Häufigste Wörter

hören

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung hö-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
hören
 
(in ca. 19% aller Fälle)
чуя
de Es freut mich zu hören , dass Sie mit mir darin übereinstimmen , dass wir dringend zu einem Ansatz mit stärkerer Betonung der Menschenrechte übergehen müssen .
bg Много съм щастлива да чуя , че сте съгласни с мен , че ние спешно се нуждаем от преминаване към подход , основан повече на правата на човека .
hören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • чуваме
  • Чуваме
de Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
bg Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
hören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
чуем
de Wir selbst hatten einige Male mit solchen Fällen zu tun , wenn wir beispielsweise in Brüssel jemandes Beitrag zu einer Debatte hören wollten .
bg Ние самите дори е трябвало да се занимаваме с такива случаи , когато например сме искали да чуем нечия позиция в разискване , провеждано в Брюксел .
hören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
да чуя
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
слушаме
de Die Zukunft ruft , wir hören sie aber nicht .
bg Бъдещето ни зове , но ние не слушаме .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
чуят
de Ich bin sehr besorgt über die irreführenden , beleidigenden und sogar hasserfüllten Meinungsäußerungen , die noch immer zu hören sind .
bg Изключително загрижена съм от подвеждащите , агресивни и дори излъчващи омраза изявления , които все още могат да се чуят .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
казвате
de Ich wollte von Ihnen hören , dass Sie sich auf die Charta der Grundrechte beziehen .
bg Исках да Ви чуя как казвате , че ще се позовете на Хартата на основните права .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
да чуем
mehr hören
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Достатъчно съм я чувала .
Wir hören
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Чуваме
  • чуваме
hören .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
да чуя
zu hören
 
(in ca. 43% aller Fälle)
да чуя
hören .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
чуем
sie hören !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
го чуят !
Was hören wir
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Какво чуваме
sie gern hören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
го чуем .
Was hören wir ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какво чуваме ?
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Бихме искали да го чуем
Bitte hören Sie genau zu
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Моля , слушайте внимателно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
hören
 
(in ca. 53% aller Fälle)
høre
de Ich hoffe , damit vor dem Parlament beweisen zu können , daß durch die verschiedenen Interpretationen , die in letzter Zeit zu lesen oder zu hören waren , ein völlig falsches Bild dessen vermittelt wird , was von der Kommission unternommen wurde .
da Jeg håber således at kunne vise over for Parlamentet , at de forskellige fortolkninger , som man har kunnet læse eller høre i den seneste tid , afspejler et fuldstændigt forvrænget billede af Kommissionens handling .
hören
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hører
de Es ist das erste Mal , daß eine derartige Stellungnahme abgegeben wird , die im Ausschuß nicht zu hören war , was ich bedauere .
da Således er det første gang , at der er den slags bemærkninger , som man ikke hører i udvalgene , og det beklager jeg .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lytte
de Herr Kommissar , Sie sollten auf meine Worte hören , denn das ist ein Präzedenzfall .
da Hr . kommissær , De bør lytte til mig , for dette skaber præcedens .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
at høre
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hørt
de Was aber die Position der Union betrifft , so habe ich niemanden sagen hören , nicht einmal die britische Regierung , dass man beim gegenwärtigen Stand der Verhandlungen das Ankommen unterzeichnen müsse .
da Med hensyn til EU 's holdning har jeg imidlertid ikke hørt nogen sige , end ikke den britiske regering , at aftalen bør undertegnes på nuværende tidspunkt i forhandlingerne .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lytte til
Wir hören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vi hører
hören wir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
hører vi
hören ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
høre
zu hören
 
(in ca. 51% aller Fälle)
at høre
hören .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
høre
zu hören
 
(in ca. 14% aller Fälle)
høre
hören .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
at høre
hören .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
høre Deres
Deutsch Häufigkeit Englisch
hören
 
(in ca. 62% aller Fälle)
hear
de Dazu würde ich gerne Ihre Meinung hören .
en I would be glad to hear your opinion on this .
hören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
to hear
hören
 
(in ca. 6% aller Fälle)
listen
de Selbstverständlich sind wir bei diesen Arbeiten fest entschlossen , die Beteiligten zu hören und in den Dialog einzubeziehen .
en Of course , we are absolutely determined to listen to and include those involved in the dialogue when carrying out these tasks .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
heard
de Wir hören heute viele Wortmeldungen von Abgeordneten , die es gern sähen , wenn die portugiesische Präsidentschaft hierherkäme und sagte : " Vor dem Gipfel hatten wir fünfzehn Millionen Arbeitslose , heute haben wir nur noch zehn Millionen ; vor dem Gipfel hatten wir vierzig Millionen Arme , und heute haben wir nur noch dreißig Millionen . "
en Today , we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say " before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million ; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million " .
hören Sie
 
(in ca. 83% aller Fälle)
listen
Wir hören
 
(in ca. 50% aller Fälle)
We hear
hören ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
hear
hören .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hear
hören ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
to hear
zu hören
 
(in ca. 26% aller Fälle)
to hear
hören .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
to hear
zu hören
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hear
zu hören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
heard
zu hören
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to listen to
zu hören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hearing
Deutsch Häufigkeit Estnisch
hören
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kuulda
de Ich freue mich zu hören , dass der Geschäftsführer der Londoner Börse - das Vereinigte Königreich ist eines der Länder , in denen viel getan wurde , um den Dienstleistern , Banken und Finanzunternehmen zu helfen - an dem Forum über den Zugang zu Krediten , das von der Europäischen Kommission organisiert wurde , teilnehmen wird , um zu zeigen , dass die Finanzwelt am Wachstum und der Entwicklung der Klein - und Mittelbetriebe und unseres industriellen Systems teilnehmen will .
et Mul on väga hea meel kuulda , et Londoni Börsi tegevdirektor - Ühendkuningriik on üks riikidest , kus on tehtud palju selleks , et aidata teenuste sektorit , panku ja finantssektorit - osaleb aktiivselt krediidile juurdepääsu käsitleval foorumil , mille Euroopa Komisjon korraldab selleks , et näidata , kuidas finantsringkonnad või osa finantsringkondadest tahavad osaleda VKEde ja meie tööstussüsteemi kasvu ja arengu edendamises .
hören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kuuleme
de Wir hören ständig , dass es mehr Arbeitsplätze geben muss , aber wie können sie geschaffen werden ?
et Me kuuleme pidevalt , et vajatakse rohkem töökohti , kuid kuidas neid luua ?
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kuulama
de Sie werden jetzt auf ihn hören müssen , er wird Ihnen eine neue integrierte Politik auferlegen , keine Politik der Koordinierung , Sie werden seiner Führung folgen müssen ...
et Nüüd hakkate teie teda kuulama ; ta sunnib teile peale uue tervikliku poliitika , mis ei põhine kooskõlastamisel ; teie hakkate täitma tema korraldusi ...
hören Sie
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kuulake
hören .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kuulda
zu hören
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kuulda
Wir hören
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Me kuuleme
Was hören wir
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mida me arvame
Was hören wir ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mida me arvame ?
Darüber hören wir zu wenig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellest pole piisavalt palju kuulda
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tahaksime seda kuulda
Das hören wir gern .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Me ootame seda .
Bitte hören Sie genau zu
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Palun kuulake tähelepanelikult
Deutsch Häufigkeit Finnisch
hören
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kuulla
de Vielleicht wünscht er dies nicht , aber ich würde es doch gerne von ihm hören .
fi En ole saanut vastausta tähän . Ehkä hän ei halua sitä , mutta haluaisin kuulla sen häneltä .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • kuulemme
  • Kuulemme
de Zumindest im Vereinigten Königreich , und das werden wir später hören , ist der Europäische Haftbefehl jedoch zum bevorzugten Schlagstock der Euroskeptiker geworden , mit dem sie auf den guten Ruf der EU einschlagen .
fi Silti ainakin Yhdistyneessä kuningaskunnassa - ja kuulemme tästä myöhemmin - eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä on tullut suosikkimaila , jolla euroskeptikot moukaroivat EU : n mainetta .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kuunnella
de So können mich ihre Mitglieder hören , denn ich gehe teilweise konform mit meinem Freund Fabre-Aubrespy , wenn ich sage , daß wir in diesem Parlament schon einiges erlebt haben , aber daß eine Entscheidung , die noch im Protokoll festgehalten werden muß , sofort , d.h. in der auf die Annahme folgenden Minute , gültig sein soll , ist etwas völlig Neues und entspricht im übrigen ganz dem Geist , in dem über den Bericht Elles abgestimmt wurde .
fi Näin he voivat kuunnella minua , koska olen osittain samaa mieltä ystäväni Hervé Fabre-Aubrespyn kanssa sanoessani , ettei tämä ole uutta tässä parlamentissa ; sellaisen asiakirjan , joka on vielä vahvistettava pöytäkirjassa , välitön soveltaminen seuraavana hetkenä on kuitenkin aivan uusi asia ja sitä paitsi sen hengen mukaista , jonka vallitessa äänestimme eilen Ellesin mietinnöstä .
Wir hören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kuulemme
hören wir
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • kuulemme
  • Kuulemme
zu hören
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kuulla
hören ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kuulla
hören .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kuulla
Deutsch Häufigkeit Französisch
hören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
entendre
de Manchmal führt er zu Kontroversen , und man muß die Meinungen verschiedener Leute hören , um zu entscheiden , ob der Vorschlag wirklich gut ist .
fr Parfois , l'idée soulève des questions controversées et il faut donc entendre l'opinion de différentes personnes pour savoir si l'idée est bonne ou mauvaise .
hören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
d'entendre
de Einige sind leider jetzt zur Debatte nicht erschienen , es wäre sehr spannend gewesen , auch ihre Meinung zu hören .
fr Malheureusement , certains n'ont pas pris part au débat , ce qui est dommage parce qu'il aurait été très intéressant d'entendre leurs avis .
hören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
écouter
de Die Präsidentschaft und , glaube ich , auch Herr Verheugen , konnten Herrn Watts hören .
fr La présidence , et je crois que M. Verheugen également , ont pu écouter M. Watts .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
entendu
de Jetzt haben wir läuten hören , dass die Kommission in Sachen Minderheitensprachen gar nichts unternehmen will .
fr Nous avons entendu dire aujourd ' hui que la Commission n ' a pas l'intention d'entreprendre la moindre mesure à propos des langues minoritaires .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entendons
de Zweitens : Wir hören immer wieder , und wir haben es auch in dieser Debatte gehört : In der ersten Lesung müssen wir uns als Europäisches Parlament hinauslehnen und ganz besonders fordernde Positionen einnehmen , weil der Rat sich ja in der Folge ohnehin als Bremser beweisen wird und wir dann unter dem Strich nicht dorthin kommen , wo wir hinkommen möchten .
fr Deuxièmement , nous entendons toujours , et nous l'avons entendu dans ce débat aussi , à savoir que nous , le Parlement européen , nous devons prendre des risques en première lecture et poser de grandes exigences , étant donné que le Conseil mettra , en tout état de cause , un frein dessus , et qu'en définitive nous ne parviendrons pas à nos fins .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
savoir
de Auch würde ich gern hören , was der Herr Kommissar auf dem Gebiet dieser längerfristigen systemimmanenten Probleme zu unternehmen gedenkt .
fr Je voudrais également savoir ce que le commissaire entend faire à propos de ces questions systémiques à plus long terme .
Wir hören
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nous entendons
zu hören
 
(in ca. 40% aller Fälle)
d'entendre
Was hören wir ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Qu'entendons - nous ?
Das hören wir gern .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nous nous en réjouissons .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
hören
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ακούμε
de Allerdings hören wir Beschwerden über die Diskriminierung der Kopten und anderer religiöser Minderheiten , wie z. B. die Bahá ' í , am Arbeitsplatz und durch das Rechtssystem .
el Ωστόσο , ακούμε παράπονα για διακρίσεις κατά των κοπτών και άλλων θρησκευτικών μειονοτήτων όπως οι Bahá ' í στον χώρο εργασίας και στο πλαίσιο του δικαστικού συστήματος .
hören
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ακούσω
de Ich finde es erschütternd , hören zu müssen , daß hier offensichtlich morgen ein Kniefall vor der PVC-Industrie geplant ist !
el Βρίσκω συνταρακτικό το να αναγκάζομαι να ακούσω πως αύριο προγραμματίζεται να γίνει μια γονυκλισία στο θέμα αυτό προ της βιομηχανίας του PVC !
hören
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ακούσουμε
de Diese Konsultationen eröffnen uns die Möglichkeit , die allgemeinen Tendenzen im Bereich der Menschenrechte tief greifender zu untersuchen und den Standpunkt Russlands zu Einzelfällen zu hören .
el Οι διαβουλεύσεις αυτές μας δίνουν τη δυνατότητα να διερευνήσουμε σε μεγαλύτερο βάθος τις γενικές τάσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και να ακούσουμε τις απόψεις της Ρωσίας σχετικά με διαφορετικές υποθέσεις .
hören Sie
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ακούστε
Wir hören
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ακούμε
hören .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
να ακούσω
hören .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ακούσω
hören .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ακούσουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
hören
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sentire
de Herr Ratspräsident ! Ich nehme an , daß Sie vorhin einiges nicht hören konnten , weil Herr Cohn-Bendit mit Ihnen gesprochen hat .
it Signor Presidente , suppongo che poco fa lei non riuscisse a sentire bene , perché l'onorevole Cohn-Bendit si era rivolto a lei .
hören
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ascoltare
de Wir müssen auf unsere Bürger hören , und wir müssen einen Dialog entwickeln .
it Dobbiamo ascoltare i cittadini , e dobbiamo sviluppare un dialogo .
hören .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sentire
hören .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ascoltare
zu hören
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sentire
zu hören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ascoltare
zu hören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
di ascoltare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
hören
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dzirdēt
de Jedoch könnte dies auch ein Zeichen eines versteckten Protektionismus sein , und manchmal , wenn ich diese Reden höre , scheint es mir , dass ich dies sowohl hören als auch sehen kann .
lv Tomēr tā arī varētu būt slēpta protekcionisma pazīme , un dažreiz , kad es dzirdu šīs runas , man šķiet , ka es to varu gan dzirdēt , gan redzēt .
hören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dzirdam
de Wir erfahren die Ziele , mit denen wir uns durchaus identifizieren können , wir hören die hehren Absichten , aber wir erfahren so gut wie nichts darüber , wie diese Ziele nun konkret erreicht werden sollen .
lv Klausāmies šeit par mērķiem , ko varam detalizēti identificēt , dzirdam par cēliem nodomiem , bet gandrīz neko nedzirdam par to , kā šie mērķi tiks sasniegti konkrētos termiņos .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uzklausīt
de Das wird im gegenseitigen Interesse sein , und wir haben Gelegenheit zu hören , wie unsere Nachbarstaaten ihre künftigen Beziehungen zur Europäischen Union sehen .
lv Tas ir abpusējs ieguvums . Mēs gūstam iespēju uzklausīt kaimiņvalstu redzējumu arī par nākotnes attiecībām ar Eiropas Savienību .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jūsu
de Ich würde sehr gerne Ihre Meinung dazu hören , werte Hohe Vertreterin .
lv Es labprāt uzklausītu jūsu viedokli par to , Augstā pārstāve .
hören wir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dzirdam
zu hören
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dzirdēt
hören ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dzirdēt ,
hören .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dzirdēt
hören ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dzirdēt
Wir hören
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dzirdam
hören .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dzirdēt jūsu
Das hören wir gern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mēs to gaidām
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mēs gribētu to dzirdēt
Das hören wir gern .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mēs to gaidām .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
hören
 
(in ca. 39% aller Fälle)
išgirsti
de Nun können wir auch die Stimme von Orlando Zapata leider nicht mehr hören , aber schon bald werden wir die Stimmen vieler weiterer Kubaner hören können .
lt Dabar , deja , daugiau neišgirsime Orlando Zapatos balso , tačiau netrukus galėsime išgirsti daug daugiau kubiečių balsų .
hören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
girdime
de Jetzt hören wir neue Berichte darüber , dass Oppositionsparteien und Journalisten ins Fadenkreuz geraten sind .
lt Dabar girdime naujus pranešimus apie tai , kad taikomasi į opozicines partijas ir žurnalistus .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
girdėti
de Sie müssen auch hören , dass Diplomaten in ihrem Land kein Visum brauchen und schließlich , nachdem sie mehrmals versucht haben , ein Visum zu bekommen , weil sie eins benötigen , bekommen sie ein einmaliges Einreisevisum , obwohl sie ein Schengen-Visum wollen , aber zumindest haben sie ein Visum für das fragliche Land erhalten .
lt Jie taip pat turi girdėti , kad diplomatams jų šalyse vizų nereikia , ir galiausiai , pabandę gauti daugkartinę vizą , nes jiems jos reikia , jie gauna vienkartinę vizą , nepaisant to , kad nori Šengeno vizos , tačiau jie bent jau gavo konkrečios šalies vizą .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nuomones
de Zur Gewährleistung der Transparenz führen wir gegenwärtig Konsultationen durch und hören uns die Ansichten von Interessengruppen und Bürgern an .
lt Šiuo metu dalyvaujame konsultacijose , kad užtikrintume skaidrumą ir surinktume suinteresuotųjų subjektų ir piliečių nuomones .
heute hören
 
(in ca. 92% aller Fälle)
šiandien girdime
hören wir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
girdime
Was hören
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ką išgirstame ?
hören .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
išgirsti
zu hören
 
(in ca. 32% aller Fälle)
išgirsti
zu hören
 
(in ca. 30% aller Fälle)
girdėti
hören .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
išgirsti jūsų
Was hören wir
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ką išgirstame
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
hören
 
(in ca. 59% aller Fälle)
horen
de Herr Präsident ! Wir konnten die englische Übersetzung der vorherigen Rede nicht hören .
nl ( EN ) Mijnheer de Voorzitter , we konden de vertolking van de vorige spreker niet horen .
hören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
luisteren
de Die Kommission ihrerseits sollte jedoch künftig mehr auf das Europäische Parlament hören , denn dieses ist , wie betont werden muß , die einzige direkt gewählte Institution und damit die direkte Vertretung der Bürger .
nl Maar de Commissie moet wel leren beter te luisteren naar het Europees Parlement . Wij zijn de enige gekozen instelling van de Unie , wij zijn de rechtstreekse vertegenwoordigers van de burgers .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
te horen
Wir hören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
We horen
mehr hören
 
(in ca. 65% aller Fälle)
meer procedures
zu hören
 
(in ca. 57% aller Fälle)
te horen
hören ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
horen
hören .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
horen .
hören .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
horen
hören .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
luisteren .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
hören
 
(in ca. 14% aller Fälle)
usłyszeć
de Es hat mich gefreut , das zu hören und ich begrüße es .
pl Miło mi było to usłyszeć i przyjmuję ten fakt z zadowoleniem .
hören
 
(in ca. 12% aller Fälle)
słyszymy
de Jetzt hören wir neue Berichte darüber , dass Oppositionsparteien und Journalisten ins Fadenkreuz geraten sind .
pl Teraz słyszymy nowe doniesienia atakach na partie opozycyjne i dziennikarzy .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
słuchać
de Wir müssen auf unsere Bürger hören , und wir müssen einen Dialog entwickeln .
pl Musimy słuchać obywateli i musimy rozwijać dialog .
Menschen hören
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Musimy słuchać ludzi
hören wir
 
(in ca. 71% aller Fälle)
słyszymy
hören ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
usłyszeć
Was hören wir
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Co usłyszymy
Was hören wir ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co usłyszymy ?
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chcielibyśmy je usłyszeć
Das hören wir gern .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Z niecierpliwością tego oczekujemy .
Bitte hören Sie auf uns
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Proszę nas posłuchać
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
hören
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ouvir
de Nach dem irischen Referendum besteht eine noch größere Notwendigkeit für die EU , mehr auf die Bürger zu hören und sie besser über die Fragen zu informieren , die ihr alltägliches Leben betreffen . Dies gilt insbesondere jetzt , weniger als ein Jahr vor den Europawahlen , wenn wir das Interesse der Wähler für die Themen der EU wecken und dafür sorgen wollen , dass zu deren Zielen und Maßnahmen ein allgemeiner Konsens erreicht wird .
pt ( FR ) Senhora Presidente , depois do referendo irlandês , a necessidade de a UE ouvir com mais atenção e manter informados os seus cidadãos sobre o que os preocupa no dia-a-dia tornou-se ainda mais premente , sobretudo num momento em que nos encontramos a menos de um ano das eleições europeias e importaria , também , suscitar o interesse dos eleitores para as questões europeias e propiciar um consenso mínimo em torno dos objectivos e políticas da União .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ouvimos
de Im Parlament hören wir immer und immer wieder vom Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten .
pt Neste Parlamento ouvimos recorrentemente falar do intercâmbio de boas práticas entre Estados-Membros .
zu hören
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ouvir
hören ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ouvir
hören .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ouvir
hören .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
de ouvir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
hören
 
(in ca. 26% aller Fälle)
auzim
de Was hören wir ?
ro Ce auzim ?
hören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
aud
de ( PT ) Herr Präsident , ich war sehr erfreut , zu hören , wie von der amtierenden Ratsvorsitzenden die Wichtigkeit der Flüchtlinge und des Neuansiedlungsprogramms hervorgehoben wurde .
ro ( PT ) Dle președinte , am fost foarte încântat să o aud pe președinta în exercițiu a Consiliului subliniind importanța refugiaților și a programului de reinstalare .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
să aud
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asculta
de Wir hoffen , dass er nach dieser Debatte aufmerksam auf unser Appell hören wird , das weder ein Hilferuf noch ein weiterer Ausdruck der Überraschung angesichts der kürzlichen Tragödie ist , sondern vielmehr ein Appell an ihn , auf die Frage einzugehen , die ich vor Kurzem gestellt habe : " Was haben Sie getan ? " .
ro Sperăm că , dincolo de această dezbatere , Consiliul va asculta cu atenţie apelul nostru , care nu este un apel de ajutorare sau o altă expresie a uimirii faţă de recenta tragedie , ci un apel ca acesta să înţeleagă clar întrebarea pe care am pus-o recent : " Ce aţi realizat ? " ”
Wir hören
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Auzim
hören wir
 
(in ca. 64% aller Fälle)
auzim
Was hören
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Ce auzim ?
hören ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
aud
zu hören
 
(in ca. 32% aller Fälle)
să aud
zu hören
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aud
hören .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
să aud
Was hören wir
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ce auzim
Was hören wir ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce auzim ?
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Am dori să o auzim
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
hören
 
(in ca. 59% aller Fälle)
höra
de Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
sv Ingen är så döv som den som inte vill höra .
hören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lyssna
de Für uns ist es daher eine Ehre , Sie heute hier zu empfangen und von Ihnen zu hören , wie sich die Europäische Union Ihrer Ansicht nach aus der gegenwärtigen Sackgasse befreien kann .
sv Följaktligen är det en förmån att ha er här hos oss och att lyssna till era åsikter om hur EU kan ta sig ur den återvändsgränd som unionen för närvarande befinner sig i.
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hör
de Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! In letzter Zeit hören wir aus Afrika immer wieder neue Meldungen über Gewalt , über Kriege oder über gewaltsame Auseinandersetzungen bei Demonstrationen , jetzt auch aus Kenia .
sv Fru ordförande , kära kollegor ! På den senaste tiden hör vi gång på annan nya rapporter om våld , om krig , eller om våldsamma strider vid demonstrationer , nu även från Kenya .
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lyssnar
de Ich hoffe , sowohl die Kommission als auch der Rat hören nun darauf , was das Parlament zu sagen hat .
sv Jag hoppas att både kommissionen och rådet nu lyssnar på vad parlamentet har att säga .
hören wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hör vi
Wir hören
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vi hör
hören ,
 
(in ca. 47% aller Fälle)
höra
zu hören
 
(in ca. 37% aller Fälle)
höra
hören .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
höra
zu hören
 
(in ca. 22% aller Fälle)
att höra
zu hören
 
(in ca. 11% aller Fälle)
att höra att
zu hören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lyssna till
zu hören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
få höra
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
hören
 
(in ca. 18% aller Fälle)
počuť
de Ich hoffe , unsere Freunde werden uns hören und sehen .
sk Dúfam , že nás naši priatelia budú počuť a vidieť .
hören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
počúvať
de Unsere Maßnahmen sollten energischer sein ; Menschen wie Mugabe hören nur auf finanzielle Folgen oder rohe Gewalt .
sk Naše kroky by mali byť dôraznejšie , ľudia ako Mugabe vedia počúvať len finančné konzekvencie alebo hrubú silu .
hören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
počúvame
de Wir hören ständig , dass es mehr Arbeitsplätze geben muss , aber wie können sie geschaffen werden ?
sk Neustále počúvame , že potrebujeme viac pracovných miest , no ako ich možno vytvoriť ?
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vypočuť
de Ich bin überzeugt , dass wir die Sprachen der Länder hören werden , die sich so sehnlich wünschen , Mitglieder dieses Parlaments und der Europäischen Union zu werden .
sk Verím , že si budeme môcť vypočuť jazyky krajín , ktoré si tak veľmi želajú stať sa členmi tohto Parlamentu a Európskej únie .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
počula
de Dies ist vielleicht keine umwelt - oder gesundheitspolitische Frage , so habe ich das zumindest sagen hören .
sk Možno to nie je environmentálny a zdravotný problém , alebo prinajmenšom som tak ľudí počula hovoriť .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Keď
  • keď
de Wenn wir nun aber hören , dass diese Befürworter sagen , die Mehrheit habe demokratisch gesprochen und die Minderheit möge das doch akzeptieren , so haben sie zwar Recht , doch hätte ich diese Aussage auch schon nach dem ersten Referendum in Irland erwartet .
sk Keď ich však dnes počúvame , ako hovoria , že väčšina vyjadrila svoj názor demokratickým spôsobom a menšina ho jednoducho bude musieť akceptovať , majú naozaj pravdu , no toto tvrdenie by som očakával aj po uskutočnení prvého referenda v Írsku .
mehr hören
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Nechcem viac postupov
Sozialpartner hören
 
(in ca. 67% aller Fälle)
chcem počuť názory sociálnych
Was hören
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Čo počujeme ?
hören Sie
 
(in ca. 56% aller Fälle)
počúvajte
Wir hören
 
(in ca. 48% aller Fälle)
počúvame
hören wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
počúvame
hören wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
počúvame o
hören .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
počuť
hören ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
počuť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
hören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
slišati
de Letztlich stimme ich nicht notwendigerweise mit den Punkten des Earl of Dartmouth überein , aber ich möchte gerne seine Hauptfrage beantwortet hören , die Persönlichkeiten mal außer Acht gelassen .
sl Nazadnje , ne strinjam se nujno s pripombami gospoda Williama ( The Earl of ) Dartmoutha , vendar pa želim slišati odgovor na njegovo osrednje vprašanje brez omenjanja osebnosti .
hören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
slišimo
de Wenn es um Russland geht , hören wir oft , dass russische Unternehmen auf dem europäischen Markt expandieren , insbesondere im Energiesektor , aber gleichzeitig europäische Investoren enormen Problemen gegenüberstehen , wenn sie in Russland investieren möchten , insbesondere in Sektoren , die Russland für strategisch wichtig hält , wie beispielsweise dem Energiesektor .
sl V zvezi z Rusijo pogosto slišimo , da se ruska podjetja širijo na evropski trg , zlasti v energetskem sektorju , vendar se evropski vlagatelji obenem spopadajo z velikimi težavami , ko želijo vlagati v Rusiji , zlasti v sektorjih , ki jih Rusija šteje za strateške , kot je energetski sektor .
hören
 
(in ca. 8% aller Fälle)
slišali
de Wie Sie hören , wird dieser Zweifel in diesem Haus auch geteilt .
sl Kot ste lahko slišali , je enako tudi v Parlamentu .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
slišal
de Nichtsdestotrotz freut es mich außerordentlich , dass Herr Barnier sich als ein sehr aktives Mitglied meines Ausschusses zu uns gesellt hat , um dies zu hören , da dies ein Dossier ist , dass besonders in seinen Bereich gehört , vorausgesetzt natürlich , das Parlament stimmt seiner Nominierung zu und die Kommission kommt voran .
sl Vseeno sem še posebej vesel , da se nam je kot zelo dejaven član mojega odbora pridružil gospod Barnier , da bo slišal to , ker je to dokument , ki bo v veliki meri spadal na njegovo področje , če bo Parlament seveda potrdil njegovo imenovanje in bo Komisija nadaljevala z delom .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
slišim
de Zweitens , war ich im Hinblick auf die von uns eingegangenen Verpflichtungen erfreut zu hören , was der Kommissar über die 200 Mio . EUR zu sagen hatte , die er beinahe umgehend übermittelte .
sl Drugič , glede zavez , ki jih dajemo , me zelo veseli , ko slišim , kar je povedal komisar glede 200 milijonov EUR , ki jih bo takoj posredoval .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poslušamo
de Wir hören ständig , dass es mehr Arbeitsplätze geben muss , aber wie können sie geschaffen werden ?
sl Nenehno poslušamo , da potrebujemo več delovnih mest , a kako jih je mogoče ustvariti ?
hören
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tako
de Meines Erachtens werden dieser afrikanische Diktator und seine Komplizen nur durch solche drastischen Maßnahmen dazu gezwungen , nachzudenken und auf die Vernunft zu hören , und nur so können ihr Land und die internationale Gemeinschaft diese Kriminellen schließlich loswerden .
sl Menim , da bodo afriški diktator in njegovi sokrivci le ob takih skrajnih ukrepih prisiljeni razmišljati in upoštevati razum , kajti le tako se jih bo njihova država in mednarodna skupnost rešila .
Wir hören
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Slišimo
  • slišimo
hören wir
 
(in ca. 50% aller Fälle)
slišimo
mehr hören
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Prevečkrat sem jo slišala .
zu hören
 
(in ca. 22% aller Fälle)
slišim
zu hören
 
(in ca. 19% aller Fälle)
slišati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
hören
 
(in ca. 42% aller Fälle)
escuchar
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , es war erfreulich zu hören , was die Hohe Vertreterin sagte , und wir stimmen dem , was sie gesagt hat , voll und ganz zu .
es en nombre del Grupo ALDE . - Señor Presidente , ha sido satisfactorio escuchar las palabras de la Alta Representante y estamos completamente de acuerdo con ella .
hören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oír
de Ich bin gespannt auf die Zusammenarbeit meines Ausschusses mit der Kommission zur Lösungsfindung , sowie darauf , die Ansichten der anderen Abgeordneten zu hören .
es Estoy impaciente por trabajar con la Comisión para buscar una solución a este problema con mi comisión , y por oír las opiniones del resto de Parlamentarios .
hören
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oído
de Soeben habe ich einige sagen hören , daß es keine Positivkennzeichnung gäbe .
es Hace un momento , he oído decir que no existían indicaciones positivas .
Wir hören
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Oímos
zu hören
 
(in ca. 59% aller Fälle)
escuchar
hören .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
escuchar
hören ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
escuchar
zu hören
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oír
hören .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
oír
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
hören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
slyšet
de Ich glaube , dies ist genau das , was dieses Haus hören wollte , und ich hoffe ganz fest , dass er die Punkte , die er heute zur Sprache gebracht hat , in seinen Verhandlungen mit China weiterverfolgt .
cs Myslím , že přesně toto chtěl tento parlament slyšet , a zajisté doufám , že pan komisař bude ve svých jednáních s Čínou pokračovat v tom směru , který dnes popsal .
hören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
slyšeli
de Frau Präsidentin ! In letzter Zeit hören wir immer wieder von schweren Menschenrechtsverletzungen in Tibet , von Folter , willkürlichen Festnahmen , Inhaftierungen ohne Prozess .
cs ( DE ) Paní předsedající , nedávno jsme opět slyšeli o závažném porušování lidských práv v Tibetu , o mučení , o případech svévolného zatčení a věznění bez soudního procesu .
hören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
slyšíme
de Trotz dessen , was wir hier im Plenarsaal hören , sagen die Experten , dass unsere Reaktion überzogen war und dass einige Flüge sicherlich hätten genehmigt werden können .
cs Bez ohledu na to , co v této sněmovně slyšíme , kdy odborníci říkají , že reakce z naší strany byla přehnaná a některé lety jistě bylo možné povolit .
hören
 
(in ca. 5% aller Fälle)
naslouchat
de Unter den aktuellen Umständen möchte jedoch niemand auf solche Stimmen hören .
cs Ale za současných okolností nechce nikdo těmto hlasům naslouchat .
Was hören wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co slyšíme
Was hören wir ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Co slyšíme ?
Bitte hören Sie genau zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poslouchejte , prosím , pozorně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
hören
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hallani
de Es ging um gewalttätige Kinder , und es war erschreckend zu hören , dass ohne Eingriffe von außen ein zu Gewalt neigendes Kin bereits im Alter von drei Jahren irreparabel geschädigt werden kann .
hu A veszélyeztetett gyermekekről beszéltek , és megdöbbentő volt hallani , hogy amennyiben nem lépünk közbe és segítünk a veszélyeztetett gyermekeken , visszafordíthatatlanul el lehet rontani őket három éves korukra .
hören
 
(in ca. 6% aller Fälle)
halljuk
de Wenn wir für die Menschenrechte des saharauischen Volkes eintreten , für sein Recht auf Selbstbestimmung , dann hören wir häufig , dass wir eine pro-saharauische Haltung einnehmen .
hu Amikor a saharawi emberek emberi jogait és önállóságra való jogukat védelmezzük , gyakran azt halljuk , hogy sahawari mellett állunk .
hören
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Örömmel
de Ich freue mich zu hören , dass sich der gemeinsame ordnungspolitische Rahmen Ihrer Ansicht nach in die richtige Richtung entwickelt und dass Sie das NanoDialogue-Projekt und die Erkenntnisse der Studie , auf die sich die Frage bezieht , anfechten .
hu Örömmel hallottam , hogy úgy gondolja , hogy a közös szabályozási keret a helyes irányba fejlődik , valamint hogy kétségbe vonja a NanoDialogue projektet és a tanulmány megállapításait , amelyekre a kérdés hivatkozik .
Was hören wir
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mit hallunk
Das hören wir gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt várjuk
Was hören wir ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mit hallunk ?
Das hören wir gern .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt várjuk .
Ich möchte mehr darüber hören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Szeretnék többet hallani róla
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Szeretnénk hallani

Häufigkeit

Das Wort hören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3079. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.97 mal vor.

3074. Nationalsozialisten
3075. maximal
3076. Aussage
3077. Exemplare
3078. durfte
3079. hören
3080. WM
3081. Provinzen
3082. Jedoch
3083. 1859
3084. Interessen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu hören
  • zu hören ist
  • hören und
  • zu hören sind
  • zu hören war
  • zu hören und
  • zu hören . Die
  • zu hören , die
  • Zu hören ist
  • zu hören und zu
  • zu hören ist . Die
  • hören und zu sehen
  • Zu hören sind

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhøːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

hö-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

hör en

Abgeleitete Wörter

  • gehören
  • gehörenden
  • gehörende
  • angehören
  • anhören
  • Chören
  • anzugehören
  • aufhören
  • Verhören
  • gehörendes
  • angehörenden
  • gehörender
  • Abhören
  • Zuhören
  • angehörende
  • aufzuhören
  • zuhören
  • anzuhören
  • Anhören
  • verhören
  • hörende
  • hörenden
  • zugehörenden
  • Aufhören
  • zugehören
  • zuzuhören
  • abhören
  • abzuhören
  • dazugehören
  • herauszuhören
  • Sprechchören
  • Kirchenchören
  • mithören
  • heraushören
  • Mithören
  • Gehören
  • Richtungshören
  • gehörendem
  • überhören
  • Kinderchören
  • erhören
  • Hinhören
  • Musikhören
  • hörend
  • angehörender
  • Posaunenchören
  • zuhörenden
  • zugehörende
  • nachzuhören
  • Nebenchören
  • Laienchören
  • Gospelchören
  • hörenswert
  • Radiohören
  • Jugendchören
  • Zuhörenden
  • Männerchören
  • mitanhören
  • Knabenchören
  • hörendes
  • Thören
  • hingehören
  • Normalhörenden
  • Wiederhören
  • hörenswerte
  • Stimmenhören
  • Schulchören
  • Nachhören
  • Entfernungshören
  • Engelschören
  • angehörendes
  • Normalhörende
  • hörender
  • Rundfunkchören
  • Arbeiterchören
  • Fedelhören
  • zuhörende
  • Reinhören
  • Gehörende
  • Probehören
  • Verhörenden
  • hinhören
  • Frauenchören
  • Zubehören
  • umzuhören
  • mitzuhören
  • hörenswerter
  • Seitenchören
  • Stereohören
  • Gestapo-Verhören
  • durchzuhören
  • Kreuzverhören
  • hörenswerten
  • reinhören
  • Folterverhören
  • Weghören
  • Durchhören
  • überhörenden
  • A-cappella-Chören
  • hörenswertes
  • Vorhören
  • verhörenden
  • Kathedralchören
  • Opernchören
  • Zuhörende
  • durchhören
  • Heraushören
  • Polizeiverhören
  • Oratorienchören
  • Herzenhören
  • hörendem
  • Shanty-Chören
  • vorhören
  • aufhörenden
  • hineinzuhören
  • nachhören
  • Mädchenchören
  • herhören
  • Teilchören
  • Einhören
  • Hellhören
  • Beichthören
  • Überhören
  • Lautsprecher-Stereohören
  • Gastchören
  • Umgangschören
  • normalhörende
  • Gestapoverhören
  • Gefangenenverhören
  • Amateurchören
  • normalhörenden
  • chören
  • rauszuhören
  • Verhörende
  • mithörende
  • Thörener
  • anhörende
  • hinzuhören
  • probehören
  • Einzelverhören
  • Gemeindechören
  • Volkschören
  • hineinhören
  • vorzuhören
  • einhören
  • mithörenden
  • Pfeifenchören
  • Vokalchören
  • Rundfunkhören
  • Schallplattenhören
  • Vorchören
  • Kirchhören
  • Fehlhören
  • Landchören
  • Saitenchören
  • Konzertchören
  • Besserhören
  • reinzuhören
  • Fernhören
  • Bewegungschören
  • Nonnenchören
  • zuhörendes
  • Absoluthören
  • Welthören
  • Einzelchören
  • Engelchören
  • Staffelchören
  • Erwachsenenchören
  • Erhören
  • raushören
  • abhörenden
  • Herhören
  • Brüderchören
  • Partnerchören
  • Doppelchören
  • Werkhören
  • Shantychören
  • Normalhörender
  • Mitgliedschören
  • hörent
  • Andershörenden
  • Mithörenden
  • normalhörender
  • aufhörende
  • Mithörende
  • Schwarzhören
  • Massenchören
  • Zuhörenkönnen
  • mithörender
  • Nichthinhören
  • auffhören
  • Spitzenchören
  • Jubelchören
  • Zeige 143 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fertig_ Los! Ich kann dich hören 2006
Enno Bunger Ich Kann's Nicht Mehr Hören 2010
Einstürzende Neubauten Schmerzen Hören 1984
Samajona Wer Kann Mich Hören

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Album
  • zu
  • Feindsender
  • Stimme
  • Befragern
  • Station-Voices
  • aus , das ebenfalls in einer Rockversion zu hören ist . Die Erben der vier Jahre zuvor
  • mjiu , das das ganze Jahr über zu hören ist , vor allem von zwei Kiefernhähern auf
  • Alter von vier bis elf Jahren sprechen und hören den ganzen Tag Englisch , allerdings haben alle
  • den Markt , auf dem zehn Live-Tracks zu hören sind und zwei Titel , die vorher noch
Album
  • : „ Nun , wir kommen herein und hören uns Eure Bedingungen an . “ Als Synonym
  • stolzes Schiff , Fordre niemand mein Schicksal zu hören etc. ) sind heute Folkstandards und wie viele
  • , etwa : „ JHWH möge meinen Herrn hören lassen gerade jetzt “ oder „ So wahr
  • ‘ die Ohren , um den Glauben zu hören ‘ , die Hände , ` deine Hände
Album
  • , während er als Professor Jordan selbst zu hören ist . Die FSK gab den Film am
  • ist daher nur noch im ersten Trailer zu hören . Daniel Kothenschulte : Nachbesserungen am amerikanischen Traum
  • in den neuen Folgen die gewohnten Stimmen zu hören sind . Der erste Film , Bender ’s
  • auch in der deutschen Synchronisation seiner Rolle zu hören . Die Premiere des Films erfolgte am 29
Album
  • Night ist auf diesem Album als Backgroundsängerin zu hören . Sie hat auch als Songwriterin bei einigen
  • Roses , auf der OutKast als Duo zu hören war , war ebenfalls erfolgreich . Bei den
  • die bereits auf Time Machine als Backgroundsängerin zu hören war , sang auf einigen Songs erstmals im
  • als Führungsstimme auf Mobys Single South Side zu hören . Mitte 2001 gelang ihr gemeinsam mit Rapperin
Album
  • ( All My Dead Friends ) “ zu hören sind . Nach diesen beiden Alben , die
  • , Laura oder Trees Come Down noch zu hören sind , verschwunden . Der Einfluss durch Motörhead
  • Album Fate is Calling Pt . I zu hören war . In den folgenden Jahren spielte die
  • Alben So What ! und Monster Effect zu hören , bevor er 1995 bei Accept einstieg .
Band
  • auf denen Christian auf der akustischen Gitarre zu hören ist ) . Mitte der 1950er Jahre gehörte
  • der Klang des Fender Rhodes wieder verstärkt zu hören , wenngleich er hierbei meistens aus Samplern usw
  • sein ungewöhnliches Spiel mit der 12-saitigen Gitarre zu hören . Anfang 1969 gab Kessel seine Studio-Tätigkeit auf
  • Waller noch ausschließlich auf der akustischen Gitarre zu hören , so benutzte er ab den 1940er Jahren
Band
  • der auf dem 1989 erschienenen Album Mistreated zu hören ist . Nach der anschließenden Tour löste sich
  • 1973 erschienenen Single Truck-On ( Tyke ) zu hören sind . Nach einer erfolgreichen Fernost-Tournee Ende 1973
  • . Er ist auf dem Heavy-Metal-Hörspiel Teiser zu hören . 2006 ist zudem ein weiteres Album erschienen
  • mit und sind auf jeweils einem Track zu hören . Das Album gelangte 2003 in das Finale
Band
  • Somewhere im Duett mit Sharon den Adel zu hören . Von Mai bis September 2009 nahm sie
  • 19-jährige Tochter in einem Duett mit ihm zu hören ist . Im Jahre 2006 produzierte Dawson Nothing
  • , das später auf dem ersten Yes-Album zu hören sein würde ) . Anderson trat Mabel Greers
  • , war erneut Grace Slick als Gast zu hören . Dieser Kurs wurde auf dem nächsten Album
Schauspieler
  • Musikern wie Nicola Conte und Max Goldt zu hören . Zu ihrer 1995 gegründeten Band Lisa-Bassenge-Trio gehörten
  • als Arne Zank Die Mehrheit will das nicht hören , Arne / MC ( 1994 ) Ehrliche
  • von Benny de Weille und Franz Thon zu hören . 2001 wurde Fuhlisch mit dem Louis-Armstrong-Gedächtnis-Preis und
  • Nöggi , Edi Bär und Beny Rehmann zu hören . Dieses System wurde alle zwei Jahre verbessert
Schauspieler
  • Ärzte wird ein Zitat von Jerry , zu hören Jack Lemmons deutsche Synchronstimme Georg Thomalla , in
  • und Tony Randall in der Serie Männerwirtschaft zu hören . Als Autor der deutschen Dialoge war Brandt
  • Reins , Anuschka Wills und Thomas Karallus zu hören . 1996 wurde das Spin-off Stockinger produziert ,
  • Tommi Piper als Synchronstimme von Tony Danza zu hören . Auf der Basis von Wer ist hier
Film
  • Hintergrund sich beklagte , ihn weder sehen noch hören zu können , habe sich der Boden ,
  • , da sie keine falschen Spekulationen und Gerüchte hören wollte . Außerdem wollte sie es auch nicht
  • großen Bedauern der Kautionssteller nichts mehr von sich hören ließ . Es ist nicht zu leugnen ,
  • Als Grund dafür , dass wir nichts davon hören , gaben die Pythagoreer an , dass eine
Musik
  • Raum ist der im freien fehlende Nachhall zu hören , den man nur in dem Raumteil lokalisiert
  • . Oftmals ist ein 4 . Herzton zu hören . Bei höhergradigen Stenosen sind 1 . und
  • Substrat frei vorhanden ist . Durch die Kontakthemmung hören die meisten Zellen auf , sich zu teilen
  • Flügel erzeugt wird ( und den auch Menschen hören können ) . Dazu sind bei ihnen die
Fernsehsendung
  • nur sehr wenig hören konnte . 88.000 Personen hören laut Media-Analyse 2013 Radio II den Sender pro
  • und Oldies in großem Anteil am Gesamtprogramm zu hören . Das Hörfunkprogramm erreicht bis zu 3 Millionen
  • Programm von Ö3 . Fast 2,8 Millionen Österreicher hören täglich den Sender . Laut Radiotest sind das
  • Bremerhaven und Umgebung über den Bürgerrundfunk Bremen zu hören . Beiträge sind zudem jederzeit via Internet abrufbar
Art
  • Balzzeit sind ihre Stimmen jedoch auch nachts zu hören . Sie ruhen und schlafen auf dem Wasser
  • als das Männchen lassen sie dabei keine Gesänge hören . Das Nest befindet sich am Boden unter
  • ruffreudiger Alkenvogel . Er ist überwiegend nachts zu hören , wenn er sich in der Brutkolonie aufhält
  • Gesang ist vor allem während der Brutzeit zu hören . Es wird von beiden Geschlechtern von einer
Musiker
  • einer Ausnahme ) die Urformation der Temptations zu hören , also Elbridge Bryant , Melvin Franklin ,
  • Mainieri , John Martyn und Albert Lee zu hören . Schon bald schlossen sich Jerry Underwood und
  • Thompson , Al Stewart und Stefan Grossman zu hören .
  • Joe Walsh und Miguel Ferrer als Musiker zu hören .
Sprache
  • Kommunismus ‘ nur in der Stimme Helene Weigels hören können , die diesen Text ‚ mit ihrem
  • Abschnitte des Romans fortzuführen , zum Beispiel „ hören “ wir den Entstehungsmythos der Wolpertinger aus dem
  • jiàn ( Einmal sehen ist besser als hundertmal hören . ) CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Bù dēng gāoshān , bù
  • ( „ Über Dinge , die wunderbar zu hören sind “ ) . Zu den ersteren gehören
Kriegsmarine
  • bis um Mitternacht bis in die Wohngebiete zu hören sind . In der Nähe des Hafens gibt
  • in der Umgebung des Bukit Timah noch häufig hören , so wurde der letzte am 26 .
  • . Bisweilen sind statt Geschichten auch Lieder zu hören . Der weltgrößte freistehende Adventskalender mit 857 m
  • eine enge Eisenbahnbrücke abgewimmelt werden , aber dann hören die Schienen der Eisenbahn plötzlich auf und Max
Moderator
  • Rundfunk-Bereich . Dort sind häufig wöchentliche Chartbreaker-Shows zu hören . [ [ Kategorie : Musikcharts ]
  • hauptsächlich weniger bekannte Künstler aus diesem Bereich zu hören sind . [ [ Kategorie : Reggae ]
  • in Teilen von Jazz-Rap und - Hip-Hop zu hören . [ [ Kategorie : Abkürzung | MBASE
  • , der später auch bei der UFA-Wochenschau zu hören war . [ [ Kategorie : Wochenschau ]
Deutschland
  • zu wichtigen , die Ortschaft betreffenden Angelegenheiten zu hören . Der Ortsvorsteher kann beratend an den Gemeinderatssitzungen
  • zu wichtigen , den Stadtbezirk betreffenden Angelegenheiten zu hören und werden bei jeder Kommunalwahl neu gewählt .
  • sind zu wichtigen die Ortschaft betreffenden Angelegenheiten zu hören . Derzeit stellt die SPD vier Ortschaftsräte ,
  • zu wichtigen , die Ortschaft betreffenden Angelegenheiten zu hören . Der Ortsvorsteher wird von den jeweiligen Ortschaftsräten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK