Christen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Christ |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Chris-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (16)
- Englisch (16)
- Estnisch (9)
- Finnisch (16)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (15)
- Lettisch (14)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
християните
Herr Präsident , das Leid der Christen im Nahen Osten , in Asien und in Afrika ist kein Zufall .
( EN ) Г-н председател , тежкото положение на християните в Близкия изток , Азия и Африка не е случайно .
|
Christen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
християни
( SK ) Herr Präsident , die Europäische Union darf nicht weiter schweigen , darf nicht erst nach dem Ereignis reagieren , wenn Christen sterben und aus ihrer Heimat vertrieben werden .
( SK ) Г-н председател , Европейският съюз не може да мълчи , не може да върви след събитията , когато християни умират и биват прогонвани от домовете си .
|
Millionen Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
милиона християни
|
sind Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
са християни
|
000 Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 християни
|
mehr Christen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
повече християни
|
die Christen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
християните
|
koptischen Christen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
коптските християни
|
Christen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
християни .
|
Christen und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
християните и
|
gegen Christen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
срещу християните
|
von Christen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
християните
|
Christen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
християните .
|
Christen und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
християни и
|
Christen in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
християните
|
Christen in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
християни в
|
Christen in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
християните в
|
gegen Christen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
срещу християни
|
von Christen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
на християните
|
von Christen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
християни
|
von Christen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
на християни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kristne
Es gibt auch Konflikte zwischen Muslimen untereinander oder auch zwischen christlichen Stämmen , wenn auch der Hauptkonflikt zwischen Christen und Muslimen ist .
Der er også konflikter mellem muslimer indbyrdes og mellem kristne stammer , om end hovedkonflikten er mellem kristne og muslimer .
|
Christen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kristne eller
|
Christen , |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kristne ,
|
und Christen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
og kristne
|
Christen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kristne og
|
Christen in |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kristne i
|
Christen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kristne .
|
gegen Christen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mod kristne
|
Christen im |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kristne i
|
koptischen Christen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
koptiske kristne
|
von Christen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
af kristne
|
von Christen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kristne
|
Christen in |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kristne
|
Christen und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kristne og muslimer
|
Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kristne i Østtimor
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
af kristne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Christians
Wir sollten den Mut haben , heute aufzustehen und zu sagen , dass diese Misshandlungen hauptsächlich gegen Christen in islamischen Ländern begangen werden .
We should have the courage to stand up today and say that these abuses are primarily committed against Christians in Islamic countries .
|
zwischen Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
between Christians
|
Christen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Christians .
|
Christen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Christians and
|
gegen Christen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
against Christians
|
Christen , |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Christians
|
und Christen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
and Christians
|
Christen im |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Christians in
|
koptischen Christen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Coptic Christians
|
von Christen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
of Christians
|
die Christen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Christians
|
Christen in |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Christians in
|
Christen in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Christians
|
von Christen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Christians
|
und Christen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Muslims and Christians
|
Christen in |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
of Christians
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kristlaste
Deswegen glaube ich , macht es Sinn - und Sie haben es eben angesprochen : Rumänien ist ja ein großes orthodoxes Land - , neben dem Papst auch protestantische Vertreter - denn es gibt auch einen interkulturellen Dialog unter den Christen - , aber eben auch orthodoxe Vertreter hier sprechen zu lassen .
Seetõttu leian , nagu just põgusalt mainiti , et oleks mõistlik , et Rumeenia kui suur õigeusklik riik kutsuks parlamendi ette mitte ainult paavsti ja protestantliku kiriku usujuhte , vaid ka õigeusu esindajaid , kuna see hõlmab ka kultuuridevahelist dialoogi kristlaste vahel .
|
Christen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kristlased
Diese Debatte ist wichtig , weil wir in vielen Ländern der Welt Diskriminierung , Verfolgung und Gewalt erleben , und es ist besonders besorgniserregend , dass ein ganz hoher Teil aller Todesopfer religiös motivierter Gewalt weltweit Christen sind .
See arutelu on tähtis , sest diskrimineerimine , vägivald ja tagakiusamine leiavad aset paljudes maailma riikides , ning on eriti murettekitav , et suur osa neist , kes surevad kogu maailmas usust ajendatud vägivalla tõttu , on kristlased .
|
Christen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kristlasi
In zahlreichen islamischen Ländern kommt es zur Diskriminierung der Christen , einschließlich einer strukturellen Diskriminierung .
Seal diskrimineeritakse , sealhulgas struktuurselt , kristlasi mitmes islamiriigis .
|
von Christen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kristlaste
|
gegen Christen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kristlaste vastu
|
Christen in |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kristlaste
|
koptischen Christen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kopti
|
Christen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kristlased ja
|
Christen und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kristlaste ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kristittyjen
Unter anderem steht noch aus , dass die Rechte ethnischer und religiöser Minderheiten - Kurden , Christen , Aleviten und anderer - festgelegt werden .
Yksi jäljellä olevista asioista on etnisten ja uskonnollisten vähemmistöjen - kurdien , kristittyjen , alevien ja muiden - oikeuksien takaaminen .
|
Christen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kristittyjä
Östliche Christen werden zunehmend verdächtigt , die Interessen und Ansichten des Westens zu vertreten , während Moslems in Europa mit radikalem Islam und Terrorismus in Verbindung gebracht werden .
Itäisiä kristittyjä epäillään koko ajan enemmän lännen etujen ja asioiden ajamisesta , kun taas Euroopan muslimit liitetään radikaaliin islamiin ja terrorismiin .
|
Christen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kristityt
Jeder , der sagt , dass in Bosnien und Herzegowina nur Christen Muslime umgebracht haben und umgekehrt keine Verbrechen begangen wurden , ist ein Heuchler .
Jokainen , joka väittää , että ainoastaan kristityt surmasivat muslimeja Bosnia ja Hertsegovinassa ja että päinvastaisia toimia ei tapahtunut , on tekopyhä .
|
Christen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kristittyihin
Statistiken über Religionsfreiheit zeigen , dass sich die Mehrzahl der religiös motivierten Gewalttaten in den letzten Jahren gegen Christen richten .
Uskonnonvapautta koskevat tilastot osoittavat , että suurin osa uskonnollisista väkivallanteoista on kohdistettu viime vuosina kristittyihin .
|
der Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kristittyjen
|
000 Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 kristittyä
|
von Christen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
gegen Christen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kristittyihin
|
koptischen Christen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
koptikristittyjen
|
und Christen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ja kristittyjen
|
Christen und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kristittyjä ja
|
Christen in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kristittyjen
|
Christen in |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kristityt
|
Christen in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kristittyihin
|
Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Itä-Timorin kristityt
|
Betrifft : Christen in Osttimor |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aihe : Itä-Timorin kristityt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
chrétiens
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Auch heute existieren in vielen Teilen der Welt noch mehr oder weniger stark ausgeprägte antisemitische und antiislamische Einstellungen , genau wie es nach wie vor feindliche und schlechte Einstellungen gegenüber Christen gibt .
( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , le sentiment antisémite et antimusulman existe encore aujourd ' hui à l'un ou l'autre niveau dans de nombreuses régions du monde , de même que l'hostilité et l'inimitié envers les chrétiens .
|
Christen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Christen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des chrétiens
|
Christen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
chrétiens et
|
koptischen Christen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
coptes
|
von Christen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
des chrétiens
|
von Christen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
chrétiens
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Es wäre daher ein trauriges Paradoxon , wenn die Europäische Union nicht so entschlossen wie möglich fordern würde , dass die Welt die grundlegendsten Rechte von Christen achtet , und ihnen nicht helfen würde , wo sie kann .
Θα ήταν , επομένως , ένα θλιβερό παράδοξο αν η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν απαιτούσε όσο το δυνατόν πιο σθεναρά να προστατεύει ο κόσμος τα πλέον βασικά δικαιώματα των χριστιανών και αν δεν τους βοηθούσε όπου και αν βρίσκονται .
|
Christen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Wenn hingegen Christen ob ihrer Religion ermordet werden , braucht die EU Monate , um zu reagieren .
Όταν όμως δολοφονούνται χριστιανοί εξαιτίας της θρησκείας τους , η ΕΕ χρειάζεται μήνες για να αντιδράσει . "
|
Christen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
χριστιανούς
Die Union findet es schwer , die Christen weltweit zu schützen und zu verteidigen , da sie die christliche Philosophie selbst nicht achtet .
" Ένωση δυσκολεύεται να προστατεύσει και να υπερασπιστεί τους χριστιανούς παγκοσμίως , επειδή η ίδια δεν σέβεται τη χριστιανική φιλοσοφία .
|
Christen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Christen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
χριστιανών και
|
von Christen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
των χριστιανών
|
Christen in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
των χριστιανών
|
koptischen Christen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
κοπτών
|
von Christen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cristiani
Von der Förderung der Demokratie ist die Rede , aber ein Wort über die systematische Diskriminierung von Christen und anderen Minderheiten in der muslimischen Welt sucht man vergebens .
Si parla di promuovere la democrazia , ma non si fa il minimo riferimento alle discriminazioni inflitte nel mondo musulmano ai cristiani o ad altri gruppi minoritari .
|
Christen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i cristiani
|
Christen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dei cristiani
|
Christen oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cristiani o
|
Christen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
cristiani e
|
die Christen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
i cristiani
|
und Christen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
e cristiani
|
von Christen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dei cristiani
|
gegen Christen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
contro i cristiani
|
Christen in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
cristiani in
|
Christen in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dei cristiani
|
Christen und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cristiani e musulmani
|
Christen in |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
i cristiani
|
von Christen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cristiani
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
persecuzione dei cristiani
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kristiešu
( NL ) Herr Präsident ! Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage der Christen im Zusammenhang mit der Religionsfreiheit gestimmt und freue mich , dass er angenommen wurde ; ich habe jedoch nach wie vor Vorbehalte hinsichtlich des nicht ganz eindeutigen Sprachgebrauchs .
( NL ) Priekšsēdētāja kungs ! Es balsojumā atbalstīju priekšlikumu rezolūcijai par kristiešu stāvokli saistībā ar reliģijas brīvību un esmu gandarīts , ka tā ir pieņemta , taču man joprojām ir daži iebildumi pret netiešo redakcijas valodu .
|
Christen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kristiešiem
Dies ist der Fall bei bestimmten tibetischen Buddhisten , die Angehörige der Bewegung Falun Gong sind , und auch bei Christen , Geistlichen und Gläubigen sowie Anwälten , die sie in einigen Fällen vertreten haben .
Tā tas ir gadījumā ar tibetiešu budistiem , kas piekopj Falun Gong , un tā tas ir atgadījies arī ar kristiešiem , priesteriem un ticīgajiem , kā arī ar advokātiem , kas dažās lietās viņus ir aizstāvējuši .
|
Christen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kristieši
Es steht fest , dass sowohl Christen als auch Moslems nur an einen Gott glauben , der der Gott aller Menschen , der gläubigen und der nicht-gläubigen ist .
Patiešām , gan kristieši , gan musulmaņi tic tikai vienam dievam , kas ir Dievs visiem cilvēkiem - ticīgajiem un neticīgajiem .
|
Christen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kristiešus
Tag für Tag sind friedliebende Christen der Gefahr systematischer Unterdrückung ausgesetzt und müssen in Krisen , an denen sie gar nicht beteiligt sind , als Sündenböcke herhalten .
Ik dienu mieru mīlošus kristiešus apdraud sistemātiska apspiešana , turklāt viņi tiek padarīti par grēkāžiem krīzēs , kurās viņi nemaz nav iesaistīti .
|
Christen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pret kristiešiem
|
von Christen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Christen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kristiešiem .
|
gegen Christen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pret kristiešiem
|
Christen im |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kristiešu
|
Christen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kristiešiem un
|
Christen in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kristiešu
|
gegen Christen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kristiešiem
|
von Christen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kristiešu
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kristiešu vajāšanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Die Situation für die christliche Minderheit des Iraks ist eine von Leben und Tod : Fast 50 irakische Christen wurden am 31 . Oktober 2010 bei einem rücksichtslosen Massaker in der Kirche " Our Lady of Salvation Church " getötet .
Irako krikščionių mažumos padėtis yra itin svarbus klausimas : 2010 m. spalio 31 d. Švenčiausiosios Mergelės bažnyčioje nužudyta beveik 50 Irako krikščionių per negailestingas žudynes .
|
Christen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
krikščionys
Pakistans internationaler Ruf ist angeschlagen auf Grund von Vorfällen , wie etwa der , der sich letztes Jahr in Gojra zugetragen hat , als sieben Christen bei einem Angriff durch Extremisten auf eine Kirche und auf die Häuser der Menschen bei lebendigem Leibe verbrannt wurden , sowie die Übergriffe gegen schiitische Muslime und die Diskriminierung der Ahmadi .
TarptautinPakistano reputacija pablogėjo dėl tokių incidentų kaip praeitų metų įvykiai Godžroje , kai ekstremistams užpuolus bažnyčią ir gyvenamuosius namus , septyni krikščionys sudeginti gyvi , arba išpuoliai prieš šiitų musulmonus ir Achmadijos mokyklos sekėjų diskriminacija .
|
Christen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
krikščionis
Ich stimme der Notwendigkeit zur Unterstützung der gemäßigten irakischen Gruppen und der Christen zu , die nach Kurdistan geflohen sind , und auch der Notwendigkeit , die Angabe der Religionszugehörigkeit von den Ausweisdokumenten zu entfernen .
Sutinku , kad būtina paremti nuosaikias Irako grupuotes ir krikščionis , kurie pabėgo į Kurdistaną , taip pat sutinku , kad asmens tapatybės kortelėse būtina panaikinti įrašus apie religinius įsitikinimus .
|
Christen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prieš krikščionis
|
Christen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krikščionims
Jedoch hören die Mullahs nicht auf , Christen zu verfolgen , und verurteilen keinesfalls die Bedingungen , die für Christen vorgesehen sind .
Tačiau mulos nesiliaus persekioti krikščionių ir nepasmerks krikščionims taikomų sąlygų .
|
zwischen Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarp krikščionių
|
gegen Christen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prieš krikščionis
|
von Christen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Christen und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
krikščionys ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
christenen
Als wir vor kurzem Istanbul besuchten , konnten wir sehen und hören , dass Millionen Armenier und griechischer Christen im 20 . Jahrhundert dort umgebracht wurden .
Toen we onlangs in Istanboel waren , konden we zien en horen dat daar in de twintigste eeuw miljoenen Armeense en Griekse christenen zijn omgekomen .
|
gegen Christen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tegen christenen
|
Christen und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
christenen en
|
und Christen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en christenen
|
von Christen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
van christenen
|
Christen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
christenen .
|
Christen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
christenen ,
|
Christen in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
christenen in
|
koptischen Christen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
koptische christenen
|
koptischen Christen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
koptische
|
Christen in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
christenen
|
Christen und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
christenen en moslims
|
Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Christenen op Oost-Timor
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vervolging van christenen
|
Betrifft : Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Christenen op Oost-Timor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
chrześcijan
Ich unterstütze den Entschließungsantrag zur Lage der Christen im Zusammenhang mit der Religionsfreiheit , da europäische Politik die Eskalation der Gewalt , die in den vergangenen Monaten stattgefunden hat , nicht ignorieren sollte .
Popieram projekt rezolucji w sprawie sytuacji chrześcijan w kontekście wolności wyznania , ponieważ w polityce europejskiej nie wolno ignorować eskalacji przemocy , jaka miała miejsce w ostatnich miesiącach .
|
Christen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wir alle wissen , wie Christen auf der ganzen Welt behandelt werden - an den verschiedensten Orten im Nahen Osten , die Kopten in Ägypten , christliche Iraker im Irak und so weiter .
Wszyscy wiemy , jak chrześcijanie są traktowani na całym świecie - w wielu różnych miejscach na Bliskim Wschodzie , Koptowie w Egipcie , wyznawcy religii chrześcijańskiej w Iraku i tak dalej .
|
alle Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wszystkich chrześcijan
|
Christen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
chrześcijan .
|
Christen , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
chrześcijan ,
|
Christen in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
chrześcijan w
|
von Christen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
chrześcijan
|
gegen Christen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
wobec chrześcijan
|
Christen in |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
chrześcijan
|
gegen Christen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
chrześcijan
|
von Christen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
chrześcijan .
|
Gewalt gegen Christen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
przemocy wobec chrześcijan
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
chrześcijan
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
prześladowania chrześcijan
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cristãos
Anlässlich dieser Aussprache möchten wir ernsthaft an die irakischen Behörden appellieren , alles zu tun , um die Sicherheit und Unversehrtheit der Christen im Irak zu gewährleisten , alle Gotteshäuser im Irak zu schützen , die Religionsfreiheit der irakischen Christen zu garantieren - aber auch die aller anderen religiösen Gemeinschaften und religiösen Minderheiten - und an der Verringerung interethnischer Gewalt zu arbeiten .
No momento deste debate , gostaríamos de solicitar solene e seriamente às autoridades iraquianas que tudo façam para garantir a segurança e a integridade dos cristãos no Iraque , proteger todos os locais de culto no Iraque , assegurar a liberdade religiosa dos cristãos iraquianos , mas também a de todas as comunidades e minorias religiosas , e trabalhar para reduzir a violência interétnica .
|
Christen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os cristãos
|
Christen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
cristãos .
|
koptischen Christen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cristãos coptas
|
Christen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cristãos e
|
gegen Christen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
contra cristãos
|
Christen werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Os cristãos
|
Christen in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Christen im |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cristãos do
|
von Christen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cristãos
|
von Christen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dos cristãos
|
Christen und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cristãos e muçulmanos
|
von Christen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cristãos .
|
Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cristãos em Timor-Leste
|
Betrifft : Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objecto : Cristãos em Timor-Leste
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
creștinilor
Bedauerlicherweise sind viele Todesopfer zu beklagen infolge der blutigen Anschläge auf christliche Gemeinden in Nigeria und Pakistan , die Terrorangriffe auf koptische Christen in Alexandria und auf den Philippinen , die Dschihad - Terrorangriffe gegen Familien assyrischer Christen und die koordinierten Bombenangriffe auf christliche Wohngebiete in Bagdad .
Din păcate , foarte multe vieți pierdute sunt deplânse în urma atacurilor asupra comunităților creștine din Nigeria și Pakistan , atacurilor teroriste asupra creștinilor copți din Alexandria și Filipine , atacurilor teroriste fundamentalist-islamice împotriva familiilor creștine asiriene și atacurilor cu bombă coordonate asupra reședințelor unor creștini din Bagdad .
|
Christen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wir können nicht damit einverstanden sein , dass Christen als Bürger zweiter Klasse behandelt werden .
Nu putem fi de acord cu faptul că creștinii sunt tratați ca cetățeni de categoria a doua .
|
Christen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
creştinilor
Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt , auf Kosten der orthodoxen Christen , insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten , die dort in der Falle sitzen .
Terorismul de stat este impus în partea ocupată a Ciprului de Turcia şi armata de ocupaţie , în detrimentul creştinilor ortodocşi , mai ales a celor câţiva greci ciprioţi blocaţi în regiunea respectivă .
|
Christen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
creștini
( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte in keiner Weise den Druck auf andere Religionen unterbewerten , aber die Zahlen sprechen für sich : 75 % der aus religiösen Gründen bedrohten oder getöteten Menschen sind Christen , und ungefähr 100 Mio . Christen in der Welt erleben Verfolgung und Gewalt aufgrund ihres Glaubens .
( FI ) Dle președinte , dnă comisar , nu doresc în niciun fel să subevaluez presiunea asupra altor religii , dar statisticile vorbesc de la sine : 75 % dintre cei amenințați sau uciși din motive religioase sunt creștini și în jur de 100 de milioane de creștini din întreaga lume se confruntă cu persecuție și violență din cauza credinței lor .
|
Christen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
creştini
Die Spaltung zwischen Christen und Muslimen wird immer deutlicher , aber die Blasphemiegesetze sind immer noch die Ursache vieler Taten , die die Grundfreiheiten verletzen .
Diviziunea dintre creştini şi musulmani devine din ce în ce mai evidentă , iar legea referitoare la blasfemie se află la baza multor acte care încalcă libertăţile fundamentale .
|
Christen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
creştinii
Es ist unsere Pflicht , hier im Europäischen Parlament die Rechte religiöser Minderheiten , einschließlich der Christen , überall auf der Welt einzufordern .
Este obligaţia noastră , aici în Parlamentul European , să solicităm drepturile minorităţilor religioase , incluzând aici creştinii din întreaga lume .
|
Christen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
religioase
( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte in keiner Weise den Druck auf andere Religionen unterbewerten , aber die Zahlen sprechen für sich : 75 % der aus religiösen Gründen bedrohten oder getöteten Menschen sind Christen , und ungefähr 100 Mio . Christen in der Welt erleben Verfolgung und Gewalt aufgrund ihres Glaubens .
( FI ) Dle președinte , dnă comisar , nu doresc în niciun fel să subevaluez presiunea asupra altor religii , dar statisticile vorbesc de la sine : 75 % dintre cei amenințați sau uciși din motive religioase sunt creștini și în jur de 100 de milioane de creștini din întreaga lume se confruntă cu persecuție și violență din cauza credinței lor .
|
von Christen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
creștinilor
|
koptischen Christen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
copţi
|
Christen im |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
creștinilor
|
die Christen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
creștinii
|
gegen Christen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
împotriva creştinilor
|
gegen Christen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
împotriva creștinilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kristna
Heute ist die Zeit gekommen , dass wir unsere Forderungen für die Christen und die Anhänger anderer Religionen äußern , damit sie ihre Religion frei ausüben können .
Det är dags att vi uttrycker våra krav på att kristna och andra religionsutövare fritt ska kunna praktisera sin religion .
|
Christen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kristna och
|
Christen im |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kristna i
|
Christen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kristna .
|
und Christen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och kristna
|
koptischen Christen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
koptiska kristna
|
Christen , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kristna ,
|
gegen Christen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mot kristna
|
Christen in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kristna i
|
von Christen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
av kristna
|
gegen Christen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mot kristna .
|
Christen in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kristna
|
von Christen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kristna
|
Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kristna i Östtimor
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
av kristna
|
Betrifft : Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Kristna i Östtimor
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kresťanov
Zudem verurteile ich die Verfolgung der Christen durch die Regierung in der Islamischen Republik Iran und auch die verwerfliche Behinderung der Aktivitäten der katholischen Kirche sowie anderer religiöser Gemeinschaften in Vietnam .
Okrem toho zavrhujem poľutovaniahodné prenasledovanie kresťanov vládou Iránskej islamskej republiky , ako aj rozsiahly útlak činnosti katolíckej cirkvi a iných náboženských komunít vo Vietname .
|
Christen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kresťania
Von daher ist es ganz und gar unannehmbar , dass Christen nach Jahrhunderten des friedlichen Zusammenlebens gezwungen werden sollen , aus diesen Ländern zu fliehen oder in Gettos zu leben .
Je preto absolútne neprijateľné , aby po stáročiach pokojného spolunažívania boli kresťania nútení utiecť z týchto krajín alebo aby končili v getách .
|
irakischen Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
irackých kresťanov
|
mehr Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viac kresťanov
|
Christen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kresťanov a
|
auf Christen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
na kresťanov
|
Christen in |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kresťanov v
|
Die Christen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kresťania na
|
von Christen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kresťanov
|
der Christen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kresťanov
|
Christen werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kresťania sú
|
koptischen Christen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
koptských kresťanov
|
gegen Christen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
proti kresťanom
|
Christen im |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kresťanov v
|
Christen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kresťanov .
|
Christen sind |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Kresťania sú
|
Christen sind |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kresťania
|
Christen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kresťania .
|
gegen Christen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kresťanom
|
Christen in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kresťanov
|
von Christen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kresťanov .
|
gegen Christen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
voči kresťanom
|
von Christen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kresťanov v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kristjanov
Wir hören , dass Christen zunehmend verfolgt werden .
Vesti o preganjanju kristjanov so vedno pogostejše .
|
Christen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Die schrecklichen Tötungen , die durch Al-Quaida im Irak und Ägypten begangen wurden , und die Bedrohungen , denen östliche Christen durch islamische Fundamentalisten ausgesetzt sind , haben nur ein Ziel : Spannungen zwischen Religionen zu schaffen , Hass zu schüren , Gemeinschaften gegeneinander aufzuhetzen und einen Kampf der Kulturen zu provozieren .
Strašni poboji , ki jih je izvedla Al Kajda v Iraku in Egiptu , in grožnje , ki jih trpijo vzhodni kristjani od islamskih fundamentalistov , imajo pravzaprav en sam , skupni namen : ustvarjati napetosti med verami , netiti sovraštvo , ščuvati skupnosti eno proti drugi in izzvati spopad civilizacij .
|
Christen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kristjane
Wir alle erinnern uns an den Anschlag auf koptische Christen , der um Weihnachten , genau hier in Ägypten , stattgefunden hat .
Vsi se spomnimo napada na koptske kristjane , ki se je zgodil v času božiča , prav v Egiptu .
|
der Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kristjanov v
|
Millionen Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milijonov kristjanov
|
alle Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vse kristjane
|
auf Christen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
na kristjane
|
zwischen Christen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
med kristjani
|
gegen Christen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
proti kristjanom
|
von Christen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kristjanov
|
000 Christen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tisoč kristjanov
|
Christen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kristjanov .
|
Christen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kristjane in
|
Christen in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kristjanov
|
Christen in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kristjanov v
|
von Christen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kristjanov .
|
Christen in |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kristjane v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cristianos
Ich will , dass sie die im Gefängnis sitzenden Katholiken und Christen freilassen .
Quiero que liberen a los católicos y cristianos que están en prisión .
|
Christen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
los cristianos
|
koptischen Christen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cristianos coptos
|
Christen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cristianos y
|
und Christen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
y cristianos
|
Christen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cristianos .
|
von Christen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cristianos
|
Christen in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
los cristianos
|
Christen in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cristianos en
|
von Christen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
los cristianos
|
Christen in Osttimor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cristianos en Timor Oriental
|
: Christen in Osttimor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
: Cristianos en Timor Oriental
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
křesťanů
Heute ist für uns die Zeit gekommen , eine harte , entschlossene und bestimmte Haltung zu den Rechten von Christen in der ganzen Welt einzunehmen .
Dnes nastal čas , kdy musíme zaujmout tvrdý , rozhodný a pevný postoj za práva křesťanů po celém světě .
|
Christen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
křesťané
Erstens werden Christen zu Opfern brutaler Gewalt in zahlreichen Ländern der Welt , nicht nur in zwei .
Zaprvé , křesťané se stali oběťmi brutálního násilí v mnoha zemích světa , ne jen ve dvou .
|
Christen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
křesťany
Die politische Gewalt der letzten Jahre wirkt sich jetzt unmittelbar auf die Christen im Land der Zedern aus .
Reálné politické násilí posledních let dnes v zemi cedrů přímo doléhá na křesťany .
|
Christen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
křesťanům
Wir sollten den Mut haben , heute aufzustehen und zu sagen , dass diese Misshandlungen hauptsächlich gegen Christen in islamischen Ländern begangen werden .
Nyní bychom měli mít odvahu se postavit a prohlásit , že k těmto porušením dochází především proti křesťanům v islámských zemích .
|
zwischen Christen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mezi křesťany
|
Christen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
křesťanů .
|
von Christen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
křesťanů
|
gegen Christen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
proti křesťanům
|
Christen und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
křesťany a
|
Christen in |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
křesťanů v
|
Christen in |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
křesťanů
|
gegen Christen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
křesťanům
|
von Christen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
křesťanů .
|
Verfolgung von Christen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pronásledování křesťanů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Christen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
keresztények
Die Entschließung des Europäischen Parlaments führt Methoden für eine bessere Verteidigung der Religionsfreiheit und der Freiheit von Christen im Besonderen an .
Az Európai Parlament állásfoglalása megnevezi a módszereket , hogy hogyan lehet jobban védelmezni a vallásszabadságot úgy általában és konkrétan a keresztények szabadságát .
|
Christen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keresztényeket
Gleichzeitig sind wir seit vielen Jahren mit einer an Intensität zunehmenden Welle religiöser Gewalt konfrontiert , die meistens Christen in aller Welt betrifft .
Mégis sok éve már , hogy szembe kell néznünk a vallási gyűlölet elburjánzásával , ami leggyakrabban a keresztényeket sújtja szerte a világon .
|
Christen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a keresztények
|
Christen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
keresztény
Nahezu 100 Millionen Christen erleiden täglich Gewalt aufgrund ihrer Religion .
Nap mint nap hozzávetőlegesen 100 millió keresztény szembesül erőszakkal vallása miatt .
|
Millionen Christen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
millió keresztény
|
koptischen Christen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kopt
|
Christen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
keresztények és
|
von Christen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
keresztények
|
Christen in |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
keresztények
|
Christen im |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
keresztények
|
von Christen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
a keresztények
|
Häufigkeit
Das Wort Christen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3392. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.53 mal vor.
⋮ | |
3387. | nennen |
3388. | staatliche |
3389. | Silbermedaille |
3390. | Flugzeug |
3391. | Strukturen |
3392. | Christen |
3393. | geschlagen |
3394. | eingemeindet |
3395. | Urkunde |
3396. | Dokumentation |
3397. | Falle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- christlichen
- Katholiken
- Muslimen
- orthodoxen
- christliche
- Glaubensgemeinschaft
- Moslems
- Glaubensrichtung
- Gläubigen
- orthodoxe
- Konvertiten
- Konfessionen
- Protestanten
- Glaubensgemeinschaften
- Glaubens
- Anglikaner
- Sekten
- Glaubensbekenntnis
- nichtchristlicher
- Religionen
- Lutheraner
- Religionsgemeinschaft
- Denominationen
- predigten
- Judentum
- bekennen
- muslimische
- Christenheit
- christlicher
- Pfingstler
- Bekenntnis
- Christinnen
- Glaubensbekenntnisse
- Adventisten
- Gläubige
- Frauenordination
- orthodoxem
- Calvinisten
- Orthodoxie
- Sunniten
- Freikirchen
- altkirchlichen
- Anglikanern
- freikirchliche
- Christengemeinden
- chaldäischen
- Religionsgemeinschaften
- protestantischen
- Kindertaufe
- Ostkirchen
- Unierte
- Getauften
- griechisch-orthodoxen
- Mennoniten
- sunnitische
- Kirchenmitglieder
- Ungläubigen
- Heidenmission
- Christadelphians
- ökumenischen
- Erwachsenentaufe
- Ostkirche
- Gemeinschaften
- Ökumene
- römisch-katholischem
- Sondergruppen
- Priestern
- orthodox
- Jehovas
- lutherischen
- ökumenische
- Buddhisten
- Methodisten
- Thomaschristen
- evangelikale
- Evangelisation
- Reformierten
- Gläubigentaufe
- christlichem
- Baptisten
- Lutheranern
- protestantische
- Kirchengemeinschaft
- äthiopisch-orthodoxen
- Großkirchen
- neuapostolischen
- Sakramente
- freikirchlichen
- Nichtkatholiken
- Pfingstbewegung
- Bekehrung
- Amtskirche
- Glaubensbekenntnisses
- Ritus
- Siebenten-Tags-Adventisten
- Remonstranten
- evangelikalen
- Säuglingstaufe
- altkatholische
- Altkatholiken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Christen
- Christen und
- die Christen
- Christen in
- und Christen
- den Christen
- von Christen
- Deutschen Christen
- Christen , die
- evangelischen Christen
- Christen in der
- Christen und Juden
- Christen . Daneben
- zwischen Christen und
- Christen . Die
- der Christen in
- Christen und Muslimen
- orthodoxe Christen
- Christen . Daneben findet man
- von Christen und
- die Christen in
- orthodoxe Christen . Daneben
- Christen , Juden
- Christen ,
- Christen in den
- der Christen und
- evangelischen Christen in
- Christen , Juden und
- orthodoxe Christen . Daneben findet man
- evangelisch-reformierte Christen
- und Christen in
- zwischen Christen und Juden
- von Christen und Juden
- zwischen Christen und Muslimen
- evangelisch-reformierte Christen . Daneben
- Deutschen Christen und
- sind Christen
- Christen , die sich
- evangelisch-reformierte Christen . Daneben findet man
- Christen und Moslems
- Christen ( DC
- Deutschen Christen in
- römisch-katholische Christen
- von Christen in
- Christen , die in
- der Christen in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀɪstn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
Unterwörter
Worttrennung
Chris-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Christentum
- Christentums
- Christensen
- Christenheit
- Christenverfolgung
- Christengemeinschaft
- Christenverfolgungen
- Christengemeinde
- Christenthum
- Christenthums
- ChristenUnie
- Christenmenschen
- Christentumsgeschichte
- Christenson
- Christendom
- Christengemeinden
- Christen-Democratisch
- Christenberg
- Christenrecht
- Christenlehre
- Christentumsgesellschaft
- Nicht-Christen
- Christenverfolger
- Evangeliums-Christen
- Christenserinnen
- Christenpflicht
- Holst-Christensen
- Christengott
- Christensens
- Christenbrand
- Christenfeindlichkeit
- Christenleben
- Christenko
- Christenblut
- Christenhasser
- Christengottes
- Christenmensch
- Christenen
- Christenthume
- Christental
- Christenkinder
- Christens
- Christenrechts
- Ada-Christen-Gasse
- Christenprozess
- Christenglauben
- Neu-Christen
- Friis-Christensen
- Christenpartei
- Christenrat
- Christenvolk
- Christen-Socialisten
- Christensklaven
- Christenfeld
- Christenrechte
- Christenrechten
- Christenlichen
- Christengemeinde/Pfingstgemeinde
- Christenspiegel
- Christenkreuz
- Christenhass
- DDR-Christen
- Christen-Democraten
- Christenverfolgers
- Christen-Gemeinde
- Christenlebens
- Christenberges
- Christenschar
- Christenleut
- Christen-Anarchisten
- Christenverfolgern
- Christenbewegung
- Christenkindern
- Christenthumb
- Christenkind
- ChristenUnion
- Christenfeind
- Christengasse
- Christenprozeß
- Christentumskritik
- Christendoms
- Christendommens
- Christen-Sozialisten
- Christenrates
- Christenlehren
- Christentumes
- Christensonia
- Christensenia
- Christenseele
- Christenangst
- Christenbergs
- Christenzeit
- Christensson
- Christentümer
- Anti-Christen
- Neo-Christen
- Christenliche
- Thomas-Christen
- Christenlicher
- Christenleute
- Christence
- Christenthumes
- Christentag
- Christenglaubens
- Christenmühle
- Christenviertel
- Christenmädchen
- Heuer-Christen
- Klein-Christen
- Ewe-Christen
- Christenvolkes
- Christenfamilie
- Christenstand
- Christenpolitik
- Hardcore-Christen
- Christenberry
- Christenstum
- Christenrats
- Christenprozessen
- Christenpflichten
- Christenfibel
- Alt-Christen
- Begegnung-Christen
- Christengeneration
- Bekenntnis-Christen
- Christenglaube
- Christenvierteln
- Christenadel
- Christendorf
- Christenbote
- Christenhaß
- Christenhof
- Christenhand
- Christenheer
- Christenhaus
- Christenknaben
- Christenpreis
- Christendommen
- U-Boot-Christen
- Christenpogrom
- Christenfeindschaft
- Mit-Christen
- Christengläubigen
- Christenlehrer
- Christenlehrbruderschaft
- Christen-Schrifft
- Christengruppen
- Christenstadt
- Heuchel-Christen
- Christentümern
- Christensdatter
- Christenmarter
- Christensten
- Christentume
- Christenräten
- Christenlich
- Pentay-Christen
- Christen-Allianz
- Christendomsforkyndelse
- Christen-Miliz
- Christenmission
- Christennamens
- Christenn
- Christen-Baptisten
- Christengemeinschaften
- Christenseninsel
- Christenanteil
- Christengeschichte
- Tat-Christen
- Christenau
- Christened
- Zeige 121 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ilona Christen
- Ada Christen
- Hanny Christen
- Christen Press
- Christen Berg
- Raphael Christen
- Joseph Maria Christen
- Peter Christen Asbjørnsen
- Christen Djurhuus
- Christen Andreas Fonnesbech
- Christen Raunkiær
- Christen Købke
- Hanspeter Christen
- Alois Christen
- Theophil Christen
- Hans Rudolf Christen
- Hermann von Christen
- Fritz Christen
- Christen Aagaard
- Thomas Christen
- Ueli Christen
- Adolf Christen
- Ole Christen Enger
- Björn Christen
- Christen Smith
- Yves Christen
- Mathias Christen
- Christen Pram
- Jakob Christen
- Christen Christensen
- Christen Thomsen Barfoed
- Walter von Christen
- Fritz von Christen
- Richi Christen
- Hanns U. Christen
- Lukas Christen
- Christen Elster
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sandy Christen | Einmal Noch | |
Sandy Christen | Wie ein Jumbo (PLAYA Party Mix) | |
Vladimir Horowitz | Choral Prelude Nun Freut Euch Ihr Lieben Christen Gemein_ Bwv 734 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Religion |
|
|
Philosophie |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Bibel |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
HRR |
|
|
Volk |
|
|
Kaiser |
|
|
Band |
|
|
Texas |
|
|
Minnesota |
|
|
Familienname |
|
|
Illinois |
|
|
Politiker |
|
|
Lied |
|
|
Bischof |
|