erfolgreich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-folg-reich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (8)
- Finnisch (6)
- Französisch (8)
- Griechisch (18)
- Italienisch (4)
- Lettisch (11)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
успешно
Unter normalen Umständen obliegt die Brandbekämpfung der Verantwortung und Verpflichtung der einzelnen Mitgliedstaaten und die Mitgliedstaaten in Südeuropa wissen sich erfolgreich gegen die mehreren tausend Feuer jährlich zur Wehr zu setzen .
При нормални обстоятелства противопожарната дейност е отговорност и задължение на държавите-членки , а държавите-членки в Южна Европа се справят успешно с десетки хиляди пожари годишно .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
успех
Dies ist von großer Bedeutung , wenn diese Initiative erfolgreich sein soll , für die Schaffung der von uns gewünschten Arbeitsplätze und dafür , dasjenige zu leisten , was wir uns erhoffen , bis zum Ende des Tages geleistet zu haben .
Това е много важно , ако искаме тази инициатива да постигне успех , да създаде такива работни места , каквито искаме , и в крайна сметка да донесе резултата , който очакваме от нея .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
успешна
Sie ist zweifellos sehr erfolgreich und erkennbar und hat viel zum Energiesparen beigetragen .
Тя несъмнено е много успешна и разпознаваема и допринесе много за енергоспестяването .
|
Gesetz erfolgreich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Пожелавам успех
|
Hinsicht erfolgreich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
това успешно
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
много успешна
|
erfolgreich sein |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
успешно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
succes
Im Verhältnis zu den mittel - und osteuropäischen Ländern war unsere Politik erfolgreich , die am besten als Eisenfaust in Samthandschuhen charakterisiert werden kann .
I forhold til de Central - og Østeuropæiske lande har vi haft succes med vores politik , som vel bedst kan karakteriseres som en jernnæve i fløjlshandske .
|
erfolgreich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vellykket
Ich kann nur meine einleitenden Worte wiederholen , dass der Prozess der Aufstellung der Truppen erfolgreich abgeschlossen wurde .
Jeg kan blot gentage , hvad jeg sagde indledningsvis , nemlig at processen med at sammensætte styrkerne var vellykket .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lykkes
Die Verbrechensbekämpfung kann nur dann erfolgreich sein , wenn bereits bei der Prävention alle Mittel des Rechtsstaats genutzt werden .
Kampen mod kriminaliteten lykkes kun , hvis alle retsstatens midler tages i brug i forebyggelsen .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
med succes
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
succes .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en succes
|
erfolgreich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
held
Die Kommission rechnet mit der Unterstützung des Parlaments um sicherzustellen , dass die Strategie Europa 2020 schnell und erfolgreich gestartet werden kann .
Kommissionen regner med Parlamentets støtte , så vi kan sikre , at Europa 2020-strategien bliver iværksat og gennemført med held .
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
stor succes
|
erfolgreich . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
succes .
|
erfolgreich sein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lykkes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
successfully
– Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Als Mitglied des Ausschusses für Kultur und Bildung möchte ich feststellen , dass dieser Ausschuss das Subsidiaritätsprinzip achtet und die nationalen Interessen berücksichtigt , während er erfolgreich weiter am europäischen Rechtsrahmen für die Bereiche arbeitet , die in seine politische Kompetenz fallen .
Mr President , ladies and gentlemen , as a member of the Committee on Culture and Education I would like to state that this Committee has respected the principle of subsidiarity and has taken into consideration national interests while successfully pursuing the European legislative framework for the areas under its political purview .
|
erfolgreich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
successful
Anders ausgedrückt , der Versuch wäre wahrscheinlich etwas weniger erfolgreich , wenn auch Frankreich und Deutschland dieselbe Politik machen würden .
In other words , the experiment would probably be less successful if France and Germany had also adopted the same policies .
|
erfolgreich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
succeed
Diese Präsidentschaft wird unabhängig davon , wer an ihrer Spitze stehen mag , nur dann uneingeschränkt erfolgreich sind , wenn sich alle dem Wunsch verpflichtet fühlen , dass die europäische Integration gelinge möge .
This Presidency , regardless of who happens to be at the helm , can only succeed fully if everyone shares the desire for European integration to succeed .
|
sich erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
successfully
|
Gesetz erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legislation success
|
und erfolgreich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
and successfully
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
very successful
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
edukalt
Außerdem möchte ich feststellen , dass die Europäische Union im Rahmen des Maßnahmenbündels zur Klima - und Energiepolitik erfolgreich und gründlich all jene Maßnahmen vorbereitet , mit deren Hilfe wir den Folgen des Klimawandels wirksam entgegentreten können .
Soovin öelda ka seda , et kliima - ja energiapaketi raames valmistab Euroopa Liit edukalt ja põhjalikult ette kõik need meetmed , millega me saame tõhusalt vastu astuda kliimamuutuste tagajärgedele .
|
erfolgreich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
edukas
Die Europäische Union agiert erfolgreich , aber wir sind noch lange nicht fertig und am Ziel .
Euroopa Liidu tegevus on olnud edukas , kuid me oleme ikka alles kaugel lõpule jõudmisest ning oma eesmärgi saavutamisest .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edukad
Ich bin fest davon überzeugt , dass diese Partnerschaft nur erfolgreich sein kann , wenn sie in Vertrauen und gegenseitigem Respekt verankert ist .
Ma usun kindlalt , et need partnerluslepingud on edukad ainult siis , kui need on rajatud vastupidavale partnerlusele , mille aluseks on usaldus ja vastastikune austus .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edu
Ich bin der festen Überzeugung , dass es überaus erfolgreich sein wird , wenn wir uns am Projekt der Europäischen Kulturhauptstadt orientieren .
Ma usun kindlalt , et projekti saadab tohutu edu , kui selles minnakse Euroopa kultuurikapitali projekti jälgedes .
|
bereits erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juba edukalt
|
Gesetz erfolgreich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Edu sellele õigusaktile !
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
väga edukas
|
erfolgreich sein |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
edukas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
menestyksekkäästi
( PL ) Herr Präsident ! Die Europäische Union hat die globale Erwärmung erfolgreich in den Griff bekommen : Die Annahme eines Antrags war genug , um einen sofortigen Erfolg zu erzielen .
( PL ) Arvoisa puhemies , Euroopan unioni on toiminut menestyksekkäästi ilmaston lämpenemistä vastaan . Päätöslauselman hyväksyminen oli riittävä välittömän menestyksen saavuttamiseksi .
|
erfolgreich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
onnistuneesti
Wir hoffen , dass die Verhandlungen bald erfolgreich abgeschlossen sein werden .
Toivomme , että neuvottelut saatetaan pian onnistuneesti päätökseen .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onnistunut
Diese Dezentralisierung ist durchaus erfolgreich . Ich konnte das an verschiedenen Stellen selber beobachten .
Hajauttaminen on onnistunut täydellisesti , kuten olen useissa yhteyksissä voinut todeta .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
onnistuneet
Die Vorbereitungen für die Überprüfungskonferenz werden real und erfolgreich sein , wenn wir uns diesen beiden Herausforderungen - also Nordkorea und dem Iran - stellen und diese beiden Probleme erfolgreich lösen können .
Tarkistuskonferenssin valmistelut ovat todella onnistuneet , jos pystymme samalla kohtaamaan Pohjois-Korean ja Iranin asettamat suuret haasteet ja ratkaisemaan niihin liittyvät ongelmat .
|
Gesetz erfolgreich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Toivotan onnea lainsäädäntötyöhön .
|
erfolgreich sein |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
onnistua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
succès
Da die Europäische Union in Kopenhagen keine gemeinsame Position vertritt , muss ich sagen , dass der schwedische Ratsvorsitz in diesem Punkt nicht ganz erfolgreich war .
Je dois dire que la Présidence suédoise , à cet égard , ne s ' est pas soldée par un plein succès puisque l'Union européenne ne présente pas de position commune à Copenhague .
|
erfolgreich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
avec succès
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
succès .
|
erfolgreich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
réussir
Europa muss erfolgreich sein .
L'Europe a besoin de vous pour réussir .
|
War dieser Versuch erfolgreich ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Cela a-t-il été respecté ?
|
Die Initiative war erfolgreich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
C'était une bonne initiative .
|
Wir waren sehr erfolgreich ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Elle a été fructueuse !
|
Er war erfolgreich damit . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Il y est parvenu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
επιτυχία
Sie , Herr Präsident , haben als aktiver Präsident die gleichen Rechte aller Abgeordneten wirklich vertreten , Sie haben sich als Präsident aktiv und erfolgreich dafür eingesetzt , daß wir jetzt dabei sind , ein gemeinsames europäisches Statut zu bekommen statt einer Vielzahl von nationalen Statuten .
Εσείς , κύριε Πρόεδρε , εκπροσωπήσατε πραγματικά κατά την Προεδρία σας τα ίσα δικαιώματα όλων των βουλευτών . Ως Πρόεδρος ενεργήσατε με επιτυχία , με αποτέλεσμα τώρα να πρόκειται να αποκτήσουμε ένα κοινό ευρωπαϊκό καθεστώς αντί για πολλά εθνικά καθεστώτα .
|
erfolgreich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
με επιτυχία
|
erfolgreich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
επιτυχώς
Doch solange die europäische Wirtschaft nicht auf Freiheit beruht , wird sie nicht in der Lage sein , sich erfolgreich im Wettbewerb mit der übrigen Welt zu behaupten .
Εντούτοις , εάν η οικονομία της Ευρώπης δεν στηρίζεται στην ελευθερία , δεν πρόκειται να μπορέσει να ανταγωνιστεί επιτυχώς με τον υπόλοιπο κόσμο .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
επιτυχής
Trotz zahlreicher Angriffe , in deren Verlauf sechs Mitglieder des spanischen Kontingents getötet und drei irische Soldaten verwundet wurden , ist die Mission bisher erfolgreich gewesen und wurde im August 2007 um ein weiteres Jahr verlängert .
Παρά τις πολυάριθμες επιθέσεις , κατά τις οποίες σκοτώθηκαν έξι μέλη του ισπανικού σώματος και τρεις ιρλανδοί στρατιώτες τραυματίστηκαν , η αποστολή ήταν επιτυχής , και τον Αύγουστο του 2007 παρατάθηκε για ένα ακόμη έτος .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επιτυχημένη
Unerläßlich ist auch , daß wir in Zukunft ebenso gut zusammenarbeiten werden wie der Petitionsausschuß und der Bürgerbeauftragte und daß dieser in gleicher Weise mit den nationalen Bürgerbeauftragten oder den entsprechenden Institutionen erfolgreich kooperiert , um so Verstöße gegen die Bürgerrechte im Gemeinschaftsrecht besser bekämpfen zu können .
Σημαντικό , επίσης , είναι να συνεχίσουμε να έχουμε καλή συνεργασία , όπως αυτή που είχαμε , μεταξύ της Επιτροπής Αναφορών και του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή , καθώς και να είναι επιτυχημένη η συνεργασία του με τους εθνικούς συνηγόρους του πολίτη , ή των αντίστοιχων θεσμικών οργάνων , ώστε να μπορούν έτσι να καταπολεμούν τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων των πολιτών που λαμβάνουν χώρα ακριβώς στο κοινοτικό δίκαιο .
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
μεγάλη επιτυχία
|
war mäßig erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ήταν μετρίως επιτυχής
|
Damit waren wir erfolgreich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Αυτό το πετύχαμε
|
Sie war mäßig erfolgreich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ήταν μετρίως επιτυχής
|
Er war erfolgreich . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Έχει καταφέρει πολλά .
|
Er muss erfolgreich sein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Πρέπει να είναι επιτυχημένη
|
Wir waren sehr erfolgreich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπήρξαμε πολύ επιτυχημένοι !
|
Er war erfolgreich damit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Το κατάφερε .
|
Sie war mäßig erfolgreich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ήταν μετρίως επιτυχής .
|
Dabei müssen wir erfolgreich sein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Πρέπει να επιτύχουμε
|
Damit waren wir erfolgreich . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Αυτό το πετύχαμε .
|
Er muss erfolgreich sein . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Πρέπει να είναι επιτυχημένη .
|
Er muss erfolgreich sein . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Πρέπει να τα καταφέρουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
successo
Dazu ist es gekommen , obwohl ungarische Wissenschaftler den Impfstoff gegen das derzeitige H5N1-Virus hergestellt und erfolgreich getestet hatten .
Questo si è verificato nonostante il fatto che gli scienziati ungheresi avessero preparato e sperimentato con successo il vaccino contro l’attuale virus H5N1 .
|
erfolgreich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
con successo
|
erfolgreich sein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
avere successo
|
Welche waren erfolgreich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Quali hanno avuto successo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
veiksmīgi
Meine Fraktion hat dieses Thema , und besonders das Darfur-Problem , über mehrere Sitzungsperioden hinweg verfolgt und sich erfolgreich für die Nominierung des sudanesischen Rechtsanwalts Salih Mahmoud Osman für den Sacharow-Preis 2007 eingesetzt .
Mana grupa ir sekojusi šim jautājumam , jo īpaši Dārfūras jautājumam , vairāku parlamentāro sesiju gaitā , un veiksmīgi izvirzījusi Sudānas jurista Salih Mahmoud Osman kandidatūru 2007 . gada Saharova balvai .
|
erfolgreich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sekmīgi
Wir haben daher erfolgreich verhindert , dass das Europäische Parlament einen Standpunkt bezieht , der zu stark auf verpflichtende Vorschriften für die Unternehmensführung abstellt .
Tāpēc mums sekmīgi izdevās nepieļaut Eiropas Parlamentam pieņemt nostāju , kas būtu pārāk pielāgota obligātajiem noteikumiem par korporatīvo pārvaldību .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veiksmīga
Herr Kommissar , ich bin davon überzeugt , dass sich die Initiative als erfolgreich erweisen wird und dass auch das Europäische Technologieinstitut ein Erfolg werden wird .
Komisāra kungs ! Esmu pārliecināta , ka iniciatīva saistībā ar vīnogām izrādīsies veiksmīga , un es ticu , ka Eiropas Tehnoloģiju institūts arī būs veiksmīgs .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
panākumus
Damit all dies geschieht und die Union für den Mittelmeerraum erfolgreich ist , sind jedoch geeignete finanzielle Mittel nötig , und diesmal dürfen wir nicht nachlässig sein .
Tomēr , lai tas viss notiktu un Vidusjūras reģiona valstu savienība gūtu panākumus , ir nepieciešami atbilstoši finanšu resursi , un šoreiz mēs nedrīkstam būt nevērīgi .
|
und erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un veiksmīgi
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ļoti veiksmīgi
|
Damit waren wir erfolgreich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tas mums izdevās
|
Er war erfolgreich damit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Viņam tas izdevās
|
Sie war mäßig erfolgreich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tā bija vidēji veiksmīga
|
Er muss erfolgreich sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tā darbībai jābūt sekmīgai
|
Europa muss erfolgreich sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Eiropai vajadzīgi jūsu panākumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sėkmingai
Ich wünsche mir , dass der Berichterstatter Herr Surján ausreichend Unterstützung erhält , um die Leitlinien erfolgreich abzuschließen , denn er besitzt die Fähigkeit , das zu tun , und ich hoffe , wir werden im Dezember ein sehr positives Resultat erreichen .
Norėčiau , kad pranešėjui L. Surjánui būtų suteikta pakankama parama , kad jis galėtų sėkmingai užbaigti rengti gaires , nes turi gebėjimų tai padaryti , ir tikiuosi , kad iki gruodžio jis pasieks labai gerų rezultatų .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sėkminga
Ich halte dieses Ziel für umweltpolitisch äußerst ehrgeizig , aber dank einer sehr erfolgreichen europäischen Industrie , die Hunderttausende Menschen beschäftigt , auch für erreichbar , und wir müssen dafür sorgen , dass diese europäische Industrie weiterhin erfolgreich ist .
Šis tikslas , mano nuomone , yra itin ambicingas aplinkosaugos prasme , tačiau taip pat ir įgyvendinamas labai sėkmingoje Europos pramonės srityje , įdarbinančioje šimtus tūkstančių žmonių , ir mes privalome užtikrinti , kad ji ir toliau išliktų sėkminga Europos pramonės sritimi .
|
erfolgreich sein |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sėkmingai
|
Damit waren wir erfolgreich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Šia prasme mums pasisekė
|
Er muss erfolgreich sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jos veikla turi būti sėkminga
|
Warum war Kroatien erfolgreich ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kodėl Kroatijai pavyko ?
|
Damit waren wir erfolgreich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Šia prasme mums pasisekė .
|
Sie war mäßig erfolgreich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ji buvo vidutiniškai sėkminga .
|
Dabei müssen wir erfolgreich sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mums turi pavykti
|
Er war erfolgreich damit . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Jam pavyko tai padaryti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
succesvol
Seine Bedeutung kann angesichts der ins Stocken geratenen Doha-Verhandlungen übrigens nicht unterschätzt werden , auch wenn wir alles Interesse haben , dass die Welthandelsrunde am Ende mit einem für alle Seiten vorteilhaften Ergebnis erfolgreich zu Ende geht .
Bovendien mag de waarde ervan , gezien de vastgelopen Doha-onderhandelingen , niet onderschat worden , hoewel we er natuurlijk alle belang bij hebben dat de onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie succesvol worden afgerond met een resultaat waarmee iedereen tevreden kan zijn .
|
erfolgreich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
succes
Ferner haben wir Jugendgarantien vorgeschlagen , die in einigen Mitgliedstaaten erfolgreich eingesetzt werden ; ihre breitere Nutzung ist sehr vielversprechend .
We hebben ook gepleit voor het bieden van een jeugdgarantie , iets wat met succes in sommige lidstaten is toegepast en wat met een bredere toepassing zeer veelbelovend is .
|
erfolgreich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
met succes
|
erfolgreich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
succesvolle
Natürlich wollen wir alle , dass der Fußball erfolgreich ist , dass die Mannschaften Erfolg haben - wir fördern Erfolg - , und wir wollen auch sicherstellen , dass Vereine wie Accrington Stanley gut versorgt sind und ihre Fans sie unterstützen können .
We willen allemaal dat voetbal een succesvolle sport is en dat de teams floreren - we steunen succes . Dat is duidelijk .
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
zeer succesvol
|
so erfolgreich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
zo succesvol
|
erfolgreich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
succesvol .
|
erfolgreich sein |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
succes
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sukces
Wenn das Stockholm-Programm erfolgreich sein soll , müssen die EU-Bürger ihre Rechte kennen .
Jeżeli program sztokholmski ma odnieść sukces , obywatele powinni Unii znać swoje prawa .
|
erfolgreich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
powodzeniem
Es handelt sich daher um einen Vertrag , der von den Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt abhängt , und wir haben erfolgreich eine Menge gute Vertragsbedienstete eingestellt .
Dlatego jest to umowa oparta na warunkach obowiązujących na rynku pracy , a nam udało się z powodzeniem zatrudnić wielu dobrych pracowników kontraktowych .
|
erfolgreich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
z powodzeniem
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pomyślnie
Diese Herausforderungen wurden erfolgreich überwunden , und heute ist der Euro fest etabliert .
Euro pomyślnie sprostało tym wyzwaniom i dziś ma już ugruntowaną pozycję .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sukcesem
Der Ratsvorsitz Schwedens , eines Landes im Norden der EU , war erfolgreich , und ich wünsche dem südlichen Mitgliedstaat Spanien eine wertvolle Arbeit für das Wohl der Bürger der EU .
Prezydencja Szwecji , kraju leżącego na północy UE , okazała się sukcesem ; także Hiszpanii , krajowi południowemu , życzę pożytecznej pracy dla dobra unijnych obywateli .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skutecznie
Zusätzlich zur Satellitenüberwachung brauchen wir z. B. dasselbe Alarm - und Präventionssystem für Waldbrände , das nun schon seit Jahren erfolgreich in Finnland eingesetzt wird .
Oprócz monitorowania satelitarnego potrzebujemy samego takiego systemu ostrzegania o pożarach lasów i zapobiegania im , jak ten , który już od wielu lat skutecznie działa na przykład w Finlandii .
|
erfolgreich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
udało
Die Tatsache , dass die Haushaltsbehörde bereits im Jahr 2010 acht Vorschläge zur Mobilisierung des Fonds genehmigt hat , unterstreicht die Flexibilität der Verfahren und beweist , dass wir erfolgreich neue Ressourcen ermittelt und diese schnell genug den Mitgliedstaaten bereitgestellt haben .
Fakt , że władza budżetowa już zatwierdziła osiem wniosków o uruchomienie środków z funduszu w 2010 roku , podkreśla elastyczność procedur i jest dowodem na to , że udało nam się znaleźć nowe środki i dostatecznie szybko przekazać je państwom członkowskim .
|
Gesetz erfolgreich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
legislacyjny zakończy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
êxito
Doch ihre Bemühungen können nur dann erfolgreich sein , wenn sich die Europäische Union einmütig hinter die demokratischen Kräfte des Inselstaates stellt .
Todavia , os seus esforços só poderão ser coroados de êxito se a União Europeia assumir uma posição colectiva de defesa das forças democráticas daquele Estado insular .
|
erfolgreich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
com êxito
|
erfolgreich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sucesso
Wenn die Frage des Status des Kosovo nicht erfolgreich geklärt wird , führt dies langfristig zur Destabilisierung ...
Se o estatuto do Kosovo não for resolvido com sucesso , isso resultará na destabilização a longo prazo ...
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bem sucedida
|
besonders erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
particularmente bem
|
erfolgreich sein |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ser bem
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
succes
Diesbezüglich war der Bericht im Hinblick auf die Erreichung seiner Ziele erfolgreich , und ich habe dafür gestimmt .
În acest scop , raportul a avut succes în atingerea obiectivelor sale şi am votat în favoarea acestuia .
|
erfolgreich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cu succes
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
succes .
|
dann erfolgreich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
succes doar
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mare succes
|
erfolgreich sein |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
avea succes
|
erfolgreich sein |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
succes
|
erfolgreich sein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reuşi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
framgångsrikt
Hinsichtlich der demokratischen Rechenschaftspflicht haben wir uns erfolgreich bemüht , die Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle durchzusetzen , insbesondere wenn irgendeine neue Überprüfung , Kontrolle oder mögliche Beschränkung für die Fluggäste eingeführt werden .
I fråga om demokratiskt ansvar lyckades vi framgångsrikt uppnå användning av ett utökat kommittéförfarande eller kommittéförfarande med kontroll , särskilt när någon ny kontroll eller begränsning av passagerarnas tillvaro införs .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
framgång
Es war gut , dass das Abschlussdokument Regelungen zu freiem Wettbewerb , Werten , Methoden und technologischer Neutralität enthielt , was zeigt , dass man in Europa erfolgreich dabei ist , eine Informationsgesellschaft aufzubauen .
Det var bra att slutdokumentet innehöll stadganden om teknikneutralitet , fri konkurrens , värden och metoder , som har visat att man når framgång i Europa när det gäller att skapa ett informationssamhälle .
|
erfolgreich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lyckas
Der Kampf gegen den Terrorismus ist eine weltweite Aufgabe , die nicht nur uns alle angeht , sondern auch nur erfolgreich gelöst werden kann , wenn wir zusammenarbeiten .
Att bekämpa terrorismen är en global utmaning som inte bara påverkar oss alla utan som bara kan lyckas om vi arbetar tillsammans .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
framgångsrik
Auch in Finnland hat sich diese Politik bei der Bekämpfung von alkoholbedingten Gesundheitsschäden als erfolgreich erwiesen .
Det är ju så att även i Finland har denna politik visat sig vara framgångsrik när det gäller att bekämpa alkoholskador .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
framgångsrika
Wenn die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten sich entfalten und erfolgreich sein sollen , dann müssen die Unternehmen von Neuerungen im Bereich der Informationstechnologie Kenntnis erhalten .
Om unionens ekonomier skall kunna blomstra och bli framgångsrika , måste företagen göras medvetna om de nya förändringarna inom informationstekniken .
|
und erfolgreich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
och framgångsrikt
|
waren erfolgreich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
var framgångsrika
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mycket framgångsrikt
|
erfolgreich sein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lyckas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
úspešne
Es ist auch wichtig , dass wir diesen Vorschlag nochmals in Zusammenhang zu dem Vorschlag des Kollegen Sacconi stellen , der erfolgreich abgeschlossen wurde .
Je tiež dôležité , aby sme tento návrh dali do súvislosti s návrhom pána Sacconiho , ktorý bol úspešne schválený .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
úspešné
Als Ungar werde ich sehr froh sein , wenn der ungarische Ratsvorsitz ebenso erfolgreich ist .
Ako Maďar budem veľmi šťastný , ak aj maďarské predsedníctvo bude také úspešné .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úspešná
( FI ) Herr Präsident , die Kohäsionspolitik ist nötig , und sie ist vor allem erfolgreich gewesen .
( FI ) Vážený pán predsedajúci , politika súdržnosti je potrebná a úspešná .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úspešný
Dieses Mandat war nicht erfolgreich .
Ten mandát nebol úspešný .
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úspech
Während der nächsten Periode sollte die europäische Politik darauf abzielen , eine flexible Position zu etablieren , um erfolgreich zu sein .
Počas nasledujúceho obdobia by sa európska politika mala zamerať na vytvorenie flexibilného postavenia s cieľom dosiahnuť úspech .
|
erfolgreich und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
úspešne a
|
Gesetz erfolgreich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Želám tejto legislatíve úspech
|
bereits erfolgreich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
už úspešne
|
erfolgreich war |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
úspešná
|
erfolgreich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
úspešná .
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
veľmi úspešné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
uspešno
Die Kommission könnte nach meinem Dafürhalten die Entwicklung in diese Richtung erfolgreich fördern und beschleunigen .
In tukaj , mislim , da bi lahko Komisija odigrala uspešno vlogo promotorja in pospeševalca razvoja v tej smeri .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uspešna
Ich habe sehr deutlich Ihre Forderungen nach sehr klaren Verfahren für den Fall vernommen , dass eine Initiative erfolgreich und das Sammeln der Unterschriften abgeschlossen ist .
Pozorno sem poslušal vaše pozive k zelo jasnim postopkom za čas , ko bo pobuda uspešna in bodo zbrani podpisi .
|
erfolgreich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uspešni
Im Hinblick auf Maßnahmen zur Kontrolle der Gewässer , die von den Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten durchgeführt werden , werden diese nur dann erfolgreich sein , wenn es Investitionen in Technologie und Kontrollsysteme gibt , die effektiver und weniger kostspielig sind .
V zvezi z ukrepi za nadzor njihovih voda , ki jih izvajajo nadzorni organi držav članic , naj povem , da bodo ti uspešni le , če se bo vložilo v tehnologijo in nadzorne sisteme , ki bodo učinkovitejši in cenejši .
|
bereits erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
že uspešno
|
und erfolgreich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
in uspešno
|
so erfolgreich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tako uspešna
|
sehr erfolgreich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zelo uspešna
|
muss erfolgreich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
potrebuje vaš uspeh
|
erfolgreich sein |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uspešen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
éxito
Dann wird Ihre britische Präsidentschaft erfolgreich sein .
Si lo hace , la Presidencia británica será un éxito .
|
erfolgreich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
con éxito
|
erfolgreich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
éxito .
|
weniger erfolgreich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
menos éxito
|
erfolgreich ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
¡ Tuvimos mucho éxito !
|
so erfolgreich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tanto éxito
|
erfolgreich sein |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tener éxito
|
erfolgreich sein |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
éxito
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
úspěšně
Wir könnten darüber hinaus den Klimawandel erfolgreich bekämpfen .
Takto se nám také podaří úspěšně postupovat v boji proti klimatickým změnám .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
úspěšné
Dazu muss ich sagen , dass in Europa und anderen Teilen der Welt Strategien für das Fischereimanagement angewendet wurden , die erfolgreich waren .
Dovolte mi říci , že v Evropě a v dalších částech světa existují strategie řízení rybolovu , které byly úspěšné .
|
erfolgreich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
úspěšná
Ein weiterer Gesichtspunkt : Betrachten wir einmal die Europäische Union von außen , dann sehen wir ein Beispiel regionaler Kooperation , geglückter regionaler Zusammenarbeit , wie es auf dieser Erde nur noch ein weiteres gibt - bei weitem nicht so erfolgreich und vorangeschritten wie die EU : die ASEAN-Staaten .
Ještě jedna poznámka : podíváme-li se na Evropskou unii zvenčí , vidíme příklad regionální spolupráce , úspěšné týmové práce na úrovni regionů , k níž na celém světě existuje snad jen jediná paralela , ale zdaleka ne tak úspěšná nebo rozvinutá jako EU : státy ASEAN .
|
Hinsicht erfolgreich |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tom uspějeme .
|
erfolgreich . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
úspěšná .
|
erfolgreich sein |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
úspěšná
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erfolgreich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sikeresen
Angesichts der erfolgreich abgeschlossenen Verhandlungen mit Liechtenstein und der nun geänderten Rechtsgrundlage habe ich dafür gestimmt , die Zustimmung zu erteilen .
A Liechtensteinnel sikeresen lezárt tárgyalások és a módosított jogalap fényében javaslom a beleegyezés megadását .
|
erfolgreich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sikeres
Auch wenn die Entwicklung in vielen Bereichen der EU bislang sehr erfolgreich war , ist es überraschend , dass uns immer noch gemeinsame Regeln fehlen , um mit der Gewalt oder dem Missbrauch von Behinderten oder dem sexuellen Missbrauch umzugehen , und nicht alle Mitgliedstaaten erkennen diesen Bürgern ausreichend ihre Grundrechte an .
Jóllehet az EU fejlődése sok területen mostanáig nagyon sikeres volt , meglepő , hogy továbbra sincsenek közös szabályaink a fogyatékkal élők ellen elkövetett erőszak vagy bántalmazás vagy a szexuális bántalmazás kezelésére , és nem mindegyik tagállam ismeri el kellő mértékben a polgárok alapvető jogait .
|
erfolgreich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sikerrel
Als Ungar werde ich sehr froh sein , wenn der ungarische Ratsvorsitz ebenso erfolgreich ist .
Magyarként nagy örömömre szolgálna , ha a magyar elnökség is hasonló sikerrel zárulna .
|
erfolgreich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikeresek
Die IND/DEM-Fraktion ist natürlich gebildet worden , um sich gegen die europäische Verfassung auszusprechen . Und wir waren sehr erfolgreich und haben beim französischen , niederländischen und erst kürzlich beim irischen Referendum in " Nein " Kampagnen investiert .
Az IND/DEM képviselőcsoport megalakulásának célja természetesen az volt , hogy ellenezzük az Európai Alkotmányt , és igen sikeresek is voltunk , sok pénzt költöttünk a " Nem ” kampányokra a francia , holland és nemrégiben az ír népszavazáskor is .
|
erfolgreich war |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sikeres volt
|
erfolgreich sein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sikeresek
|
Sie war mäßig erfolgreich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mérsékelt sikerrel zárult
|
Sie war mäßig erfolgreich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mérsékelt sikerrel zárult .
|
Warum war Kroatien erfolgreich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miért sikeres Horvátország ?
|
Er war erfolgreich damit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ebben sikerrel járt .
|
Er muss erfolgreich sein . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sikeresnek kell lennie .
|
Damit waren wir erfolgreich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
E tekintetben sikerrel jártunk .
|
Häufigkeit
Das Wort erfolgreich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1047. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 75.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erfolgreiche
- erfolgreicher
- erfolgreichen
- Erfolg
- vielversprechend
- Erfolgreich
- mäßigem
- konnte
- wiederholen
- überraschte
- diesmal
- schnell
- überlegen
- verliefen
- aktiv
- debütieren
- überzeugte
- erfolgreiches
- überraschend
- erneut
- verteidigte
- reüssieren
- enttäuschte
- durchsetzen
- mithalten
- Folgejahr
- reüssierte
- äußerst
- meisterte
- erhofften
- anknüpfen
- erfolgreichstes
- machte
- erfolglose
- dennoch
- gelungen
- wiederholte
- aber
- behaupten
- erwies
- sogar
- schnitt
- etablieren
- bereits
- zwar
- Durchbruch
- jedoch
- abschließen
- beendet
- gescheitert
- einmal
- spektakulär
- trotzdem
- erfolgreichere
- einstieg
- abschnitt
- sie
- letztlich
- frühzeitig
- feiern
- schlecht
- geworden
- beschieden
- Diesmal
- erwiesen
- erfolglosen
- allerdings
- Male
- schon
- riskant
- ausblieben
- aussichtsreich
- scheiterte
- mitzuhalten
- gute
- vergönnt
- immerhin
- aufgetreten
- Ausnahmetalent
- folgten
- zunächst
- ausblieb
- finanziell
- Dennoch
- Misserfolge
- gefragten
- wagte
- vielversprechende
- aufgab
- nie
- Comeback
- brachte
- Anfangserfolg
- Resultate
- er
- dominierte
- Fehlschlag
- zuvor
- Misserfolgen
- fortzuführen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sehr erfolgreich
- erfolgreich war
- erfolgreich und
- so erfolgreich
- erfolgreich , dass
- erfolgreich . Die
- so erfolgreich , dass
- sehr erfolgreich und
- erfolgreich . Der
- nicht erfolgreich
- wenig erfolgreich
- sehr erfolgreich war
- weniger erfolgreich
- erfolgreich , so
- erfolgreich und wurde
- war erfolgreich
- recht erfolgreich
- erfolgreich war und
- Besonders erfolgreich war
- war erfolgreich und
- erfolgreich , so dass
- erfolgreich , dass er
- sehr erfolgreich . Die
- erfolgreich , dass sie
- nicht erfolgreich war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈfɔlkʀaɪ̯ç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Themenbereich
- Wirkungsbereich
- Ostfrankenreich
- Erdreich
- Dorfteich
- Weltreich
- Fachbereich
- abwechslungsreich
- Totenreich
- Arbeitsbereich
- Streich
- zeitgleich
- Deich
- zahlreich
- Wertebereich
- Scheich
- Bereich
- Laich
- Sassanidenreich
- Kaiserreich
- ungleich
- Wohnbereich
- Frankreich
- umfangreich
- zugleich
- gleich
- Zarenreich
- Zapfenstreich
- Niederösterreich
- reich
- Kolonialreich
- Jugendbereich
- Aufgabenbereich
- deckungsgleich
- Ausgleich
- artenreich
- hilfreich
- einflussreich
- Vergleich
- Reich
- Deutschösterreich
- obgleich
- Teich
- kontrastreich
- weich
- Frankenreich
- Außenbereich
- Österreich
- sogleich
- Königreich
- wenngleich
- Oberösterreich
- Tierreich
- Teilbereich
- Staatsstreich
- Pentateuch
- Euch
- euch
Unterwörter
Worttrennung
er-folg-reich
In diesem Wort enthaltene Wörter
erfolg
reich
Abgeleitete Wörter
- erfolgreicher
- erfolgreiches
- erfolgreichster
- erfolgreichstes
- erfolgreicheren
- zweiterfolgreichster
- erfolgreicheres
- erfolgreicherer
- Zweiterfolgreichster
- zweiterfolgreichstes
- erfolgreichesten
- dritterfolgreichster
- erfolgreicheste
- hocherfolgreich
- Hocherfolgreich
- erfolgreicherem
- bildungserfolgreich
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EEE:
- Extrem Erfolgreich Enterprises
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Dortmund |
|
|
Rakete |
|
|
Feldherr |
|
|
Art |
|
|
Komponist |
|
|
Medizin |
|
|
Computerspiel |
|