reformieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-for-mie-ren |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
реформираме
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
реформират
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
реформира
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
reformere
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at reformere
|
reformieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reformerer
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reformere
|
zu reformieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
at reformere
|
zu reformieren . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
at reformere
|
Wir müssen unsere Regierungsprozesse reformieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi skal reformere vores regeringsprocesser
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Den må gennemføre reformer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
to reform
|
reformieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
reform
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reform the
|
zu reformieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
to reform
|
zu reformieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
to reform
|
Sie muss sich reformieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It has to reform
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
It has to reform .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
reformida
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reformima
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reformimiseks
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reformida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
uudistaa
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uudistettava
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uudistuttava
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uudistamaan
![]() ![]() |
reformieren . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uudistaa
|
zu reformieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
uudistaa
|
zu reformieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
uudistamaan
|
Sie muss sich reformieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sen on uudistuttava
|
Wir müssen unsere Regierungsprozesse reformieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meidän on uudistettava hallinnollisia prosessejamme
|
Natürlich müssen sie sich reformieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Varmasti niissä tarvitaan uudistuksia
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sen on uudistuttava .
|
Das TRIPS-Übereinkommen ist zu reformieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
TRIPS-sopimusta on uudistettava
|
Öffentliche Unternehmen müssen sich reformieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Julkisten yritysten on uudistuttava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
réformer
![]() ![]() |
reformieren , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
réformer
|
zu reformieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
réformer
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Elle doit se réformer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
μεταρρυθμίσουμε
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
να μεταρρυθμίσουμε
|
reformieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
μεταρρύθμιση
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
riformare
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
riformare
|
reformieren . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
riformare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
reformēt
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reformējam
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
reformēt
|
reformieren . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
reformēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
reformuoti
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pertvarkyti
![]() ![]() |
reformieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reformuoti savo
|
zu reformieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
reformuoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hervormen
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hervormen .
|
reformieren und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hervormen en
|
zu reformieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
te hervormen
|
reformieren . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
hervormen .
|
zu reformieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hervormen
|
Sie muss sich reformieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De Unie moet zichzelf hervormen
|
Öffentliche Unternehmen müssen sich reformieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Overheidsondernemingen moeten zich hervormen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zreformować
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reformować
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zreformowania
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zreformować
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reformar
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de reformar
|
zu reformieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
reformar
|
reformieren . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
reformar
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tem de se reformar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reformeze
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
reformăm
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reforma
![]() ![]() |
Markt reformieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
că reformăm piața
|
zu reformieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
reformeze
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
reformera
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
reformera
|
reformieren . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reformera
|
zu reformieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
att reformera
|
zu reformieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reformera
|
Wir müssen unsere Regierungsprozesse reformieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi måste reformera våra styrelseförfaranden
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Den måste reformeras .
|
Öffentliche Unternehmen müssen sich reformieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Offentliga företag måste reformeras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
reformovať
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zreformovať
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reformu
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reformovať
|
reformieren . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
reformovať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reformirati
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reformi
![]() ![]() |
Markt reformieren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tudi reformo evropskega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
reformar
![]() ![]() |
reformieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reformarse
![]() ![]() |
zu reformieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
reformar
|
reformieren , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reformar
|
reformieren . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
reformar
|
zu reformieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reformar
|
Sie muss sich reformieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tiene que reformarse
|
Sie muss sich reformieren . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tiene que reformarse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
reformieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
reformovat
![]() ![]() |
reformieren . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
reformovat
|
zu reformieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
k reformě
|
Häufigkeit
Das Wort reformieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47458. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.
⋮ | |
47453. | durchgängige |
47454. | Umbrien |
47455. | Alpina |
47456. | Spielerlexikon |
47457. | außerplanmäßigen |
47458. | reformieren |
47459. | Simplicissimus |
47460. | steinernes |
47461. | Vaterschaft |
47462. | Themenbereich |
47463. | Berufungsgericht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abzuschaffen
- stärken
- Reformen
- festigen
- durchzusetzen
- abschaffen
- revidieren
- Bestreben
- umzusetzen
- beschnitt
- legitimieren
- konsolidieren
- schwächen
- stärkte
- zentralisieren
- gründen
- propagieren
- verankern
- Reformbemühungen
- verhandeln
- Religionsfrage
- instrumentalisieren
- Schulwesen
- Reformmaßnahmen
- befürwortete
- Staatswesen
- zuzugestehen
- Zugeständnisse
- klerikale
- abschaffte
- erstrebte
- Adelsprivilegien
- erließ
- aufforderte
- anstrebten
- gestärkte
- festschrieb
- Geistlichkeit
- absolutistischen
- ermutigen
- schaffenden
- Staatsordnung
- hinzuarbeiten
- erörtern
- Handelsfreiheit
- ausarbeiten
- anzugehen
- Bestrebungen
- emanzipieren
- mitzutragen
- erließen
- abzielte
- aufzugreifen
- aufgeklärte
- Bestrebung
- Machtbalance
- absolutistische
- Verwaltungssystem
- einigende
- erwirken
- Regierungsform
- stabilisieren
- anerkenne
- Staatsfinanzen
- Wirtschaftspolitisch
- Besitzstände
- Staatswesens
- Machtverhältnisse
- akzeptierte
- billigte
- Staatskirchentum
- einzuwirken
- einzudämmen
- motivieren
- Vormachtstellung
- Reform
- befürworteten
- geeinte
- einzuberufen
- plädierte
- zubilligte
- zuwiderlief
- Selbstregierung
- einmischten
- Machtpositionen
- klerikalen
- konstituieren
- anzutasten
- legitimierte
- ständische
- nachdrücklich
- aufzuweichen
- annektieren
- Religionsfragen
- überkommene
- Legitimität
- Feudalsystem
- erstarkende
- Reformversuche
- hinauslief
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu reformieren
- reformieren und
- zu reformieren und
- reformieren . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀefɔʁˈmiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
- präsentieren
Unterwörter
Worttrennung
re-for-mie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- reformierenden
- reformierender
- reformierendes
- reformierende
- reformierend
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Ortenburg |
|
|
Abt |
|
|
Jurist |
|