und Jesus Geschwister '' ( nach einem Gedicht
Bischof
  • Mitgliederzeitschrift der Apostolischen Gemeinschaft und der Vereinigung Apostolischer Christen . Bis 1909 gab es bereits eine Kirchenzeitschrift
  • deutschen Apostolischen Gemeinschaft und der schweizerischen Vereinigung Apostolischer Christen bezeichnet . Diese Kirchen sind 1955 aus der
  • Tausenden ausgeschlossen wurden : Apostolische Gemeinschaft Vereinigung Apostolischer Christen Vereinigung Apostolischer Gemeinden Peter Kuhlen : Ereignisse in
  • wie die Apostolische Gemeinschaft oder die Vereinigung Apostolischer Christen in der Schweiz , die sich 1956 in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK