hören
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hö-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (14)
- Englisch (15)
- Estnisch (13)
- Finnisch (8)
- Französisch (10)
- Griechisch (8)
- Italienisch (7)
- Lettisch (14)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
чуя
Es freut mich zu hören , dass Sie mit mir darin übereinstimmen , dass wir dringend zu einem Ansatz mit stärkerer Betonung der Menschenrechte übergehen müssen .
Много съм щастлива да чуя , че сте съгласни с мен , че ние спешно се нуждаем от преминаване към подход , основан повече на правата на човека .
|
hören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
|
hören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
чуем
Wir selbst hatten einige Male mit solchen Fällen zu tun , wenn wir beispielsweise in Brüssel jemandes Beitrag zu einer Debatte hören wollten .
Ние самите дори е трябвало да се занимаваме с такива случаи , когато например сме искали да чуем нечия позиция в разискване , провеждано в Брюксел .
|
hören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
да чуя
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
слушаме
Die Zukunft ruft , wir hören sie aber nicht .
Бъдещето ни зове , но ние не слушаме .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
чуят
Ich bin sehr besorgt über die irreführenden , beleidigenden und sogar hasserfüllten Meinungsäußerungen , die noch immer zu hören sind .
Изключително загрижена съм от подвеждащите , агресивни и дори излъчващи омраза изявления , които все още могат да се чуят .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
казвате
Ich wollte von Ihnen hören , dass Sie sich auf die Charta der Grundrechte beziehen .
Исках да Ви чуя как казвате , че ще се позовете на Хартата на основните права .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
да чуем
|
mehr hören |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Достатъчно съм я чувала .
|
Wir hören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
hören . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
да чуя
|
zu hören |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
да чуя
|
hören . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
чуем
|
sie hören ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
го чуят !
|
Was hören wir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Какво чуваме
|
sie gern hören |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
го чуем .
|
Was hören wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво чуваме ?
|
Wir würden sie gern hören |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Бихме искали да го чуем
|
Bitte hören Sie genau zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Моля , слушайте внимателно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
høre
Ich hoffe , damit vor dem Parlament beweisen zu können , daß durch die verschiedenen Interpretationen , die in letzter Zeit zu lesen oder zu hören waren , ein völlig falsches Bild dessen vermittelt wird , was von der Kommission unternommen wurde .
Jeg håber således at kunne vise over for Parlamentet , at de forskellige fortolkninger , som man har kunnet læse eller høre i den seneste tid , afspejler et fuldstændigt forvrænget billede af Kommissionens handling .
|
hören |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hører
Es ist das erste Mal , daß eine derartige Stellungnahme abgegeben wird , die im Ausschuß nicht zu hören war , was ich bedauere .
Således er det første gang , at der er den slags bemærkninger , som man ikke hører i udvalgene , og det beklager jeg .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lytte
Herr Kommissar , Sie sollten auf meine Worte hören , denn das ist ein Präzedenzfall .
Hr . kommissær , De bør lytte til mig , for dette skaber præcedens .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
at høre
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hørt
Was aber die Position der Union betrifft , so habe ich niemanden sagen hören , nicht einmal die britische Regierung , dass man beim gegenwärtigen Stand der Verhandlungen das Ankommen unterzeichnen müsse .
Med hensyn til EU 's holdning har jeg imidlertid ikke hørt nogen sige , end ikke den britiske regering , at aftalen bør undertegnes på nuværende tidspunkt i forhandlingerne .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lytte til
|
Wir hören |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vi hører
|
hören wir |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hører vi
|
hören , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
høre
|
zu hören |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
at høre
|
hören . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
høre
|
zu hören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
høre
|
hören . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
at høre
|
hören . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
høre Deres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hear
Dazu würde ich gerne Ihre Meinung hören .
I would be glad to hear your opinion on this .
|
hören |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
to hear
|
hören |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
listen
Selbstverständlich sind wir bei diesen Arbeiten fest entschlossen , die Beteiligten zu hören und in den Dialog einzubeziehen .
Of course , we are absolutely determined to listen to and include those involved in the dialogue when carrying out these tasks .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
heard
Wir hören heute viele Wortmeldungen von Abgeordneten , die es gern sähen , wenn die portugiesische Präsidentschaft hierherkäme und sagte : " Vor dem Gipfel hatten wir fünfzehn Millionen Arbeitslose , heute haben wir nur noch zehn Millionen ; vor dem Gipfel hatten wir vierzig Millionen Arme , und heute haben wir nur noch dreißig Millionen . "
Today , we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say " before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million ; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million " .
|
hören Sie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
listen
|
Wir hören |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
We hear
|
hören , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hear
|
hören . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hear
|
hören , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to hear
|
zu hören |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
to hear
|
hören . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
to hear
|
zu hören |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hear
|
zu hören |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
heard
|
zu hören |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
to listen to
|
zu hören |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hearing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kuulda
Ich freue mich zu hören , dass der Geschäftsführer der Londoner Börse - das Vereinigte Königreich ist eines der Länder , in denen viel getan wurde , um den Dienstleistern , Banken und Finanzunternehmen zu helfen - an dem Forum über den Zugang zu Krediten , das von der Europäischen Kommission organisiert wurde , teilnehmen wird , um zu zeigen , dass die Finanzwelt am Wachstum und der Entwicklung der Klein - und Mittelbetriebe und unseres industriellen Systems teilnehmen will .
Mul on väga hea meel kuulda , et Londoni Börsi tegevdirektor - Ühendkuningriik on üks riikidest , kus on tehtud palju selleks , et aidata teenuste sektorit , panku ja finantssektorit - osaleb aktiivselt krediidile juurdepääsu käsitleval foorumil , mille Euroopa Komisjon korraldab selleks , et näidata , kuidas finantsringkonnad või osa finantsringkondadest tahavad osaleda VKEde ja meie tööstussüsteemi kasvu ja arengu edendamises .
|
hören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kuuleme
Wir hören ständig , dass es mehr Arbeitsplätze geben muss , aber wie können sie geschaffen werden ?
Me kuuleme pidevalt , et vajatakse rohkem töökohti , kuid kuidas neid luua ?
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuulama
Sie werden jetzt auf ihn hören müssen , er wird Ihnen eine neue integrierte Politik auferlegen , keine Politik der Koordinierung , Sie werden seiner Führung folgen müssen ...
Nüüd hakkate teie teda kuulama ; ta sunnib teile peale uue tervikliku poliitika , mis ei põhine kooskõlastamisel ; teie hakkate täitma tema korraldusi ...
|
hören Sie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kuulake
|
hören . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kuulda
|
zu hören |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kuulda
|
Wir hören |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Me kuuleme
|
Was hören wir |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mida me arvame
|
Was hören wir ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mida me arvame ?
|
Darüber hören wir zu wenig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellest pole piisavalt palju kuulda
|
Wir würden sie gern hören |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tahaksime seda kuulda
|
Das hören wir gern . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Me ootame seda .
|
Bitte hören Sie genau zu |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Palun kuulake tähelepanelikult
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kuulla
Vielleicht wünscht er dies nicht , aber ich würde es doch gerne von ihm hören .
En ole saanut vastausta tähän . Ehkä hän ei halua sitä , mutta haluaisin kuulla sen häneltä .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zumindest im Vereinigten Königreich , und das werden wir später hören , ist der Europäische Haftbefehl jedoch zum bevorzugten Schlagstock der Euroskeptiker geworden , mit dem sie auf den guten Ruf der EU einschlagen .
Silti ainakin Yhdistyneessä kuningaskunnassa - ja kuulemme tästä myöhemmin - eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä on tullut suosikkimaila , jolla euroskeptikot moukaroivat EU : n mainetta .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuunnella
So können mich ihre Mitglieder hören , denn ich gehe teilweise konform mit meinem Freund Fabre-Aubrespy , wenn ich sage , daß wir in diesem Parlament schon einiges erlebt haben , aber daß eine Entscheidung , die noch im Protokoll festgehalten werden muß , sofort , d.h. in der auf die Annahme folgenden Minute , gültig sein soll , ist etwas völlig Neues und entspricht im übrigen ganz dem Geist , in dem über den Bericht Elles abgestimmt wurde .
Näin he voivat kuunnella minua , koska olen osittain samaa mieltä ystäväni Hervé Fabre-Aubrespyn kanssa sanoessani , ettei tämä ole uutta tässä parlamentissa ; sellaisen asiakirjan , joka on vielä vahvistettava pöytäkirjassa , välitön soveltaminen seuraavana hetkenä on kuitenkin aivan uusi asia ja sitä paitsi sen hengen mukaista , jonka vallitessa äänestimme eilen Ellesin mietinnöstä .
|
Wir hören |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kuulemme
|
hören wir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
zu hören |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kuulla
|
hören , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kuulla
|
hören . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kuulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
entendre
Manchmal führt er zu Kontroversen , und man muß die Meinungen verschiedener Leute hören , um zu entscheiden , ob der Vorschlag wirklich gut ist .
Parfois , l'idée soulève des questions controversées et il faut donc entendre l'opinion de différentes personnes pour savoir si l'idée est bonne ou mauvaise .
|
hören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
d'entendre
Einige sind leider jetzt zur Debatte nicht erschienen , es wäre sehr spannend gewesen , auch ihre Meinung zu hören .
Malheureusement , certains n'ont pas pris part au débat , ce qui est dommage parce qu'il aurait été très intéressant d'entendre leurs avis .
|
hören |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
écouter
Die Präsidentschaft und , glaube ich , auch Herr Verheugen , konnten Herrn Watts hören .
La présidence , et je crois que M. Verheugen également , ont pu écouter M. Watts .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
entendu
Jetzt haben wir läuten hören , dass die Kommission in Sachen Minderheitensprachen gar nichts unternehmen will .
Nous avons entendu dire aujourd ' hui que la Commission n ' a pas l'intention d'entreprendre la moindre mesure à propos des langues minoritaires .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
entendons
Zweitens : Wir hören immer wieder , und wir haben es auch in dieser Debatte gehört : In der ersten Lesung müssen wir uns als Europäisches Parlament hinauslehnen und ganz besonders fordernde Positionen einnehmen , weil der Rat sich ja in der Folge ohnehin als Bremser beweisen wird und wir dann unter dem Strich nicht dorthin kommen , wo wir hinkommen möchten .
Deuxièmement , nous entendons toujours , et nous l'avons entendu dans ce débat aussi , à savoir que nous , le Parlement européen , nous devons prendre des risques en première lecture et poser de grandes exigences , étant donné que le Conseil mettra , en tout état de cause , un frein dessus , et qu'en définitive nous ne parviendrons pas à nos fins .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
savoir
Auch würde ich gern hören , was der Herr Kommissar auf dem Gebiet dieser längerfristigen systemimmanenten Probleme zu unternehmen gedenkt .
Je voudrais également savoir ce que le commissaire entend faire à propos de ces questions systémiques à plus long terme .
|
Wir hören |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nous entendons
|
zu hören |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
d'entendre
|
Was hören wir ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Qu'entendons - nous ?
|
Das hören wir gern . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nous nous en réjouissons .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ακούμε
Allerdings hören wir Beschwerden über die Diskriminierung der Kopten und anderer religiöser Minderheiten , wie z. B. die Bahá ' í , am Arbeitsplatz und durch das Rechtssystem .
Ωστόσο , ακούμε παράπονα για διακρίσεις κατά των κοπτών και άλλων θρησκευτικών μειονοτήτων όπως οι Bahá ' í στον χώρο εργασίας και στο πλαίσιο του δικαστικού συστήματος .
|
hören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ακούσω
Ich finde es erschütternd , hören zu müssen , daß hier offensichtlich morgen ein Kniefall vor der PVC-Industrie geplant ist !
Βρίσκω συνταρακτικό το να αναγκάζομαι να ακούσω πως αύριο προγραμματίζεται να γίνει μια γονυκλισία στο θέμα αυτό προ της βιομηχανίας του PVC !
|
hören |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ακούσουμε
Diese Konsultationen eröffnen uns die Möglichkeit , die allgemeinen Tendenzen im Bereich der Menschenrechte tief greifender zu untersuchen und den Standpunkt Russlands zu Einzelfällen zu hören .
Οι διαβουλεύσεις αυτές μας δίνουν τη δυνατότητα να διερευνήσουμε σε μεγαλύτερο βάθος τις γενικές τάσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και να ακούσουμε τις απόψεις της Ρωσίας σχετικά με διαφορετικές υποθέσεις .
|
hören Sie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ακούστε
|
Wir hören |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ακούμε
|
hören . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
να ακούσω
|
hören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ακούσω
|
hören . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ακούσουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sentire
Herr Ratspräsident ! Ich nehme an , daß Sie vorhin einiges nicht hören konnten , weil Herr Cohn-Bendit mit Ihnen gesprochen hat .
Signor Presidente , suppongo che poco fa lei non riuscisse a sentire bene , perché l'onorevole Cohn-Bendit si era rivolto a lei .
|
hören |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ascoltare
Wir müssen auf unsere Bürger hören , und wir müssen einen Dialog entwickeln .
Dobbiamo ascoltare i cittadini , e dobbiamo sviluppare un dialogo .
|
hören . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sentire
|
hören . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ascoltare
|
zu hören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sentire
|
zu hören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ascoltare
|
zu hören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
di ascoltare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dzirdēt
Jedoch könnte dies auch ein Zeichen eines versteckten Protektionismus sein , und manchmal , wenn ich diese Reden höre , scheint es mir , dass ich dies sowohl hören als auch sehen kann .
Tomēr tā arī varētu būt slēpta protekcionisma pazīme , un dažreiz , kad es dzirdu šīs runas , man šķiet , ka es to varu gan dzirdēt , gan redzēt .
|
hören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dzirdam
Wir erfahren die Ziele , mit denen wir uns durchaus identifizieren können , wir hören die hehren Absichten , aber wir erfahren so gut wie nichts darüber , wie diese Ziele nun konkret erreicht werden sollen .
Klausāmies šeit par mērķiem , ko varam detalizēti identificēt , dzirdam par cēliem nodomiem , bet gandrīz neko nedzirdam par to , kā šie mērķi tiks sasniegti konkrētos termiņos .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uzklausīt
Das wird im gegenseitigen Interesse sein , und wir haben Gelegenheit zu hören , wie unsere Nachbarstaaten ihre künftigen Beziehungen zur Europäischen Union sehen .
Tas ir abpusējs ieguvums . Mēs gūstam iespēju uzklausīt kaimiņvalstu redzējumu arī par nākotnes attiecībām ar Eiropas Savienību .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jūsu
Ich würde sehr gerne Ihre Meinung dazu hören , werte Hohe Vertreterin .
Es labprāt uzklausītu jūsu viedokli par to , Augstā pārstāve .
|
hören wir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dzirdam
|
zu hören |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dzirdēt
|
hören , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dzirdēt ,
|
hören . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dzirdēt
|
hören , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dzirdēt
|
Wir hören |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dzirdam
|
hören . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dzirdēt jūsu
|
Das hören wir gern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mēs to gaidām
|
Wir würden sie gern hören |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mēs gribētu to dzirdēt
|
Das hören wir gern . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mēs to gaidām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
išgirsti
Nun können wir auch die Stimme von Orlando Zapata leider nicht mehr hören , aber schon bald werden wir die Stimmen vieler weiterer Kubaner hören können .
Dabar , deja , daugiau neišgirsime Orlando Zapatos balso , tačiau netrukus galėsime išgirsti daug daugiau kubiečių balsų .
|
hören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
girdime
Jetzt hören wir neue Berichte darüber , dass Oppositionsparteien und Journalisten ins Fadenkreuz geraten sind .
Dabar girdime naujus pranešimus apie tai , kad taikomasi į opozicines partijas ir žurnalistus .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
girdėti
Sie müssen auch hören , dass Diplomaten in ihrem Land kein Visum brauchen und schließlich , nachdem sie mehrmals versucht haben , ein Visum zu bekommen , weil sie eins benötigen , bekommen sie ein einmaliges Einreisevisum , obwohl sie ein Schengen-Visum wollen , aber zumindest haben sie ein Visum für das fragliche Land erhalten .
Jie taip pat turi girdėti , kad diplomatams jų šalyse vizų nereikia , ir galiausiai , pabandę gauti daugkartinę vizą , nes jiems jos reikia , jie gauna vienkartinę vizą , nepaisant to , kad nori Šengeno vizos , tačiau jie bent jau gavo konkrečios šalies vizą .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nuomones
Zur Gewährleistung der Transparenz führen wir gegenwärtig Konsultationen durch und hören uns die Ansichten von Interessengruppen und Bürgern an .
Šiuo metu dalyvaujame konsultacijose , kad užtikrintume skaidrumą ir surinktume suinteresuotųjų subjektų ir piliečių nuomones .
|
heute hören |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
šiandien girdime
|
hören wir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
girdime
|
Was hören |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ką išgirstame ?
|
hören . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
išgirsti
|
zu hören |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
išgirsti
|
zu hören |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
girdėti
|
hören . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
išgirsti jūsų
|
Was hören wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ką išgirstame
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
horen
Herr Präsident ! Wir konnten die englische Übersetzung der vorherigen Rede nicht hören .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , we konden de vertolking van de vorige spreker niet horen .
|
hören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
luisteren
Die Kommission ihrerseits sollte jedoch künftig mehr auf das Europäische Parlament hören , denn dieses ist , wie betont werden muß , die einzige direkt gewählte Institution und damit die direkte Vertretung der Bürger .
Maar de Commissie moet wel leren beter te luisteren naar het Europees Parlement . Wij zijn de enige gekozen instelling van de Unie , wij zijn de rechtstreekse vertegenwoordigers van de burgers .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
te horen
|
Wir hören |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
We horen
|
mehr hören |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
meer procedures
|
zu hören |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
te horen
|
hören , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
horen
|
hören . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
horen .
|
hören . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
horen
|
hören . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
luisteren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
usłyszeć
Es hat mich gefreut , das zu hören und ich begrüße es .
Miło mi było to usłyszeć i przyjmuję ten fakt z zadowoleniem .
|
hören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
słyszymy
Jetzt hören wir neue Berichte darüber , dass Oppositionsparteien und Journalisten ins Fadenkreuz geraten sind .
Teraz słyszymy nowe doniesienia atakach na partie opozycyjne i dziennikarzy .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
słuchać
Wir müssen auf unsere Bürger hören , und wir müssen einen Dialog entwickeln .
Musimy słuchać obywateli i musimy rozwijać dialog .
|
Menschen hören |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Musimy słuchać ludzi
|
hören wir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
słyszymy
|
hören , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
usłyszeć
|
Was hören wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Co usłyszymy
|
Was hören wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co usłyszymy ?
|
Wir würden sie gern hören |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chcielibyśmy je usłyszeć
|
Das hören wir gern . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Z niecierpliwością tego oczekujemy .
|
Bitte hören Sie auf uns |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Proszę nas posłuchać
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ouvir
Nach dem irischen Referendum besteht eine noch größere Notwendigkeit für die EU , mehr auf die Bürger zu hören und sie besser über die Fragen zu informieren , die ihr alltägliches Leben betreffen . Dies gilt insbesondere jetzt , weniger als ein Jahr vor den Europawahlen , wenn wir das Interesse der Wähler für die Themen der EU wecken und dafür sorgen wollen , dass zu deren Zielen und Maßnahmen ein allgemeiner Konsens erreicht wird .
( FR ) Senhora Presidente , depois do referendo irlandês , a necessidade de a UE ouvir com mais atenção e manter informados os seus cidadãos sobre o que os preocupa no dia-a-dia tornou-se ainda mais premente , sobretudo num momento em que nos encontramos a menos de um ano das eleições europeias e importaria , também , suscitar o interesse dos eleitores para as questões europeias e propiciar um consenso mínimo em torno dos objectivos e políticas da União .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ouvimos
Im Parlament hören wir immer und immer wieder vom Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten .
Neste Parlamento ouvimos recorrentemente falar do intercâmbio de boas práticas entre Estados-Membros .
|
zu hören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ouvir
|
hören , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ouvir
|
hören . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ouvir
|
hören . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de ouvir
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
auzim
Was hören wir ?
Ce auzim ?
|
hören |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aud
( PT ) Herr Präsident , ich war sehr erfreut , zu hören , wie von der amtierenden Ratsvorsitzenden die Wichtigkeit der Flüchtlinge und des Neuansiedlungsprogramms hervorgehoben wurde .
( PT ) Dle președinte , am fost foarte încântat să o aud pe președinta în exercițiu a Consiliului subliniind importanța refugiaților și a programului de reinstalare .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să aud
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asculta
Wir hoffen , dass er nach dieser Debatte aufmerksam auf unser Appell hören wird , das weder ein Hilferuf noch ein weiterer Ausdruck der Überraschung angesichts der kürzlichen Tragödie ist , sondern vielmehr ein Appell an ihn , auf die Frage einzugehen , die ich vor Kurzem gestellt habe : " Was haben Sie getan ? " .
Sperăm că , dincolo de această dezbatere , Consiliul va asculta cu atenţie apelul nostru , care nu este un apel de ajutorare sau o altă expresie a uimirii faţă de recenta tragedie , ci un apel ca acesta să înţeleagă clar întrebarea pe care am pus-o recent : " Ce aţi realizat ? " ”
|
Wir hören |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Auzim
|
hören wir |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
auzim
|
Was hören |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ce auzim ?
|
hören , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aud
|
zu hören |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
să aud
|
zu hören |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aud
|
hören . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
să aud
|
Was hören wir |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ce auzim
|
Was hören wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce auzim ?
|
Wir würden sie gern hören |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Am dori să o auzim
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
höra
Niemand ist so taub wie die , die nicht hören wollen .
Ingen är så döv som den som inte vill höra .
|
hören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lyssna
Für uns ist es daher eine Ehre , Sie heute hier zu empfangen und von Ihnen zu hören , wie sich die Europäische Union Ihrer Ansicht nach aus der gegenwärtigen Sackgasse befreien kann .
Följaktligen är det en förmån att ha er här hos oss och att lyssna till era åsikter om hur EU kan ta sig ur den återvändsgränd som unionen för närvarande befinner sig i.
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hör
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! In letzter Zeit hören wir aus Afrika immer wieder neue Meldungen über Gewalt , über Kriege oder über gewaltsame Auseinandersetzungen bei Demonstrationen , jetzt auch aus Kenia .
Fru ordförande , kära kollegor ! På den senaste tiden hör vi gång på annan nya rapporter om våld , om krig , eller om våldsamma strider vid demonstrationer , nu även från Kenya .
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lyssnar
Ich hoffe , sowohl die Kommission als auch der Rat hören nun darauf , was das Parlament zu sagen hat .
Jag hoppas att både kommissionen och rådet nu lyssnar på vad parlamentet har att säga .
|
hören wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hör vi
|
Wir hören |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vi hör
|
hören , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
höra
|
zu hören |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
höra
|
hören . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
höra
|
zu hören |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
att höra
|
zu hören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
att höra att
|
zu hören |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lyssna till
|
zu hören |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
få höra
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
počuť
Ich hoffe , unsere Freunde werden uns hören und sehen .
Dúfam , že nás naši priatelia budú počuť a vidieť .
|
hören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
počúvať
Unsere Maßnahmen sollten energischer sein ; Menschen wie Mugabe hören nur auf finanzielle Folgen oder rohe Gewalt .
Naše kroky by mali byť dôraznejšie , ľudia ako Mugabe vedia počúvať len finančné konzekvencie alebo hrubú silu .
|
hören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
počúvame
Wir hören ständig , dass es mehr Arbeitsplätze geben muss , aber wie können sie geschaffen werden ?
Neustále počúvame , že potrebujeme viac pracovných miest , no ako ich možno vytvoriť ?
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vypočuť
Ich bin überzeugt , dass wir die Sprachen der Länder hören werden , die sich so sehnlich wünschen , Mitglieder dieses Parlaments und der Europäischen Union zu werden .
Verím , že si budeme môcť vypočuť jazyky krajín , ktoré si tak veľmi želajú stať sa členmi tohto Parlamentu a Európskej únie .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
počula
Dies ist vielleicht keine umwelt - oder gesundheitspolitische Frage , so habe ich das zumindest sagen hören .
Možno to nie je environmentálny a zdravotný problém , alebo prinajmenšom som tak ľudí počula hovoriť .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wenn wir nun aber hören , dass diese Befürworter sagen , die Mehrheit habe demokratisch gesprochen und die Minderheit möge das doch akzeptieren , so haben sie zwar Recht , doch hätte ich diese Aussage auch schon nach dem ersten Referendum in Irland erwartet .
Keď ich však dnes počúvame , ako hovoria , že väčšina vyjadrila svoj názor demokratickým spôsobom a menšina ho jednoducho bude musieť akceptovať , majú naozaj pravdu , no toto tvrdenie by som očakával aj po uskutočnení prvého referenda v Írsku .
|
mehr hören |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nechcem viac postupov
|
Sozialpartner hören |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
chcem počuť názory sociálnych
|
Was hören |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Čo počujeme ?
|
hören Sie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
počúvajte
|
Wir hören |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
počúvame
|
hören wir |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
počúvame
|
hören wir |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
počúvame o
|
hören . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
počuť
|
hören , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
počuť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
slišati
Letztlich stimme ich nicht notwendigerweise mit den Punkten des Earl of Dartmouth überein , aber ich möchte gerne seine Hauptfrage beantwortet hören , die Persönlichkeiten mal außer Acht gelassen .
Nazadnje , ne strinjam se nujno s pripombami gospoda Williama ( The Earl of ) Dartmoutha , vendar pa želim slišati odgovor na njegovo osrednje vprašanje brez omenjanja osebnosti .
|
hören |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
slišimo
Wenn es um Russland geht , hören wir oft , dass russische Unternehmen auf dem europäischen Markt expandieren , insbesondere im Energiesektor , aber gleichzeitig europäische Investoren enormen Problemen gegenüberstehen , wenn sie in Russland investieren möchten , insbesondere in Sektoren , die Russland für strategisch wichtig hält , wie beispielsweise dem Energiesektor .
V zvezi z Rusijo pogosto slišimo , da se ruska podjetja širijo na evropski trg , zlasti v energetskem sektorju , vendar se evropski vlagatelji obenem spopadajo z velikimi težavami , ko želijo vlagati v Rusiji , zlasti v sektorjih , ki jih Rusija šteje za strateške , kot je energetski sektor .
|
hören |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slišali
Wie Sie hören , wird dieser Zweifel in diesem Haus auch geteilt .
Kot ste lahko slišali , je enako tudi v Parlamentu .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
slišal
Nichtsdestotrotz freut es mich außerordentlich , dass Herr Barnier sich als ein sehr aktives Mitglied meines Ausschusses zu uns gesellt hat , um dies zu hören , da dies ein Dossier ist , dass besonders in seinen Bereich gehört , vorausgesetzt natürlich , das Parlament stimmt seiner Nominierung zu und die Kommission kommt voran .
Vseeno sem še posebej vesel , da se nam je kot zelo dejaven član mojega odbora pridružil gospod Barnier , da bo slišal to , ker je to dokument , ki bo v veliki meri spadal na njegovo področje , če bo Parlament seveda potrdil njegovo imenovanje in bo Komisija nadaljevala z delom .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slišim
Zweitens , war ich im Hinblick auf die von uns eingegangenen Verpflichtungen erfreut zu hören , was der Kommissar über die 200 Mio . EUR zu sagen hatte , die er beinahe umgehend übermittelte .
Drugič , glede zavez , ki jih dajemo , me zelo veseli , ko slišim , kar je povedal komisar glede 200 milijonov EUR , ki jih bo takoj posredoval .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poslušamo
Wir hören ständig , dass es mehr Arbeitsplätze geben muss , aber wie können sie geschaffen werden ?
Nenehno poslušamo , da potrebujemo več delovnih mest , a kako jih je mogoče ustvariti ?
|
hören |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tako
Meines Erachtens werden dieser afrikanische Diktator und seine Komplizen nur durch solche drastischen Maßnahmen dazu gezwungen , nachzudenken und auf die Vernunft zu hören , und nur so können ihr Land und die internationale Gemeinschaft diese Kriminellen schließlich loswerden .
Menim , da bodo afriški diktator in njegovi sokrivci le ob takih skrajnih ukrepih prisiljeni razmišljati in upoštevati razum , kajti le tako se jih bo njihova država in mednarodna skupnost rešila .
|
Wir hören |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
hören wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
slišimo
|
mehr hören |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Prevečkrat sem jo slišala .
|
zu hören |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
slišim
|
zu hören |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
slišati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
escuchar
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , es war erfreulich zu hören , was die Hohe Vertreterin sagte , und wir stimmen dem , was sie gesagt hat , voll und ganz zu .
en nombre del Grupo ALDE . - Señor Presidente , ha sido satisfactorio escuchar las palabras de la Alta Representante y estamos completamente de acuerdo con ella .
|
hören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oír
Ich bin gespannt auf die Zusammenarbeit meines Ausschusses mit der Kommission zur Lösungsfindung , sowie darauf , die Ansichten der anderen Abgeordneten zu hören .
Estoy impaciente por trabajar con la Comisión para buscar una solución a este problema con mi comisión , y por oír las opiniones del resto de Parlamentarios .
|
hören |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oído
Soeben habe ich einige sagen hören , daß es keine Positivkennzeichnung gäbe .
Hace un momento , he oído decir que no existían indicaciones positivas .
|
Wir hören |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Oímos
|
zu hören |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
escuchar
|
hören . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
escuchar
|
hören , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
escuchar
|
zu hören |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oír
|
hören . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
oír
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
slyšet
Ich glaube , dies ist genau das , was dieses Haus hören wollte , und ich hoffe ganz fest , dass er die Punkte , die er heute zur Sprache gebracht hat , in seinen Verhandlungen mit China weiterverfolgt .
Myslím , že přesně toto chtěl tento parlament slyšet , a zajisté doufám , že pan komisař bude ve svých jednáních s Čínou pokračovat v tom směru , který dnes popsal .
|
hören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slyšeli
Frau Präsidentin ! In letzter Zeit hören wir immer wieder von schweren Menschenrechtsverletzungen in Tibet , von Folter , willkürlichen Festnahmen , Inhaftierungen ohne Prozess .
( DE ) Paní předsedající , nedávno jsme opět slyšeli o závažném porušování lidských práv v Tibetu , o mučení , o případech svévolného zatčení a věznění bez soudního procesu .
|
hören |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slyšíme
Trotz dessen , was wir hier im Plenarsaal hören , sagen die Experten , dass unsere Reaktion überzogen war und dass einige Flüge sicherlich hätten genehmigt werden können .
Bez ohledu na to , co v této sněmovně slyšíme , kdy odborníci říkají , že reakce z naší strany byla přehnaná a některé lety jistě bylo možné povolit .
|
hören |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naslouchat
Unter den aktuellen Umständen möchte jedoch niemand auf solche Stimmen hören .
Ale za současných okolností nechce nikdo těmto hlasům naslouchat .
|
Was hören wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co slyšíme
|
Was hören wir ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Co slyšíme ?
|
Bitte hören Sie genau zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poslouchejte , prosím , pozorně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hören |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hallani
Es ging um gewalttätige Kinder , und es war erschreckend zu hören , dass ohne Eingriffe von außen ein zu Gewalt neigendes Kin bereits im Alter von drei Jahren irreparabel geschädigt werden kann .
A veszélyeztetett gyermekekről beszéltek , és megdöbbentő volt hallani , hogy amennyiben nem lépünk közbe és segítünk a veszélyeztetett gyermekeken , visszafordíthatatlanul el lehet rontani őket három éves korukra .
|
hören |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
halljuk
Wenn wir für die Menschenrechte des saharauischen Volkes eintreten , für sein Recht auf Selbstbestimmung , dann hören wir häufig , dass wir eine pro-saharauische Haltung einnehmen .
Amikor a saharawi emberek emberi jogait és önállóságra való jogukat védelmezzük , gyakran azt halljuk , hogy sahawari mellett állunk .
|
hören |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Örömmel
Ich freue mich zu hören , dass sich der gemeinsame ordnungspolitische Rahmen Ihrer Ansicht nach in die richtige Richtung entwickelt und dass Sie das NanoDialogue-Projekt und die Erkenntnisse der Studie , auf die sich die Frage bezieht , anfechten .
Örömmel hallottam , hogy úgy gondolja , hogy a közös szabályozási keret a helyes irányba fejlődik , valamint hogy kétségbe vonja a NanoDialogue projektet és a tanulmány megállapításait , amelyekre a kérdés hivatkozik .
|
Was hören wir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mit hallunk
|
Das hören wir gern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt várjuk
|
Was hören wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mit hallunk ?
|
Das hören wir gern . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt várjuk .
|
Ich möchte mehr darüber hören |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szeretnék többet hallani róla
|
Wir würden sie gern hören |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Szeretnénk hallani
|
Häufigkeit
Das Wort hören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3079. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- singen
- singt
- Live-Auftritten
- Songs
- Liedern
- einspielt
- Leadstimme
- Studioaufnahmen
- Live-Konzerten
- musikalisch
- Popsongs
- einzuspielen
- Live-Programm
- Gitarrenparts
- Aufnahmen
- eingespielt
- Livemusiker
- Live-Shows
- gesungene
- Eigenkompositionen
- Country-Songs
- live
- Lied
- eingespielten
- Songtexte
- Liveauftritten
- hörbar
- Gitarrensolo
- Interpreten
- intonierte
- klingen
- gesungen
- Liedes
- Musikstücke
- untermalen
- Filmsoundtracks
- Titelmelodie
- Musiktitel
- rockig
- sangen
- hörende
- Folkrock
- probte
- Gitarrenspuren
- Sängers
- komponiert
- herauszuhören
- Coverbands
- Konzerten
- Gitarrenriff
- Soundtracks
- experimentelleren
- Pop-Songs
- Mitschnitten
- Liedtexte
- rockiger
- Musikvideos
- Hookline
- rockigen
- mitsingen
- Gesangspassagen
- Gesangsparts
- Schlagzeugsolo
- sang
- Arrangements
- Videoclips
- Welttourneen
- Studioproduktionen
- selbstgeschriebene
- Crooner
- Hooklines
- Harmoniegesang
- Schlagern
- heraushören
- Gitarrensound
- stimmlich
- jazzige
- Konzertaufnahmen
- Bandmitglieder
- aufzutreten
- Live-Musiker
- Klargesang
- Livekonzerten
- Schlager
- rockigeren
- darbot
- jazzigen
- Hintergrundmusik
- Akustikgitarre
- Falcos
- eingespielte
- tanzbar
- Falsett
- vorsingen
- klang
- textet
- Songauswahl
- melodiöser
- instrumental
- Popbands
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu hören
- zu hören ist
- hören und
- zu hören sind
- zu hören war
- zu hören und
- zu hören . Die
- zu hören , die
- Zu hören ist
- zu hören und zu
- zu hören ist . Die
- hören und zu sehen
- Zu hören sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- höre
- Sören
- Hören
- hörten
- Chören
- Jörn
- here
- Wren
- Oren
- Iren
- hört
- Ehren
- Höfen
- Bögen
- mögen
- Loren
- Löwen
- Löten
- Lösen
- Haren
- waren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- haben
- wären
- Bären
- ehren
- Ähren
- Ihren
- Ohren
- ihren
- Uhren
- irren
- Irren
- Viren
- Søren
- Suren
- Düren
- Deren
- Büren
- Türen
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- Kuren
- Buren
- deren
- holen
- Böden
- heben
- Nöten
- Tönen
- Bönen
- bösen
- töten
- Töten
- hoben
- hohen
- hüten
- Höhen
- lösen
- Bösen
- Kösen
- Möwen
- höher
- Hörer
- Görne
- heran
- Göran
- hörte
- Chöre
- Möhren
- Röhren
- Döhren
- Göhren
- herein
- herben
- Börsen
- Jörgen
- Hörern
- harten
- stören
- gehören
- höheren
- anhören
- Abhören
- Zuhören
- Zeige 41 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈhøːʀən
Ähnlich klingende Wörter
- höre
- Höhen
- Höhlen
- Haren
- haaren
- Haaren
- Heeren
- Chören
- kören
- Röhren
- Horen
- Möhren
- Hörern
- Höhe
- ölen
- Ölen
- [[Herr’n]]
- Herren
- Ären
- Ähren
- Chöre
- köre
- Haare
- haare
- Hure
- hure
- Heere
- hehre
- Röhre
- Höfe
- Höhle
- höhle
- Ehren
- ehren
- Eren
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- Ohren
- Uhren
- Uren
- hohen
- Hörer
- Zaren
- holen
- hohlen
- paaren
- Paaren
- fahren
- Waren
- waren
- wahren
- Jahren
- Maren
- Mahren
- Scharen
- -hagen
- Hagen
- Haben
- haben
- währen
- wären
- Fähren
- fairen
- schären
- Schären
- Mähren
- Mären
- Bären
- Viren
- wehren
- Wehren
- Häfen
- Touren
- touren
- Suren
- Kuren
- kuren
- fuhren
- Fuhren
- Tieren
- Türen
- kehren
- lehren
- leeren
- Lehren
- Scheren
- scheren
- Beeren
- deren
- mehren
- Koren
- Choren
- koren
- Rohren
- bohren
- Poren
- Loren
- Mohren
- Moren
- Mooren
- Foren
- führen
- Nieren
- Böhmen
- löhnen
- Löhnen
- tönen
- Tönen
- Söhnen
- schönen
- lösen
- Hüten
- mögen
- Heron
- stören
- Stören
- schwören
- gehören
- Gehören
- anhören
- Zeige 72 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
hö-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
hör
en
Abgeleitete Wörter
- gehören
- gehörenden
- gehörende
- angehören
- anhören
- Chören
- anzugehören
- aufhören
- Verhören
- gehörendes
- angehörenden
- gehörender
- Abhören
- Zuhören
- angehörende
- aufzuhören
- zuhören
- anzuhören
- Anhören
- verhören
- hörende
- hörenden
- zugehörenden
- Aufhören
- zugehören
- zuzuhören
- abhören
- abzuhören
- dazugehören
- herauszuhören
- Sprechchören
- Kirchenchören
- mithören
- heraushören
- Mithören
- Gehören
- Richtungshören
- gehörendem
- überhören
- Kinderchören
- erhören
- Hinhören
- Musikhören
- hörend
- angehörender
- Posaunenchören
- zuhörenden
- zugehörende
- nachzuhören
- Nebenchören
- Laienchören
- Gospelchören
- hörenswert
- Radiohören
- Jugendchören
- Zuhörenden
- Männerchören
- mitanhören
- Knabenchören
- hörendes
- Thören
- hingehören
- Normalhörenden
- Wiederhören
- hörenswerte
- Stimmenhören
- Schulchören
- Nachhören
- Entfernungshören
- Engelschören
- angehörendes
- Normalhörende
- hörender
- Rundfunkchören
- Arbeiterchören
- Fedelhören
- zuhörende
- Reinhören
- Gehörende
- Probehören
- Verhörenden
- hinhören
- Frauenchören
- Zubehören
- umzuhören
- mitzuhören
- hörenswerter
- Seitenchören
- Stereohören
- Gestapo-Verhören
- durchzuhören
- Kreuzverhören
- hörenswerten
- reinhören
- Folterverhören
- Weghören
- Durchhören
- überhörenden
- A-cappella-Chören
- hörenswertes
- Vorhören
- verhörenden
- Kathedralchören
- Opernchören
- Zuhörende
- durchhören
- Heraushören
- Polizeiverhören
- Oratorienchören
- Herzenhören
- hörendem
- Shanty-Chören
- vorhören
- aufhörenden
- hineinzuhören
- nachhören
- Mädchenchören
- herhören
- Teilchören
- Einhören
- Hellhören
- Beichthören
- Überhören
- Lautsprecher-Stereohören
- Gastchören
- Umgangschören
- normalhörende
- Gestapoverhören
- Gefangenenverhören
- Amateurchören
- normalhörenden
- chören
- rauszuhören
- Verhörende
- mithörende
- Thörener
- anhörende
- hinzuhören
- probehören
- Einzelverhören
- Gemeindechören
- Volkschören
- hineinhören
- vorzuhören
- einhören
- mithörenden
- Pfeifenchören
- Vokalchören
- Rundfunkhören
- Schallplattenhören
- Vorchören
- Kirchhören
- Fehlhören
- Landchören
- Saitenchören
- Konzertchören
- Besserhören
- reinzuhören
- Fernhören
- Bewegungschören
- Nonnenchören
- zuhörendes
- Absoluthören
- Welthören
- Einzelchören
- Engelchören
- Staffelchören
- Erwachsenenchören
- Erhören
- raushören
- abhörenden
- Herhören
- Brüderchören
- Partnerchören
- Doppelchören
- Werkhören
- Shantychören
- Normalhörender
- Mitgliedschören
- hörent
- Andershörenden
- Mithörenden
- normalhörender
- aufhörende
- Mithörende
- Schwarzhören
- Massenchören
- Zuhörenkönnen
- mithörender
- Nichthinhören
- auffhören
- Spitzenchören
- Jubelchören
- Zeige 143 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fertig_ Los! | Ich kann dich hören | 2006 |
Enno Bunger | Ich Kann's Nicht Mehr Hören | 2010 |
Einstürzende Neubauten | Schmerzen Hören | 1984 |
Samajona | Wer Kann Mich Hören |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Musik |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Art |
|
|
Musiker |
|
|
Sprache |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Moderator |
|
|
Deutschland |
|