Jahres
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Jah-res |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (21)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (25)
-
Griechisch (19)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (21)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (16)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (27)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (22)
-
Slowenisch (28)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (22)
-
Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
година
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
тази година
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
година .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
миналата година
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
годината
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
миналата
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
desselben Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
същата година
|
dieses Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
тази година
|
letzten Jahres |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
миналата година
|
nächsten Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
следващата година
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
миналата година
|
des Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
годината
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
година
|
des Jahres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
на годината
|
des Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
годината .
|
letzten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
миналата година .
|
dieses Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
тази година .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
на следващата година
|
nächsten Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
следващата година .
|
letzten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
миналата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
år
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sidste år
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
år .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
årets
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
året
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sidste
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i år
|
desselben Jahres |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
samme år
|
eines Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
et år
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sidste år
|
letzten Jahres |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sidste år
|
Jahres 2004 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
af 2004
|
dieses Jahres |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
i år
|
nächsten Jahres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
næste år
|
des Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
årets
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
year
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
year .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
this year
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
last
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
last year
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
year ,
|
dieses Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
this year
|
kommenden Jahres |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
next year
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
last year
|
letzten Jahres |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
last year
|
eines Jahres |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
one year
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
European Year
|
Jahres 2000 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
year 2000
|
nächsten Jahres |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
next year
|
Jahres in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
year
|
Jahres . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
year .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aasta
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eelmise aasta
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käesoleva
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käesoleva aasta
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eelmise
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
selle aasta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aasta
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
des Jahres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
aasta
|
dieses Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
dieses Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
dieses Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aasta
|
des Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aasta alguses
|
letzten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aasta
|
letzten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
möödunud aasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vuoden
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viime
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tämän vuoden
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viime vuoden
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vuonna
![]() ![]() |
desselben Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saman vuoden
|
Jahres 2003 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2003
|
jedes Jahres |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kunkin vuoden
|
nächsten Jahres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ensi vuoden
|
dieses Jahres |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teemavuoden
|
kommenden Jahres |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ensi vuoden
|
Jahres 2000 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vuoden 2000
|
des Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'année
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
année
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dernier
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de l'année
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cette année
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mois
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
début
![]() ![]() |
dieses Jahres |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
cette année
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dernier
|
nächsten Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de l'année prochaine
|
nächsten Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'année prochaine
|
letzten Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'année dernière
|
des Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de l'année
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dernière
|
letzten Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dernier
|
letzten Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de l'année dernière
|
dieses Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de cette année
|
nächsten Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prochaine .
|
des Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de l'année .
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dernier
|
des Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’année
|
dieses Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cette année .
|
des Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'année
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prochaine
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
année .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
έτους
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
έτους .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τρέχοντος έτους
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
eines Jahres |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ενός έτους
|
des Jahres |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
του έτους
|
Jahres . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
έτους .
|
dieses Jahres |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
του τρέχοντος έτους
|
dieses Jahres |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
έτους
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
του περασμένου έτους
|
nächsten Jahres |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
έτους
|
nächsten Jahres |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
του επόμενου έτους
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
περασμένου έτους
|
letzten Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τον περασμένο
|
nächsten Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
επόμενου έτους
|
letzten Jahres |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
του περασμένου έτους
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τον περασμένο
|
dieses Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τρέχοντος έτους
|
des Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
έτους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
anno
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
scorso
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
' anno
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anno .
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Jahres . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
anno .
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
scorso
|
letzten Jahres |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
scorso
|
nächsten Jahres |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
del prossimo anno
|
Jahres in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
scorso
|
letzten Jahres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dello scorso anno
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dello scorso anno
|
nächsten Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prossimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gada
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagājušā gada
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
šā gada
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šī gada
|
letzten Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
eines Jahres |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gada laikā
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
nächsten Jahres |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nākamā gada
|
dieses Jahres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
kommenden Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nākamā gada
|
dieses Jahres |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
des Jahres |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gada
|
des Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gada sākumā
|
des Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gada beigām
|
des Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
šī gada
|
nächsten Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
līdz nākamā gada
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gada
|
nächsten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nākamā
|
nächsten Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nākamā gada sākumā
|
des vergangenen Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagājušā gada
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
metų
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
šių metų
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
metais
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
praėjusių metų
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pabaigoje
![]() ![]() |
dieses Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
nächsten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kitų metų
|
desselben Jahres |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pačių metų
|
letzten Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
praėjusių metų
|
letzten Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
praeitų metų
|
des Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
metų
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iki kitų metų
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
metų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jaar
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dit jaar
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vorig
![]() ![]() |
vergangenen Jahres |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
nächsten Jahres |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
volgend jaar
|
letzten Jahres |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
dieses Jahres |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dit jaar
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Europees Jaar
|
kommenden Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
volgend jaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
roku .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bieżącego
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tego roku
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bieżącego roku
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ubiegłego
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ubiegłego roku
|
nächsten Jahres |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
przyszłego roku
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ubiegłego roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ubiegłego roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tego roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bieżącego roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zeszłego roku
|
des Jahres |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
roku
|
nächsten Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
przyszłego roku .
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ano
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
do ano
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
passado
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ano .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deste ano
|
ersten Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primeiro ano
|
dieses Jahres |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
deste ano
|
desselben Jahres |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mesmo ano
|
Jahres . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ano .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
do próximo ano
|
des Jahres |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
do ano passado
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
do ano passado
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ano Europeu
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
do Ano Europeu
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
do Ano
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
anului
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
an
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anul
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acestui an
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
luna
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
începutul
![]() ![]() |
Jahres 2011 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anului 2011
|
dieses Jahres |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
acestui an
|
des Jahres |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
anului
|
nächsten Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anului viitor
|
eines Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
un an
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
anul trecut
|
letzten Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
anului trecut
|
letzten Jahres |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
anul trecut
|
letzten Jahres |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
trecut
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acestui an .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anului
|
des Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anului .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
anului viitor .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
următor
|
nächsten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
începutul anului viitor
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anul acesta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anul viitor
|
des Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sfârşitul anului
|
des Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acestui an
|
des Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
începutul
|
dieses Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
året
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
år
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förra året
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
år .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förra
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
årets
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
året .
|
desselben Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samma år
|
letzten Jahres |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
förra året
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
förra året
|
dieses Jahres |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
i år
|
Jahres . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
år .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nästa år
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
roka
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tohto roka
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
minulého
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roka .
|
ersten Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvého roka
|
Jahres 2011 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
roka 2011
|
eines Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jedného roka
|
Jahres 2010 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
roka 2010
|
nächsten Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
budúceho roka
|
Jahres wurden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
roka bolo
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Európskeho roka
|
letzten Jahres |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
minulého roka
|
des Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
roka
|
dieses Jahres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tohto roku
|
Jahres 2009 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
roka 2009
|
Jahres 2008 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
roka 2008
|
dieses Jahres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tohto roka
|
Jahres . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
minulého roka
|
letzten Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
minulého
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
minulého
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
leta
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
letos
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lani
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
letu
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leta .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tega leta
|
ersten Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvega leta
|
Jahres unterbreitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
predložila aprila
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
lani
|
eines Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
enem letu
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
evropskega leta
|
dieses Jahres |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
letos
|
nächsten Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
naslednjega leta
|
letzten Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lani
|
Jahres hat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
letos je
|
des Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
leta
|
dieses Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tega leta
|
letzten Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lanskega leta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
naslednje leto
|
des Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
leta .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prihodnjega leta
|
des Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
začetku leta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
začetku naslednjega leta
|
letzten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lanskega
|
letzten Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lani .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naslednjega leta .
|
des Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tega leta
|
des Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
letošnjega leta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
año
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasado
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
del año
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
año .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este año
|
ersten Jahres |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
primer año
|
Jahres 2000 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
año 2000
|
Jahres . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
año .
|
dieses Jahres |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
este año
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
del Año
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
del año pasado
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Año Europeo
|
letzten Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
del año pasado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roku .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tohoto roku
|
Jahres abgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
být dokončena
|
Jahres 2011 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
roku 2011
|
nächsten Jahres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
příštího roku
|
eines Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
jednoho roku
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Evropského roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tohoto roku
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
minulého roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
loňského roku
|
des Jahres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
roku
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
loňského roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
minulého roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
loňského
|
nächsten Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
příštího roku .
|
dieses Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
letošního roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
loni v
|
dieses Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tohoto roku .
|
dieses Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
letošního
|
dieses Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
letos
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
év
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tavaly
![]() ![]() |
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ez év
|
Jahres vorgenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
végéig megcsinálja ezt
|
nächsten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jövő év
|
letzten Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
eines Jahres |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
egy éven
|
dieses Jahres |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
des Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
az év
|
des Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
év
|
dieses Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
év
|
letzten Jahres |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
dieses Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
idén
|
letzten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
év
|
Häufigkeit
Das Wort Jahres hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 145.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Monats
- desselben
- Folgejahres
- Jahrzehnts
- Jahr
- erneut
- Frühjahr
- erfolglos
- Herbst
- darauffolgenden
- Jahrs
- Sommers
- Halbjahr
- wurde
- März
- Am
- Verlaufe
- gleichen
- Beginn
- Quartal
- Jahrgangs
- Ende
- Jahresende
- Bei
- Im
- selbigen
- selben
- bewarb
- erhielt
- Folgejahr
- Spätsommer
- erkoren
- Mal
- regulären
- November
- Kalenderzyklus
- Monat
- avancierte
- Sommer
- Jahresbeginn
- Januar
- löste
- Juni
- Oktober
- Vietnamkrieges
- steigerte
- einstimmig
- Distrikt
- Vietnamkriegs
- Spatenstich
- erringen
- annulliert
- Highlight
- reguläre
- Casting
- erbracht
- weilte
- zweitägigen
- Heiligabend
- Englands
- Öfteren
- Einzelspringen
- Schweizer
- Umfirmierung
- Kabinettsumbildung
- Versetzung
- Sturm
- Sendebetrieb
- Houston
- Ämtern
- SS-Nr
- Erinnerung
- schloß
- Jablonec
- Obristen
- Vikariats
- abgedruckt
- Auslieferung
- Reichsmark
- Stadtoberhaupt
- seliggesprochen
- Muscat
- italienische
- passend
- Positionen
- Übungsleiter
- Spätfolgen
- Bradbury
- Diplom-Kaufmann
- Bloomberg
- Loge
- Birmingham
- Annäherung
- Southampton
- Pension
- Hochofen
- Nottingham
- Artikeln
- verpassen
- Fürstenstand
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Jahres
- desselben Jahres
- eines Jahres
- gleichen Jahres
- Jahres . Die
- Fußballer des Jahres
- Sportler des Jahres
- Vogel des Jahres
- des Jahres und
- des Jahres . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjaːʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Rohres
- lineares
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Kirchenjahres
- Tores
- Turnieres
- Heeres
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Berufes
- aggressives
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- inneres
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- Parteitages
- Stiles
- Nationalrates
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- letzteres
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- weiteres
- Auftrages
- kleineres
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- anderes
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Bootes
- großes
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- mittleres
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- breiteres
Unterwörter
Worttrennung
Jah-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Jahrestag
- Jahreszahl
- Jahresende
- Jahreszeiten
- Jahreszeit
- Jahresniederschlag
- Jahreswechsel
- Jahresbericht
- Jahrestages
- Jahresumsatz
- Jahresbeginn
- Jahreszahlen
- Jahresdurchschnittstemperatur
- Jahreshälfte
- Jahresverlauf
- Jahreswende
- Jahreseinkommen
- Jahresproduktion
- Jahrestagung
- Jahresabschluss
- Jahrestemperatur
- Jahresangabe
- Jahresdurchschnitt
- Jahresgehalt
- Jahresmittel
- Jahresberichte
- Jahresversammlung
- Jahresausstellung
- Jahresschrift
- Zwei-Jahres-Vertrag
- Jahresanfang
- Jahresmitteltemperatur
- Jahrestags
- Jahreshauptversammlung
- Jahresüberschuss
- Jahresringe
- Jahresfahrplan
- Jahreslauf
- Drei-Jahres-Vertrag
- Ein-Jahres-Vertrag
- Jahreskreis
- Jahrescharts
- Jahrestage
- Jahresabschlusses
- Jahresangaben
- Jahresfrist
- Jahrestreffen
- Jahrespreis
- Jahreshefte
- Jahresniederschläge
- Jahresgabe
- Jahreszählung
- Jahresmitte
- Jahrestagungen
- Jahresniederschlagsmenge
- Jahreskapazität
- Jahresförderung
- Jahresrückblick
- Jahresabschlüsse
- Jahresrechnung
- Jahresablauf
- Vier-Jahres-Vertrag
- Jahresbudget
- Jahresrente
- Jahresheft
- Jahresberichten
- Jahreskalender
- Jahresband
- Jahreszyklus
- Jahresstipendium
- Jahrestonnen
- Fünf-Jahres-Vertrag
- Jahresbeitrag
- Jahresetat
- Jahresvertrag
- Jahrestagen
- Jahresausstellungen
- Jahresleistung
- Jahresrhythmus
- Jahresausstoß
- Jahresprogramm
- Jahreskongress
- Jahreslänge
- Jahreszins
- Jahreswertung
- Jahresverbrauch
- Jahresurlaub
- Jahreskonferenz
- Jahreshitparade
- Zwei-Jahres-Rhythmus
- Jahresarbeit
- Jahreskarten
- Jahres-Auszeichnung
- Jahresgang
- Jahresringen
- Jahresbilanz
- Jahresraten
- Jahresfeier
- Jahresabschlüssen
- Jahresabonnement
- Jahresschau
- Jahresgebühr
- Jahresniederschlägen
- Jahresversammlungen
- Jahresergebnis
- Jahresgaben
- Jahresertrag
- Jahresdurchschnittstemperaturen
- Jahreswagen
- Jahresfest
- Bravo-Jahrescharts
- Jahres-Bericht
- Jahresring
- 5-Jahres-Überlebensrate
- Jahresmitteltemperaturen
- Drei-Jahres-Kontrakt
- Jahresbrut
- Jahreskarte
- Jahresbestleistung
- Jahresthema
- 3-Jahres-Vertrag
- Jahreslohn
- Jahresvergleich
- Jahresabschlussanalyse
- Jahresgewinn
- Jahresabrechnung
- Jahresmiete
- Jahresumsatzes
- Jahresvogel
- Jahresschnitt
- Jahresfehlbetrag
- Jahressalär
- Jahresbestenliste
- Jahresbruten
- Jahresgutachten
- Jahresarbeitsentgeltgrenze
- Jahreskonzert
- Jahresbände
- Jahresüberschusses
- Jahresreihe
- Jahresbedarf
- 2-Jahres-Vertrag
- Jahrestemperaturen
- Zwei-Jahres-Kontrakt
- Jahresberichts
- Drei-Jahresvertrag
- Jahresfeste
- Jahresdaten
- Jahressteuer
- 5-Jahres-Vertrag
- Jahresverdienst
- Jahresniederschlagssumme
- Jahresform
- Jahreswechsels
- Jahressumme
- Jahresarbeitszeit
- Jahresnamen
- Jahresmittelwert
- Jahrespacht
- Jahresniederschlagsmengen
- Jahreserzeugung
- Zwei-Jahresvertrag
- Jahressieger
- Temperatur-Jahresmittel
- Jahresrendite
- Jahreshauptversammlungen
- Jahressteuergesetz
- Jahreszeitenreliefs
- Jahrestakt
- Jahrestreffens
- Jahresverlust
- Jahresgehalts
- Jahreseinkommens
- Jahresabfluss
- Jahrespension
- Jahreseinnahmen
- Jahresgedächtnis
- Jahresfesten
- Jahreszuwachs
- Jahreskreises
- 5-Jahresvertrag
- Vier-Jahres-Kontrakt
- 4-Jahres-Vertrag
- Jahresgehälter
- Jahrestriebe
- 2-Jahres-Rhythmus
- DDR-Jahreshitparade
- Jahresrechnungen
- Ein-Jahresvertrag
- Jahresweltbestenliste
- Jahresausgabe
- Jahresbänden
- Jahresabstand
- Jahresvignette
- Drei-Jahres-Rhythmus
- Jahresanthologie
- Jahresernte
- Jahresbestleistungen
- Jahreskleid
- Jahresmenge
- Jahreszinssatz
- Jahreskongresses
- Jahresdatum
- Jahresblätter
- 2-Jahresvertrag
- Jahreslosung
- Jahresheften
- Jahresthemen
- Jahresweltbestleistung
- Fünf-Jahres-Überlebensrate
- Fünf-Jahres-Plan
- Jahresarbeitszahl
- Jahresbudgets
- Jahreszeitschrift
- Fünf-Jahresvertrag
- Jahresnutzungsgrad
- Jahresschriften
- Jahresfinale
- Jahreshöhepunkt
- Jahresbestzeit
- Jahres/Deutschland
- Jahreskonferenzen
- Jahreslängen
- Vier-Jahres-Rhythmus
- Jahresgebühren
- Jahreszeitlich
- Jahresumschlag
- Jahrestäfelchen
- Jahreseinkünfte
- Jahresendprämie
- Jahrespoll
- Jahresliste
- Jahresbeiträge
- Jahresstatistik
- 3-Jahresvertrag
- 2500-Jahresfeier
- Sechzig-Jahres-Zyklus
- Jahressitzung
- Jahresurlaubs
- Jahresabonnements
- Jahresbetrag
- Jahreskurs
- Jahresmittelwerte
- Jahresber
- Jahresringzählung
- Jahresausklang
- Jahresbezeichnung
- Jahreshaushalt
- Jahresniederschlags
- Jahresendcharts
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FSJ:
- Freiwilligen Sozialen Jahres
-
PJ:
- Praktischen Jahres
-
FÖJ:
- Freiwilligen Ökologischen Jahres
-
KBJ:
- Kuratorium Baum des Jahres
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dynamite Deluxe | Newcomer Des Jahres | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Album |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Illinois |
|
|
Mond |
|
|
Politiker |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Film |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Kaiser |
|
|
Komponist |
|
|
Spiel |
|
|