diskutieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dis-ku-tie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (12)
- Englisch (11)
- Estnisch (10)
- Finnisch (13)
- Französisch (11)
- Griechisch (12)
- Italienisch (10)
- Lettisch (9)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
обсъждаме
Wir diskutieren heute darüber , wie wir dem europäischen Binnenmarkt wieder Schwung verleihen können .
Днес обсъждаме как можем да дадем някакъв тласък на вътрешния пазар .
|
diskutieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
разискваме
( EL ) Herr Präsident ! Der Wert der Entscheidung des Europäischen Rates , die wir diskutieren , konnte gestern beobachtet werden : nach einer Erklärung eines ungenannten Mitglieds der griechischen Regierung hat eine Nachrichtenagentur gemeldet , dass Griechenland keinen Eingriff seitens des Internationalen Währungsfonds wünscht .
( EL ) Г-н председател , вчера видяхме каква е стойността на решението на Европейския съвет , което разискваме : след изявление на неназован член на гръцкото правителство една информационна агенция обяви , че Гърция не иска каквато и да била намеса от страна на Международния валутен фонд .
|
diskutieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
обсъдим
Es kann nicht gerechtfertigt werden und daher sollten wir den Mut aufbringen , hier offen darüber zu diskutieren , ob dies eine angemessene Art und Weise ist , das Geld der Steuerzahler auszugeben .
Подобно нещо не може да бъде оправдано и затова следва да имаме смелостта тук открито да обсъдим дали това е разумен начин за харчене на парите на данъкоплатците .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да обсъдим
|
diskutieren wir |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
обсъждаме
|
diskutieren , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
обсъждаме
|
Wir diskutieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
heute diskutieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
обсъждаме днес
|
zu diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
да обсъдим
|
zu diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
обсъдим
|
diskutieren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
обсъждаме
|
diskutieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
обсъдим
|
diskutieren . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
да обсъдим
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
diskutere
Jahre vergingen , und weder Frau Kommissarin Bonino noch Herr Kommissar Fischler oder die betreffenden Minister hatten die notwendige Sorgfalt oder Wendigkeit , um zu vermeiden , daß wir hier einen Monat vor dem Eintritt des Ereignisses diskutieren müssen , was wir angesichts eines bevorstehenden Schadens zu tun haben .
Årene er gået , og hverken kommissær Bonino , kommissær Fischler eller de pågældende ministre har udvist den nødvendige omhu eller behændighed til , at vi ikke her i dag - en måned før skaden indtræffer - skal diskutere , hvad vi skal stille op med disse skadelige kendsgerninger .
|
diskutieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
drøfte
Ein Beispiel dafür war Ihre Einladung an Ihre Kollegen aus Finnland , Italien , Lettland , Österreich , Portugal und Ungarn zu einem Treffen in Dresden – über das Sie heute Vormittag sicherlich sprechen werden – mit Studenten und Persönlichkeiten aus diesen Ländern , um über die europäische Identität und die Zukunft Europas zu diskutieren .
Et eksempel herpå er Deres invitation til Deres kolleger i Finland , Italien , Letland , Østrig , Portugal og Ungarn til det møde , der blev afholdt i Dresden , og som jeg er sikker på , at De vil fortælles os noget fra her til formiddag , med studerende og personligheder fra disse lande for at drøfte den europæiske identitet og Europas fremtid .
|
diskutieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diskuterer
Es ist moralisch direkt verwerflich , daß wir Tabakpflanzern Geld geben , während wir hier heute abend gleichzeitig andere Strategien der Rauchentwöhnung diskutieren .
Det er direkte moralsk forkert , at vi giver penge til tobaksdyrkere , samtidig med at vi her i aften diskuterer andre strategier for rygningsafvænning .
|
diskutieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drøfter
Dort wird bekanntlich ein Mehrjahresrahmen erarbeitet , über den wir in enger Zusammenarbeit mit Herrn Cashman diskutieren . Wir vertreten die Ansicht , das Mehrjahresrahmenprogramm der Agentur bietet nützliche Instrumente für gemeinsame Aktionen zur Verhinderung von Extremismus .
Vi er som bekendt ved at udarbejde den flerårige ramme , som vi drøfter i tæt samarbejde med hr . Cashman , og vi mener , at agenturets flerårige planlægningsramme vil give os nyttige instrumenter til støtte for vores fælles indsats til forebyggelse af ekstremisme .
|
Wir diskutieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Vi diskuterer
|
diskutieren , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
diskutere
|
diskutieren wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
drøfter vi
|
diskutieren wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
diskuterer vi
|
zu diskutieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
at diskutere
|
diskutieren . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
diskutere
|
Wir diskutieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vi drøfter
|
zu diskutieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
at drøfte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
discuss
Obgleich wir in der gegenwärtigen Phase noch keine Berechnungen angestellt haben , wird es sich vermutlich um bescheidene Ressourcen handeln , doch ist das gerade eine der Fragen , die wir gemeinsam diskutieren müssen , denn das Europäische Parlament ist schließlich die Haushaltsbehörde .
In my opinion , although we have not done any calculations during this phase , the amount will be a modest sum , but this is one of the areas that we must discuss together for Parliament is the budgetary authority .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to discuss
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
are discussing
|
zu diskutieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
to discuss
|
diskutieren , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
discuss
|
heute diskutieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
discussing today
|
diskutieren und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
discuss and
|
diskutieren . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
discuss
|
Wir diskutieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
are debating
|
Wir diskutieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
discussing
|
heute diskutieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
debating today
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
arutame
, schriftlich . - ( HU ) Wir diskutieren über den Beitritt der Türkei , oder anders ausgedrückt , darüber , ob dieses Land mit seinem asiatischen Erbe europäisch werden kann .
, kirjalikult . - ( HU ) Me arutame Türgi ühinemise küsimust ehk teiste sõnadega , kas see Aasia pärandit kandev riik suudab muutuda euroopalikuks .
|
diskutieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
arutada
Ist es die Aufgabe des Rates , zu bestimmen , über welche Themen das Europäische Parlament diskutieren darf ?
Kas nõukogu ülesanne on määratleda see , milliseid teemasid võib Euroopa Parlament arutada ?
|
diskutieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arutama
Das sind Dinge , über die wir im Europäischen Parlament auch nachdenken und diskutieren müssen .
Need on küsimused , millele Euroopa Parlament peab mõtlema ja mida arutama .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üle
Aber damit unser gemeinsamer Auswärtiger Dienst ein großer Wurf wird und nicht nur ein Anhängsel der Kommission oder des Rates , müssen wir jetzt schon über Inhalte und Funktionen diskutieren .
Kuid tagamaks , et meie ühist välisteenistust saadaks suur edu ja et sellest ei saaks pelgalt ühenduse või nõukogu ripats , peame me nüüd arutama selle sisu ja funktsioonide üle .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arutleda
Das ist jedoch nicht ausreichend - wir benötigen auch eine generelle Reduzierung des Fischereiaufwands bei gegenwärtig bedrohten Arten , aber vielleicht können wir das zu ein anderes Mal diskutieren .
Kuid muidugi sellest ei piisa - vajame ka kalapüügi üldist vähendamist hetkel ohustatud liikide osas , kuid võib-olla selles küsimuses saame mõnel teisel päeval arutleda .
|
Heute diskutieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Täna arutame
|
Wir diskutieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
arutame
|
zu diskutieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arutada
|
diskutieren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arutama
|
zu diskutieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
arutama
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
keskustella
im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , Frau Ministerin , Herr Kommissar ! Ich freue mich sehr , dass wir heute ein so wichtiges Paket miteinander diskutieren können und dass wir morgen wohl mit sehr großer Mehrheit Entscheidungen treffen werden .
PSE-ryhmän puolesta . - ( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa ministeri , arvoisa komission jäsen , minusta on ilahduttavaa , että meillä on tänään mahdollisuus keskustella yhdessä näin tärkeästä paketista , ja olen täysin varma siitä , että hyvin suuri enemmistö kannattaa päätöksiä huomisessa äänestyksessä .
|
diskutieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Worüber wir heute hier diskutieren , das ist das erste Instrument einer unmittelbaren Bürgerbeteiligung auf europäischer Ebene .
Tänään keskustelemme ensimmäisestä välineestä , joka mahdollistaa kansalaisten suoran osallistumisen EU : n tasolla .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
keskusteltava
Ich muss sagen , es überrascht mich ziemlich , dass wir hier überhaupt darüber zu diskutieren haben .
Täytyy sanoa , että minusta on aika yllättävää , että asiasta on ylipäätään keskusteltava täällä .
|
Haushaltsordnung diskutieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskustelette siitä myös varainhoitoasetuksen yhteydessä
|
Morgen diskutieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Huomenna keskustelemme talousarviosta
|
diskutieren wir |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Wir diskutieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
zu diskutieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
keskustella
|
heute diskutieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tänään keskustelemme
|
darüber diskutieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
keskustella siitä
|
diskutieren . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
keskustella
|
diskutieren können |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
voimme keskustella
|
diskutieren , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
keskustella
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
discuter
Kurt Linderoos aus Finnland schlägt vor , dass jeder EU-Bürger Kontakt zu 14 anderen Personen , je eine aus einem der anderen Mitgliedstaaten , aufnimmt , um über die Zukunft der EU zu diskutieren .
Kurt Linderoos , de Finlande , propose que tous les citoyens de l'Union prennent contact avec quatorze autres personnes , une dans chacun des autres États membres , pour discuter de l'avenir de l'Union européenne .
|
diskutieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
débattre
Im Übrigen muss ich Ihnen , was mich betrifft , sagen , dass es mir stets großes Vergnügen war , mit den Abgeordneten zu diskutieren und sogar ihnen zu widersprechen , denn das ermöglicht es mir , meine eigenen Positionen auszufeilen , und es passiert mir ziemlich häufig , dass ich Ihretwegen meine Meinung ändere , nicht um Ihnen einen Gefallen zu tun , sondern einfach , weil Sie mich überzeugt haben .
Du reste , en tout cas pour ce qui me concerne , je dois vous dire que j' ai toujours un grand plaisir à débattre avec les parlementaires et même à les contredire , parce que cela me permet d'affiner mes propres positions et il m ' arrive assez régulièrement de changer d'avis à cause de vous , pas pour vous faire plaisir , simplement parce que je suis convaincu .
|
diskutieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discutons
Ich erlaube mir , Sie darauf hinzuweisen , daß gerade in dem Moment , wo wir über diese Frage diskutieren , in den Vereinigten Staaten genau das Gegenteil geschieht .
En effet , je me permets de vous rappeler qu'au moment même où nous en discutons , c'est tout le contraire qui se passe aux États-Unis .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
débattons
Wir diskutieren ein Abkommen , das neun Monate gelten wird , und das ist die Zeit , die die Kommission , der Rat und das Parlament benötigen werden , um ein neues Abkommen auszuhandeln , das endgültig sein wird , ein Abkommen , dass ganz sicher all die sehr vernünftigen Vorsichtsmaßnahmen enthalten wird , die in der Aussprache heute Nachmittag im Parlament diskutiert wurden .
Nous débattons d'un accord qui va durer neuf mois , soit le temps qu'il va falloir à la Commission , au Conseil et au Parlement pour trouver un nouvel accord - qui sera un accord définitif - un accord qui prendra très certainement en considération toutes les mesures de précaution très raisonnables qui ont été abordées lors du débat de cet après-midi au Parlement .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nous débattons
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nous discutons
|
zu diskutieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
discuter
|
heute diskutieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
débattons aujourd
|
diskutieren . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
discuter
|
diskutieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
débattre
|
zu diskutieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
débattre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
συζητήσουμε
Wir glauben , der Rat sollte zuerst die ihm vertraglich zugewiesene Prüfungsaufgabe wahrnehmen , und erst anschließend sollten wir über die Ergebnisse diskutieren .
Φρονούμε πως το Συμβούλιο θα πρέπει πρώτα να αναλάβει το ελεγκτικό καθήκον που του ανατέθηκε μέσω συμβάσεων , και θα πρέπει να συζητήσουμε για τα αποτελέσματα , αφού πρώτα γίνει αυτό .
|
diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
συζητούμε
Darüber hier im Parlament zu diskutieren , ist ganz selbstverständlich .
Είναι απολύτως φυσικό να συζητούμε το θέμα αυτό εδώ , στο Κοινοβούλιο .
|
diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
συζητάμε
( FR ) Frau Präsidentin , Frau Ratspräsidentin , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir diskutieren heute über einen ausgehandelten Kompromiss , der es ermöglicht , den Luftverkehr in den Emissionshandel einzubeziehen .
( FR ) Κυρία Πρόεδρε , κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου , κύριε Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , σήμερα συζητάμε έναν συμβιβασμό που επιτεύχθηκε κατόπιν διαπραγματεύσεων και επιτρέπει να ενταχθούν στο σύστημα εμπορίας εκπομπών οι δραστηριότητες της αεροπορίας .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να συζητήσουμε
|
diskutieren wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
συζητάμε
|
diskutieren und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
συζητήσουμε
|
heute diskutieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
συζητάμε σήμερα
|
zu diskutieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
να συζητήσουμε
|
diskutieren . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
να συζητήσουμε
|
diskutieren . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
συζητούμε
|
diskutieren . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
diskutieren . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συζητήσουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
discutere
Wer kann beim besten Willen diese Frage diskutieren , ohne die Hunderte von Tunneln , die zwischen Ägypten und Gaza und anderen Gebieten existieren , durch die Waffen geschmuggelt werden , um jüdische Interessen in Israel zu schädigen , zu erwähnen ?
Chi può in tutta onestà discutere questo tema senza citare le centinaia di gallerie che collegano l'Egitto con Gaza e altre zone , utilizzate per il contrabbando di armi allo scopo di danneggiare gli interessi degli ebrei in Israele ?
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
discutiamo
Das Hauptziel der Mitteilung , die wir heute diskutieren , ist , die Vorschläge über europäische Gesellschaftsformen vom Eis der europäischen Gesetzgebung zu holen .
Lo scopo principale della comunicazione che discutiamo oggi è quello di liberare dal gelo della legislazione europea le proposte sulle diverse forme di società attuabili in Europa .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
discutendo
Worüber wir heute eigentlich diskutieren – und , falls notwendig , sollten wir es tun – , ist nicht das Statut , sondern die Anpassung der Entschädigungen .
Quello di cui stiamo discutendo oggi – se è necessario , facciamolo – non è lo statuto ; è il regolamento degli emolumenti .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stiamo discutendo
|
diskutieren werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
discuteremo
|
diskutieren können |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
discutere
|
zu diskutieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
discutere
|
diskutieren und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
discutere e
|
diskutieren , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
discutere
|
diskutieren . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
discutere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
apspriežam
Nach der Annahme wird dieses Gesetz , das wir derzeit diskutieren , zu einem wesentlichen Bestandteil des Visakodex werden .
Kad šis tiesību akts , kuru mēs pašlaik apspriežam , tiks pieņemts , tas kļūs par vīzu kodeksa neatņemamu sastāvdaļu .
|
diskutieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
apspriest
Ich möchte auch darüber diskutieren , wie , mit einer globalen Wirtschaft , die von uns in allen gemeinsam und ordnungsgemäß verwaltet wird , aus Milliarden von Menschen in Asien und anderswo , von denen viele nur ihre eigenen Waren produzieren , die künftigen Verbraucher unserer Waren werden können , wie wir in den nächsten zwanzig Jahren den größten , je erreichten Anstieg von Arbeitsplätzen für die Mittelschicht und der entsprechenden Einkommen sehen können , und wie , trotz aller Probleme , die wir heute haben , wir einer Weltwirtschaft entgegensehen können , die ihre Größe verdoppelt hat und neue Chancen für uns alle in all unseren Ländern bietet .
Es arī vēlos apspriest , kā , kopīgi sadarbojoties un pareizi pārvaldot globālo ekonomiku , miljardiem cilvēku Āzijā un citur , daudzi no kuriem ir tikai savu preču ražotāji , var kļūt par mūsu preču nākotnes patērētājiem , kā mēs nākamo divdesmit gadu laikā varam pieredzēt lielāko piedzīvoto vidusšķiras darbavietu skaita un ienākumu palielināšanu , un kā , neskatoties uz pašreizējām problēmām , mēs varam prognozēt pasaules ekonomiku , kas būs divreiz lielāka , radot jaunas iespējas mums visiem savās valstīs .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mēs apspriežam
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamentā
Heute diskutieren wir im Europäischen Parlament über einen der wichtigsten Berichte dieser Plenarsitzung .
Šodien mēs Eiropas Parlamentā apspriežam vienu no vissvarīgākajiem ziņojumiem , par ko esam debatējuši šajā plenārsesijā .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
debatējam
Worüber wir in der heutigen Aussprache diskutieren , ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung der Kommission , von Sozialpartnern , Bildungs - und Berufsbildungsverbänden sowie anderen Akteuren .
Tas , par ko mēs šodien debatējam , ir Komisijas , valstu , sociālo partneru , izglītības un apmācības asociāciju un citu ieinteresēto pušu kopēju centienu iznākums .
|
zu diskutieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
apspriest
|
zu diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pārrunāt
|
zu diskutieren . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
apspriest
|
Worüber diskutieren wir wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Par ko mēs īsti runājam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aptarti
Darüber hinaus sollten wir meines Erachtens ein kritisches Thema diskutieren , nämlich die so genannte Barriere zwischen dem Islam und der Demokratie .
Taip pat manau , kad dar vienas svarbus dalykas , kurį turėtume aptarti , yra vadinamasis barjeras tarp islamo ir demokratijos .
|
diskutieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
diskutuojame
Wir diskutieren immer darüber , wie wir effektiver werden können , jedoch können Sie sicher sein , dass wir die politischen Ziele verfolgen , die mit diesem Parlament vereinbart wurden .
Visada diskutuojame , kaip būti veiksmingesniems , tačiau galiu jus užtikrinti , kad vadovaujamės politikos tikslais , dėl kurių buvo susitarta su šiais rūmais .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diskutuoti
Leider denke ich nicht , dass wir diese Problematik im Moment weiter diskutieren können . Die Frage , ob europäische Entwicklungshilfe unserer Mitgliedstaaten beziehungsweise der Kommission nach wie vor ihren Zweck erfüllt oder wirklich hilft - ob sie eine gute Methode darstellt - ist ein anderes Thema .
Deja , nemanau , kad galime dabar apie tai diskutuoti , bet žinojimas , ar Europos pagalbos teikimas iš mūsų valstybių narių ar Komisijos vis dar pasiekia tikslus ir vis dar yra veiksmingas - ar tai geras darbo būdas - jau kitas reikalas .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarstome
Verfasserin . - Frau Präsidentin , wieder einmal diskutieren wir in diesem Parlament über die Situation in Venezuela - und zwar nicht weil wir es wollen , sondern weil wir es müssen .
autorė . - Ponia pirmininke , šiame Parlamente ir vėl svarstome padėtį Venesueloje - ne todėl , kad norėtume , bet todėl , kad privalome .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svarstyti
Wir können institutionelle Fragen hier diskutieren .
Mes galime čia svarstyti institucinius klausimus .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mes
Wir werden dies heute Nachmittag in der Konferenz der Präsidenten noch einmal diskutieren , um eine Verschlimmerung der Situation zu verhindern .
Siekdami užkirsti kelią tolesniam šios situacijos pablogėjimui , mes šį klausimą dar kartą aptarsime po pietų Pirmininkų konferencijoje .
|
Wir diskutieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
aptariame
|
diskutieren ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
aptarti ?
|
zu diskutieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
aptarti
|
diskutieren wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
svarstome
|
diskutieren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diskutuoti
|
diskutieren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aptarti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bespreken
Sobald die Kommission uns ergänzende oder andere Maßnahmen auf diesem Gebiet vorschlägt , ist der Rat selbstverständlich bereit , sie zu diskutieren und zu erörtern .
Zodra de Commissie ons een voorstel doet voor aanvullende of andersoortige maatregelen op dit gebied , is de Raad bereid die voorstellen te bespreken .
|
diskutieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
discussiëren
Ich habe hier eben beantragt , dass wir in der nächsten Sitzung darüber diskutieren , dann hat eine Kollegin darum gebeten , dass wir das jetzt machen .
Ik heb gewoon verzocht om tijdens de volgende vergaderperiode over dit onderwerp te discussiëren en vervolgens heeft een collega gevraagd om het debat nu meteen te houden .
|
diskutieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
debatteren
Wir reagieren immer einige Monate zu spät , wir diskutieren in diesem Haus und in den anderen Institutionen stundenlang über Krisen , aber wenn es darauf ankommt , handeln wir niemals mit dem notwendigen Tempo .
We reageren altijd enkele maanden te laat . We debatteren urenlang over crisissen in dit Parlement en in andere instellingen , maar we zijn nooit snel genoeg aanwezig als het er echt op aankomt .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
discussie
Wir grenzen doch niemanden aus , und deswegen bitte ich , dass es bei dieser mündlichen Anfrage bleibt , so dass wir dies hier entsprechend diskutieren können .
Wij doen niemand in de ban , en daarom hoop ik dat deze mondelinge vraag op de agenda blijft staan en we er een discussie aan kunnen wijden .
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich denke , das ist genau das , was das Parlament wollte . Und diese Vereinbarung kann für alle Abgeordneten zufriedenstellend sein , insbesondere weil es hier nicht nur um den Text geht , über den wir gerade diskutieren , sondern weil wir von der Kommission und dem Rat gleichermaßen erwarten , dass wir alle ein gemeinsames Verständnis bezüglich dieser wichtigen Fragen entwickeln .
Ik denk dat dit de deal is die het Parlement wilde , een deal waar alle leden mee kunnen leven , vooral omdat die niet alleen gaat over de tekst die we nu bespreken , maar we verwachten wel van de Commissie en de Raad dat ze willen meegaan in de gemeenschappelijke benadering van deze belangrijke onderwerpen .
|
diskutieren und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
bespreken en
|
diskutieren wir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bespreken we
|
zu diskutieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
te bespreken
|
diskutieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bespreken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
omówić
Wenn Sie dies diskutieren möchten , kann ich dies mit Ihnen direkt nach der Sitzung tun , aber ich möchte unsere Diskussion hier im Plenum nicht stören .
Jeśli chce pan to omówić , jestem do pańskiej dyspozycji zaraz po posiedzeniu , a teraz nie chcę zakłócać przebiegu naszej dyskusji plenarnej .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dyskutujemy
Der Bericht , den wir heute diskutieren , ist besonders wichtig , weil er die Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Gebühren von schweren Nutzfahrzeugen vorsieht .
Sprawozdanie , o którym dziś dyskutujemy , jest szczególnie ważne , ponieważ przewiduje zmianę dyrektywy 1999/62/WE w sprawie pobierania opłat od pojazdów ciężarowych .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omawiać
Wir haben sogar einen neuen Vertrag , wonach wir einen eigenen Außenminister für eine Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik haben . Und wenn wir einen Außenminister haben , dann müssen wir doch auf europäischer Ebene diskutieren , nicht als einzelne Staaten mit anderen einzelnen Staaten , die über ihre Sicherheit diskutieren , oder wie Herr von Wogau , der sagt , ganz Europa ist bedroht vom Iran , oder ich weiß nicht von wem .
Mamy nawet nowy Traktat , który daje nam własnego ministra spraw zagranicznych , odpowiedzialnego za wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa , a ponieważ mamy wspólnego ministra spraw zagranicznych z pewnością musimy omawiać te sprawy na szczeblu europejskim , a nie jako poszczególne rządy dyskutujące na temat bezpieczeństwa ich krajów z innymi poszczególnymi rządami , ani jak pan von Wogau , który twierdzi , że Europa jest zagrożona przez Iran lub przez Bóg jeden wie jakie inne kraje .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przedyskutować
Wir müssen jedoch seine Wirksamkeit diskutieren und insbesondere darüber nachdenken , ob es sich nicht lohnen würde , dass eine der globalen Agenturen in die sofortige Prävention einbezogen wird .
Musimy jednak przedyskutować jego skuteczność , a w szczególności zastanowić się , czy nie warto wyposażyć jednej z ogólnoświatowych organizacji w kompetencje w zakresie prewencji doraźnej .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omawiamy
Diese Form des Frauenmordes , die wir hier diskutieren , hat vor allem in den Gebieten zugenommen , in denen Firmen in Zulieferbetriebe investieren und Frauen sozial , wirtschaftlich und auf sonstigen Gebieten von den Männern abhängig sind .
Ilość przypadków tej formy kobietobójstwa , którą teraz omawiamy , wzrosła przede wszystkim w obszarach , gdzie istnieją spółki inwestujące w fabryki podwykonawców i gdzie kobiety są całkowicie uzależnione od mężczyzn , pod względem społecznym , ekonomicznym , we wszystkich dziedzinach .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
debatujemy
( EN ) Frau Präsidentin ! Schon wieder diskutieren wir an einem Donnerstagabend über den Sudan , denn die Grausamkeiten gegen die Menschenrechte dauern an : Mord , Vergewaltigung , Entführung , Kindesentführung und Beschlagnahme von Eigentum .
Pani przewodnicząca ! Po raz kolejny we wtorkowe popołudnie debatujemy o Sudanie , ponieważ nadal mają miejsce okrucieństwa i łamanie praw człowieka : morderstwa , gwałty , uprowadzenia , porywanie dzieci i konfiskaty mienia .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omówienia
Dass wir jetzt glücklicherweise das dänische Modell der Flexicurity diskutieren können , hat auch damit zu tun , dass die EU vor , sagen wir , 25 Jahren keine gemeinsame Arbeitsmarktpolitik eingeführt hat .
Na szczęście obecnie mamy możliwość omówienia duńskiego modelu flexicurity , ponieważ około 25 lat temu UE nie wprowadziła wspólnej polityki rynku pracy .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nad
Sollten wir nicht eher darüber sprechen , was wir machen müssen , wenn der Vertrag in Kraft getreten ist - was hoffentlich geschehen wird - , bevor wir in diesem Parlament weiter darüber diskutieren , welcher Unterschied zwischen dem Verfassungsvertrag und dem Vertrag von Lissabon besteht oder wie ihn die Mitgliedstaaten ratifizieren sollen ?
Zamiast kontynuować w tym Parlamencie debatę nad różnicami pomiędzy traktatem konstytucyjnym a traktatem lizbońskim lub nad sposobem , w jaki państwa członkowskie powinny dokonać ratyfikacji Traktatu , czyż nie powinniśmy dyskutować nad tym , co powinniśmy zrobić po wejściu Traktatu w życie , na co wszyscy mamy nadzieję ?
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
temat
Es ist sehr wichtig für uns , dass Sie im Plenarsaal mit uns über ein so wichtiges Thema diskutieren .
To dla nas bardzo ważne , że możemy z państwa udziałem przedyskutować w Izbie tak istotny temat .
|
Zeit diskutieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
czasu dyskutujemy
|
Wir diskutieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Omawiamy
|
zu diskutieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
omówić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
discutir
Verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Darüber werden wir nicht noch einmal diskutieren .
- Caros Colegas , não vamos agora discutir mais esse assunto .
|
diskutieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
debater
Aus diesem Grund diskutieren wir heute Methoden zur Verbesserung des gemeinschaftlichen Katastrophenschutzmechanismus .
É por isso que hoje estamos a debater formas de melhorar o mecanismo comunitário de protecção civil .
|
zu diskutieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
discutir
|
diskutieren . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
discutir
|
heute diskutieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hoje debatemos
|
diskutieren , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
discutir
|
diskutieren , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
debater
|
zu diskutieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
debater
|
diskutieren . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
debater
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
discutăm
Aber , Herr Cercas , wir diskutieren bereits seit einem Jahr darüber .
Dar , dle Cercas , discutăm asta de un an de zile .
|
diskutieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
discuta
Dann können Sie mit ihm natürlich direkt diskutieren .
La momentul respectiv veţi putea discuta problema direct cu dumnealui .
|
diskutieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dezbatem
Frau Präsidentin ! Zunächst einmal bin ich sehr dankbar , dass wir heute diesen Tagesordnungspunkt diskutieren , denn fast hat es in der Öffentlichkeit den Anschein , dass es nur eine Krise im Milchsektor gab .
( DE ) Dnă preşedintă , în primul rând aş dori să spun că sunt foarte recunoscător pentru că dezbatem astăzi acest subiect , deoarece din ceea ce se relatează în mass-media s-ar putea crede că această criză există doar în sectorul producţiei de lapte .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
despre
Ich bin bereit , alle Elemente ausführlich zu diskutieren .
Sunt pregătit să discut în detaliu despre oricare dintre aceste elemente .
|
Wir diskutieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Discutăm
|
diskutieren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
discutăm
|
zu diskutieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a discuta
|
diskutieren . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
discuta
|
heute diskutieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
discutăm astăzi
|
heute diskutieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dezbatem astăzi
|
zu diskutieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
discuta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
diskutera
Aber ich möchte in dieser Debatte jetzt nicht weiter mit Ihnen darüber diskutieren , Frau Präsidentin , sondern nur zum Kollegen Poettering etwas sagen .
Men jag vill nu här i debatten inte fortsätta att diskutera detta med er , fru talman , utan säga något till kollegan Poettering .
|
diskutieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
diskuterar
Wir diskutieren zusammen , wie wir unsere Rolle in Libyens Zukunft wahrnehmen sollen - um den nationalen Dialog zu unterstützen , um bei der Verfassung zu helfen und um die Wahlen vorzubereiten .
Vi diskuterar tillsammans hur vi ska bidra till Libyens framtid - genom att stödja den nationella dialogen , hjälpa till med konstitutionen och förbereda val .
|
Wir diskutieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vi diskuterar
|
diskutieren wir |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
diskuterar vi
|
diskutieren müssen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
måste diskutera
|
diskutieren können |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kan diskutera
|
jetzt diskutieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nu diskuterar
|
diskutieren , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
diskutera
|
diskutieren und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
diskutera och
|
diskutieren . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
diskutera
|
zu diskutieren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
diskutera
|
darüber diskutieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
diskutera
|
heute diskutieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
diskuterar i
|
zu diskutieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
att diskutera
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
diskutovať
Die zweite Phase , die dieses Jahr am 1 . September beginnt , wird die geleisteten Beiträge analysieren und die wichtigsten Positionen diskutieren .
V druhej fáze , ktorá sa začne 1 . septembra tohto roku , sa budú analyzovať prednesené príspevky a bude sa diskutovať o hlavných myšlienkach .
|
diskutieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
diskutujeme
Wenn wir hier über Umweltthemen diskutieren , wird Greenpeace nie mit dem Ergebnis , das wir erzielen , zufrieden sein .
Keď tu diskutujeme o problematike životného prostredia , ani organizácia Greenpeace nie je nikdy spokojná s výsledkom , ku ktorému sa dopracujeme .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diskutovať o
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskutujeme o
|
Hintergrund diskutieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kontexte o správe diskutujeme
|
Heute diskutieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dnes diskutujeme
|
diskutieren werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
budeme diskutovať
|
diskutieren wir |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
diskutujeme o
|
wir diskutieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
diskutujeme
|
Zeit diskutieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
už predsa diskutovali
|
zu diskutieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
diskutovať
|
Wir diskutieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
heute diskutieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dnes diskutujeme
|
diskutieren , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
diskutujeme
|
zu diskutieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
diskutovať o
|
diskutieren . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
diskutovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
razpravljamo
Wie auch immer , zumindest haben wir die Gelegenheit , darüber zu diskutieren .
Vendar pa imamo sedaj vsaj priložnost , da razpravljamo ; pred Lizbono to ni bilo možno .
|
diskutieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
razpravljamo o
|
diskutieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
razpravljati
Denn das ist ein wirklich wichtiger Aspekt , über den wir unbedingt diskutieren müssen .
To je zelo pomembno vprašanje , o katerem moramo razpravljati .
|
diskutieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
razpravljali
Wie gesagt , wir werden dies heute Nachmittag detaillierter diskutieren .
Kot že rečeno , bomo o tem podrobneje razpravljali popoldan .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es ist besser , wir machen unseren Kindern Milch und Milchprodukte schmackhaft , als dass wir über Alkoholmissbrauch bei Jugendlichen diskutieren müssen , wie es heute der Fall war .
Boljše je , da naredimo mleko in mlečne proizvode okusne za naše otroke , kot pa da moramo razpravljati o zlorabi alkohola med mladimi , tako kot smo danes .
|
Heute diskutieren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Danes razpravljamo
|
diskutieren wir |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
razpravljamo o
|
diskutieren , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
razpravljamo
|
Wir diskutieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
razpravljamo o
|
diskutieren wir |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
razpravljamo
|
zu diskutieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
razpravljati
|
zu diskutieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
razpravljati o
|
heute diskutieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
razpravljamo
|
heute diskutieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
razpravljamo danes
|
heute diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
danes razpravljamo
|
diskutieren . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
razpravljamo o
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
debatir
Dies kann nicht die Maßgabe sein , sondern wir müssen seriös miteinander diskutieren und dann zu guten Lösungen kommen .
Este no puede ser nuestro patrón sino que tenemos que debatir seriamente entre nosotros para llegar a unas buenas soluciones .
|
diskutieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
debatiendo
Wir diskutieren darüber , wann China die größte Volkswirtschaft werden wird , aber das basiert auf einer falschen Annahme , denn wir vergessen , dass die Europäische Union die größte Volkswirtschaft ist , aber China und die Vereinigten Staaten größere Märkte haben .
Estamos debatiendo el momento en el que China se convertirá en la economía más grande , pero esto se basa en una afirmación falsa , porque nos olvidamos de que la Unión Europea es la economía más grande , aunque China y los Estados Unidos tengan los mercados más grandes .
|
diskutieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discutir
Herr Abgeordneter , man kann sehr lange darüber diskutieren , ob die getroffene Entscheidung realistisch ist oder nicht und ob die Besorgnisse oder die Erwägungen , die zu dieser Entscheidung geführt haben , richtig sind oder nicht .
Señor diputado , se puede discutir durante mucho tiempo si la decisión adoptada es realista o no y si las preocupaciones o consideraciones que han conducido a esta decisión son correctas o no .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
debatimos
Das Regime scheint sich also nicht zu ändern , und nun diskutieren wir über die Aufhebung des Embargos , obwohl es keine Veränderungen gegeben hat .
No parece , por tanto , que el régimen haya cambiado mucho , y nosotros debatimos ahora si debemos levantar el embargo pese a la ausencia de cambios .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estamos debatiendo
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
estamos
Wir sind nicht der Ansicht , dass eine Freihandelszone ein realistisches oder geeignetes Ziel für so verwundbare Regionen wie jene ist , über die wir gerade diskutieren .
A nuestro entender , una zona de libre comercio no es un objetivo realista ni adecuado para regiones tan vulnerables como las que aquí estamos tratando .
|
zu diskutieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
debatir
|
Wir diskutieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
diskutovat
Heute diskutieren wir über das Tätigkeitsprogramm des ungarischen Ratsvorsitzes .
Dnes budeme diskutovat o plánu činnosti maďarského předsednictví .
|
diskutieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diskutujeme
Inzwischen diskutieren wir über Klimawandel , Energiestrategie usw. , aber all diese Maßnahmen müssen , wie schon gesagt , koordiniert und ihre Auswirkungen auf die Wirtschaft bewertet werden .
Když mezitím diskutujeme o změně klimatu , energetické strategii a podobně , je třeba zdůraznit , že všechny zmíněné prostředky je nutno koordinovat a musíme také vyhodnotit jejich ekonomické důsledky .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jednat
Wir können nicht noch weiter diskutieren , ob diese oder jene internationale Situation für die Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo günstig ist oder nicht .
Nemůžeme nadále jednat o tom , zda je ta či ona mezinárodní situace vhodná k uznání nezávislosti Kosova .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
projednáváme
Die Richtlinie , über die wir heute diskutieren , ist das Ergebnis äußerst langwieriger Verhandlungen im Europäischen Parlament über zwei Legislaturperioden .
Směrnice , kterou dnes projednáváme , je výsledkem zdlouhavých jednání po dobu dvou volebních období Evropského parlamentu .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskutujeme o
|
diskutieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diskutovat o
|
diskutieren wir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diskutujeme o
|
heute diskutieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dnes
|
zu diskutieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
diskutovat
|
diskutieren . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diskutovat
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
diskutieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
megvitatni
Ich möchte auch darüber diskutieren , wie , mit einer globalen Wirtschaft , die von uns in allen gemeinsam und ordnungsgemäß verwaltet wird , aus Milliarden von Menschen in Asien und anderswo , von denen viele nur ihre eigenen Waren produzieren , die künftigen Verbraucher unserer Waren werden können , wie wir in den nächsten zwanzig Jahren den größten , je erreichten Anstieg von Arbeitsplätzen für die Mittelschicht und der entsprechenden Einkommen sehen können , und wie , trotz aller Probleme , die wir heute haben , wir einer Weltwirtschaft entgegensehen können , die ihre Größe verdoppelt hat und neue Chancen für uns alle in all unseren Ländern bietet .
Szeretném azt is megvitatni , hogy az együttes munkánkkal megfelelően irányított globális gazdaságban ázsiaiak és mások milliói , akik közül sokan csak a saját árucikkeiket termelik meg , hogyan válhatnak a jövőben a mi termékeink fogyasztóivá , a következő húsz év során hogyan tapasztalhatjuk majd a középosztály munkalehetőségeinek és jövedelmének valaha látott legnagyobb növekedését , és a mai problémáink ellenére hogyan láthatunk a jövőben egy megduplázódott méretű világgazdaságot , amely új lehetőségeket teremt mindannyiunknak , minden országban .
|
diskutieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vitázunk
Die mündlichen Anfragen , die wir diskutieren , fordern die Anwendung des in Artikel 260 des Vertrags festgelegten Verfahrens , aber die Verhängung einer Geldstrafe wird die Lage in Kampanien nicht lösen .
A szóbeli kérdések , amelyekről most vitázunk , felszólítanak a Szerződés 260 . cikkében előírt eljárás alkalmazására ; pénzügyi bírság kiszabásával azonban nem lehet megoldani a campaniai helyzetet .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vitatjuk
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Wir diskutieren den Bericht zur Energiekennzeichnung , der aus verschiedenen Gründen von höchster Bedeutung ist .
a PPE-DE képviselőcsoport nevében . - Elnök asszony , az energiahatékonysági címkézésről szóló jelentést vitatjuk most meg , amely kiemelkedően fontos több okból is .
|
diskutieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beszélünk
Wenn wir über Private-Equity diskutieren , sprechen wir über Wachstums - und Entwicklungsmöglichkeiten für KMU .
Amikor a magántőke-alapokról beszélünk , a kkv-k növekedési és fejlődési lehetőségeiről beszélünk .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
megvitassuk
Ich finde es wichtig , dass wir diese Themen auf der großen Roma-Konferenz am 16 . September diskutieren können , und ich hoffe , dass die Frage der sozialen Eingliederung der Roma auf die Tagesordnung des Europäischen Rates gesetzt wird , sowohl als eigenständiger Punkt als auch als Teil der Sozialagenda .
Fontosnak tartom , hogy e témákat a szeptember 16-án megrendezendő nagyszabású roma konferencián megvitassuk , és remélem , hogy a romák társadalmi befogadásának kérdése önállóan és a szociális menetrend részeként is felkerül majd az Európai Tanács napirendjére .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szeretném
ich möchte gern Frau Kommissarin Cecilia Malmström zur umfassenden Auswertung gratulieren , die sie mit dem Parlament diskutieren wird , und ich möchte betonen , dass wir eine Verantwortung haben , Lösungen zu finden , die Sicherheit fördern , ohne die Rechte der Einzelnen zu beeinträchtigen .
Szeretnék gratulálni Cecilia Malmström biztos asszonynak azért az átfogó értékelésért , amelyet meg kíván vitatni a Parlamenttel , és szeretném kihangsúlyozni , hogy felelősséggel tartozunk olyan megoldások megtalálásáért , amelyek az egyének jogainak megsértése nélkül mozdítják elő a biztonságot .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vita
Wir haben uns die technischen Probleme mehr angesehen , als die Vermarktung , da wir insgesamt heute Abend wirklich einen Binnenmarktansatz diskutieren .
Mi inkább a műszaki részt helyeztük előtérbe , mint a kereskedelmit , mivel igazából ma este a belső piac szemszögéből folyik a vita .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
itt
Berichterstatter . - ( MT ) Vor uns liegt ein wichtiger Augenblick , denn wir diskutieren in diesem Parlament wieder einmal über die Erweiterung des Euro-Währungsgebiets , und zwar geht es um die Aufnahme eines ehemals kommunistisches Landes , eines Landes , das wie auch mein Land , Malta , der Europäischen Union im Jahr 2004 beitrat . Es geht um ein Land , das seine Wirtschaft verändern musste , um die in dem Vertrag niedergelegten Kriterien erfüllen zu können .
Fontos pillanat előtt állunk , hiszen ismét az euróövezet bővítéséről tárgyalunk itt a Parlamentben , mégpedig egy volt kommunista országgal , amely , hazámhoz , Máltához hasonlóan 2004-ben csatlakozott az Európai Unióhoz - egy olyan országgal , amelynek át kellett alakítania gazdaságát ahhoz , hogy a Szerződésben megállapított kritériumokat teljesíteni tudja .
|
diskutieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ez
Im Hinblick auf die nukleare Option wäre es ein Fehler , dieses Thema vor dem emotionalen Hintergrund der aktuellen Ereignisse zu diskutieren : die Frage ist zu wichtig und muss unter Zugrundelegung einer wissenschaftlichen Herangehensweise behandelt werden .
Ami a nukleáris energiát illeti , hiba lenne most megvitatni ezt a témát , amikor a jelenlegi események érzelmi hatása alatt állunk , mivel ez a téma nagyon fontos , és tárgyalása tudományos megközelítést kíván .
|
diskutieren wir |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vitatjuk meg
|
Häufigkeit
Das Wort diskutieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23010. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.48 mal vor.
⋮ | |
23005. | absetzen |
23006. | Idol |
23007. | Pitt |
23008. | Stadttor |
23009. | Parzellen |
23010. | diskutieren |
23011. | Centers |
23012. | Scheinwerfer |
23013. | Gemeinderates |
23014. | skeptisch |
23015. | Mehrkampf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erörtern
- debattieren
- Debatten
- Themen
- auszutauschen
- Diskussionen
- beantworten
- verfolgen
- diskutierten
- aufzugreifen
- erläutern
- ermutigen
- initiieren
- Meinungen
- Gesprächen
- hinterfragen
- referieren
- Diskussion
- anzugehen
- Antworten
- erörtert
- Experten
- nahebringen
- motivieren
- Debatte
- kritisieren
- diskutierte
- stärken
- Gesprächspartner
- aufzeigen
- Pressekonferenzen
- Gespräche
- auszuwerten
- Gesprächspartnern
- inwiefern
- Bloggern
- auseinanderzusetzen
- artikulieren
- auseinandersetzen
- darzulegen
- besprachen
- erörterten
- einzuwirken
- Gleichgesinnte
- vorschlagen
- Presseerklärungen
- auffordern
- Dialogpartner
- debattiert
- engagieren
- relativieren
- beantwortet
- diskutiert
- Kernaussagen
- auszuloten
- Hintergründe
- öffentlichkeitswirksame
- reflektieren
- Schlussfolgerungen
- tagespolitische
- Zusammenhänge
- kontroverse
- näherbringen
- propagieren
- aufdecken
- Kampagnen
- befürworten
- bearbeiten
- Blogosphäre
- Massenmedien
- Disputen
- Missstände
- Alltagsprobleme
- eingehen
- Berichterstattung
- Einschätzungen
- äußerten
- formulierten
- Anhörungen
- Beantwortung
- betonen
- wirtschaftspolitische
- kontroversen
- verstehen
- Aktionen
- Erklärungen
- aufwirft
- näherzubringen
- Streitpunkte
- einfließen
- untermauern
- Medienberichterstattung
- arrangieren
- Themenauswahl
- hinterfragt
- vorzuschlagen
- Fragesteller
- skizzieren
- Wuestenstrom
- ausarbeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu diskutieren
- diskutieren und
- und diskutieren
- zu diskutieren und
- diskutieren . Die
- diskutieren die
- diskutieren über
- zu diskutieren . Die
- diskutieren , ob
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dɪskuˈtiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
- präsentieren
Unterwörter
Worttrennung
dis-ku-tie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
diskutier
en
Abgeleitete Wörter
- diskutierende
- diskutierenden
- diskutierend
- mitdiskutieren
- auszudiskutieren
- mitzudiskutieren
- diskutierender
- diskutierenswert
- ausdiskutieren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Philosoph |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Nebraska |
|
|
Deutschland |
|
|
Naturforscher |
|
|
Politik |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kardinal |
|