warum
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wa-r-um |
Übersetzungen
- Bulgarisch (26)
- Dänisch (21)
- Englisch (23)
- Estnisch (23)
- Finnisch (12)
- Französisch (20)
- Griechisch (13)
- Italienisch (19)
- Lettisch (26)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (26)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (25)
- Ungarisch (24)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Für mich ist also nicht nachvollziehbar , warum die Kommission und der Rat bei ihren Beratungen auf dem Gipfel keine entsprechenden Korrekturen angesetzt haben .
Затова не мога да разбера защо Комисията и Съветът не успяха да приемат съответните корекции по време на разискванията на срещата на върха .
|
warum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
защо не
|
warum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
причините
Erste Frage : Kann die Kommission die Gründe dafür angeben , warum sie nicht bereits 1998 entschieden hat , die Vermarktung von Arzneimitteln zu verbieten , die Benfluorex enthalten ?
Първият въпрос е : може ли Комисията да посочи причините , поради които още през 1998 г . не е било взето решение за забрана на продажбата на лекарства , съдържащи бенфлуорекс ?
|
warum Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
защо Европа
|
aber warum |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
но защо
|
oder warum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
или защо
|
und warum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
и защо
|
- warum |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
- защо
|
warum . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
защо .
|
, warum |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
защо
|
Aber warum |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Защо
|
warum ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Und warum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Защо
|
Aber warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Защо е така
|
, warum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
, защо
|
Und warum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Защо ли
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
И защо
|
warum ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
?
|
Aber warum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Защо ли
|
Und warum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
И защо
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Защо е така
|
Aber warum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Защо е нужно това
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Защо е това
|
Und warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Защо това е така
|
Und warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Защо е нужно това
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Защо да го правим
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Bezüglich des neuen Punktes , den wir zusammen über das Thema Transparenz ausgearbeitet haben , konnten nur schleppende Fortschritte verzeichnet werden , und mit den neuen Regulierungen für den Zugang zu Dokumenten ist die Möglichkeit derer , die Vertragsverletzungsklagen erhoben haben oder fordern , dass ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wird , herauszufinden , warum solche Verfahren geschlossen oder eingeleitet wurden , in jeglicher Hinsicht immer geringer .
For det første kan vi se , at fremskridtene , for så vidt angår det nye punkt , som vi udviklede sammen , nemlig spørgsmålet om åbenhed , har været begrænsede , og at muligheden for dem , der indleder overtrædelsesprocedurer , eller som anmoder herom , for at finde ud af , hvorfor de er afsluttet , eller hvorfor de er indledt , som følge af nye regler om aktindsigt under alle omstændigheder bliver mindre .
|
warum viele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvorfor mange
|
aber warum |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
men hvorfor
|
warum Sie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
hvorfor De
|
warum er |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hvorfor han
|
warum man |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hvorfor man
|
warum wir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hvorfor vi
|
warum diese |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hvorfor disse
|
und warum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
og hvorfor
|
warum Europa |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hvorfor Europa
|
alle warum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
alle hvorfor
|
warum es |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hvorfor det
|
warum ich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hvorfor jeg
|
warum also |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
så hvorfor
|
warum ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hvorfor er
|
warum sie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
hvorfor de
|
warum nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hvorfor ikke
|
, warum |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
, hvorfor
|
warum sollten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hvorfor skulle
|
warum . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hvorfor .
|
warum die |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hvorfor Kommissionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ich möchte das Kommissionsmitglied bitten , in seinem Beitrag die Gelegenheit wahrzunehmen und zu erläutern , damit es möglichst viele hören , warum sich die Europäische Kommission für diese Grenze von 1 % entschieden hat .
I really would ask the Commissioner when he replies to the debate to take this opportunity to clarify as publicly as possible why the European Commission has chosen the 1 % level .
|
warum bestimmte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
why certain
|
oder warum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
or why
|
aber warum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
but why
|
und warum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
and why
|
warum Europa |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
why Europe
|
warum Sie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
why you
|
warum er |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
why he
|
warum nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
why not
|
warum sollten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
why should
|
warum sie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
why they
|
warum : |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
why :
|
warum diese |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
why these
|
, warum |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
why
|
warum sollte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
why should
|
warum ... |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
why …
|
warum wir |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
why we
|
warum . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
why .
|
warum ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
But why
|
Aber warum |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Why is that
|
Und warum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Why
|
Und warum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
And why
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
In meinem Heimatland Estland ist der Fonds noch nicht genutzt worden , und als ich nachfragte , warum das so ist , wurde mir gesagt , dass die Voraussetzungen sehr strikt seien und die Grenze bis jetzt 1000 Menschen war , was es für uns unmöglich machte .
Minu kodumaal Eestis ei ole seda fondi kasutatud ja kui ma uurisin , miks , siis öeldi mulle , et tingimused on väga rasked ja see piir , mis siiamaani oli tuhat inimest , ei andnud selleks võimalust .
|
warum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, miks
|
warum sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miks nad
|
warum viele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miks paljud
|
und warum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ja miks
|
warum . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miks .
|
warum wir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
miks me
|
, warum |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
, miks
|
warum nicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
miks mitte
|
warum ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
, warum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
miks
|
Aber warum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Miks
|
warum . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
, miks .
|
Und warum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Miks küll
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Miks see nii on
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Miks ometi
|
Aber warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Miks nii
|
Und warum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Miks nii
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Aga miks
|
Aber warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kuid miks
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Miks siis
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Milleks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Allerdings werde ich viele nicht akzeptieren können , obwohl ich es gern täte . Ich werde Ihnen sagen , warum .
En kuitenkaan voi hyväksyä monia niistä , vaikka olisinkin halunnut voida tehdä niin . Kerron teille , miksi en .
|
aber warum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mutta miksi
|
und warum |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ja miksi
|
- warum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
- miksi
|
warum ... |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Panee miettimään miksi …
|
, warum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
, miksi
|
warum passiert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Miksi
|
warum sie |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
miksi se
|
warum wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
miksi
|
warum . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
miksi .
|
warum sie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
miksi he
|
warum die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
miksi komissio
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Das andere internationale Übereinkommen das von 1970 enthält 13 Gründe für die mögliche Ablehnung eines Ersuchens , so dass uns verständlich ist , warum das System zurzeit nicht funktioniert .
L'autre convention internationale - la Convention de 1970 - contient 13 motifs sur la base desquels une requête peut être refusée . On peut dès lors comprendre pourquoi le système ne fonctionne pas en ce moment .
|
warum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, pourquoi
|
aber warum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mais pourquoi
|
und warum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
et pourquoi
|
warum Sie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pourquoi vous
|
warum nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pourquoi pas
|
warum . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pourquoi .
|
, warum |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pourquoi
|
Aber warum |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mais pourquoi
|
warum ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Und warum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pourquoi
|
Und warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Et pourquoi
|
Aber warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Comment cela se fait-il
|
, warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, pourquoi
|
Aber warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Quelle en est la raison
|
Aber warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dans quel but
|
Aber warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pourquoi
|
Aber warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pour quelle raison
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pourquoi en est-il ainsi
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Alors pourquoi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ja , hier und heute haben Sie das Problem der Demokratisierung der Europäischen Union angesprochen , aber warum finden sich davon nur Spurenelemente im Weißbuch selbst ?
Όντως , εδώ , σήμερα , θίξατε το πρόβλημα του εκδημοκρατισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης , αλλά γιατί βλέπουμε μόνο ψήγματά του στη Λευκή Βίβλο ;
|
warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ποιον
Lassen Sie mich deutlich sagen , dass es immer schon in der Absicht der Kommission gelegen hat , die Urteile des Europäischen Gerichtshofs umzusetzen . Und die Mitgliedstaaten müssen stichhaltig rechtfertigen , warum sie den Zugang zu bestimmten Dokumenten verweigern , genauso wie die EU-Institutionen dies für ihre Dokumente tun müssen .
Θα ήθελα να καταστήσω σαφές ότι πρόθεση της Επιτροπής είναι να εφαρμόσει όσα αποφάσισε το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , και τα κράτη μέλη πρέπει να αιτιολογούν κατάλληλα για ποιον λόγο αρνούνται την πρόσβαση σε κάποιο από τα έγγραφά τους , όπως πράττουν τα θεσμικά όργανα όσον αφορά όλα τα λοιπά έγγραφα .
|
warum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λόγο
Lassen Sie mich deutlich sagen , dass es immer schon in der Absicht der Kommission gelegen hat , die Urteile des Europäischen Gerichtshofs umzusetzen . Und die Mitgliedstaaten müssen stichhaltig rechtfertigen , warum sie den Zugang zu bestimmten Dokumenten verweigern , genauso wie die EU-Institutionen dies für ihre Dokumente tun müssen .
Θα ήθελα να καταστήσω σαφές ότι πρόθεση της Επιτροπής είναι να εφαρμόσει όσα αποφάσισε το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , και τα κράτη μέλη πρέπει να αιτιολογούν κατάλληλα για ποιον λόγο αρνούνται την πρόσβαση σε κάποιο από τα έγγραφά τους , όπως πράττουν τα θεσμικά όργανα όσον αφορά όλα τα λοιπά έγγραφα .
|
und warum |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
και γιατί
|
warum . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
γιατί .
|
, warum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
γιατί
|
Und warum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Για ποιον λόγο
|
Und warum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Γιατί συμβαίνει αυτό
|
, warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
για ποιον λόγο
|
, warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
γιατί δεν
|
, warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
λόγο
|
Und warum auch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ας είναι όμως .
|
Und warum ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Γιατί άραγε ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ferner ist schwer zu verstehen , warum das Hohe Haus dafür sein könnte , dass die Zollunion für Deutschland , aber nicht für Polen , für Griechenland , aber nicht für Zypern gilt .
Inoltre , è difficile comprendere perché l’Assemblea dovrebbe volere che l’unione doganale si applichi solo alla Germania ma non alla Polonia , alla Grecia ma non a Cipro .
|
warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
motivo
Für uns geht es darum , dass für die europäische Bevölkerung klar wird , wer warum und mit welchen Gründen Rechtssetzungsbefugnisse in Anspruch nimmt , und die Ergebnisse , die sich in diesem Punkt klar abzeichnen , werden demnächst als Konventsrecht vorliegen .
A noi preme che la popolazione europea abbia in chiaro chi esercita competenze legislative , perché e per quale motivo , e i risultati che si prospettano a tale riguardo presto prenderanno la forma di una proposta costituzionale .
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
motivi
In der gesamten Region gibt es fundierte Gründe , warum wir unsere Sorge aktiv demonstrieren und warum wir all unsere politischen Bemühungen auf die Schaffung eines großen demokratischen Raums richten , der sich durch Freiheit und Achtung der Menschenrechte auszeichnet .
In tutta la regione sussistono validi motivi per i quali esprimiamo attivamente la nostra preoccupazione e orientiamo tutto il nostro impegno politico verso la creazione di un ’ ampia zona democratica caratterizzata da libertà e rispetto dei diritti umani .
|
und warum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
e perché
|
warum nicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
perché no
|
warum . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
perché .
|
, warum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ma perché
|
warum ? |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Per quale motivo
|
warum ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
?
|
Aber warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Perché
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Perché
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
E perché
|
Aber warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
E come mai
|
, warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
motivo
|
Aber warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Perché mai
|
warum ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In caso
|
, warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
il motivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ich verstehe zwar , warum der Vorschlag eingereicht wurde , aber ich bin mit diesen Gründen nicht einverstanden .
Es saprotu , kāpēc šis priekšlikums tika iesniegts , bet es nepiekrītu tā iesniegšanas iemesliem .
|
warum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich möchte mich auf die Gründe beziehen , warum wir uns nicht auf die etablierten OECD-Standards in Bezug auf den automatischen Informationsaustausch beschränken .
Priekšsēdētāja kungs ! Es gribētu pievērsties iemesliem , kādēļ mums vajadzētu pārsniegt ESAO standartus saistībā ar automātisku informācijas apmaiņu .
|
und warum |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
un kāpēc
|
warum passiert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
aber warum |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bet kādēļ
|
, warum |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, kāpēc
|
aber warum |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
bet kāpēc
|
warum . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kādēļ .
|
warum wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kāpēc mēs
|
warum . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kāpēc .
|
, warum |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kāpēc
|
warum wir |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kāpēc mums
|
Aber warum |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
warum ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kādēļ
|
Und warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
warum ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
?
|
Aber warum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kāpēc tā
|
Und warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
Aber warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kāpēc tas būtu jādara
|
Aber warum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kādēļ tā
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kāpēc tā
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Un kāpēc
|
Aber warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kāpēc tas ir vajadzīgs
|
, warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, kādēļ
|
, warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kādēļ
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Außerdem möchte ich fragen , warum zwei verschiedene Kontrollen durchgeführt werden - eine für die " alten " Mitgliedstaaten und eine für die " neuen " Mitgliedstaaten , zu denen auch mein Heimatland Ungarn gehört .
Taip pat norėčiau paklausti , kodėl JAV taiko dvi skirtingų lygių kontrolės procedūras - vieną senosioms valstybėms narėms , kitą - naujosioms valstybėms narėms , įskaitant mano šalį Vengriją .
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, kodėl
|
warum einige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kodėl kai
|
und warum |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ir kodėl
|
, warum |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
, kodėl
|
- warum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
- kodėl
|
aber warum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tačiau kodėl
|
warum . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kodėl .
|
warum ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
warum sie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kodėl jos
|
Und warum |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kodėl
|
warum wir |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kodėl mes
|
Aber warum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kodėl
|
Aber warum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kodėl taip nutiko
|
, warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kodėl
|
Und warum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kodėl taip yra
|
Aber warum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kodėl laikausi tokios nuomonės
|
Und warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ir kodėl
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ir kodėl jie taip gyveno
|
Und warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Kodėl taip nutiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Wenn wir zu dieser Tatsache die mangelnde Kenntnis der Gesetze und der Rechte , die ihnen daraus erwachsen , hinzufügen , wird verständlich , warum wir von unsichtbaren Arbeitnehmern sprechen : sie arbeiten , aber sie verdienen nicht und haben auch keine sozialen Rechte , selbst wenn das Gesetz dies vorsieht .
Als wij bij dit feit het niet kennen van de wet en van de rechten die de wet haar verleent voegen , begrijpen wij waarom wij over onzichtbare werknemers praten : zij werken maar verdienen niet , zij werken maar hebben geen sociale rechten , zelfs indien de wet hierin voorziet .
|
aber warum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maar waarom
|
warum diese |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
waarom deze
|
und warum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en waarom
|
warum er |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
waarom hij
|
warum Sie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
waarom u
|
, warum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
warum sollten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
waarom zouden
|
warum ich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
waarom ik
|
warum nicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
waarom niet
|
warum wir |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
waarom we
|
warum die |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
waarom de
|
warum sie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
waarom ze
|
warum passiert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Waarom
|
warum wir |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
waarom wij
|
warum . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
waarom .
|
warum sie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
waarom zij
|
Aber warum |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Maar waarom
|
warum ? |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Und warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Genauso verhält es sich in der Politik . Ich verstehe daher nicht , warum gerade Sie , der doch ein solch fundiertes Wissen dieses Dossiers besitzt , nun zu guter Letzt doch noch gegenüber Politikern wie Caroline Jackson und anderen einknickt , denen Anliegen wie die Volksgesundheit oder die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft offenbar nichts bedeuten .
W życiu - jak i w polityce - liczy się zaufanie i nie rozumiem , dlaczego na sam koniec pan - człowiek posiadający tak dobrą wiedzę na temat tych dokumentów - ustępuje takim politykom jak pani poseł Jackson i inni , których nie obchodzi ani zdrowie , ani konkurencyjność .
|
und warum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
i dlaczego
|
warum . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dlaczego .
|
, warum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
, dlaczego
|
, warum |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dlaczego
|
warum ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Und warum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Skąd taka zmiana
|
Aber warum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Czemu tak się dzieje
|
Und warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
A dlaczego
|
Aber warum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest
|
Aber warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dlaczego
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Czemu
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje
|
Aber warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dlaczego jednak
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Skąd taka zmiana
|
Und warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest
|
Aber warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A to dlaczego
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
I dlaczego
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Lecz dlaczego
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Czemu tak się dzieje
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
A dlaczego tak było
|
Und warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ale dlaczego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
razão
Auch zu der Garantiefrage möchte ich noch etwas sagen : Ich verstehe nicht , warum die in dieser Form gewährte Garantie nicht vergütet wird .
Devo referir-me também à questão da garantia : não compreendo por que razão a garantia assim concedida não é remunerada .
|
warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Es ist auch leicht zu erklären , warum .
Também é fácil explicar porquê .
|
warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
por que
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Selbst Al Capone und Lucky Luciano wurden geschnappt , warum sollte das also bei einem armen betrügenden Landwirt oder einem Ölerzeuger nicht möglich sein ?
Mesmo Al Capone foi apanhado , mesmo Lucky Luciano . Portanto , porque não um pobre agricultor fraudulento ou um produtor de lagar ?
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
por que razão
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
?
Und warum passiert das ?
Porquê ?
|
warum ... |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
saber porquê ...
|
warum ... |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
E compreende-se porquê ...
|
warum nicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
não ?
|
warum . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
porquê .
|
, warum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
por que
|
Aber warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
, warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
por que razão
|
warum ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Qual será a causa
|
Aber warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Porque será
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
, warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
razão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de ce
|
warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ce
Ich hätte gern eine Erklärung vom Rat - und ich habe diesbezüglich einen Änderungsantrag zum Germà-Bericht , den wir später besprechen werden , eingereicht - warum gab es keine europäische Strategie ?
Aş dori o explicaţie din partea Consiliului - şi am depus un amendament la raportul Obiols i Germà pe care îl vom discuta mai târziu - , de ce nu a existat nicio strategie europeană ?
|
warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
motivul
Von einigen wurde die Frage aufgeworfen , warum nicht mehr Kommentare zur Besteuerung und Rechnungslegung abgegeben wurden .
Au existat câteva remarci despre motivul pentru care nu s-a insistat mai mult asupra impozitării şi contabilităţii .
|
mich warum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
întreb .
|
, warum |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
de ce
|
Aber warum |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Din ce motiv
|
warum . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ce .
|
Und warum |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
De ce
|
Aber warum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
De ce
|
Und warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Şi de ce
|
Und warum |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Din ce motiv
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Și de ce
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Şi
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Şi de
|
, warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pentru care
|
Und warum jetzt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Şi de ce acum
|
Und warum nicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Şi de ce nu
|
gefragt , warum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
întrebat de ce
|
Aber warum ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Din ce motiv ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wir haben noch vor kurzem Präsident Santer zu seiner Interpretation dieses Ausschusses gehört , und ich verstehe immer noch nicht , warum die Europäische Kommission dieses Aufgabengebiet noch um die Informationstechnologie erweitern will .
Alldeles nyligen hörde vi ordförande Santer tala om sin tolkning av denna kommitté , och jag fattar fortfarande inte varför Europeiska kommissionen vill utvidga kommitténs uppgifter med informationstekniken .
|
warum : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varför :
|
aber warum |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
men varför
|
und warum |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
och varför
|
warum Sie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
varför ni
|
warum wir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
varför vi
|
warum er |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
varför han
|
, warum |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
varför
|
warum man |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
varför man
|
warum nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
varför inte
|
warum sie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
varför de
|
warum diese |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
varför dessa
|
warum ich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
varför jag
|
warum . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
varför .
|
warum die |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
varför kommissionen
|
warum passiert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Varför
|
Aber warum |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Men varför
|
warum ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie . - Frau Präsidentin , sehr geehrter Herr Kommissar ! Kollege Davies , ich glaube , es ist nötig , sich noch einmal richtig klar daran zu erinnern , warum wir überhaupt über strenge verbindliche Grenzwerte diskutieren müssen .
spravodajkyňa Výboru pre priemysel , výskum a energetiku požiadaného o stanovisko . - ( DE ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , dovoľte mi , aby som pánovi Daviesovi povedala , že by sme si mali jasne pripomenúť , prečo vlastne diskutujeme o striktných záväzných limitoch emisií .
|
und warum |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
a prečo
|
warum sollten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
prečo by
|
fragen warum |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
opýtať prečo
|
Also warum |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
teda neuskutočňuje ?
|
aber warum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ale prečo
|
warum Sie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
prečo ste
|
, warum |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
, prečo
|
warum nicht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
prečo nie
|
Aber warum |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
warum . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prečo .
|
warum wir |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prečo sme
|
Aber warum |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Prečo je to tak
|
warum ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prečo ?
|
Und warum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
A prečo
|
Und warum |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
, warum |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prečo
|
warum . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vieme prečo .
|
Und warum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Prečo je to tak
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- ( FR ) Frau Präsidentin , verzeihen Sie , aber ich verstehe nicht , warum es ein Zeitlimit geben sollte .
( FR ) Gospa predsednica , oprostite , ampak ne razumem , zakaj bi morala biti časovna omejitev .
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, zakaj
|
mich warum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vprašam se zakaj
|
und warum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
in zakaj
|
- warum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- zakaj
|
warum ich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zakaj sem
|
, warum |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
, zakaj
|
warum . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zakaj .
|
warum passiert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Zakaj
|
warum nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zakaj ne
|
aber warum |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
toda zakaj
|
oder warum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ali zakaj
|
Aber warum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
warum ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
warum wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zakaj smo
|
Und warum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
In zakaj
|
Aber warum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
In zakaj
|
Und warum |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Zakaj
|
, warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zakaj
|
Und warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Čemu
|
warum ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
?
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Zakaj ne
|
warum ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Če
|
Und warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vendar zakaj se to dogaja
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zakaj je to tako
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zakaj je tako
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
por qué
|
warum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
qué
Und warum will man das Europäische Parlament nicht zu Wort kommen lassen ?
¿ Y por qué no se quiere dar la palabra al Parlamento Europeo ?
|
warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
¿ por qué
|
warum : |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
qué :
|
warum und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
qué y
|
, warum |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
por qué
|
warum Europa |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
qué Europa
|
und warum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
y por qué
|
warum ... |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
qué ...
|
warum . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
qué .
|
warum . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
por qué .
|
warum ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
qué ?
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
warum ? |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
warum . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Können Sie uns sagen , warum Sie nicht auch hier einen Solidaritätsmechanismus einführen ?
Můžete nám říct , proč v tomto případě nezavedete i povinnou solidaritu ?
|
warum |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, proč
|
aber warum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ale proč
|
und warum |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
a proč
|
, warum |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
, proč
|
warum nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
proč ne
|
warum ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Proč
|
Und warum |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
, warum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
proč
|
Aber warum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
A proč tomu tak je
|
Aber warum |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Proč je tomu tak
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Z jakého důvodu
|
Und warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ale proč
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
A proč
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Proč je tomu tak
|
Und warum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Z jakého důvodu
|
Und warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Proč tomu tak je
|
Und warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A proč tomu tak je
|
Und warum |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A proč to
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Proč je to tak
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
A proč tomu tak bude
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Proč tomu tak bylo
|
Und warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Za jakého důvodu
|
alle , warum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Všichni víme proč .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
warum |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sie fragen , warum es keine Standardrechnung für alle Verbraucher geben kann .
Azt kérdezi , hogy miért nem alkalmazhatnak egy szabványos számlázást az összes fogyasztóra .
|
aber warum |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
de miért
|
, warum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
miért
|
und warum |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
és miért
|
warum . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
miért .
|
warum ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Aber warum |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hogy miért fontos
|
Aber warum |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hogy miért
|
, warum |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
, miért
|
Und warum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Vajon miért
|
Und warum |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Hogy miért
|
Aber warum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ez miért van így
|
Aber warum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Miért van ez
|
, warum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
miért nem
|
Aber warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Und warum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
De miért
|
Und warum |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Miért van ez
|
Aber warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Hogy miért van ez
|
Aber warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Miért is van ez így
|
Und warum |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
És miért
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mi ennek az oka
|
Und warum |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hogy pontosan mit
|
Und warum |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
És mindez miért
|
Häufigkeit
Das Wort warum hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6769. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.57 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wieso
- wirklich
- daß
- fragt
- gesagt
- richtig
- sagen
- Denn
- niemand
- meint
- getan
- wüssten
- wolle
- bloß
- geglaubt
- irgendwie
- irgendetwas
- niemals
- könne
- wer
- gehe
- jemand
- sei
- habe
- antwortete
- wem
- niemanden
- werde
- bedauere
- denken
- fragte
- behauptet
- mögen
- gewollt
- irgendwann
- halte
- woher
- verrate
- brauche
- wusste
- alles
- verwundert
- würde
- gewusst
- dachte
- geredet
- jemanden
- gefragt
- zugeben
- wünsche
- müsse
- doch
- vorhabe
- solle
- sagte
- egal
- sowieso
- unschlüssig
- täte
- antworten
- erwiderte
- tun
- entgegnete
- worum
- erwarte
- ansehe
- denke
- geantwortet
- Zweifel
- fühle
- unmissverständlich
- gleichgültig
- Natürlich
- mochte
- weigere
- gekannt
- überlegt
- feststellt
- erkläre
- gefühlt
- einreden
- aussagt
- leugnen
- hinnimmt
- nachdenken
- irgendwo
- ernst
- fände
- obwohl
- treffe
- sinnlos
- stimmt
- bedauern
- glaubte
- irgend
- besitze
- wessen
- stolz
- getäuscht
- aufhören
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- warum die
- warum er
- und warum
- warum sie
- warum der
- warum es
- warum das
- warum sich
- und warum er
- warum er sich
- und warum sie
- warum sich die
- warum er nicht
- warum sie sich
- warum er den
- und warum die
- und warum es
- warum sie nicht
- warum er so
- und warum sich
- warum es in
- und warum das
- warum sich der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- warm
- Warum
- Darum
- darum
- worum
- arm
- rum
- war
- kaum
- Saum
- Warm
- drum
- Drum
- Raum
- Daum
- Kaum
- Baum
- Naum
- Harm
- Darm
- Farm
- warf
- wars
- ward
- warb
- Maru
- waren
- Harem
- Harun
- warnt
- warst
- warte
- warme
- Karim
- Larus
- Varus
- Carus
- Faruk
- Datum
- Tatum
- Traum
- Rerum
- Serum
- rerum
- herum
- forum
- Forum
- Amrum
- Labrum
- Parfum
- Barnum
- Barium
- warmem
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
vaˈʀʊm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- darum
- herum
- ringsum
- Epizentrum
- Handelszentrum
- andersherum
- Neutrum
- Kulturzentrum
- Gemeindezentrum
- Spektrum
- Rum
- Amrum
- Forum
- rum
- Ortszentrum
- drum
- Leistungsspektrum
- Machtzentrum
- Quorum
- Zentrum
- rundum
- Serum
- Metrum
- Kulturforum
- Stadtzentrum
- Periodikum
- Kollegium
- Freilichtmuseum
- Fernstudium
- Lapidarium
- Terrarium
- Delirium
- Vakuum
- Ammonium
- Podium
- Innenministerium
- Aquarium
- Patrozinium
- Kunstmuseum
- Kultusministerium
- Palladium
- Charakteristikum
- Visum
- Ultimatum
- Paläozoikum
- Konsortium
- Maximum
- Selbststudium
- Universum
- Abendgymnasium
- Sorghum
- Konservatorium
- Aluminium
- Grundstudium
- Endstadium
- Studium
- Planetarium
- Minimum
- Mysterium
- Curriculum
- Außenministerium
- Harmonium
- Bakterium
- Präsidium
- Museum
- Justizministerium
- Kriterium
- Gymnasium
- Regnum
- Khartum
- Misstrauensvotum
- Kompendium
- dumm
- Refugium
- Imperium
- Medium
- Barium
- Latium
- Ministerium
- Thorium
- Magnesium
- Umweltministerium
- Evangelium
- Präteritum
- Bundesministerium
- Natrium
- Dielektrikum
- Dorfmuseum
- Publikum
- Opium
- Verkehrsministerium
- Quantum
- Lyzeum
- Datum
- Jubiläum
- Verbum
- Provisorium
- Radium
- Ordovizium
- Praktikum
Unterwörter
Worttrennung
wa-r-um
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- warum/wozu
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Warum läuft Herr R. Amok | 1970 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Juli | Warum | 2004 |
2raumwohnung | Ich weiß warum | 2002 |
Tomte | Warum Ich Hier Stehe | 2006 |
Samy Deluxe | Warum | |
Enno Bunger | Warum Muss Alles So Kompliziert Sein | 2010 |
LaFee | Warum (Orchesterversion) | 2007 |
Jonesmann | Warum bin ich hier | 2008 |
Kool Savas | Warum rappst du? | 2000 |
Dritte Wahl | Warum | 1994 |
Seelenzorn | Warum | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Mond |
|
|
Biologie |
|
|
Physik |
|
|
Schriftsteller |
|