Häufigste Wörter

Jahres

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Jah-res

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Jahres
 
(in ca. 49% aller Fälle)
година
de Ich möchte ihn bitten , dies vor dem 1 . Juli dieses Jahres zu tun , damit wir in der Lage sein werden , konkrete Einsparungen vorzulegen .
bg Искам да го помоля да направи това преди 1 юли тази година , така че да можем да представим реални икономии .
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
тази година
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
година .
Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
миналата година
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
годината
de Diese Mitteilung hat sich verzögert - es gibt jetzt Gerüchte , dass sie Ende des Jahres eintreffen wird .
bg В момента се носят слухове , че то ще бъде представено до края на годината .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
миналата
de Zwischen Mitte November und Mitte Dezember vergangenen Jahres hat ein Biodieselhersteller sieben Partien von Fettsäuren für technische Zwecke an einen Futtermittelfetthersteller ausgeliefert , der auch Fette zur technischen Verwendung herstellt .
bg От средата на ноември до средата на декември миналата година производител на биодизел е доставил седем партиди от мастни киселини , предназначени за технически цели , на производител на фуражни масла , който произвежда и масла за технически цели .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • през
  • През
de Die vom Parlament im März letzten Jahres angenommene Entschließung enthält viele Ideen zur Stärkung dieser institutionellen Mechanismen für den Dialog zwischen Brüssel und Washington .
bg Резолюцията , приета от Парламента през март миналата година , съдържа много идеи как да укрепим тези институционални механизми за диалог между Брюксел и Вашингтон .
desselben Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
същата година
dieses Jahres
 
(in ca. 79% aller Fälle)
тази година
letzten Jahres
 
(in ca. 78% aller Fälle)
миналата година
nächsten Jahres
 
(in ca. 71% aller Fälle)
следващата година
vergangenen Jahres
 
(in ca. 38% aller Fälle)
миналата година
des Jahres
 
(in ca. 29% aller Fälle)
годината
vergangenen Jahres
 
(in ca. 27% aller Fälle)
година
des Jahres
 
(in ca. 23% aller Fälle)
на годината
des Jahres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
годината .
letzten Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
миналата година .
dieses Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
тази година .
nächsten Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на следващата година
nächsten Jahres
 
(in ca. 8% aller Fälle)
следващата година .
letzten Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
миналата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Jahres
 
(in ca. 26% aller Fälle)
år
de Als sich das Unglück im Januar des vergangenen Jahres ereignete , ging die internationale Gemeinschaft mit Fanfaren auf Haiti zu .
da Da tragedien ramte i januar i år , kastede det internationale samfund sig over Haiti med stor fanfare .
Jahres
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sidste år
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
år .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
årets
de Ende des Jahres lagen über 600 Beschwerden und Verfahren wegen Vertragsverletzung im Umweltbereich gegen Mitgliedstaaten vor , gegenüber 300 im Jahre 1995 .
da Ved årets slutning var der mere end 600 klager og overtrædelsesprocedurer på miljøområdet mod medlemsstater sammenlignet med under 300 anmeldelser i 1995 .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
året
de Die Arbeitslosenrate der EU hat zu Beginn des Jahres die 10-Prozent-Marke erreicht , wobei die Rate der Jugendarbeitslosigkeit sogar 20 % erreichte .
da Arbejdsløsheden i EU nåede op på 10 % ved begyndelsen af året , og ungdomsarbejdsløsheden nåede helt op på 20 % .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sidste
de Unter anderem deswegen habe ich den vom Europäischen Rat im Juni letzten Jahres gefassten Beschluss begrüßt , Aserbaidschan neben Armenien und Georgien in die europäische Nachbarschaftspolitik einzubeziehen .
da Det var en af årsagerne til min positive holdning til Det Europæiske Råds beslutning i juni sidste år om at inkludere Aserbajdsjan samt Armenien og Georgien i den europæiske naboskabspolitik .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i år
desselben Jahres
 
(in ca. 96% aller Fälle)
samme år
eines Jahres
 
(in ca. 71% aller Fälle)
et år
vergangenen Jahres
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sidste år
letzten Jahres
 
(in ca. 65% aller Fälle)
sidste år
Jahres 2004
 
(in ca. 59% aller Fälle)
af 2004
dieses Jahres
 
(in ca. 48% aller Fälle)
i år
nächsten Jahres
 
(in ca. 44% aller Fälle)
næste år
des Jahres
 
(in ca. 36% aller Fälle)
årets
Deutsch Häufigkeit Englisch
Jahres
 
(in ca. 53% aller Fälle)
year
de Die Erfassung der Stellungnahmen der Betroffenen wird natürlich ergänzt durch Reflexions - und Redaktionsarbeiten , in deren Ergebnis Berichte entstehen , die uns unsere Berater Ende dieses Jahres oder Anfang nächsten Jahres vorlegen werden .
en The findings will be brought together in a series of reports which our consultants should make available to us at the end of this year or January next year . The Commission will then begin its own consultation process with the publication of a working document , to which everyone will be invited to respond before the summer of 2002 .
Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
year .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
this year
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
last
de Herr Präsident ! Im Juni dieses Jahres besuchte der Petitionsausschuss meine Region , Asturien , und sprach dort mit mehreren Petenten .
en Mr President , last June the Committee on Petitions travelled to my region , Asturias , and spoke with several petitioners .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
last year
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
year ,
dieses Jahres
 
(in ca. 64% aller Fälle)
this year
kommenden Jahres
 
(in ca. 59% aller Fälle)
next year
vergangenen Jahres
 
(in ca. 56% aller Fälle)
last year
letzten Jahres
 
(in ca. 54% aller Fälle)
last year
eines Jahres
 
(in ca. 52% aller Fälle)
one year
Europäischen Jahres
 
(in ca. 45% aller Fälle)
European Year
Jahres 2000
 
(in ca. 44% aller Fälle)
year 2000
nächsten Jahres
 
(in ca. 42% aller Fälle)
next year
Jahres in
 
(in ca. 36% aller Fälle)
year
Jahres .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
year .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Jahres
 
(in ca. 51% aller Fälle)
aasta
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
et fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
eelmise aasta
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
käesoleva
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
et fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
käesoleva aasta
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eelmise
de Seit Juni letzten Jahres wird Gaza belagert .
et Gaza on olnud suletud alates eelmise aasta juunist .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selle aasta
nächsten Jahres
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • järgmise aasta
  • Järgmise aasta
letzten Jahres
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • eelmise aasta
  • Eelmise aasta
vergangenen Jahres
 
(in ca. 46% aller Fälle)
aasta
vergangenen Jahres
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • eelmise aasta
  • Eelmise aasta
des Jahres
 
(in ca. 39% aller Fälle)
aasta
dieses Jahres
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • selle aasta
  • Selle aasta
dieses Jahres
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • käesoleva aasta
  • Käesoleva aasta
dieses Jahres
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aasta
des Jahres
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aasta alguses
letzten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aasta
letzten Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
möödunud aasta
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Jahres
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vuoden
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
fi kirjallinen . - ( PL ) Olin mukana ulkoasiainvaliokunnan valtuuskunnan vierailulla Zagrebissa tämän vuoden alussa .
Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viime
de Im Herbst letzten Jahres führten wir in einer schwierigen Situation konstruktive Gespräche über die Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung im Hinblick auf deren technische , rechtliche und finanzielle Aspekte .
fi Kävimme viime syksynä rakentavia keskusteluja teletunnistetietojen säilyttämistä koskevasta direktiivistä vaikeassa tilanteessa teknisten , taloudellisten ja oikeudellisten näkökohtien selvittämiseksi .
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tämän vuoden
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
viime vuoden
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vuonna
de Herr Präsident ! Da das Einwanderungsproblem zu den bislang größten Herausforderungen des Jahres 2006 gehört , könnte man eigentlich annehmen , dass sich nunmehr alle Mitgliedstaaten der Dringlichkeit dieses Problems bewusst sind , aber nichts scheint der Wahrheit weniger zu entsprechen .
fi Arvoisa puhemies , koska maahanmuuton ongelma on tähän mennessä suurimpia edessämme olevia haasteitamme vuonna 2006 , voisi ajatella , että kaikki jäsenvaltiot olisivat tähän mennessä sisäistäneet tämän ongelman kiireellisyyden , mutta mikään ei tunnu olevan kauempana totuudesta .
desselben Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saman vuoden
Jahres 2003
 
(in ca. 89% aller Fälle)
2003
jedes Jahres
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kunkin vuoden
nächsten Jahres
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ensi vuoden
dieses Jahres
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • tämän vuoden
  • Tämän vuoden
letzten Jahres
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • viime vuoden
  • Viime vuoden
Europäischen Jahres
 
(in ca. 67% aller Fälle)
teemavuoden
kommenden Jahres
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ensi vuoden
Jahres 2000
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vuoden 2000
des Jahres
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • vuoden
  • Vuoden
vergangenen Jahres
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • viime vuoden
  • Viime vuoden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Jahres
 
(in ca. 17% aller Fälle)
l'année
de Es wäre also ausreichend gewesen , daß der Rat bis Anfang nächsten Jahres wartet und uns dann beim Durchführungsverfahren vor vollendete Tatsachen stellt .
fr Car il aurait suffit que le Conseil attende jusqu'au début de l'année prochaine pour nous mettre devant le fait accompli dans la procédure de mise en application .
Jahres
 
(in ca. 17% aller Fälle)
année
de Wie Frau Theorin sicherlich bekannt ist , wird die ursprünglich für Dezember dieses Jahres von der Kommission geplante vorbereitende Konferenz der Europäischen Union im Februar nächsten Jahres stattfinden .
fr Comme Mme Theorin le sait certainement , la conférence préliminaire de l'Union européenne , qui a été planifiée pour le mois de décembre de cette année dans le cadre de la Commission européenne , se tiendra au mois de février de l'année prochaine .
Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dernier
de . – Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Am 21 . Februar dieses Jahres hat der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit 31 von 35 Stimmen einen gemeinsamen Standpunkt zur Reform der GMO Zucker verabschiedet .
fr - Monsieur le Président , Madame la Commissaire , chers collègues , le 21 février dernier la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté , par 31 voix sur 35 , une position commune sur la réforme de l’OCM du sucre .
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de l'année
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cette année
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mois
de Herr Präsident ! Ich möchte darauf hinweisen , dass der österreichische Karikaturist und Zeichner Gerhard Haderer durch sein Buch „ Das Leben Jesu “ am 19.1 . dieses Jahres nach einer Anzeige der griechisch-orthodoxen Kirche von einem Athener Gericht wegen Religionsbeleidigung zu einer Haftstrafe von sechs Monaten verurteilt worden ist .
fr - Monsieur le Président , je voudrais attirer votre attention sur le fait que le 19 janvier , un tribunal d’Athènes a condamné le caricaturiste et artiste autrichien Gerhard Haderer à six mois de prison , un procès pour blasphème lui ayant été intenté par l’Église orthodoxe grecque pour son livre .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
début
de Auf der Grundlage dieser Informationen erwartet die Kommission , dass der Übergang in der gesamten Europäischen Union bis zum Beginn des Jahres 2010 gut angelaufen sein sollte und die große Mehrheit der Mitgliedstaaten das terrestrische Analogfernsehen bis 2012 abschaltet .
fr Sur la base de ces informations , la Commission espère que la conversion sera bien engagée dans l’ensemble de l’Union européenne d’ici début 2010 et que la grande majorité des États membres aura abandonné la radiodiffusion télévisuelle terrestre analogique d’ici 2012 .
dieses Jahres
 
(in ca. 41% aller Fälle)
cette année
vergangenen Jahres
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dernier
nächsten Jahres
 
(in ca. 29% aller Fälle)
de l'année prochaine
nächsten Jahres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
l'année prochaine
letzten Jahres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
l'année dernière
des Jahres
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de l'année
vergangenen Jahres
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dernière
letzten Jahres
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dernier
letzten Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de l'année dernière
dieses Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de cette année
nächsten Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prochaine .
des Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de l'année .
dieses Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dernier
des Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
l’année
dieses Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cette année .
des Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
l'année
nächsten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prochaine
dieses Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
année .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Jahres
 
(in ca. 66% aller Fälle)
έτους
de In diesem Zusammenhang begrüßt sie den reibungslosen Ablauf der Volksabstimmung zur Annahme einer neuen Verfassung , die am 28 . Februar dieses Jahres in Burundi stattfand .
el Στο πλαίσιο αυτό , καλωσορίζει την ομαλή διεξαγωγή του δημοψηφίσματος για την έγκριση νέου Συντάγματος , που διοργανώθηκε στο Μπουρούντι στις 28 Φεβρουαρίου του τρέχοντος έτους .
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
έτους .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τρέχοντος έτους
Europäischen Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • ευρωπαϊκού έτους
  • Ευρωπαϊκού Έτους
eines Jahres
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ενός έτους
des Jahres
 
(in ca. 51% aller Fälle)
του έτους
Jahres .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
έτους .
dieses Jahres
 
(in ca. 30% aller Fälle)
του τρέχοντος έτους
dieses Jahres
 
(in ca. 26% aller Fälle)
έτους
vergangenen Jahres
 
(in ca. 22% aller Fälle)
του περασμένου έτους
nächsten Jahres
 
(in ca. 22% aller Fälle)
έτους
nächsten Jahres
 
(in ca. 20% aller Fälle)
του επόμενου έτους
vergangenen Jahres
 
(in ca. 19% aller Fälle)
περασμένου έτους
letzten Jahres
 
(in ca. 15% aller Fälle)
τον περασμένο
nächsten Jahres
 
(in ca. 15% aller Fälle)
επόμενου έτους
letzten Jahres
 
(in ca. 14% aller Fälle)
του περασμένου έτους
vergangenen Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τον περασμένο
dieses Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τρέχοντος έτους
des Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
έτους
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Jahres
 
(in ca. 42% aller Fälle)
anno
de Frau Präsidentin , Herr Abgeordneter ! Auf seiner Tagung am 19 . und 20 . Juni dieses Jahres hat der Europäische Rat festgestellt , dass der starke Anstieg der Rohstoffpreise in jüngster Zeit zunehmend Anlass zur Besorgnis sowohl innerhalb der EU , insbesondere im Hinblick auf die einkommensschwachen Haushalte , als auch außerhalb der EU , vor allem in Bezug auf Entwicklungsländer gibt .
it Signora Presidente , onorevole Medina Ortega , nel corso del suo Vertice del 19 e 20 giugno di quest ' anno , il Consiglio europeo ha riconosciuto che il recente aumento dei prezzi dei prodotti alimentari è fonte di preoccupazione sia all ' interno dell ' Unione europea , in cui la crisi riguarda principalmente i redditi familiari , che a livello internazionale , in particolare per quanto riguarda i paesi in via di sviluppo .
Jahres
 
(in ca. 16% aller Fälle)
scorso
de Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat meinen Bericht im November vergangenen Jahres angenommen und es tut mir Leid , dass ich Ihnen heute keine erste Lesung einer Vereinbarung vorlegen kann . Meiner Meinung nach ist das jedoch teilweise darauf zurückzuführen , dass der Rat ziemlich langsam ist , sowie darauf , dass er nicht willens zu sein scheint , sich tatsächlich in Richtung der von uns vorgebrachten Argumente zu bewegen .
it La Commissione per le libertà civili , la giustizia e gli affari interni ha adottato la mia relazione lo scorso novembre e mi dispiace non riuscire a presentare l'accordo in prima lettura oggi . Credo che questo dipenda in parte dalla lentezza del Consiglio , ma anche dal fatto che non sembra disposto a venire incontro alle nostre proposte .
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
' anno
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anno .
Europäischen Jahres
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Anno europeo
  • anno europeo
Jahres .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
anno .
vergangenen Jahres
 
(in ca. 39% aller Fälle)
scorso
letzten Jahres
 
(in ca. 33% aller Fälle)
scorso
nächsten Jahres
 
(in ca. 31% aller Fälle)
del prossimo anno
Jahres in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
scorso
letzten Jahres
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dello scorso anno
vergangenen Jahres
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dello scorso anno
nächsten Jahres
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prossimo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Jahres
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gada
de Auf Basis der bereits verfügbaren Informationen scheint es so zu sein , dass eine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Umsetzung weder zum Ende dieses Jahres oder gar zu Beginn des Jahres 2010 vollzogen haben wird .
lv Pamatojoties uz jau pieejamo informāciju , nešķiet , ka vairums dalībvalstu līdz gada beigām , pat ne 2010 . gada sākumā , būs pabeigušas īstenošanu .
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • pagājušā
  • Pagājušā
de Ich bin der Meinung , dass dieser Bericht andere vorhandene Initiativen zu Pestiziden , die Ende letzten Jahres vereinbart wurden , ergänzen wird .
lv Uzskatu , ka šis ziņojums papildinās citas pašreizējās iniciatīvas pesticīdu jomā , par kurām pagājušā gada beigās ir panākta vienošanās .
Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pagājušā gada
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
šā gada
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
šī gada
letzten Jahres
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • pagājušā gada
  • Pagājušā gada
eines Jahres
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gada laikā
vergangenen Jahres
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • pagājušā gada
  • Pagājušā gada
nächsten Jahres
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nākamā gada
dieses Jahres
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • šā gada
  • Šā gada
kommenden Jahres
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nākamā gada
dieses Jahres
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • šī gada
  • Šī gada
des Jahres
 
(in ca. 25% aller Fälle)
gada
des Jahres
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gada sākumā
des Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gada beigām
des Jahres
 
(in ca. 8% aller Fälle)
šī gada
nächsten Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
līdz nākamā gada
dieses Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gada
nächsten Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nākamā
nächsten Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nākamā gada sākumā
des vergangenen Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pagājušā gada
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Jahres
 
(in ca. 45% aller Fälle)
metų
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
lt raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
Jahres
 
(in ca. 13% aller Fälle)
šių metų
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
metais
de Nach den komplizierten Verhandlungen des vergangenen Jahres ist auch dieses Jahr bis zur letzten Minute ein zäher Kampf über den Haushalt zu erwarten .
lt Po sudėtingų praeitų metų derybų , šiais metais galima vėl tikėtis iki paskutinės minutės trunkančios įnirtingos kovos dėl biudžeto .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
praėjusių metų
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pabaigoje
de Schlussendlich darf ich Ihnen mitteilen , dass wir tatsächlich mit Ende des Jahres einen Legislativvorschlag unterbreiten wollen , wie wir in Hinblick auf das Monitoring und die Reaktion auf Katastrophen europaweit konzertierter vorgehen können .
lt Galiausiai norėčiau jums pasakyti , kad šių metų pabaigoje iš tikrųjų ketiname pateikti pasiūlymą dėl įstatymo galią turinčio akto , kaip galėtume nustatyti konkretesnį požiūrį į visos Europos nelaimių stebėseną ir reagavimą į jas .
dieses Jahres
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • šių metų
  • Šių metų
vergangenen Jahres
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • praėjusių metų
  • Praėjusių metų
nächsten Jahres
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kitų metų
desselben Jahres
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pačių metų
letzten Jahres
 
(in ca. 60% aller Fälle)
praėjusių metų
letzten Jahres
 
(in ca. 15% aller Fälle)
praeitų metų
des Jahres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
metų
nächsten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
iki kitų metų
dieses Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
metų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Jahres
 
(in ca. 40% aller Fälle)
jaar
de Die Voraussetzungen sind gegeben , dass wir Ende des Jahres einen zufrieden stellenden Haushalt haben werden .
nl Er is aan de voorwaarden voldaan om aan het eind van het jaar een bevredigende begroting in handen te hebben .
Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dit jaar
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vorig jaar
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vorig
de Der Unterschied zur Lage Ende des letzten Jahres bzw . des Frühjahrs besteht nur darin , daß jetzt Grund zur Hoffnung besteht .
nl Het verschil met de situatie van eind vorig jaar of het afgelopen voorjaar is , dat er momenteel reden tot hoop is .
vergangenen Jahres
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vorig jaar
nächsten Jahres
 
(in ca. 69% aller Fälle)
volgend jaar
letzten Jahres
 
(in ca. 65% aller Fälle)
vorig jaar
dieses Jahres
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dit jaar
Europäischen Jahres
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Europees Jaar
kommenden Jahres
 
(in ca. 38% aller Fälle)
volgend jaar
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Jahres
 
(in ca. 37% aller Fälle)
roku
de Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
pl Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
roku .
Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bieżącego
de Frau Präsidentin , die überarbeitete ungarische Verfassung von April dieses Jahres wird zu Recht von der gesamten demokratischen Gesellschaft Europas kritisiert .
pl Pani Przewodnicząca ! Zmieniona w kwietniu bieżącego roku węgierska konstytucja stała się przedmiotem uzasadnionej krytyki ze strony całego demokratycznego społeczeństwa Europy .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tego roku
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bieżącego roku
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ubiegłego
de Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
pl Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ubiegłego roku
nächsten Jahres
 
(in ca. 82% aller Fälle)
przyszłego roku
vergangenen Jahres
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ubiegłego roku
letzten Jahres
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ubiegłego roku
dieses Jahres
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tego roku
dieses Jahres
 
(in ca. 36% aller Fälle)
bieżącego roku
letzten Jahres
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zeszłego roku
des Jahres
 
(in ca. 24% aller Fälle)
roku
nächsten Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
przyszłego roku .
dieses Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
roku
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Jahres
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ano
de Ich hoffe , daß wir zu Beginn des Jahres 2000 Gelegenheit haben werden , ein umfassenderes Bild von Europa zu betrachten .
pt Espero que venhamos a ter direito , no princípio do ano 2000 , a um fresco europeu mais vasto .
Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
do ano
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
passado
de Deswegen gratuliere ich dem Parlament für die Annahme dieses Dokuments , ein wichtiges Dokument zur weltweiten Menschenrechtssituation des letzten Jahres , welches die wichtigsten Probleme unterstreicht - die Todesstrafe , Folter , brutales , unmenschliches Verhalten , die Situation von Menschenrechtsverteidigern , die Situation im Hinblick auf Frauen - und Kinderrechte und viele andere Belange .
pt Consequentemente , felicito o Parlamento pela adopção deste documento , um documento importante sobre a situação global dos direitos humanos no ano passado e que sublinha os problemas mais importantes - a aplicação da pena capital , a tortura , outras penas ou tratamentos cruéis e desumanos , a situação dos defensores dos direitos humanos , dos direitos das mulheres e das crianças , e muitos outros aspectos .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ano .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deste ano
ersten Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
primeiro ano
dieses Jahres
 
(in ca. 63% aller Fälle)
deste ano
desselben Jahres
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mesmo ano
Jahres .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ano .
nächsten Jahres
 
(in ca. 42% aller Fälle)
do próximo ano
des Jahres
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • do ano
  • do Ano
letzten Jahres
 
(in ca. 38% aller Fälle)
do ano passado
vergangenen Jahres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
do ano passado
Europäischen Jahres
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ano Europeu
Europäischen Jahres
 
(in ca. 27% aller Fälle)
do Ano Europeu
Europäischen Jahres
 
(in ca. 21% aller Fälle)
do Ano
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Jahres
 
(in ca. 37% aller Fälle)
anului
de ( PT ) Herr Präsident , angesichts der Tatsache , dass das gegenwärtig gültige Schema der allgemeinen Zollpräferenzen Ende des Jahres ausläuft , ist es , wie bereits gesagt worden ist , wichtig , dass die Kommission einen neuen Entwurf einer umfassenden Überprüfung des Systems rechtzeitig vorlegt .
ro ( PT ) Dle președinte , dat fiind că sistemul actual de preferințe tarifare generalizate expiră la sfârșitul anului , este important , așa cum s-a spus deja , ca Comisia să prezinte , la timp , noul proiect privind revizuirea detaliată a sistemului .
Jahres
 
(in ca. 14% aller Fälle)
an
de Dies ist eine entscheidende Zeit , da die Leitlinien für die horizontalen Vereinbarungen zehn Jahre alt sind und da die Verordnungen für die Gruppenfreistellung für Spezialisierungsvereinbarungen sowie Forschung und Entwicklung Ende dieses Jahres auslaufen .
ro Ne aflăm într-un moment critic , deoarece orientările pentru acordurile orizontale datează de zece ani și regulamentele de exceptare pe categorii pentru acordurile de specializare și acordurile privind cercetarea și dezvoltarea expiră la sfârșitul acestui an .
Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
anul
de Die Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation , die im Juni dieses Jahres stattfinden wird , stellt eine Möglichkeit für die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation dar , ein " Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte " anzunehmen .
ro Conferința Organizației Internaționale a Muncii , care va avea loc în iunie anul acesta , va fi o ocazie pentru membrii Organizației Internaționale a Muncii să adopte convenția intitulată " Muncă decentă pentru lucrătorii casnici ” .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acestui an
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
luna
de Herr Präsident ! Im Mai dieses Jahres , nach dem Sieg der Regierung über die tamilischen Tiger , schien es , als sei der Bürgerkrieg in Sri Lanka nach vielen Jahren endlich beendet .
ro Domnule preşedinte , în luna mai a acestui an , în urma victoriei guvernului asupra Tigrilor Tamili , se părea că războiul civil din Sri Lanka se încheiase în sfârşit după mulţi ani .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
începutul
de Vielen Dank dafür , dass Sie es uns ermöglichten , den Haushaltsplan für 2011 heute anzunehmen , sodass er bereits Anfang Januar nächsten Jahres effizient umgesetzt werden kann .
ro Vă mulțumim pentru că ați făcut posibilă adoptarea de astăzi a bugetului 2011 , astfel încât să poată fi pus în aplicare eficient încă de la începutul lunii ianuarie de anul viitor .
Jahres 2011
 
(in ca. 100% aller Fälle)
anului 2011
dieses Jahres
 
(in ca. 66% aller Fälle)
acestui an
des Jahres
 
(in ca. 61% aller Fälle)
anului
nächsten Jahres
 
(in ca. 53% aller Fälle)
anului viitor
eines Jahres
 
(in ca. 45% aller Fälle)
un an
vergangenen Jahres
 
(in ca. 44% aller Fälle)
anul trecut
letzten Jahres
 
(in ca. 38% aller Fälle)
anului trecut
letzten Jahres
 
(in ca. 24% aller Fälle)
anul trecut
letzten Jahres
 
(in ca. 18% aller Fälle)
trecut
dieses Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
acestui an .
nächsten Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anului
des Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anului .
nächsten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
anului viitor .
nächsten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
următor
nächsten Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
începutul anului viitor
dieses Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anul acesta
nächsten Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anul viitor
des Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sfârşitul anului
des Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acestui an
des Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
începutul
dieses Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
an
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Jahres
 
(in ca. 32% aller Fälle)
året
de Im November letzten Jahres hat die Mehrheit des Europäischen Parlaments einen Bericht über die Einrichtung des Systems Eurodac angenommen .
sv I november förra året antog en majoritet av Europaparlamentet ett betänkande om inrättande av Eurodacsystemet .
Jahres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
år
de Im Hinblick auf soziale Sicherheit und den Arbeitsmarkt fordert der Bericht die Kommission erstens auf , vor Ende dieses Jahres eine internationale Konferenz der Mitgliedstaaten und beitrittswilligen Länder zur Situation von Grenzarbeitnehmern durchzuführen .
sv För det första , angående social trygghet och arbetsmarknaden , uppmanas kommissionen i betänkandet att före utgången av detta år anordna en internationell konferens för medlemsstaterna och ansökarländerna om gränsarbetarnas ställning .
Jahres
 
(in ca. 10% aller Fälle)
förra året
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
år .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förra
de Erst im Dezember letzen Jahres hat der Europäische Rat in Brüssel einige allgemeine , 2006 zu ergreifende Maßnahmen vorgeschlagen und die Kommission aufgefordert , deren Umsetzung zu koordinieren .
sv Så sent som i december förra året föreslogs det vid Europeiska rådets möte i Bryssel en rad olika allmänna åtgärder som skulle vidtas under 2006 . Kommissionen uppmanades att samordna genomförandet .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
årets
de Es ist jetzt an der Generalversammlung , sich bis Ende dieses Jahres für einen zu entscheiden .
sv Det är nu upp till generalförsamlingen att bestämma sig för ett förslag före årets slut .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
året .
desselben Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samma år
letzten Jahres
 
(in ca. 62% aller Fälle)
förra året
vergangenen Jahres
 
(in ca. 60% aller Fälle)
förra året
dieses Jahres
 
(in ca. 58% aller Fälle)
i år
Jahres .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
år .
nächsten Jahres
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nästa år
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Jahres
 
(in ca. 68% aller Fälle)
roka
de Wir wissen alle über die Überschwemmungen Bescheid . Deren kombinierte Auswirkungen sind schlimmer als die des asiatischen Tsunami im Jahr 2004 und der Überschwemmungen in Haiti zu Beginn des Jahres .
sk Všetci veľmi dobre vieme o záplavách , ktorých kombinovaný vplyv je horší ako ázijská vlna cunami v roku 2004 alebo záplavy na Haiti začiatkom tohto roka .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tohto roka
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minulého
de Wir müssen in der Praxis zeigen , dass unsere Zielstellungen vom März des vergangenen Jahres wohldurchdacht waren .
sk Musíme v praxi ukázať , že splnenie našich cieľov , stanovených v marci minulého roka , sme mysleli vážne .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
roku
de Sowohl der Europäische Sozialfonds als auch die zu PROGRESS gehörenden europäischen Programme müssten zur Finanzierung der Prioritäten des Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Armut herangezogen werden .
sk Európsky sociálny fond , ako aj európske programy Progress by sa mali využiť na financovanie priorít Európskeho roku boja proti chudobe .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
roka .
ersten Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prvého roka
Jahres 2011
 
(in ca. 80% aller Fälle)
roka 2011
eines Jahres
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jedného roka
Jahres 2010
 
(in ca. 76% aller Fälle)
roka 2010
nächsten Jahres
 
(in ca. 64% aller Fälle)
budúceho roka
Jahres wurden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
roka bolo
Europäischen Jahres
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Európskeho roka
letzten Jahres
 
(in ca. 50% aller Fälle)
minulého roka
des Jahres
 
(in ca. 45% aller Fälle)
roka
dieses Jahres
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tohto roku
Jahres 2009
 
(in ca. 44% aller Fälle)
roka 2009
Jahres 2008
 
(in ca. 41% aller Fälle)
roka 2008
dieses Jahres
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tohto roka
Jahres .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
vergangenen Jahres
 
(in ca. 31% aller Fälle)
minulého roka
letzten Jahres
 
(in ca. 29% aller Fälle)
minulého
vergangenen Jahres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
minulého
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Jahres
 
(in ca. 23% aller Fälle)
leta
de Aber weil es uns damals politisch nicht gelungen ist , externe Kosten in großem Umfang in die Methodik zur Berechnung der Straßenmaut für Lkws zu integrieren , haben wir eben ausgehandelt , dass Sie - die Kommission - bis zum Sommer des nächsten Jahres eine einheitliche Methode vorlegen .
sl Ker nam takrat iz političnih razlogov ni uspelo v veliki meri uvrstiti zunanjih stroškov v metodo , ki se uporablja za izračunavanje cestnin za težka tovorna vozila , smo dosegli sporazum , da boste vi , Komisija , predstavili enotno metodo do poletja leta 2008 .
Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
letos
de Im Juni dieses Jahres habe ich den Kommissaren Oettinger , Kallas und Georgieva einen schriftlichen Vorschlag vorgelegt , um die Befugnisse der EMSA zur Schaffung neuer Mechanismen für die Sicherheitsüberwachung auf europäischen Ölbohrinseln in der Nordsee , dem Schwarzen Meer und dem Mittelmeer zu erweitern , und um ihr die Zuständigkeit für die Verhinderung von Umweltkatastrophen infolge der Ölerschließung zu übertragen .
sl Junija letos sem komisarju Oettingerju , komisarju Kallasu in komisarki Georgievi predstavila pisni predlog za razširitev pristojnosti Evropske pomorske agancije , da vzpostavi mehanizme za nadzor na področju varnosti evropskih naftnih pološčadi , ki se nahajajo v Severnem morju , Črnem morju in Sredozemlju , in da bo odgovorna za preprečevanje okoljskih nesreč , povezanih z iskanjem nafte .
Jahres
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lani
de amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Frau McGuinness ist vermutlich bekannt , dass der Rat und das Europäische Parlament am 11 . Dezember vergangenen Jahres eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit verabschiedet und diese in die Richtlinie über Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen umbenannt haben .
sl predsedujoči Svetu . - Spoštovana poslanka gospa McGuinness je gotovo seznanjena s tem , da sta Svet in Evropski parlament 11 . decembra lani sprejela direktivo o spremembi direktive o televiziji brez meja ter o njenem preimenovanju v direktivo o avdiovizualnih medijskih storitvah .
Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
letu
de Herr Präsident , Herr Chastel , Herr Kommissar , wir sind hier nun beim dritten Gesetz der Finanzgesetzgebung des Jahres 2010 angelangt .
sl Gospod predsednik , gospod Chastel , komisar , pred seboj imamo tretji akt finančne zakonodaje v letu 2010 .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
leta .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tega leta
ersten Jahres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prvega leta
Jahres unterbreitet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
predložila aprila
vergangenen Jahres
 
(in ca. 79% aller Fälle)
lani
eines Jahres
 
(in ca. 79% aller Fälle)
enem letu
Europäischen Jahres
 
(in ca. 71% aller Fälle)
evropskega leta
dieses Jahres
 
(in ca. 66% aller Fälle)
letos
nächsten Jahres
 
(in ca. 49% aller Fälle)
naslednjega leta
letzten Jahres
 
(in ca. 49% aller Fälle)
lani
Jahres hat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
letos je
des Jahres
 
(in ca. 36% aller Fälle)
leta
dieses Jahres
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tega leta
letzten Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lanskega leta
nächsten Jahres
 
(in ca. 12% aller Fälle)
naslednje leto
des Jahres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
leta .
nächsten Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prihodnjega leta
des Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
začetku leta
nächsten Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
začetku naslednjega leta
letzten Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lanskega
letzten Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lani .
nächsten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naslednjega leta .
des Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tega leta
des Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
letošnjega leta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Jahres
 
(in ca. 51% aller Fälle)
año
de Die Idee wird sein , das Geld in nationalen Kontingenten zur Verfügung zu stellen - entsprechend der Produktion des Jahres 2008-2009 und natürlich innerhalb der Höchstgrenzen der nationalen Quoten - und in einer nicht-diskriminierenden Weise an diejenigen Milchbauern zu verteilen , die am stärksten von der Krise betroffen sind .
es La idea será repartir el dinero en dotaciones nacionales , según su referente de producción en el año 2008-9 y , desde luego , dentro del límite impuesto para las cuotas nacionales , y luego distribuirlo de modo no discriminatorio a aquellos ganaderos más afectados por la crisis .
Jahres
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pasado
de Nach gründlicher Prüfung des Gemeinsamen Standpunkts kann ich bestätigen , dass er der vom Rat im Dezember letzten Jahres verabschiedeten politischen Einigung entspricht , in der die uns betreffenden Themen recht gut zum Ausdruck kommen .
es Tras un análisis completo de la posición común , puedo afirmar que se ajusta al acuerdo político adoptado por el Consejo el pasado mes de diciembre , que refleja bastante bien las cuestiones que nos preocupan .
Jahres
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del año
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
año .
Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
este año
ersten Jahres
 
(in ca. 91% aller Fälle)
primer año
Jahres 2000
 
(in ca. 85% aller Fälle)
año 2000
Jahres .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
año .
dieses Jahres
 
(in ca. 47% aller Fälle)
este año
Europäischen Jahres
 
(in ca. 35% aller Fälle)
del Año
vergangenen Jahres
 
(in ca. 32% aller Fälle)
del año pasado
Europäischen Jahres
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Año Europeo
letzten Jahres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
del año pasado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Jahres
 
(in ca. 55% aller Fälle)
roku
de Nach der Bali-Konferenz Ende dieses Jahres werden wir eine sehr schwierige Aufgabe zu meistern haben , und wir hoffen , dass wir im Anschluss an diesen ganzen Prozess 2009 neue Ziele für die CO2-Emissionen festlegen können .
cs Po konferenci , která se uskuteční koncem roku na Bali , budeme schopni rozhodnout o nových cílích v souvislosti se snížením emisí CO2 .
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
roku .
Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tohoto roku
Jahres abgeschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
být dokončena
Jahres 2011
 
(in ca. 100% aller Fälle)
roku 2011
nächsten Jahres
 
(in ca. 81% aller Fälle)
příštího roku
eines Jahres
 
(in ca. 79% aller Fälle)
jednoho roku
Europäischen Jahres
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Evropského roku
dieses Jahres
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tohoto roku
vergangenen Jahres
 
(in ca. 49% aller Fälle)
minulého roku
letzten Jahres
 
(in ca. 48% aller Fälle)
loňského roku
des Jahres
 
(in ca. 43% aller Fälle)
roku
vergangenen Jahres
 
(in ca. 36% aller Fälle)
loňského roku
letzten Jahres
 
(in ca. 21% aller Fälle)
minulého roku
letzten Jahres
 
(in ca. 13% aller Fälle)
loňského
nächsten Jahres
 
(in ca. 13% aller Fälle)
příštího roku .
dieses Jahres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
letošního roku
dieses Jahres
 
(in ca. 7% aller Fälle)
roku
letzten Jahres
 
(in ca. 6% aller Fälle)
loni v
dieses Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tohoto roku .
dieses Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
letošního
dieses Jahres
 
(in ca. 2% aller Fälle)
letos
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Jahres
 
(in ca. 69% aller Fälle)
év
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
hu írásban . - ( PL ) Tagja voltam a Külpolitikai Bizottság Zágrábba látogató delegációjának idén év elején .
Jahres
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tavaly
de Bosnien und Herzegowina hat , nachdem die EU im Juli letzten Jahres entschieden hatte , dass diese Länder die Bedingungen für die Liberalisierung der Visabestimmungen nicht erfüllten , in den letzten Monaten deutliche Fortschritte gemacht .
hu Bosznia-Hercegovina óriási előrehaladást ért el az utóbbi hónapok során , miután az EU tavaly júliusban úgy határozott , hogy ezek az országok nem felelnek meg a vízumliberalizáció feltételeinek .
Jahres
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ez év
Jahres vorgenommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
végéig megcsinálja ezt
nächsten Jahres
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jövő év
letzten Jahres
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • tavaly
  • Tavaly
eines Jahres
 
(in ca. 58% aller Fälle)
egy éven
dieses Jahres
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • ez év
  • Ez év
des Jahres
 
(in ca. 36% aller Fälle)
az év
des Jahres
 
(in ca. 28% aller Fälle)
év
dieses Jahres
 
(in ca. 21% aller Fälle)
év
letzten Jahres
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • múlt év
  • Múlt év
dieses Jahres
 
(in ca. 11% aller Fälle)
idén
letzten Jahres
 
(in ca. 5% aller Fälle)
év

Häufigkeit

Das Wort Jahres hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 145.10 mal vor.

541. 1969
542. 1973
543. 1977
544. Fußballspieler
545. Burg
546. Jahres
547. teilweise
548. 1971
549. v.
550. Schloss
551. Auflage

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Jahres
  • desselben Jahres
  • eines Jahres
  • gleichen Jahres
  • Jahres . Die
  • Fußballer des Jahres
  • Sportler des Jahres
  • Vogel des Jahres
  • des Jahres und
  • des Jahres . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈjaːʀəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Jah-res

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Jahrestag
  • Jahreszahl
  • Jahresende
  • Jahreszeiten
  • Jahreszeit
  • Jahresniederschlag
  • Jahreswechsel
  • Jahresbericht
  • Jahrestages
  • Jahresumsatz
  • Jahresbeginn
  • Jahreszahlen
  • Jahresdurchschnittstemperatur
  • Jahreshälfte
  • Jahresverlauf
  • Jahreswende
  • Jahreseinkommen
  • Jahresproduktion
  • Jahrestagung
  • Jahresabschluss
  • Jahrestemperatur
  • Jahresangabe
  • Jahresdurchschnitt
  • Jahresgehalt
  • Jahresmittel
  • Jahresberichte
  • Jahresversammlung
  • Jahresausstellung
  • Jahresschrift
  • Zwei-Jahres-Vertrag
  • Jahresanfang
  • Jahresmitteltemperatur
  • Jahrestags
  • Jahreshauptversammlung
  • Jahresüberschuss
  • Jahresringe
  • Jahresfahrplan
  • Jahreslauf
  • Drei-Jahres-Vertrag
  • Ein-Jahres-Vertrag
  • Jahreskreis
  • Jahrescharts
  • Jahrestage
  • Jahresabschlusses
  • Jahresangaben
  • Jahresfrist
  • Jahrestreffen
  • Jahrespreis
  • Jahreshefte
  • Jahresniederschläge
  • Jahresgabe
  • Jahreszählung
  • Jahresmitte
  • Jahrestagungen
  • Jahresniederschlagsmenge
  • Jahreskapazität
  • Jahresförderung
  • Jahresrückblick
  • Jahresabschlüsse
  • Jahresrechnung
  • Jahresablauf
  • Vier-Jahres-Vertrag
  • Jahresbudget
  • Jahresrente
  • Jahresheft
  • Jahresberichten
  • Jahreskalender
  • Jahresband
  • Jahreszyklus
  • Jahresstipendium
  • Jahrestonnen
  • Fünf-Jahres-Vertrag
  • Jahresbeitrag
  • Jahresetat
  • Jahresvertrag
  • Jahrestagen
  • Jahresausstellungen
  • Jahresleistung
  • Jahresrhythmus
  • Jahresausstoß
  • Jahresprogramm
  • Jahreskongress
  • Jahreslänge
  • Jahreszins
  • Jahreswertung
  • Jahresverbrauch
  • Jahresurlaub
  • Jahreskonferenz
  • Jahreshitparade
  • Zwei-Jahres-Rhythmus
  • Jahresarbeit
  • Jahreskarten
  • Jahres-Auszeichnung
  • Jahresgang
  • Jahresringen
  • Jahresbilanz
  • Jahresraten
  • Jahresfeier
  • Jahresabschlüssen
  • Jahresabonnement
  • Jahresschau
  • Jahresgebühr
  • Jahresniederschlägen
  • Jahresversammlungen
  • Jahresergebnis
  • Jahresgaben
  • Jahresertrag
  • Jahresdurchschnittstemperaturen
  • Jahreswagen
  • Jahresfest
  • Bravo-Jahrescharts
  • Jahres-Bericht
  • Jahresring
  • 5-Jahres-Überlebensrate
  • Jahresmitteltemperaturen
  • Drei-Jahres-Kontrakt
  • Jahresbrut
  • Jahreskarte
  • Jahresbestleistung
  • Jahresthema
  • 3-Jahres-Vertrag
  • Jahreslohn
  • Jahresvergleich
  • Jahresabschlussanalyse
  • Jahresgewinn
  • Jahresabrechnung
  • Jahresmiete
  • Jahresumsatzes
  • Jahresvogel
  • Jahresschnitt
  • Jahresfehlbetrag
  • Jahressalär
  • Jahresbestenliste
  • Jahresbruten
  • Jahresgutachten
  • Jahresarbeitsentgeltgrenze
  • Jahreskonzert
  • Jahresbände
  • Jahresüberschusses
  • Jahresreihe
  • Jahresbedarf
  • 2-Jahres-Vertrag
  • Jahrestemperaturen
  • Zwei-Jahres-Kontrakt
  • Jahresberichts
  • Drei-Jahresvertrag
  • Jahresfeste
  • Jahresdaten
  • Jahressteuer
  • 5-Jahres-Vertrag
  • Jahresverdienst
  • Jahresniederschlagssumme
  • Jahresform
  • Jahreswechsels
  • Jahressumme
  • Jahresarbeitszeit
  • Jahresnamen
  • Jahresmittelwert
  • Jahrespacht
  • Jahresniederschlagsmengen
  • Jahreserzeugung
  • Zwei-Jahresvertrag
  • Jahressieger
  • Temperatur-Jahresmittel
  • Jahresrendite
  • Jahreshauptversammlungen
  • Jahressteuergesetz
  • Jahreszeitenreliefs
  • Jahrestakt
  • Jahrestreffens
  • Jahresverlust
  • Jahresgehalts
  • Jahreseinkommens
  • Jahresabfluss
  • Jahrespension
  • Jahreseinnahmen
  • Jahresgedächtnis
  • Jahresfesten
  • Jahreszuwachs
  • Jahreskreises
  • 5-Jahresvertrag
  • Vier-Jahres-Kontrakt
  • 4-Jahres-Vertrag
  • Jahresgehälter
  • Jahrestriebe
  • 2-Jahres-Rhythmus
  • DDR-Jahreshitparade
  • Jahresrechnungen
  • Ein-Jahresvertrag
  • Jahresweltbestenliste
  • Jahresausgabe
  • Jahresbänden
  • Jahresabstand
  • Jahresvignette
  • Drei-Jahres-Rhythmus
  • Jahresanthologie
  • Jahresernte
  • Jahresbestleistungen
  • Jahreskleid
  • Jahresmenge
  • Jahreszinssatz
  • Jahreskongresses
  • Jahresdatum
  • Jahresblätter
  • 2-Jahresvertrag
  • Jahreslosung
  • Jahresheften
  • Jahresthemen
  • Jahresweltbestleistung
  • Fünf-Jahres-Überlebensrate
  • Fünf-Jahres-Plan
  • Jahresarbeitszahl
  • Jahresbudgets
  • Jahreszeitschrift
  • Fünf-Jahresvertrag
  • Jahresnutzungsgrad
  • Jahresschriften
  • Jahresfinale
  • Jahreshöhepunkt
  • Jahresbestzeit
  • Jahres/Deutschland
  • Jahreskonferenzen
  • Jahreslängen
  • Vier-Jahres-Rhythmus
  • Jahresgebühren
  • Jahreszeitlich
  • Jahresumschlag
  • Jahrestäfelchen
  • Jahreseinkünfte
  • Jahresendprämie
  • Jahrespoll
  • Jahresliste
  • Jahresbeiträge
  • Jahresstatistik
  • 3-Jahresvertrag
  • 2500-Jahresfeier
  • Sechzig-Jahres-Zyklus
  • Jahressitzung
  • Jahresurlaubs
  • Jahresabonnements
  • Jahresbetrag
  • Jahreskurs
  • Jahresmittelwerte
  • Jahresber
  • Jahresringzählung
  • Jahresausklang
  • Jahresbezeichnung
  • Jahreshaushalt
  • Jahresniederschlags
  • Jahresendcharts
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FSJ:
    • Freiwilligen Sozialen Jahres
  • PJ:
    • Praktischen Jahres
  • FÖJ:
    • Freiwilligen Ökologischen Jahres
  • KBJ:
    • Kuratorium Baum des Jahres

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dynamite Deluxe Newcomer Des Jahres 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • man in Südtirol ebenfalls nach dem Wort des Jahres und dem Unwort des Jahres zu suchen -
  • werden vorübergehend festgenommen . Das „ Unwort des Jahres “ lautet : Ich-AG Mexiko : Ein Erdbeben
  • gelang . Durch die Wahl zum Unwort des Jahres 2000 wurde der Ausdruck erst einer breiteren Öffentlichkeit
  • Deutschland im Jahr 1999 zum „ Unwort des Jahres “ erklärt wurde . - Ein gleich gelagertes
Band
  • + Stadthalle Wien “ 2007 : Musik-DVD des Jahres - „ Hoch wie nie “ Mit vier
  • 1989 : in der Kategorie „ Comeback des Jahres “ Thorsten Knublauch : Die Bravo-Beatles-Blitztournee - Fünf
  • an der Berliner Schaubühne ( „ Inszenierung des Jahres “ ) 1992 : Salome von Richard Strauss
  • Bertolt Brechts Dreigroschenoper 1969 : Beliebtestes Orchester des Jahres ( Deutscher Musikpoll ) 1970 : Beliebtestes Orchester
Band
  • ( New Mexico ) begann am Weihnachtstag des Jahres 1880 eine wochenlange Odyssee durch verschiedene Gefängnisse .
  • Ratschläge für seine zukünftige Arbeit . Während des Jahres 1912 schickte Ramanujan mehrere Briefe an Henry Frederick
  • Pagode befand . Am 2 . September jenes Jahres gab US-Präsident John F. Kennedy ein Interview ,
  • seines gesamten Werdeganges charakterisierte . Während seines letzten Jahres in Cambridge las er John Herschels Einführung in
Band
  • Programm Stadtradio 88 Acht . Im Oktober desselben Jahres schied der SFB aus dem Dritten Fernsehprogramm Nord
  • und Greifswald auseinander schaltet . Im Oktober desselben Jahres schied der SFB aus dem Dritten Fernsehprogramm Nord
  • deutschen öffentlich-rechtlichen Fernsehprogramme lange boykottiert . Ende des Jahres veröffentlichte die Band , inzwischen seit Juli 1983
  • Rundfunk hat die Verbreitung seiner Programme Anfang des Jahres 2006 beendet . Radio Bremen beendete im Juni
Deutsches Kaiserreich
  • Minashiguri ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) . Im Winter desselben Jahres begab sich Bashō auf seine erste von vier
  • Hauptstadt selbst - zurückkehren . Im Herbst desselben Jahres besuchten die Mandelstams Achmatowa im Fontänenhaus in Leningrad
  • alle Arbeiten nach Hollywood . Im Herbst desselben Jahres kehrte er nach Amerika zurück . 1948 kombinierte
  • wieder seine Heimatstadt . Noch im Oktober desselben Jahres begann er eine Lehre zum Buchhandelsgehilfen im Ulmer
Deutsches Kaiserreich
  • und die Grundsteinlegung am 7 . Dezember desselben Jahres . Buisdorf liegt unmittelbar nordwestlich des Autobahnkreuzes „
  • ersten Abschnitt folgte am 15 . Juli desselben Jahres die Strecke zwischen Blankenese und Altona , am
  • die Nogat konnte am 12 . Oktober desselben Jahres die 18 km lange Strecke Dirschau-Marienburg fertiggestellt werden
  • Kantonshauptstadt Aarau ; am 1 . Mai desselben Jahres wurde der letzte Abschnitt nach Menziken in Betrieb
Deutschland
  • während der Zeremonie am 1 . Mai jedes Jahres nicht flüssig wird , so heißt es ,
  • Anlage besitzt 365 Außenfenster für die Tage eines Jahres . Im zweiten Stock , der Beletage ,
  • . Weil 365 ( die Tage des bürgerlichen Jahres ) und 20 ( die Zeichen des Ritualkalenders
  • befinden sich 52 Außenfenster für die Wochen eines Jahres . Jedes Stockwerk im Haus hat genau 31
Deutschland
  • , dem am 5 . Mai des gleichen Jahres alle Besitztümer der Kongregation übertragen wurden und aggregierten
  • die nie in Kraft getretene Oktroyierte Märzverfassung des Jahres 1849 abgelöst wird . Damit beginnt die Zeit
  • in der Kirche aufgestellt und beim Weihnachtsgottesdienst dieses Jahres erstmals betrachtet werden . 1852 bot Rauch der
  • Der Verband Böhmens trat noch im Laufe des Jahres 1908 ein und wird daher manchmal als fünftes
Fußballspieler
  • wurde er von den Sportjournalisten zum Fußballer des Jahres in Deutschland gewählt . Bei der Wahl zu
  • sogenannte „ Bosman-Entscheidung “ „ Europäischer Fußballer des Jahres “ wird George Weah In England wird Jürgen
  • werden teilweise diese Titelträger als inoffizielle Weltfußballer des Jahres bezeichnet . Diese Ehrung erfolgte jedoch unabhängig von
  • . Hierbei werden nur die offiziellen Weltfußballer des Jahres berücksichtigt , die zwischen 1991 und 2009 gewählt
Wehrmacht
  • der Edo-Zeit . Erst durch die Reformen des Jahres 1868 , bekannt als Meiji-Restauration , und durch
  • Der INC forderte nunmehr die Unabhängigkeit innerhalb eines Jahres . Als sich die Briten jedoch weigerten ,
  • Truppen das Weinviertel . Die politischen Umwälzungen des Jahres 1848 brachten auch für das Weinviertel die Aufhebung
  • den vertriebenen Turk-Mescheten die Rückkehr bis Ende des Jahres zu ermöglichen . Die georgische Regierung stimmte nach
Album
  • das Album dort die Auszeichnung zur Platte des Jahres bekam . 1995 erschien das Nachfolgealbum Life ,
  • Japans Swing Journal '' als Jazz Album des Jahres bezeichnet und erreichte Goldstatus . Im Dezember des
  • Turner aufgenommen worden und erreichte im Mai desselben Jahres Platz Eins der R&B - Charts . Rocket
  • Vom New Musical Express als „ Album des Jahres “ betitelt , erreichte es Platin-Status in den
Unternehmen
  • Sojus-Raumschiff zur Mir . Im Juni des gleichen Jahres begann die erste von elf Shuttle-Mir-Missionen . Im
  • das Programm am 28 . Juli des gleichen Jahres , als eine vollständig ausgerüstete und mit der
  • , bis 1968 erstmals der millionste Passagier eines Jahres begrüßt werden konnte . Bereits 1972 konnte die
  • auf der Batavia-Strecke ab . Im Oktober dieses Jahres nahm die KLM mit einem dieser Flugzeuge am
HRR
  • Lancaster vernichtet wurde . Bis zum Ende des Jahres 1370 konnte das Limousin , Rouergue , Quercy
  • Die französische Krondomäne beschränkte sich zu Beginn des Jahres 1137 im Wesentlichen auf die Île-de-France , Orléans
  • Ende fand . Im Vertrag von Verdun des Jahres 843 fielen die Ardennen an Lotharingien . Bei
  • bevor sie schließlich im Vertrag von Ribemont des Jahres 880 ganz an das Ostfränkische Reich fielen .
Illinois
  • Deutschland berichtete an die IAEA zum Ende des Jahres 2009 einen Plutoniumbestand von 5,4 t separiertem unbestrahltem
  • wurde angestrebt , diese Zahl bis Ende des Jahres auf 39 Prozent anzuheben . Die erste Organspende
  • zu einem starken Einbruch , der Mitte des Jahres vom deutschen Auswärtigen Amt auf 60 Prozent beziffert
  • der Normalperiode von 1961-1990 , für die langfristige Jahres - und Monatsmittelwerte ermittelt wurden , befanden sich
Mond
  • Weinbau . Dabei rechnet man im Verlauf eines Jahres mit etwa 2.215 Stunden Sonnenschein - davon 329
  • den Sommer hinein . Aus den Abflüssen eines Jahres - dem „ Jahresabfluss “ in m ³
  • Jedoch wird es auch am dunkelsten Tag des Jahres ( Wintersonnenwende ) nicht überall jenseits des Polarkreises
  • , im Februar , dem heißesten Monat des Jahres , zwischen 26 und 27 ° C. Zwischen
Politiker
  • 181 abgegebenen Stimmen erhielt . Zu Beginn des Jahres 1891 übernahm er von Walter Hauser das Militärdepartement
  • von 177 gültigen Stimmen . Zu Beginn des Jahres 1900 übernahm er die Leitung des Finanz -
  • von 169 gültigen Stimmen . Zu Beginn des Jahres 1893 übernahm er das Politische Departement . Wie
  • wurde Carl von Ossietzky rückwirkend der Friedensnobelpreis des Jahres 1935 zugesprochen . Der damalige preußische Ministerpräsident Hermann
Rennfahrer
  • Bei seinem Etappensieg am 19 . Juli des Jahres stellte er mit 37:35 Minuten einen neuen Rekord
  • Sabatini stark : In der ersten Hälfte des Jahres gewann sie fünf Turniere in Folge . In
  • können . Bode Miller gelang das innerhalb eines Jahres , aufgeteilt auf zwei Saisonen . Den Disziplinenweltcup
  • mit einer Sensation . Beim ersten Rennen des Jahres in Phoenix qualifizierte sich Martini mit dem Vorjahreswagen
Film
  • fertiggestellt , auf dem Sundance Film Festival desselben Jahres bekam er dafür den Preis für die beste
  • und in England . Als bester Regisseur des Jahres erhielt er 1969 den Britischen Filmpreis , einen
  • amerikanischen Filmkritik für den besten ausländischen Film des Jahres . In Cannes , wo Stella ebenfalls nominiert
  • mit dem Oscar für den besten Film des Jahres ausgezeichnet . 1963 folgte die Verfilmung von Du
Naturschutzgebiet
  • NABU/Deutschland
  • Jahres/Deutschland
  • Vogel
  • Arzneipflanze
  • Orchideen/Deutschland
  • Heidschnucke und der Altdeutsche Hütehund sind Haustiere des Jahres ( GEH ) 1 . Januar : Flavio
  • Schonbestimmungen . 2002 war die Quappe Fisch des Jahres . Am Bodensee wird sie Trüsche genannt ,
  • , zusammen mit den von ihnen während des Jahres erlegten Biber - , Mink - , Luchs
  • Moor , dem Lebensraum der damaligen Blume des Jahres , der Moorlilie . Loki Schmidt : Die
Kaiser
  • ihrem Gatten zwei Kinder : zu Beginn des Jahres 40 n. Chr . die Tochter Octavia und
  • , als dass er während einer Sonnenfinsternis des Jahres 648 v. Chr . lebte und sein Werk
  • Hilfeleistungen verpflichtet . In der zweiten Hälfte des Jahres 39 v. Chr . konnte Livia mit ihrem
  • sieghaften Diana “ ) , die Säkularfeiern des Jahres 17 v. Chr . wurden unter den Schirm
Komponist
  • Tragen von Farben . Die Westdeutsche Rektorenkonferenz des Jahres 1949 machte sich in Tübingen diese Auffassung zunächst
  • des 18 . Jahrhunderts bis zu Ende des Jahres 1856 in Deutschland erschienenen Werke über Geographie und
  • französische Original ins Deutsche . Bereits Ende des Jahres 1821 wurde der erste Band in deutscher Sprache
  • hatte , und der im Januar des folgenden Jahres in der Kunstzeitschrift erschien . Klee hatte während
Spiel
  • seit 2004 jährlich veröffentlichte Empfehlungsliste siehe Kinderspiel des Jahres - Empfehlungsliste . Sonderpreis Schönes Spiel 1979 :
  • die beim Spiel des Jahres , Kinderspiel des Jahres , Deutschen Spiele Preis und à la carte
  • anstelle des Sonderpreises Kinderspiel ein eigenständiges Kinderspiel des Jahres vergeben . Sonderpreis Puzzle 1995 : 3D Krimi-Puzzle
  • die seit 2004 veröffentlichte Empfehlungsliste siehe Spiel des Jahres - Empfehlungsliste . Seit 2011 wird auch der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK