Jahres
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Jah-res |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (15)
- Englisch (16)
- Estnisch (17)
- Finnisch (16)
- Französisch (25)
- Griechisch (19)
- Italienisch (13)
- Lettisch (21)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (27)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (28)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (22)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
година
Ich möchte ihn bitten , dies vor dem 1 . Juli dieses Jahres zu tun , damit wir in der Lage sein werden , konkrete Einsparungen vorzulegen .
Искам да го помоля да направи това преди 1 юли тази година , така че да можем да представим реални икономии .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
тази година
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
година .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
миналата година
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
годината
Diese Mitteilung hat sich verzögert - es gibt jetzt Gerüchte , dass sie Ende des Jahres eintreffen wird .
В момента се носят слухове , че то ще бъде представено до края на годината .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
миналата
Zwischen Mitte November und Mitte Dezember vergangenen Jahres hat ein Biodieselhersteller sieben Partien von Fettsäuren für technische Zwecke an einen Futtermittelfetthersteller ausgeliefert , der auch Fette zur technischen Verwendung herstellt .
От средата на ноември до средата на декември миналата година производител на биодизел е доставил седем партиди от мастни киселини , предназначени за технически цели , на производител на фуражни масла , който произвежда и масла за технически цели .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die vom Parlament im März letzten Jahres angenommene Entschließung enthält viele Ideen zur Stärkung dieser institutionellen Mechanismen für den Dialog zwischen Brüssel und Washington .
Резолюцията , приета от Парламента през март миналата година , съдържа много идеи как да укрепим тези институционални механизми за диалог между Брюксел и Вашингтон .
|
desselben Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
същата година
|
dieses Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
тази година
|
letzten Jahres |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
миналата година
|
nächsten Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
следващата година
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
миналата година
|
des Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
годината
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
година
|
des Jahres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
на годината
|
des Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
годината .
|
letzten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
миналата година .
|
dieses Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
тази година .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
на следващата година
|
nächsten Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
следващата година .
|
letzten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
миналата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
år
Als sich das Unglück im Januar des vergangenen Jahres ereignete , ging die internationale Gemeinschaft mit Fanfaren auf Haiti zu .
Da tragedien ramte i januar i år , kastede det internationale samfund sig over Haiti med stor fanfare .
|
Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sidste år
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
år .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
årets
Ende des Jahres lagen über 600 Beschwerden und Verfahren wegen Vertragsverletzung im Umweltbereich gegen Mitgliedstaaten vor , gegenüber 300 im Jahre 1995 .
Ved årets slutning var der mere end 600 klager og overtrædelsesprocedurer på miljøområdet mod medlemsstater sammenlignet med under 300 anmeldelser i 1995 .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
året
Die Arbeitslosenrate der EU hat zu Beginn des Jahres die 10-Prozent-Marke erreicht , wobei die Rate der Jugendarbeitslosigkeit sogar 20 % erreichte .
Arbejdsløsheden i EU nåede op på 10 % ved begyndelsen af året , og ungdomsarbejdsløsheden nåede helt op på 20 % .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sidste
Unter anderem deswegen habe ich den vom Europäischen Rat im Juni letzten Jahres gefassten Beschluss begrüßt , Aserbaidschan neben Armenien und Georgien in die europäische Nachbarschaftspolitik einzubeziehen .
Det var en af årsagerne til min positive holdning til Det Europæiske Råds beslutning i juni sidste år om at inkludere Aserbajdsjan samt Armenien og Georgien i den europæiske naboskabspolitik .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i år
|
desselben Jahres |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
samme år
|
eines Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
et år
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sidste år
|
letzten Jahres |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sidste år
|
Jahres 2004 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
af 2004
|
dieses Jahres |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
i år
|
nächsten Jahres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
næste år
|
des Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
årets
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
year
Die Erfassung der Stellungnahmen der Betroffenen wird natürlich ergänzt durch Reflexions - und Redaktionsarbeiten , in deren Ergebnis Berichte entstehen , die uns unsere Berater Ende dieses Jahres oder Anfang nächsten Jahres vorlegen werden .
The findings will be brought together in a series of reports which our consultants should make available to us at the end of this year or January next year . The Commission will then begin its own consultation process with the publication of a working document , to which everyone will be invited to respond before the summer of 2002 .
|
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
year .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
this year
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
last
Herr Präsident ! Im Juni dieses Jahres besuchte der Petitionsausschuss meine Region , Asturien , und sprach dort mit mehreren Petenten .
Mr President , last June the Committee on Petitions travelled to my region , Asturias , and spoke with several petitioners .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
last year
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
year ,
|
dieses Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
this year
|
kommenden Jahres |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
next year
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
last year
|
letzten Jahres |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
last year
|
eines Jahres |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
one year
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
European Year
|
Jahres 2000 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
year 2000
|
nächsten Jahres |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
next year
|
Jahres in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
year
|
Jahres . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
year .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aasta
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eelmise aasta
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käesoleva
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Anfang dieses Jahres haben sich die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien verlangsamt , und der Prozess scheint zu einem Stillstand gekommen zu sein .
fraktsiooni ALDE nimel . - ( HU ) Härra juhataja , volinik , ühinemisläbirääkimised Horvaatiaga aeglustusid käesoleva aasta algupoolel ning protsess näis peatuvat .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
käesoleva aasta
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eelmise
Seit Juni letzten Jahres wird Gaza belagert .
Gaza on olnud suletud alates eelmise aasta juunist .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
selle aasta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aasta
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
des Jahres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
aasta
|
dieses Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
dieses Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
dieses Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aasta
|
des Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aasta alguses
|
letzten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aasta
|
letzten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
möödunud aasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vuoden
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
kirjallinen . - ( PL ) Olin mukana ulkoasiainvaliokunnan valtuuskunnan vierailulla Zagrebissa tämän vuoden alussa .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viime
Im Herbst letzten Jahres führten wir in einer schwierigen Situation konstruktive Gespräche über die Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung im Hinblick auf deren technische , rechtliche und finanzielle Aspekte .
Kävimme viime syksynä rakentavia keskusteluja teletunnistetietojen säilyttämistä koskevasta direktiivistä vaikeassa tilanteessa teknisten , taloudellisten ja oikeudellisten näkökohtien selvittämiseksi .
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tämän vuoden
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viime vuoden
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vuonna
Herr Präsident ! Da das Einwanderungsproblem zu den bislang größten Herausforderungen des Jahres 2006 gehört , könnte man eigentlich annehmen , dass sich nunmehr alle Mitgliedstaaten der Dringlichkeit dieses Problems bewusst sind , aber nichts scheint der Wahrheit weniger zu entsprechen .
Arvoisa puhemies , koska maahanmuuton ongelma on tähän mennessä suurimpia edessämme olevia haasteitamme vuonna 2006 , voisi ajatella , että kaikki jäsenvaltiot olisivat tähän mennessä sisäistäneet tämän ongelman kiireellisyyden , mutta mikään ei tunnu olevan kauempana totuudesta .
|
desselben Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saman vuoden
|
Jahres 2003 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2003
|
jedes Jahres |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kunkin vuoden
|
nächsten Jahres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ensi vuoden
|
dieses Jahres |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teemavuoden
|
kommenden Jahres |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ensi vuoden
|
Jahres 2000 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vuoden 2000
|
des Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'année
Es wäre also ausreichend gewesen , daß der Rat bis Anfang nächsten Jahres wartet und uns dann beim Durchführungsverfahren vor vollendete Tatsachen stellt .
Car il aurait suffit que le Conseil attende jusqu'au début de l'année prochaine pour nous mettre devant le fait accompli dans la procédure de mise en application .
|
Jahres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
année
Wie Frau Theorin sicherlich bekannt ist , wird die ursprünglich für Dezember dieses Jahres von der Kommission geplante vorbereitende Konferenz der Europäischen Union im Februar nächsten Jahres stattfinden .
Comme Mme Theorin le sait certainement , la conférence préliminaire de l'Union européenne , qui a été planifiée pour le mois de décembre de cette année dans le cadre de la Commission européenne , se tiendra au mois de février de l'année prochaine .
|
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dernier
. – Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Am 21 . Februar dieses Jahres hat der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit 31 von 35 Stimmen einen gemeinsamen Standpunkt zur Reform der GMO Zucker verabschiedet .
- Monsieur le Président , Madame la Commissaire , chers collègues , le 21 février dernier la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté , par 31 voix sur 35 , une position commune sur la réforme de l’OCM du sucre .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de l'année
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cette année
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mois
Herr Präsident ! Ich möchte darauf hinweisen , dass der österreichische Karikaturist und Zeichner Gerhard Haderer durch sein Buch „ Das Leben Jesu “ am 19.1 . dieses Jahres nach einer Anzeige der griechisch-orthodoxen Kirche von einem Athener Gericht wegen Religionsbeleidigung zu einer Haftstrafe von sechs Monaten verurteilt worden ist .
- Monsieur le Président , je voudrais attirer votre attention sur le fait que le 19 janvier , un tribunal d’Athènes a condamné le caricaturiste et artiste autrichien Gerhard Haderer à six mois de prison , un procès pour blasphème lui ayant été intenté par l’Église orthodoxe grecque pour son livre .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
début
Auf der Grundlage dieser Informationen erwartet die Kommission , dass der Übergang in der gesamten Europäischen Union bis zum Beginn des Jahres 2010 gut angelaufen sein sollte und die große Mehrheit der Mitgliedstaaten das terrestrische Analogfernsehen bis 2012 abschaltet .
Sur la base de ces informations , la Commission espère que la conversion sera bien engagée dans l’ensemble de l’Union européenne d’ici début 2010 et que la grande majorité des États membres aura abandonné la radiodiffusion télévisuelle terrestre analogique d’ici 2012 .
|
dieses Jahres |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
cette année
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dernier
|
nächsten Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de l'année prochaine
|
nächsten Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'année prochaine
|
letzten Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'année dernière
|
des Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de l'année
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dernière
|
letzten Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dernier
|
letzten Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de l'année dernière
|
dieses Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de cette année
|
nächsten Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prochaine .
|
des Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de l'année .
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dernier
|
des Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’année
|
dieses Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cette année .
|
des Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'année
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prochaine
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
année .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
έτους
In diesem Zusammenhang begrüßt sie den reibungslosen Ablauf der Volksabstimmung zur Annahme einer neuen Verfassung , die am 28 . Februar dieses Jahres in Burundi stattfand .
Στο πλαίσιο αυτό , καλωσορίζει την ομαλή διεξαγωγή του δημοψηφίσματος για την έγκριση νέου Συντάγματος , που διοργανώθηκε στο Μπουρούντι στις 28 Φεβρουαρίου του τρέχοντος έτους .
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
έτους .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τρέχοντος έτους
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
eines Jahres |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ενός έτους
|
des Jahres |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
του έτους
|
Jahres . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
έτους .
|
dieses Jahres |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
του τρέχοντος έτους
|
dieses Jahres |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
έτους
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
του περασμένου έτους
|
nächsten Jahres |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
έτους
|
nächsten Jahres |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
του επόμενου έτους
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
περασμένου έτους
|
letzten Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τον περασμένο
|
nächsten Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
επόμενου έτους
|
letzten Jahres |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
του περασμένου έτους
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τον περασμένο
|
dieses Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
τρέχοντος έτους
|
des Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
έτους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
anno
Frau Präsidentin , Herr Abgeordneter ! Auf seiner Tagung am 19 . und 20 . Juni dieses Jahres hat der Europäische Rat festgestellt , dass der starke Anstieg der Rohstoffpreise in jüngster Zeit zunehmend Anlass zur Besorgnis sowohl innerhalb der EU , insbesondere im Hinblick auf die einkommensschwachen Haushalte , als auch außerhalb der EU , vor allem in Bezug auf Entwicklungsländer gibt .
Signora Presidente , onorevole Medina Ortega , nel corso del suo Vertice del 19 e 20 giugno di quest ' anno , il Consiglio europeo ha riconosciuto che il recente aumento dei prezzi dei prodotti alimentari è fonte di preoccupazione sia all ' interno dell ' Unione europea , in cui la crisi riguarda principalmente i redditi familiari , che a livello internazionale , in particolare per quanto riguarda i paesi in via di sviluppo .
|
Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
scorso
Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat meinen Bericht im November vergangenen Jahres angenommen und es tut mir Leid , dass ich Ihnen heute keine erste Lesung einer Vereinbarung vorlegen kann . Meiner Meinung nach ist das jedoch teilweise darauf zurückzuführen , dass der Rat ziemlich langsam ist , sowie darauf , dass er nicht willens zu sein scheint , sich tatsächlich in Richtung der von uns vorgebrachten Argumente zu bewegen .
La Commissione per le libertà civili , la giustizia e gli affari interni ha adottato la mia relazione lo scorso novembre e mi dispiace non riuscire a presentare l'accordo in prima lettura oggi . Credo che questo dipenda in parte dalla lentezza del Consiglio , ma anche dal fatto che non sembra disposto a venire incontro alle nostre proposte .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
' anno
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anno .
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Jahres . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
anno .
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
scorso
|
letzten Jahres |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
scorso
|
nächsten Jahres |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
del prossimo anno
|
Jahres in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
scorso
|
letzten Jahres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dello scorso anno
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dello scorso anno
|
nächsten Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prossimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gada
Auf Basis der bereits verfügbaren Informationen scheint es so zu sein , dass eine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Umsetzung weder zum Ende dieses Jahres oder gar zu Beginn des Jahres 2010 vollzogen haben wird .
Pamatojoties uz jau pieejamo informāciju , nešķiet , ka vairums dalībvalstu līdz gada beigām , pat ne 2010 . gada sākumā , būs pabeigušas īstenošanu .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich bin der Meinung , dass dieser Bericht andere vorhandene Initiativen zu Pestiziden , die Ende letzten Jahres vereinbart wurden , ergänzen wird .
Uzskatu , ka šis ziņojums papildinās citas pašreizējās iniciatīvas pesticīdu jomā , par kurām pagājušā gada beigās ir panākta vienošanās .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagājušā gada
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
šā gada
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šī gada
|
letzten Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
eines Jahres |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gada laikā
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
nächsten Jahres |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nākamā gada
|
dieses Jahres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
kommenden Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nākamā gada
|
dieses Jahres |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
des Jahres |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gada
|
des Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gada sākumā
|
des Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gada beigām
|
des Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
šī gada
|
nächsten Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
līdz nākamā gada
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gada
|
nächsten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nākamā
|
nächsten Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nākamā gada sākumā
|
des vergangenen Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagājušā gada
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
metų
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
|
Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
šių metų
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
metais
Nach den komplizierten Verhandlungen des vergangenen Jahres ist auch dieses Jahr bis zur letzten Minute ein zäher Kampf über den Haushalt zu erwarten .
Po sudėtingų praeitų metų derybų , šiais metais galima vėl tikėtis iki paskutinės minutės trunkančios įnirtingos kovos dėl biudžeto .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
praėjusių metų
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pabaigoje
Schlussendlich darf ich Ihnen mitteilen , dass wir tatsächlich mit Ende des Jahres einen Legislativvorschlag unterbreiten wollen , wie wir in Hinblick auf das Monitoring und die Reaktion auf Katastrophen europaweit konzertierter vorgehen können .
Galiausiai norėčiau jums pasakyti , kad šių metų pabaigoje iš tikrųjų ketiname pateikti pasiūlymą dėl įstatymo galią turinčio akto , kaip galėtume nustatyti konkretesnį požiūrį į visos Europos nelaimių stebėseną ir reagavimą į jas .
|
dieses Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
nächsten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kitų metų
|
desselben Jahres |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pačių metų
|
letzten Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
praėjusių metų
|
letzten Jahres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
praeitų metų
|
des Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
metų
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iki kitų metų
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
metų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
jaar
Die Voraussetzungen sind gegeben , dass wir Ende des Jahres einen zufrieden stellenden Haushalt haben werden .
Er is aan de voorwaarden voldaan om aan het eind van het jaar een bevredigende begroting in handen te hebben .
|
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dit jaar
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vorig
Der Unterschied zur Lage Ende des letzten Jahres bzw . des Frühjahrs besteht nur darin , daß jetzt Grund zur Hoffnung besteht .
Het verschil met de situatie van eind vorig jaar of het afgelopen voorjaar is , dat er momenteel reden tot hoop is .
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
nächsten Jahres |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
volgend jaar
|
letzten Jahres |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vorig jaar
|
dieses Jahres |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dit jaar
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Europees Jaar
|
kommenden Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
volgend jaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
roku
Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
|
Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
roku .
|
Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bieżącego
Frau Präsidentin , die überarbeitete ungarische Verfassung von April dieses Jahres wird zu Recht von der gesamten demokratischen Gesellschaft Europas kritisiert .
Pani Przewodnicząca ! Zmieniona w kwietniu bieżącego roku węgierska konstytucja stała się przedmiotem uzasadnionej krytyki ze strony całego demokratycznego społeczeństwa Europy .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tego roku
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bieżącego roku
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ubiegłego
Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ubiegłego roku
|
nächsten Jahres |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
przyszłego roku
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ubiegłego roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ubiegłego roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tego roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bieżącego roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zeszłego roku
|
des Jahres |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
roku
|
nächsten Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
przyszłego roku .
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ano
Ich hoffe , daß wir zu Beginn des Jahres 2000 Gelegenheit haben werden , ein umfassenderes Bild von Europa zu betrachten .
Espero que venhamos a ter direito , no princípio do ano 2000 , a um fresco europeu mais vasto .
|
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
do ano
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
passado
Deswegen gratuliere ich dem Parlament für die Annahme dieses Dokuments , ein wichtiges Dokument zur weltweiten Menschenrechtssituation des letzten Jahres , welches die wichtigsten Probleme unterstreicht - die Todesstrafe , Folter , brutales , unmenschliches Verhalten , die Situation von Menschenrechtsverteidigern , die Situation im Hinblick auf Frauen - und Kinderrechte und viele andere Belange .
Consequentemente , felicito o Parlamento pela adopção deste documento , um documento importante sobre a situação global dos direitos humanos no ano passado e que sublinha os problemas mais importantes - a aplicação da pena capital , a tortura , outras penas ou tratamentos cruéis e desumanos , a situação dos defensores dos direitos humanos , dos direitos das mulheres e das crianças , e muitos outros aspectos .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ano .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deste ano
|
ersten Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primeiro ano
|
dieses Jahres |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
deste ano
|
desselben Jahres |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mesmo ano
|
Jahres . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ano .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
do próximo ano
|
des Jahres |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
do ano passado
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
do ano passado
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ano Europeu
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
do Ano Europeu
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
do Ano
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
anului
( PT ) Herr Präsident , angesichts der Tatsache , dass das gegenwärtig gültige Schema der allgemeinen Zollpräferenzen Ende des Jahres ausläuft , ist es , wie bereits gesagt worden ist , wichtig , dass die Kommission einen neuen Entwurf einer umfassenden Überprüfung des Systems rechtzeitig vorlegt .
( PT ) Dle președinte , dat fiind că sistemul actual de preferințe tarifare generalizate expiră la sfârșitul anului , este important , așa cum s-a spus deja , ca Comisia să prezinte , la timp , noul proiect privind revizuirea detaliată a sistemului .
|
Jahres |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
an
Dies ist eine entscheidende Zeit , da die Leitlinien für die horizontalen Vereinbarungen zehn Jahre alt sind und da die Verordnungen für die Gruppenfreistellung für Spezialisierungsvereinbarungen sowie Forschung und Entwicklung Ende dieses Jahres auslaufen .
Ne aflăm într-un moment critic , deoarece orientările pentru acordurile orizontale datează de zece ani și regulamentele de exceptare pe categorii pentru acordurile de specializare și acordurile privind cercetarea și dezvoltarea expiră la sfârșitul acestui an .
|
Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anul
Die Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation , die im Juni dieses Jahres stattfinden wird , stellt eine Möglichkeit für die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation dar , ein " Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte " anzunehmen .
Conferința Organizației Internaționale a Muncii , care va avea loc în iunie anul acesta , va fi o ocazie pentru membrii Organizației Internaționale a Muncii să adopte convenția intitulată " Muncă decentă pentru lucrătorii casnici ” .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acestui an
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
luna
Herr Präsident ! Im Mai dieses Jahres , nach dem Sieg der Regierung über die tamilischen Tiger , schien es , als sei der Bürgerkrieg in Sri Lanka nach vielen Jahren endlich beendet .
Domnule preşedinte , în luna mai a acestui an , în urma victoriei guvernului asupra Tigrilor Tamili , se părea că războiul civil din Sri Lanka se încheiase în sfârşit după mulţi ani .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
începutul
Vielen Dank dafür , dass Sie es uns ermöglichten , den Haushaltsplan für 2011 heute anzunehmen , sodass er bereits Anfang Januar nächsten Jahres effizient umgesetzt werden kann .
Vă mulțumim pentru că ați făcut posibilă adoptarea de astăzi a bugetului 2011 , astfel încât să poată fi pus în aplicare eficient încă de la începutul lunii ianuarie de anul viitor .
|
Jahres 2011 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anului 2011
|
dieses Jahres |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
acestui an
|
des Jahres |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
anului
|
nächsten Jahres |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anului viitor
|
eines Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
un an
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
anul trecut
|
letzten Jahres |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
anului trecut
|
letzten Jahres |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
anul trecut
|
letzten Jahres |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
trecut
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acestui an .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anului
|
des Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anului .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
anului viitor .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
următor
|
nächsten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
începutul anului viitor
|
dieses Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anul acesta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anul viitor
|
des Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sfârşitul anului
|
des Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acestui an
|
des Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
începutul
|
dieses Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
året
Im November letzten Jahres hat die Mehrheit des Europäischen Parlaments einen Bericht über die Einrichtung des Systems Eurodac angenommen .
I november förra året antog en majoritet av Europaparlamentet ett betänkande om inrättande av Eurodacsystemet .
|
Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
år
Im Hinblick auf soziale Sicherheit und den Arbeitsmarkt fordert der Bericht die Kommission erstens auf , vor Ende dieses Jahres eine internationale Konferenz der Mitgliedstaaten und beitrittswilligen Länder zur Situation von Grenzarbeitnehmern durchzuführen .
För det första , angående social trygghet och arbetsmarknaden , uppmanas kommissionen i betänkandet att före utgången av detta år anordna en internationell konferens för medlemsstaterna och ansökarländerna om gränsarbetarnas ställning .
|
Jahres |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förra året
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
år .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förra
Erst im Dezember letzen Jahres hat der Europäische Rat in Brüssel einige allgemeine , 2006 zu ergreifende Maßnahmen vorgeschlagen und die Kommission aufgefordert , deren Umsetzung zu koordinieren .
Så sent som i december förra året föreslogs det vid Europeiska rådets möte i Bryssel en rad olika allmänna åtgärder som skulle vidtas under 2006 . Kommissionen uppmanades att samordna genomförandet .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
årets
Es ist jetzt an der Generalversammlung , sich bis Ende dieses Jahres für einen zu entscheiden .
Det är nu upp till generalförsamlingen att bestämma sig för ett förslag före årets slut .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
året .
|
desselben Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samma år
|
letzten Jahres |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
förra året
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
förra året
|
dieses Jahres |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
i år
|
Jahres . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
år .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nästa år
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
roka
Wir wissen alle über die Überschwemmungen Bescheid . Deren kombinierte Auswirkungen sind schlimmer als die des asiatischen Tsunami im Jahr 2004 und der Überschwemmungen in Haiti zu Beginn des Jahres .
Všetci veľmi dobre vieme o záplavách , ktorých kombinovaný vplyv je horší ako ázijská vlna cunami v roku 2004 alebo záplavy na Haiti začiatkom tohto roka .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tohto roka
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
minulého
Wir müssen in der Praxis zeigen , dass unsere Zielstellungen vom März des vergangenen Jahres wohldurchdacht waren .
Musíme v praxi ukázať , že splnenie našich cieľov , stanovených v marci minulého roka , sme mysleli vážne .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
roku
Sowohl der Europäische Sozialfonds als auch die zu PROGRESS gehörenden europäischen Programme müssten zur Finanzierung der Prioritäten des Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Armut herangezogen werden .
Európsky sociálny fond , ako aj európske programy Progress by sa mali využiť na financovanie priorít Európskeho roku boja proti chudobe .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roka .
|
ersten Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvého roka
|
Jahres 2011 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
roka 2011
|
eines Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jedného roka
|
Jahres 2010 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
roka 2010
|
nächsten Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
budúceho roka
|
Jahres wurden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
roka bolo
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Európskeho roka
|
letzten Jahres |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
minulého roka
|
des Jahres |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
roka
|
dieses Jahres |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tohto roku
|
Jahres 2009 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
roka 2009
|
Jahres 2008 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
roka 2008
|
dieses Jahres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tohto roka
|
Jahres . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
minulého roka
|
letzten Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
minulého
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
minulého
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
leta
Aber weil es uns damals politisch nicht gelungen ist , externe Kosten in großem Umfang in die Methodik zur Berechnung der Straßenmaut für Lkws zu integrieren , haben wir eben ausgehandelt , dass Sie - die Kommission - bis zum Sommer des nächsten Jahres eine einheitliche Methode vorlegen .
Ker nam takrat iz političnih razlogov ni uspelo v veliki meri uvrstiti zunanjih stroškov v metodo , ki se uporablja za izračunavanje cestnin za težka tovorna vozila , smo dosegli sporazum , da boste vi , Komisija , predstavili enotno metodo do poletja leta 2008 .
|
Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
letos
Im Juni dieses Jahres habe ich den Kommissaren Oettinger , Kallas und Georgieva einen schriftlichen Vorschlag vorgelegt , um die Befugnisse der EMSA zur Schaffung neuer Mechanismen für die Sicherheitsüberwachung auf europäischen Ölbohrinseln in der Nordsee , dem Schwarzen Meer und dem Mittelmeer zu erweitern , und um ihr die Zuständigkeit für die Verhinderung von Umweltkatastrophen infolge der Ölerschließung zu übertragen .
Junija letos sem komisarju Oettingerju , komisarju Kallasu in komisarki Georgievi predstavila pisni predlog za razširitev pristojnosti Evropske pomorske agancije , da vzpostavi mehanizme za nadzor na področju varnosti evropskih naftnih pološčadi , ki se nahajajo v Severnem morju , Črnem morju in Sredozemlju , in da bo odgovorna za preprečevanje okoljskih nesreč , povezanih z iskanjem nafte .
|
Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lani
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Frau McGuinness ist vermutlich bekannt , dass der Rat und das Europäische Parlament am 11 . Dezember vergangenen Jahres eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie über die Ausübung der Fernsehtätigkeit verabschiedet und diese in die Richtlinie über Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen umbenannt haben .
predsedujoči Svetu . - Spoštovana poslanka gospa McGuinness je gotovo seznanjena s tem , da sta Svet in Evropski parlament 11 . decembra lani sprejela direktivo o spremembi direktive o televiziji brez meja ter o njenem preimenovanju v direktivo o avdiovizualnih medijskih storitvah .
|
Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
letu
Herr Präsident , Herr Chastel , Herr Kommissar , wir sind hier nun beim dritten Gesetz der Finanzgesetzgebung des Jahres 2010 angelangt .
Gospod predsednik , gospod Chastel , komisar , pred seboj imamo tretji akt finančne zakonodaje v letu 2010 .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leta .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tega leta
|
ersten Jahres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvega leta
|
Jahres unterbreitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
predložila aprila
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
lani
|
eines Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
enem letu
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
evropskega leta
|
dieses Jahres |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
letos
|
nächsten Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
naslednjega leta
|
letzten Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lani
|
Jahres hat |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
letos je
|
des Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
leta
|
dieses Jahres |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tega leta
|
letzten Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lanskega leta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
naslednje leto
|
des Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
leta .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prihodnjega leta
|
des Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
začetku leta
|
nächsten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
začetku naslednjega leta
|
letzten Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lanskega
|
letzten Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lani .
|
nächsten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naslednjega leta .
|
des Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tega leta
|
des Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
letošnjega leta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
año
Die Idee wird sein , das Geld in nationalen Kontingenten zur Verfügung zu stellen - entsprechend der Produktion des Jahres 2008-2009 und natürlich innerhalb der Höchstgrenzen der nationalen Quoten - und in einer nicht-diskriminierenden Weise an diejenigen Milchbauern zu verteilen , die am stärksten von der Krise betroffen sind .
La idea será repartir el dinero en dotaciones nacionales , según su referente de producción en el año 2008-9 y , desde luego , dentro del límite impuesto para las cuotas nacionales , y luego distribuirlo de modo no discriminatorio a aquellos ganaderos más afectados por la crisis .
|
Jahres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasado
Nach gründlicher Prüfung des Gemeinsamen Standpunkts kann ich bestätigen , dass er der vom Rat im Dezember letzten Jahres verabschiedeten politischen Einigung entspricht , in der die uns betreffenden Themen recht gut zum Ausdruck kommen .
Tras un análisis completo de la posición común , puedo afirmar que se ajusta al acuerdo político adoptado por el Consejo el pasado mes de diciembre , que refleja bastante bien las cuestiones que nos preocupan .
|
Jahres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
del año
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
año .
|
Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este año
|
ersten Jahres |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
primer año
|
Jahres 2000 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
año 2000
|
Jahres . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
año .
|
dieses Jahres |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
este año
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
del Año
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
del año pasado
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Año Europeo
|
letzten Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
del año pasado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
roku
Nach der Bali-Konferenz Ende dieses Jahres werden wir eine sehr schwierige Aufgabe zu meistern haben , und wir hoffen , dass wir im Anschluss an diesen ganzen Prozess 2009 neue Ziele für die CO2-Emissionen festlegen können .
Po konferenci , která se uskuteční koncem roku na Bali , budeme schopni rozhodnout o nových cílích v souvislosti se snížením emisí CO2 .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roku .
|
Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tohoto roku
|
Jahres abgeschlossen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
být dokončena
|
Jahres 2011 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
roku 2011
|
nächsten Jahres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
příštího roku
|
eines Jahres |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
jednoho roku
|
Europäischen Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Evropského roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tohoto roku
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
minulého roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
loňského roku
|
des Jahres |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
roku
|
vergangenen Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
loňského roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
minulého roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
loňského
|
nächsten Jahres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
příštího roku .
|
dieses Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
letošního roku
|
dieses Jahres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roku
|
letzten Jahres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
loni v
|
dieses Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tohoto roku .
|
dieses Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
letošního
|
dieses Jahres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
letos
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahres |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
év
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
írásban . - ( PL ) Tagja voltam a Külpolitikai Bizottság Zágrábba látogató delegációjának idén év elején .
|
Jahres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tavaly
Bosnien und Herzegowina hat , nachdem die EU im Juli letzten Jahres entschieden hatte , dass diese Länder die Bedingungen für die Liberalisierung der Visabestimmungen nicht erfüllten , in den letzten Monaten deutliche Fortschritte gemacht .
Bosznia-Hercegovina óriási előrehaladást ért el az utóbbi hónapok során , miután az EU tavaly júliusban úgy határozott , hogy ezek az országok nem felelnek meg a vízumliberalizáció feltételeinek .
|
Jahres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ez év
|
Jahres vorgenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
végéig megcsinálja ezt
|
nächsten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jövő év
|
letzten Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
eines Jahres |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
egy éven
|
dieses Jahres |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
des Jahres |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
az év
|
des Jahres |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
év
|
dieses Jahres |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
év
|
letzten Jahres |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
dieses Jahres |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
idén
|
letzten Jahres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
év
|
Häufigkeit
Das Wort Jahres hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 145.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Monats
- desselben
- Folgejahres
- Jahrzehnts
- Jahr
- erneut
- Frühjahr
- erfolglos
- Herbst
- darauffolgenden
- Jahrs
- Sommers
- Halbjahr
- wurde
- März
- Am
- Verlaufe
- gleichen
- Beginn
- Quartal
- Jahrgangs
- Ende
- Jahresende
- Bei
- Im
- selbigen
- selben
- bewarb
- erhielt
- Folgejahr
- Spätsommer
- erkoren
- Mal
- regulären
- November
- Kalenderzyklus
- Monat
- avancierte
- Sommer
- Jahresbeginn
- Januar
- löste
- Juni
- Oktober
- Vietnamkrieges
- steigerte
- einstimmig
- Distrikt
- Vietnamkriegs
- Spatenstich
- erringen
- annulliert
- Highlight
- reguläre
- Casting
- erbracht
- weilte
- zweitägigen
- Heiligabend
- Englands
- Öfteren
- Einzelspringen
- Schweizer
- Umfirmierung
- Kabinettsumbildung
- Versetzung
- Sturm
- Sendebetrieb
- Houston
- Ämtern
- SS-Nr
- Erinnerung
- schloß
- Jablonec
- Obristen
- Vikariats
- abgedruckt
- Auslieferung
- Reichsmark
- Stadtoberhaupt
- seliggesprochen
- Muscat
- italienische
- passend
- Positionen
- Übungsleiter
- Spätfolgen
- Bradbury
- Diplom-Kaufmann
- Bloomberg
- Loge
- Birmingham
- Annäherung
- Southampton
- Pension
- Hochofen
- Nottingham
- Artikeln
- verpassen
- Fürstenstand
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Jahres
- desselben Jahres
- eines Jahres
- gleichen Jahres
- Jahres . Die
- Fußballer des Jahres
- Sportler des Jahres
- Vogel des Jahres
- des Jahres und
- des Jahres . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjaːʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Rohres
- lineares
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Kirchenjahres
- Tores
- Turnieres
- Heeres
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Chiles
- analoges
- Berufes
- aggressives
- Saales
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- inneres
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- Parteitages
- Stiles
- Nationalrates
- Präses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- letzteres
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- weiteres
- Auftrages
- kleineres
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- anderes
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Gutshofes
- böses
- Bades
- liberales
- Bootes
- großes
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Gutes
- mittleres
- gutes
- dieses
- regionales
- Todes
- breiteres
Unterwörter
Worttrennung
Jah-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Jahrestag
- Jahreszahl
- Jahresende
- Jahreszeiten
- Jahreszeit
- Jahresniederschlag
- Jahreswechsel
- Jahresbericht
- Jahrestages
- Jahresumsatz
- Jahresbeginn
- Jahreszahlen
- Jahresdurchschnittstemperatur
- Jahreshälfte
- Jahresverlauf
- Jahreswende
- Jahreseinkommen
- Jahresproduktion
- Jahrestagung
- Jahresabschluss
- Jahrestemperatur
- Jahresangabe
- Jahresdurchschnitt
- Jahresgehalt
- Jahresmittel
- Jahresberichte
- Jahresversammlung
- Jahresausstellung
- Jahresschrift
- Zwei-Jahres-Vertrag
- Jahresanfang
- Jahresmitteltemperatur
- Jahrestags
- Jahreshauptversammlung
- Jahresüberschuss
- Jahresringe
- Jahresfahrplan
- Jahreslauf
- Drei-Jahres-Vertrag
- Ein-Jahres-Vertrag
- Jahreskreis
- Jahrescharts
- Jahrestage
- Jahresabschlusses
- Jahresangaben
- Jahresfrist
- Jahrestreffen
- Jahrespreis
- Jahreshefte
- Jahresniederschläge
- Jahresgabe
- Jahreszählung
- Jahresmitte
- Jahrestagungen
- Jahresniederschlagsmenge
- Jahreskapazität
- Jahresförderung
- Jahresrückblick
- Jahresabschlüsse
- Jahresrechnung
- Jahresablauf
- Vier-Jahres-Vertrag
- Jahresbudget
- Jahresrente
- Jahresheft
- Jahresberichten
- Jahreskalender
- Jahresband
- Jahreszyklus
- Jahresstipendium
- Jahrestonnen
- Fünf-Jahres-Vertrag
- Jahresbeitrag
- Jahresetat
- Jahresvertrag
- Jahrestagen
- Jahresausstellungen
- Jahresleistung
- Jahresrhythmus
- Jahresausstoß
- Jahresprogramm
- Jahreskongress
- Jahreslänge
- Jahreszins
- Jahreswertung
- Jahresverbrauch
- Jahresurlaub
- Jahreskonferenz
- Jahreshitparade
- Zwei-Jahres-Rhythmus
- Jahresarbeit
- Jahreskarten
- Jahres-Auszeichnung
- Jahresgang
- Jahresringen
- Jahresbilanz
- Jahresraten
- Jahresfeier
- Jahresabschlüssen
- Jahresabonnement
- Jahresschau
- Jahresgebühr
- Jahresniederschlägen
- Jahresversammlungen
- Jahresergebnis
- Jahresgaben
- Jahresertrag
- Jahresdurchschnittstemperaturen
- Jahreswagen
- Jahresfest
- Bravo-Jahrescharts
- Jahres-Bericht
- Jahresring
- 5-Jahres-Überlebensrate
- Jahresmitteltemperaturen
- Drei-Jahres-Kontrakt
- Jahresbrut
- Jahreskarte
- Jahresbestleistung
- Jahresthema
- 3-Jahres-Vertrag
- Jahreslohn
- Jahresvergleich
- Jahresabschlussanalyse
- Jahresgewinn
- Jahresabrechnung
- Jahresmiete
- Jahresumsatzes
- Jahresvogel
- Jahresschnitt
- Jahresfehlbetrag
- Jahressalär
- Jahresbestenliste
- Jahresbruten
- Jahresgutachten
- Jahresarbeitsentgeltgrenze
- Jahreskonzert
- Jahresbände
- Jahresüberschusses
- Jahresreihe
- Jahresbedarf
- 2-Jahres-Vertrag
- Jahrestemperaturen
- Zwei-Jahres-Kontrakt
- Jahresberichts
- Drei-Jahresvertrag
- Jahresfeste
- Jahresdaten
- Jahressteuer
- 5-Jahres-Vertrag
- Jahresverdienst
- Jahresniederschlagssumme
- Jahresform
- Jahreswechsels
- Jahressumme
- Jahresarbeitszeit
- Jahresnamen
- Jahresmittelwert
- Jahrespacht
- Jahresniederschlagsmengen
- Jahreserzeugung
- Zwei-Jahresvertrag
- Jahressieger
- Temperatur-Jahresmittel
- Jahresrendite
- Jahreshauptversammlungen
- Jahressteuergesetz
- Jahreszeitenreliefs
- Jahrestakt
- Jahrestreffens
- Jahresverlust
- Jahresgehalts
- Jahreseinkommens
- Jahresabfluss
- Jahrespension
- Jahreseinnahmen
- Jahresgedächtnis
- Jahresfesten
- Jahreszuwachs
- Jahreskreises
- 5-Jahresvertrag
- Vier-Jahres-Kontrakt
- 4-Jahres-Vertrag
- Jahresgehälter
- Jahrestriebe
- 2-Jahres-Rhythmus
- DDR-Jahreshitparade
- Jahresrechnungen
- Ein-Jahresvertrag
- Jahresweltbestenliste
- Jahresausgabe
- Jahresbänden
- Jahresabstand
- Jahresvignette
- Drei-Jahres-Rhythmus
- Jahresanthologie
- Jahresernte
- Jahresbestleistungen
- Jahreskleid
- Jahresmenge
- Jahreszinssatz
- Jahreskongresses
- Jahresdatum
- Jahresblätter
- 2-Jahresvertrag
- Jahreslosung
- Jahresheften
- Jahresthemen
- Jahresweltbestleistung
- Fünf-Jahres-Überlebensrate
- Fünf-Jahres-Plan
- Jahresarbeitszahl
- Jahresbudgets
- Jahreszeitschrift
- Fünf-Jahresvertrag
- Jahresnutzungsgrad
- Jahresschriften
- Jahresfinale
- Jahreshöhepunkt
- Jahresbestzeit
- Jahres/Deutschland
- Jahreskonferenzen
- Jahreslängen
- Vier-Jahres-Rhythmus
- Jahresgebühren
- Jahreszeitlich
- Jahresumschlag
- Jahrestäfelchen
- Jahreseinkünfte
- Jahresendprämie
- Jahrespoll
- Jahresliste
- Jahresbeiträge
- Jahresstatistik
- 3-Jahresvertrag
- 2500-Jahresfeier
- Sechzig-Jahres-Zyklus
- Jahressitzung
- Jahresurlaubs
- Jahresabonnements
- Jahresbetrag
- Jahreskurs
- Jahresmittelwerte
- Jahresber
- Jahresringzählung
- Jahresausklang
- Jahresbezeichnung
- Jahreshaushalt
- Jahresniederschlags
- Jahresendcharts
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FSJ:
- Freiwilligen Sozialen Jahres
-
PJ:
- Praktischen Jahres
-
FÖJ:
- Freiwilligen Ökologischen Jahres
-
KBJ:
- Kuratorium Baum des Jahres
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dynamite Deluxe | Newcomer Des Jahres | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Album |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Illinois |
|
|
Mond |
|
|
Politiker |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Film |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Kaiser |
|
|
Komponist |
|
|
Spiel |
|
|