Häufigste Wörter

sagen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sa-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sagen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
кажа
de Als Schlussfolgerung möcht ich etwas zum Gipfel EU-USA sagen .
bg В заключение , бих искал да кажа нещо за срещата на върха ЕС-САЩ .
sagen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
да кажа
ehrlich sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
откровено
Präsidenten sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
кажете това
Parlaments sagen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
спра по-специално
Wir sagen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Казваме
  • казваме
sagen darf
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ако мога
sagen wir
 
(in ca. 65% aller Fälle)
казваме
Ihnen sagen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • ви кажа
  • Ви кажа
die sagen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
които казват
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sagen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sige
de Und man muss ihnen ehrlicherweise sagen : Das ist nicht mehr der Fall .
da Vi må ærligt sige til dem , at det ikke længere er tilfældet .
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
siger
de Ich muss nicht sagen , dass ich für Letzteres stimme .
da Det siger sig selv , at jeg vælger det sidste .
Viele sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange siger
Jetzt sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu siger
fast sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
næsten sige
sie sagen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
de siger
Wir sagen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Vi siger
Dann sagen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Så siger
abschließend sagen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
afslutningsvis
muß sagen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
må sige
Warum sagen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Hvorfor siger
Deutsch Häufigkeit Englisch
sagen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
say
de Meine Damen und Herren , ich möchte sagen , dass es Millionen Gründe gibt , aus denen wir Lateinamerika als einen wichtigen Kontinent für Europa betrachten sollten : Es gibt Millionen Europäer , die in Lateinamerika leben , und es gibt Millionen Lateinamerikaner , die in unsere Länder , nach Europa , gekommen sind und in Frankreich , Deutschland , Schweden und Spanien Zuflucht und Asyl vor dem Leiden ihres Volkes gefunden haben .
en I would like to say , ladies and gentlemen , that there are millions of reasons why we should consider Latin America to be a very important continent for Europe : there are millions of Europeans living in Latin America , and there are millions of Latin Americans who have come to our countries , to Europe , and have found refuge and asylum in France , Germany , Sweden and Spain from the suffering of their people .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
to say
bitte sagen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
please tell
und sagen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
and say
Einige sagen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Some say
würde sagen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
would say
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sagen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
öelda
de Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
et Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ütlema
de Und hier warten , wie ich sagen muss , immer größere Überraschungen auf dieses Parlament .
et Peaksin selles küsimuses ütlema , et sellele parlamendile osaks saavad üllatused üha suurenevad .
sagen mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ütlevad mulle
sagen darf
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nii öelda
sagen wir
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ütleme
Präsidenten sagen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
seda juhatajale ütlema
einfach sagen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
lihtsalt öelda
muss sagen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Pean ütlema
  • pean ütlema
etwas sagen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
midagi öelda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sagen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sanoa
de Wenn sie wollen , daß wir eine Stechuhr aufstellen , müssen wir sagen : Da spielen wir nicht mit !
fi Jos halutaan , että otamme kellokortit käyttöön , meidän täytyy sanoa : Ei käy !
sagen würden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sanoisimme
sagen soll
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mitä sanoisin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
sagen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dire
de Ich habe den Eindruck , dass sich viele eine andere Debatte wünschen , eine , in der sie zu GVO Ja oder Nein sagen können .
fr Au cours de ce débat , j' ai parfois ressenti le souhait d'un débat différent , dans lequel il faudrait dire " oui " ou " non " aux OGM .
ihm sagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
lui dire
mir sagen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
me dire
Wir sagen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Nous disons
sogar sagen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dirais même
heute sagen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dire aujourd
uns sagen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
nous dire
muss sagen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dois dire
sagen wir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
disons
und sagen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
et dire
Folgendes sagen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dire ceci
Ihnen sagen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
vous dire
nicht sagen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
pas dire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sagen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
πω
de Dennoch , Herr Kommissar , muss ich Ihnen sagen , dass wir das aus unserer Sicht zentrale Problem nicht aus den Augen verlieren dürfen , und das aus unserer Sicht zentrale Problem besteht darin , zu verhindern , dass Käuferländer , wie beispielsweise Portugal und andere , sich potenziell im Nachteil befinden .
el Παρόλα αυτά , κύριε Επίτροπε , είμαι υποχρεωμένος να σας πω ότι δεν πρέπει να αποσπάται η προσοχή μας από το βασικό , κατά τη δική μας άποψη , ζήτημα , και το βασικό ζήτημα , κατά τη δική μας άποψη , είναι να αποφευχθεί η πιθανότητα αγοράστριες χώρες , όπως η Πορτογαλία και άλλες , να βρεθούν σε δυσμενή θέση .
sagen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
να πω
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Θα
  • θα
de Ich würde sagen : " So viel Ehrgeiz bei der Erweiterung , so wenig Ehrgeiz in bezug auf eine Revision des Vertrags der Union selbst . "
el Θα έλεγα ότι όσο μεγάλες φιλοδοξίες εκφράζονται για την υπόθεση της διεύρυνσης , τόσο ισχνές και χλιαρές είναι οι αντίστοιχες φιλοδοξίες στο θέμα της αναθεώρησης της ίδιας της Συνθήκης της Ένωσης .
Wir sagen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Λέμε
  • λέμε
sagen Nein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Εμείς λέμε όχι
Ihnen sagen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
σας πω
Sie sagen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
λέτε
würde sagen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
έλεγα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sagen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dire
de Ich muss sagen , Herr Kommissar , durch diese Vorfälle wird schonungslos offen gelegt , dass die Türkei mitnichten eine friedliche Lösung des Kurdenkonflikts anstrebt .
it Devo dire , signor Commissario , che questi incidenti mostrano palesemente che la Turchia non sta in alcun modo perseguendo una soluzione pacifica al conflitto con i curdi .
mir sagen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dirmi
Folgendes sagen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
quanto segue
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sagen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teikt
de Zum jetzigen Zeitpunkt können wir auf der Grundlage der Informationen der ungarischen Behörden sagen , dass dieser Rotschlamm aufgrund ihrer Informationen nicht gefährlich ist , aber wir müssen natürlich eine tiefergehende Untersuchung durchführen .
lv Šobrīd , pamatojoties uz Ungārijas iestāžu sniegto informāciju , mēs varam teikt , ka saskaņā ar šo informāciju šie sarkanie dubļi nav bīstami , bet acīmredzot mums ir jāveic rūpīgāka analīze .
sagen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pateikt
de Deutlicher kann man es nicht sagen .
lv Skaidrāk vairs nevar pateikt .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jāsaka
de Ich muss sagen , dass ich erstaunt bin , wie die Dinge hier präsentiert werden .
lv Man jāsaka , ka esmu izbrīnīts par to , kā šeit tiek sniegta informācija .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • es
  • Es
de Nein , ich würde sagen , nicht genug - beziehungsweise noch nicht .
lv Nē , ne pietiekami , es teiktu - vai arī vēl ne .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
man
de Ich muss Ihnen nicht sagen , welcher der beiden Varianten meine Fraktion zuneigt !
lv Nedomāju , ka man jāpaskaidro mūsu grupas nostāja šajā jautājumā .
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ka
de ( PT ) Herr Präsident ! Zuallererst muss ich sagen , dass ich von diesem Europäischen Rat insbesondere im Hinblick auf das wirtschaftliche Klima , das wir in den letzten Wochen erlebt haben , eine überaus verantwortungsvolle Entscheidungsfindung erwarte .
lv ( PT ) Priekšsēdētāja kungs ! Vispirms man jāsaka , ka es gaidu no šīs Eiropadomes ļoti atbildīgus lēmumus , jo īpaši tās gaisotnes dēļ , kas pēdējās nedēļās valda ekonomikā .
muss sagen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Man jāsaka
  • man jāsaka
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sagen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pasakyti
de Wenn sie der Europäischen Union nicht beitreten will , dann sollte sie das sagen , denn für ein großes Land wie die Türkei bin ich dagegen , dass man sich in dieser Frage hin - und her bewegt und darüber nur in diplomatischer Hinsicht spricht .
lt Jeigu nenori įstoti į Europos Sąjungą , ji turėtų tai pasakyti , nes , kalbant apie tokią didelę šalį kaip Turkiją , esu prieš klausimo stumdymą pirmyn ir atgal bei kalbėjimąsi tik diplomatine kalba .
muss sagen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Turiu pasakyti
  • turiu pasakyti
Sicherheit sagen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
užtikrintai pasakyti
Wir sagen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Sakome
  • sakome
möchte sagen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Norėčiau pasakyti
nur sagen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tik pasakyti
sagen ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pasakyti ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sagen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zeggen
de Lassen Sie mich zum Abschluss sagen , dass die Arbeit , die wir hier heute präsentieren , das Ergebnis gemeinsamer Bemühungen aller Mitglieder des Fischereiausschusses ist , insbesondere der Schattenberichterstatter , mit denen wir sehr hart gearbeitet haben , wie auch mit der Kommission , dem Sekretariat des Europäischen Parlaments , dem Berater der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christliche Demokraten ) und anderen Beratern anderer politischer Fraktionen und natürlich meinem Büro und meinem Mitarbeiter für Fischereien .
nl Tot slot zou ik nog willen zeggen dat het document dat we hier vandaag voorleggen het resultaat is van de gezamenlijke inspanning van alle leden van de Commissie visserij , in het bijzonder van de schaduwrapporteurs met wie ik hard heb gewerkt , en ook met de Commissie , het secretariaat van het Europees Parlement , de adviseur van de Fractie van de Europese Volkspartij ( Christendemocraten ) en de adviseurs van andere fracties , en uiteraard mijn medewerkers en mijn assistent die verantwoordelijk is voor visserij .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zeggen dat
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ik
  • ik
de Ich kann Ihnen sagen , dass die Vorsitzenden , die Sie bestätigt haben - und ich bin Ihnen dankbar - und die ihre Pflichten aufnehmen werden , die folgenden Personen sind : Herr Maijoor aus den Niederlanden , der Vorsitzender der Marktaufsichtsbehörde wird ; Herr Bernardino aus Portugal für die Versicherungsaufsichtsbehörde ; und Herr Enria aus Italien für die Bankaufsichtsbehörde .
nl Ik kan u vertellen dat de voorzitters die u hebt goedgekeurd - en daar bedank ik u voor - en die hun taak zullen aanvangen , zijn : de heer Maijoor , uit Nederland , die voorzitter wordt van de Autoriteit voor effecten en markten , de heer Bernardino , uit Portugal , voor de Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen , en de heer Enria , uit Italië , voor de Bankautoriteit .
jetzt sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nu zeggen
sagen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zeggen en
Kommission sagen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Commissie zeggen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sagen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
powiedzieć
de Aus meiner eigenen Sicht bin ich zumindest nicht sicher , dass dies eine gute Idee ist . Aber ich kann Ihnen sagen - persönlich , da das Kollegium noch nicht entschieden hat - dass die Idee einer Einrichtung zur Sicherstellung der finanziellen Stabilität im Euroraum für mich eine gute zu sein scheint .
pl Przynajmniej z mojego punktu widzenia nie jestem pewien , czy jest to dobry pomysł , ale mogę panu powiedzieć - mówiąc prywatnie , ponieważ kolegium nie podjęło jeszcze decyzji - że pomysł instrumentu zapewniającego stabilność finansową w strefie euro wydaje mi się dobry .
sagen uns
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mówią nam
und sagen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
i powiedzieć
muss sagen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Muszę powiedzieć
  • muszę powiedzieć
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sagen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dizer
de Jetzt können wir sagen , daß die Bananenbarone in den Vereinigten Staaten praktisch die Vereinigten Staaten kaufen und sich von den Leuten auf dem Capitol Hill in Washington Vergünstigungen erkaufen .
pt Agora , podemos dizer que os barões americanos da banana estão efectivamente a comprar os Estados Unidos e a comprar favores às pessoas de Capitol Hill , em Washington .
Haushaltsausschusses sagen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Aqui tem
Wir sagen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Dizemos
  • dizemos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sagen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
spun
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte in der Muttersprache des ermordeten Ingenieurs sagen : Niech spoczywa w wiecznym pokoju [ Möge er in ewigem Frieden ruhen ] .
ro Doamnelor şi domnilor , în limba maternă a inginerului ucis , aş dori să spun " Niech spoczywa w wiecznym pokoju ” [ Să se odihnească în pace ] .
sagen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spune
de Ihre Vorstellung eines demokratischen Dialogs ist eine Einbahnstraße : Die EU hört nicht auf das , was die Menschen zu sagen haben , sondern sagt ihnen einfach , was sie denken dürfen und wie sie wählen sollen .
ro Ideea dialogului democratic funcţionează doar într-un singur sens : UE nu ascultă opiniile oamenilor şi doar le spune ceea ce pot gândi şi cum pot vota .
sagen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
să spun
sagen uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ne spun
Verpflichtung sagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
menţionez altceva cu
sagen ...
 
(in ca. 88% aller Fälle)
spune ...
heute sagen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
spune astăzi
Warum sagen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nu spuneţi aceste lucruri ?
Wir sagen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Spunem
sogar sagen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
spune chiar
die sagen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
care spun
würde sagen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Aş spune
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sagen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
säga
de Herr Kommissar ! Es tut mir leid , dass Herr Vissar nicht geblieben ist , um die Aussprache über dieses Thema bis zum Ende zu verfolgen , aber ich muss zu Beginn sagen , dass wir die Vorschläge der Kommission in dieser Richtung unterstützen .
sv Fru talman , herr kommissionsledamot ! Jag är ledsen att Cornelis Visser inte stannade kvar till slutet för att lyssna på debatten i denna fråga , men jag måste börja med att säga att vi stöder kommissionens förslag i denna riktning .
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
säger
de Diejenigen von Ihnen , die heute sagen , ein Verbot der Zigarettenwerbung wird auch nur einen einzigen Menschen weniger zum Rauchen bringen , die sollen in den früheren Ostblock oder nach Griechenland schauen .
sv De av er som i dag säger att ett förbud mot cigarettreklam kommer att få om än en liten del människor att inte börja röka , bör se på det tidigare östblocket eller Grekland .
ausdrücklich sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uttryckligen säga
wirklich sagen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
verkligen säga
sagen ...
 
(in ca. 86% aller Fälle)
säga ...
Wir sagen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Vi säger
daher sagen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
därför säga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sagen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
povedať
de Es war uns nicht möglich , die Unterschrift zu bekommen , so dass es nach einigen Korrekturen später unterzeichnet werden musste , was mit Hilfe von Frau Condoleezza Rice geschah , die in Paris Zwischenstation machte , um mit uns zu sprechen , und der wir dann das Dokument übergaben , damit diese - wenn ich so sagen darf - endgültige Version des Sechs-Punkte-Abkommens von Präsident Saakaschwili unterzeichnet werden konnte .
sk Nakoniec sme ho neboli schopní priviesť k podpísaniu tohto dokumentu , takže sme ho potom po niekoľkých úpravách museli priviesť k podpísaniu tohto , za pomoci pani Condoleezzy Riceovej , ktorá sa s nami stretla pri svojej ceste cez Paríž a ktorej sme tento dokument zverili , aby mohlo dôjsť k podpisu tohto - odvážim sa povedať záverečného šesťbodového dokumentu - prezidentom Saakašvilim .
Stolz sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hrdosťou povedať
Kommissar sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
komisárovi povedať
Israelis sagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
to Izraelčanom povedať
einfach sagen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
jednoducho povedať
jedoch sagen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
však povedať
muss sagen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Musím povedať
  • musím povedať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sagen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
povedati
de ( FR ) Herr Präsident ! Ich möchte nur sagen , dass das Europäische Parlament einmal mehr seine Reife und sein Verantwortungsbewusstsein unter Beweis gestellt hat , und ich möchte gegenüber dem Rat , der nicht anwesend ist , feststellen , dass er sich ein Beispiel an uns nehmen möge : Wir haben einen Text vorgelegt , zu dem es praktisch Einmütigkeit in unserem Ausschuss gab , und darauf können wir stolz sein .
sl ( FR ) Gospod predsednik , povedati želim le , da je Evropski parlament ponovno pokazal svojo zrelost in občutek odgovornosti , poleg tega pa želim Svet , katerega predstavniki niso prisotni , opozoriti , da naj sledi našemu zgledu ; pripravili smo besedilo , ki ga je soglasno sprejel skoraj celotni odbor , na kar smo lahko ponosni .
sagen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reči
de Es gibt keine Ausrede , für keinen Mitgliedstaat , auch für neue Mitgliedstaaten nicht , zu sagen : Tut uns leid , die Zeit hat nicht gereicht .
sl Države članice , vključno z novimi državami članicami , ne morejo imeti opravičila in reči : " Oprostite , toda zmanjkalo nam je časa .
sagen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
povem
de Herr Schulz , gestatten Sie mir , Ihnen zu sagen , dass ich das Verantwortungsbewusstsein , das in Ihrem Beitrag zum Ausdruck kam , zu schätzen weiß .
sl Gospod Schulz , dovolite , da povem , da sem cenil občutek za odgovornost v vašem govoru .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da
de Die Taliban beherrschen de facto 80 % des Landes , und die militärische Führung der USA sowie auch die europäischen Verteidigungsminister sagen , dass das militärisch nicht zu gewinnen ist .
sl Talibansko gibanje dejansko upravlja 80 % države , vojaško vodstvo ZDA in tudi evropski obrambni ministri pa pravijo , da te vojne ni mogoče dobiti z vojaškimi sredstvi .
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lahko
de Frau Präsidentin ! Ich kann dem Kollegen Gauzès sagen : Ja , wir werden diesen Entwurf einer alternativen Entschließung zurückziehen .
sl ( DE ) Gospa predsednica , gospodu Gauzèsu lahko rečem tole : da , nameravamo umakniti ta osnutek alternativnega predloga .
Alle sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vsi pravijo
sogar sagen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bi celo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sagen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
decir
de Ich muss leider sagen , dass das Ausmaß ihrer Integration in meinem Land , Polen , obwohl die Roma nicht diskriminiert werden , viel zu wünschen übrig lässt .
es Siento decir que en mi país , Polonia , a pesar de que a los gitanos no se les discrimina , su integración deja mucho que desear .
und sagen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
y decir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sagen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
říci
de Dazu muss ich sagen , dass in Europa und anderen Teilen der Welt Strategien für das Fischereimanagement angewendet wurden , die erfolgreich waren .
cs Dovolte mi říci , že v Evropě a v dalších částech světa existují strategie řízení rybolovu , které byly úspěšné .
sagen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bych
de Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie - Herr Präsident ! Könnte ich sagen , dass der Kommissar ein gutes Verständnis der Bauindustrie zeigte ?
cs zpravodaj stanoviska Výboru pro průmysl , výzkum a energetiku . - Pane předsedající , snad bych mohl říci , že pan komisař projevil dobré pochopení pro stavební průmysl .
Wir sagen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Říkáme
muss sagen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Musím říci
  • musím říci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sagen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mondani
de Also was werden Sie den Interessenvertretern im Januar sagen , Frau Kommissarin ?
hu Nos , biztos asszony , mit fognak mondani januárban az érdekelteknek ?
sagen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • azt
  • Azt
de Man könnte sogar sagen , dass die gesamte moderne Zivilisation - nicht nur die Elemente , welche die Welt für herausragend hält , sondern auch die heutige Kurzsichtigkeit - nach Europa zurückverfolgt werden kann .
hu Sőt , még azt is állíthatjuk , hogy a modern civilizáció egésze - nem csak a világ által kiemelkedőnek tartott elemek , hanem napjaink szűklátókörűsége is - visszanyúlik Európához .
sagen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • szeretném
  • Szeretném
de ( PL ) Ich möchte sagen , dass wir als die Europäische Union die Zusammenarbeit mit der OSZE verstärken sollten , vor allem in den Gebieten , wo unsere Interessen liegen , wie Transnistrien oder Georgien im Rahmen des Sechs-Punkte-Plans von Herrn Sarkozy .
hu ( PL ) Azt szeretném mondani , hogy nekünk mint az Európai Uniónak fokoznunk kell együttműködésünket az EBESZ-szel , különösen azokon a területeken , ahol ezt érdekeink megkívánják , például a Dnyeszter-melléken vagy Grúziában a hatpontos Sárközy-tervnek megfelelően .
sagen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mondanom
de Weiterhin muss ich sagen , dass das bestmögliche Gleichgewicht zwischen der Sicherheit und der Notwendigkeit , die Interoperabilität unverzagt zu entwickeln , erreicht worden ist .
hu Azt is el kell mondanom , hogy sikerült elérni a lehető legjobb egyensúlyt a biztonság és a kölcsönös átjárhatóság felé való határozott törekvés között .
sagen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hogy
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , das wollte ich noch sagen , bevor wir alle noch einmal darüber schlafen , wie es eine Vorrednerin ausgedrückt hat .
hu Elnök asszony , hölgyeim és uraim ! Ennyit szerettem volna elmondani , mielőtt - hogy az előző felszólaló szavaival éljek - mindannyian alszunk rá egyet .
etwas sagen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mondani valamit
sagen wir
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mondjuk
sagen ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
?

Häufigkeit

Das Wort sagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.15 mal vor.

5572. Kleinen
5573. Sicherung
5574. samt
5575. Philologie
5576. verliebt
5577. sagen
5578. Wohn
5579. Gebirge
5580. Rund
5581. Herausgegeben
5582. Rue

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu sagen
  • sagen , dass
  • man sagen
  • nicht sagen
  • zu sagen , dass
  • man sagen , dass
  • sagen , dass die
  • sagen kann
  • sich sagen
  • sich sagen , dass
  • sagen , was
  • sagen , dass er
  • sagen , dass der
  • sagen , dass es
  • sagen , dass sie
  • kann sagen
  • sagen , dass das
  • kann sagen , dass
  • man sagen , dass die
  • zu sagen , dass er
  • zu sagen , was
  • nicht sagen kann
  • zu sagen , dass sie
  • sich sagen , dass die
  • zu sagen , dass die
  • sagen : I love
  • sagen kann , dass
  • Alle sagen : I
  • man sagen , dass der
  • auch sagen
  • zu sagen , dass es
  • und sagen
  • sagen , was sie
  • sagen , dass es sich
  • Sicherheit sagen
  • man sagen kann
  • nichts sagen
  • sich sagen , dass der
  • sagen , was er
  • zu sagen , dass der
  • man sagen , dass es

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzaːɡŋ̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sa-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Aussagen
  • Passagen
  • sozusagen
  • Versagen
  • Herzversagen
  • Zeugenaussagen
  • Vorhersagen
  • absagen
  • Nierenversagen
  • sagenhaften
  • aussagen
  • besagen
  • versagen
  • Zusagen
  • untersagen
  • sagenhafte
  • Textpassagen
  • vorhersagen
  • Aussagenlogik
  • Ansagen
  • auszusagen
  • Voraussagen
  • vorherzusagen
  • Absagen
  • Volkssagen
  • sagenumwobenen
  • sagenumwobene
  • Arbeitsagentur
  • Wettervorhersagen
  • entsagen
  • Massagen
  • Heldensagen
  • voraussagen
  • ansagen
  • Leberversagen
  • Marktversagen
  • abzusagen
  • Hörensagen
  • Kernaussagen
  • zusagen
  • Wahrsagen
  • Falschaussagen
  • Durchsagen
  • sagenhafter
  • aussagenlogische
  • Vernissagen
  • loszusagen
  • vorauszusagen
  • Multiorganversagen
  • Akkreditierungsagentur
  • Kreislaufversagen
  • Organversagen
  • anzusagen
  • Passagen-Verlag
  • Versicherungsagentur
  • aufsagen
  • Sozusagen
  • Gesangspassagen
  • Solopassagen
  • Werbeaussagen
  • aussagenlogischen
  • sagenhaft
  • Arbeitsagenturen
  • Kommunikationsagentur
  • lossagen
  • Kommunikationsagenturen
  • Grundaussagen
  • Lungenversagen
  • Glaubensaussagen
  • sagenhaftes
  • Lautsprecherdurchsagen
  • Teilaussagen
  • sagenumwobener
  • Lehraussagen
  • Bremsversagen
  • Aufsagen
  • nichtssagende
  • Quellenaussagen
  • Instrumentalpassagen
  • Verteidigungsagentur
  • Versicherungsagenten
  • nachsagen
  • nichtssagenden
  • Ladenpassagen
  • Selbstaussagen
  • Wirtschaftsagentur
  • Kreditzusagen
  • Passageninstrument
  • Akkreditierungsagenturen
  • passagenweise
  • Göttersagen
  • Schiffspassagen
  • vielsagenden
  • sagenumwobenes
  • Staatsversagen
  • Wahrscheinlichkeitsaussagen
  • Entwicklungsagentur
  • Hauptaussagen
  • Veranstaltungsagentur
  • Zeitzeugenaussagen
  • weissagen
  • zusagenden
  • Existenzaussagen
  • versagende
  • Kletterpassagen
  • Allaussagen
  • Bildungsagentur
  • Rathauspassagen
  • Einzelaussagen
  • Handelsagentur
  • Finanzierungszusagen
  • Herkunftssagen
  • Tektosagen
  • Aussagenvariablen
  • Regierungsagenten
  • Materialversagen
  • Therapieversagen
  • Eigenaussagen
  • Haltestellenansagen
  • Chorpassagen
  • versagenden
  • aufzusagen
  • Handelsagenten
  • Keyboard-Passagen
  • Justizbetreuungsagentur
  • Dolomitensagen
  • Felspassagen
  • Schulversagen
  • sagenumwoben
  • Rechtsagenten
  • zuzusagen
  • sagen.at
  • Vermarktungsagentur
  • Gesetzesaussagen
  • Versicherungsagenturen
  • Musikpassagen
  • Dialogpassagen
  • Hilfszusagen
  • zusagende
  • Rap-Passagen
  • Beratungsagentur
  • Bauteilversagen
  • Nachkriegsaussagen
  • Aussagenvariable
  • Streicherpassagen
  • Aussagenkalkül
  • Rheinsagen
  • Koalitionsaussagen
  • Verkehrsdurchsagen
  • Alpensagen
  • Verkaufsagenten
  • vielsagende
  • Vermittlungsagenturen
  • Herz-Kreislauf-Versagen
  • Interviewaussagen
  • Stationsansagen
  • Evaluationsagentur
  • Liedpassagen
  • Solo-Passagen
  • Zeitansagen
  • Förderzusagen
  • Klavierpassagen
  • Aussagenden
  • Schlagzeugpassagen
  • Konzertabsagen
  • aussagenlogischer
  • Konvergenzaussagen
  • Orchesterpassagen
  • Piano-Passagen
  • Interviewpassagen
  • aussagenden
  • nachzusagen
  • Sternsagen
  • Publikumsagenda
  • Vermittlungsagentur
  • weitersagen
  • versagender
  • Aussagenmenge
  • Erzählpassagen
  • hersagen
  • Leistungszusagen
  • Informationsagentur
  • Sicherheitsagentur
  • Auslandsagenten
  • aussagenlogisch
  • Versorgungszusagen
  • Ensemblepassagen
  • Forschungsagenda
  • Textaussagen
  • weissagenden
  • Weissagen
  • wahrsagen
  • Expertenaussagen
  • wahrsagende
  • nichtssagender
  • Prozessagenten
  • Handelsagenturen
  • Pensionszusagen
  • Kampfansagen
  • Bildaussagen
  • Ortssagen
  • Schweizersagen
  • Aussagenverknüpfung
  • Gitarrenpassagen
  • Baltic-Verlagsagentur
  • Investitionszusagen
  • Weitersagen
  • Aussagende
  • Privatisierungsagentur
  • Strukturversagen
  • Keyboardpassagen
  • Adoptionsagentur
  • Regierungsagentur
  • Interview-Aussagen
  • Entsagenden
  • Rechtsherzversagen
  • Sprungvorhersagen
  • Bibelpassagen
  • Heimatsagen
  • Programmansagen
  • Juffernsagen
  • Leistungsversagen
  • Passageninstrumente
  • Kautionsagenten
  • Statuspassagen
  • Melodiepassagen
  • Qualitätssicherungsagentur
  • Innovationsagentur
  • Kunstsagen
  • Systemversagen
  • vorsagen
  • Sachaussagen
  • Harzsagen
  • Passagen-Werk
  • Artussagen
  • Dienstleistungsagentur
  • Über-Aussagen
  • Spielansagen
  • Bergmannssagen
  • sagenhaftem
  • Neinsagen
  • Stadtsagen
  • Prohibitionsagenten
  • Wirtschaftsförderungsagentur
  • Wesersagenmuseum
  • Instrumental-Passagen
  • Totalversagen
  • Verkaufsagentur
  • Königssagen
  • Verwandlungssagen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Anette Sagen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit.
  • Kinder und Narren sagen immer die Wahrheit.
  • Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mickie Krause Danke Für Diesen Guten Morgen (Wir Sagen Dankeschön)
Egotronic Ich kanns nicht sagen (feat. Midimum) 2010
Jürgen von der Lippe Ich kann alles sagen 2001
Janina Nein Sagen
Udo Jürgens Was ich dir sagen will_ sagt mein Klavier
Virtuoso Rakkauden Jälkeen -Was Ich Dir Sagen Will-
Juliane Werding Verzeih' mir zu sagen ist so schwer (Sorry Seems To Be The Hardest Word)
Cool Jerks / Psychodaisy Manchmal möchteich dir was sagen
James Last Was ich dir sagen will
Solid Gold Was die andern sagen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • : was uns der Mann aus Assisi zu sagen hat , Tyrolia , Innsbruck 2001 , ISBN
  • . Berlin 1933 Was wir unseren Mitarbeitern zu sagen haben . Berlin 1934 ( Neuauflage : Siegburg
  • Arno Borst : Was uns das Mittelalter zu sagen hätte . Über Wissenschaft und Spiel , in
  • . Martin Niemöller : Was würde Jesus dazu sagen ? Reden - Predigten - Aufsätze 1937 bis
Film
  • im Saarland ) . Als Fazit lässt sich sagen , dass das Große Nachtpfauenauge nicht als bodenständige
  • gegen andere geführt hat , ist folgendes zu sagen : Das Schreckliche und Grausige wie auch die
  • Pflaumen in einem Interview : „ Man kann sagen , dieser Film ist nicht politisch . Aber
  • ein Silver Cream . Ganz grob kann man sagen Fohlen mit dem Windfarbgen sind ziemlich hell und
Film
  • konsekvens
  • dir
  • Sanning
  • Nein
  • eller
  • Iring ( Demo ) 2002 : Laßt euch sagen aus alten Tagen ... ( CD-Album , Ars
  • ( und Die Mayrhofner ) 2009 − Wir sagen Danke
  • 1 . 2012 Das wollt ' ich noch sagen ... 2010 Jetzt erst recht 2008 Na Bravo
  • „ ICH LIEBE DICH , kann ich nicht sagen “ 2011 The Life Between „ HColours Of
Film
  • kleinen Teams die Zuschauer wegnehmen , während Befürworter sagen , dass das DEL-Franchise das Hamburger Eishockey auf
  • hervorragende geschäftliche Entscheidung für beide Ligen . Beobachter sagen heute jedoch , dass BJPW hier von CZW
  • am wenigsten lässt sich dies von der SPD sagen , die bei den Reichstagswahlen 1933 immerhin noch
  • sich lediglich nicht , es den Meinungsforschern zu sagen . Den Euro , der seiner Meinung nach
Film
  • lässt er die Hauptfigur , General Harras , sagen : Vom Rhein . Von der großen Völkermühle
  • Beste hatte er in seinen kirchenmusikalischen Werken zu sagen , die , von Anton Bruckner herkommend ,
  • . Von hier aus gesehen , kann man sagen , dass in Kleists Kohlhaas mittelalterliche und frühabsolutistische
  • Ludwig auf und der Dichter Ferdinand lässst sich sagen , wie ein Opernlibretto gebaut werden müsse :
Film
  • intensive religiöse Hingabe berühmt . Er pflegte zu sagen : „ Wenn ein Schwert in den Körper
  • der Armen , die der Welt Bedeutendes zu sagen und zu zeigen haben . Die Würde der
  • der Fürst gesegnet . Im Allgemeinen kann man sagen , dass die rabbinische Zeit dadurch geprägt ist
  • Zaubermitteln und Bannsprüchen die Götter , wie sie sagen , bewegen , ihnen dienstbar zu sein .
Film
  • Aber bevor die Indianer ja oder nein dazu sagen , kommt der weiße Häuptling ( der Befehlshaber
  • Dann geht er zu den Russen . Die sagen ja und nein . Auf der einen Seite
  • . Er geht zu den Amerikanern . Die sagen nein . Er geht zu den Engländern ,
  • . Er geht zu den Engländern , die sagen weder ja noch nein . Es vergehen Monate
Film
  • das geschah . Ich kann deshalb auch nicht sagen , wieviel Kranke es gewesen sind . Ich
  • mir behaupten , was nur wenige andere Schaffner sagen können - ich habe meinen Zug nie entgleisen
  • Musik ist stark genug , dass ich glaube sagen zu können , dass seine Zeit kommen wird
  • Nur so viel kann und darf ich dir sagen : die wahren Taten der Freimäurer sind so
Film
  • das Spiel zu beenden , muss er laut sagen „ Das weiß doch jedes Kind , aber
  • . In der Musik dieser beiden kann niemand sagen , was als nächstes geschehen wird , aber
  • Porträt zeigen . Ebenso kann man ihm auch sagen , er sei eine Frau . Wenn ein
  • er reich geworden ist , kann aber nicht sagen , wann das sein wird . Daraufhin verliert
Film
  • selbst im reinen zu sein , könnte man sagen , daß böse Leute die Fähigkeit verloren haben
  • , nicht darauf geschlossen werden kann , nicht sagen lässt , welchem Gefühl der Leser trauen soll
  • selbst annimmt . Auf diese Weise kann man sagen , daß sie gerade deswegen nicht böse sind
  • dieser Ausspruch gelegentlich noch zitiert , wenn jemand sagen will , dass er nicht gestört werden möchte
Film
  • , schwanger zu sein , kann aber nicht sagen , ob das Kind von ihm oder ihrem
  • , und traut sich nicht seine Meinung zu sagen . Durch die Liebe zu den Kindern reift
  • Frau Ottilie , haben sich nichts mehr zu sagen . Sogleich nimmt ein hanebüchenes Verwirrspiel über das
  • ihr verspricht , dass er den Kindern nicht sagen würde , dass er ihr Vater ist ,
Philosophie
  • das nicht aus Materie besteht . “ Sie sagen sogar , „ eine Substanz sei im Besitz
  • , welche mittels Opfermaterial die Zukunft voraus zu sagen versuchen . Meist wird damit das anscheinend bedeutendste
  • in seiner natürlichen Umwelt . Man könnte sogar sagen , dass er manchmal von seinem Umfeld aufgesogen
  • oder Teams zur Verfügung stehen , kann man sagen , dass sich ihr Wissen im „ Gedächtnis
Philosophie
  • „ Das Attribut ‚ physiologisch ‘ will nicht sagen , dass sie … … die Psychologie auf
  • “ ; griech . εὐχαριστέω eucharisteo ‚ Dank sagen ‘ ) , auch Abendmahl oder Herrenmahl ,
  • „ das Christentum “ anzubieten : „ Sie sagen : ‚ Gottes Wort ‘ und bemerken gar
  • Hohe Lied ein ‚ echtes ‘ , will sagen : ein ‚ weltliches ‘ Liebeslied war ,
Philosophie
  • das Finanzamt , also was kann ich noch sagen , die geben unser Geld für Raketen für
  • was hier gesagt werden müßte , sich nicht sagen läßt . “ Die Erzählung hat keinen kontinuierlichen
  • ( z. B. dixerit , „ man könnte sagen “ und nicht : „ man möge gesagt
  • im Kampf keinen Unterschied , weil wir nicht sagen können , wer ein Dissident ist und wer
Philosophie
  • . Das Hinzunehmende , Gegebene - könnte man sagen - seien Tatsachen des Lebens / seien Lebensformen
  • und arbeiterlicher Sexualität zu unterscheiden : man müsse sagen , dass es Klassenkörper gebe . In Sexualität
  • theoretisches Verständnis für ihr Handeln , können also sagen warum sie etwas tun . Motive für Handeln
  • zu erbringen . Diese - man würde wohl sagen ästhetische - Empfindung fasste Heidegger als „ das
Album
  • Ozean von Blut ! Was kann ich noch sagen ? Ich finde keine Worte . Ein Schrecken
  • töte mich ! Man soll nicht von mir sagen : Eine Frau hat ihn umgebracht . Der
  • ? rief er , ich will es euch sagen ! Wir haben ihn getötet , - ihr
  • polnischen Kindes : Nun muss ich Euch Lebewohl sagen , morgen kommt Mutter in die Gaskammer und
Album
  • sein müsse , die sie „ Wow “ sagen lässt . Dies widerspricht dem Epiphänomenalismus . Da
  • Satanismus hätte zu diesem Thema irgendetwas vernünftiges zu sagen . 1998 : Diabologue ( Demoaufnahme ) 1999
  • meiner Solos rausgeschnitten hätten . Rückblickend kann man sagen , dass die Band immer mehr auseinanderfiel .
  • und „ gegenstandslose “ Film habe nichts zu sagen . Er sei eine mutierte Form von Pulp
Album
  • in eine Handlung eingebettet , z. B. Alle sagen : I love you und Singin ’ in
  • die erst nach seinem Tod entstanden wie Alle sagen : I love you ( 1996 ) ,
  • ein wilder Stier ( 1980 ) , Alle sagen : I love you ( 1996 ) ,
  • Paris das auf bekannte Jazz-Standard-Songs aufgebaute Musical Alle sagen : I love you . Bei Harry außer
Mathematik
  • zurück . Es ist aber kaum möglich zu sagen , was genau mit dem Verbreitungsgebiet vor sich
  • sehr wenig bekannt ist , lässt sich nicht sagen , die wievielte davon Læknishendr ist ; die
  • sehr hohem Maße wahrscheinlich , um nicht zu sagen , fast sicher “ erscheint . Im Jahre
  • worden . So lässt sich auch nicht genau sagen , ab wann die Ebenen der Siedlung Janja
Mathematik
  • den Diskussionsteilnehmer dazu , den vollständigen Beweis zu sagen , so definiert das Medium des Beweises den
  • Gestalt bzw . Bewegung erfüllt und man kann sagen , dass die Ämter des Messias eine Teilmenge
  • deterministische Maschinen von nichtdeterministischen . Informell lässt sich sagen , dass Platz mächtiger ist als Zeit und
  • definiert . Diese Definition kann man umdrehen und sagen : Wahr ist eine Aussage , wenn ihr
Deutschland
  • von morphologischen Merkmalen arbeitete . Generell lässt sich sagen , dass die molekularbiologisch ermittelten Einzelergebnisse je nach
  • stark miteinander korreliert sind . Die Daten alleine sagen nicht , inwieweit schwache Leistungen von Migrantenkindern ihrer
  • die Bandbreite und Verschiedenheit darstellen sollen . Sie sagen jedoch nichts über die Häufigkeit des Vorkommens aus
  • 100 Jahren in keiner Weise absehbar ist , sagen Versicherer solche Garantien nur auf einem sehr niedrigen
Adelsgeschlecht
  • 20 Jahre später auf 1499 . Wiederum andere sagen , Viharn und Statue sollen erst von König
  • in Pfullendorf anzugreifen . « Man kann wohl sagen daß dies von Seiten des Erzherzogs ein Berg
  • Jazke gewesen , wird zweiffelhafftig angegeben . Einige sagen , daß Er ein Fürst in der Niederlausitz
  • lässt Helmold von Bosau die Belagerer von Dobin sagen : '' „ Ist es nicht unser Land
Sprache
  • “ ( „ Ich Depp “ ) zu sagen . Manche oberdeutsche Dialekte ( etwa Bairisch )
  • Passagen auf Deutsch . „ Was sie zu sagen hatte , wurde ihr in phonetischer Umschrift auf
  • vier Konsonanten enthalten oder mit balo : „ sagen “ verwendet werden ( z. B. bək ’
  • Media Lengua häufig auftretenden Verben dizi - „ sagen “ , azi - „ machen “ ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK