Menschen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Mensch |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Men-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (7)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (5)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
хора
Herr Präsident ! Ich bin sicher , dass 2006 nur wenige Menschen erkannten , dass wir ein Instruments annahmen , welches für die EU in Bezug auf die Bewältigung der Krise , die schon vor der Tür stand , sehr wichtig sein würde .
Г-н председател , през 2006 г. , сигурен съм , малко хора осъзнаваха , че приемаме инструмент , който ще бъде много важен за извеждане на ЕС от кризата , която беше точно зад ъгъла .
|
Menschen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
хората
80 Prozent der Menschen gaben an , dass sich die Wasserqualität unserer Flüsse , Seen und Küstengebiete während der vergangenen fünf Jahre nicht verbessert hat .
Осемдесет процента от хората намират , че през последните пет години не е настъпило подобрение на качеството на нашите реки , езера и крайбрежни води .
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
души
( RO ) Herr Präsident , derzeit haben 1,4 Milliarden Menschen auf der Welt keinen Zugang zu Strom , und davon wiederum leben 85 % in ländlichen Gebieten .
( RO ) Г-н председател , понастоящем 1,4 млрд . души в света нямат достъп до електричество , а 85 % от тях живеят в селски райони .
|
Menschen verursachten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от човека
|
Menschen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Хората искат
|
drei Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
трима души
|
300 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 души
|
150 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 души
|
25 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
25 души
|
zehn Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
десет души
|
80 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
80 души
|
arme Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бедни хора
|
Menschen jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
забравяме младите
|
Wenn Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ако хората
|
800 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 души
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mennesker
Die Verbreitung der Vogelgrippe durch Zugvögel und die Bedrohung des Menschen durch das Virus zeigen nämlich , dass die Gesellschaft allen Grund hat , diese Krankheit aufzuhalten und dafür Sorge zu tragen , dass der Geflügelsektor nicht untergeht .
Trækfugles spredning af fugleinfluenza og virussens trussel mod mennesker viser , at samfundet har al mulig interesse i , at sygdommen standses , og at fjerkræsektoren kan holde hovedet oven vande .
|
Menschen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
folk
Der Text muss in klarer , überzeugender und einfacher Sprache formuliert werden , so dass die Menschen ihn verstehen können , die nicht in der Welt der Institutionen leben .
Det må forklares i klar , sammenhængende og enkel prosa , så det er forståeligt for folk , der bor i den verden , som findes uden for institutionerne .
|
800 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 mennesker
|
400 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
400 mennesker
|
Alle Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alle mennesker
|
22 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
22 mennesker
|
mutigen Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de modige
|
vier Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fire mennesker
|
allen Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle mennesker
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
people
Die e-scola-Initiative ist eine tolle Sache , und ich hoffe , sie kann weiter ausgebaut werden , um ältere Menschen und noch mehr Gebiete in Randlage einzubeziehen .
Finally , the eSchola initiative is a great one . I hope it can be extended to bring in older people and more peripheral areas .
|
800 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 people
|
57 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
57 people
|
Menschen verursachte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
man-made
|
skrupellose Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unscrupulous people
|
friedliebende Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peace-loving people
|
400 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
400 people
|
verzweifelte Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desperate people
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
inimeste
Menschen nach Nützlichkeitskriterien einzustufen , lehne ich ab .
Ma lükkan tagasi inimeste liigitamise kasulikkusest lähtuvalt .
|
Menschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inimesed
Frau Präsidentin ! Whistleblower sind Menschen , die illegales Handeln oder auch Missstände nicht länger schweigend hinnehmen möchten , sondern sie aufdecken , meist auch in öffentlichem Interesse .
( DE ) Austatud juhataja ! Nn vilepuhujad on inimesed , kes ei soovi enam teatud ebaseaduslikest tegudest ega kahetsusväärsetest olukordadest vaikida , vaid tahavad need avalikkuse ette tuua , seda peamiselt avalikkuse huvides .
|
Menschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
inimesi
Gleichzeitig aber müssen Sie auch spüren , wie derzeit Hunderte Millionen Menschen den Atem anhalten , weil sie um etwas Angst haben , was in dieser Generation nicht erwartbar war . die Sorge um den Euro .
Olete samal ajal aga vist teadlik , et hetkel hoiab sadu miljoneid inimesi hinge kinni , sest neil on mure euro pärast , mis on midagi , mida me ei oodanud sellel põlvkonnal näha .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inimestele
Wir müssen uns dafür einsetzen , dass mehr für Forschung und Innovation getan wird , damit so viele Menschen wie möglich von Krebsvorsorge und Therapie profitieren können .
Me peame kindlustama , et teadusuuringute ja uuendustegevuse tagamiseks tehakse rohkem , andes võimalikult paljudele inimestele juurdepääsu parimale võimalikule ennetustööle ja ravile .
|
14 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
14 inimest
|
44 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
44 inimest
|
300 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 inimese
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ihmisten
Ältere Menschen müssen auf Medikamente zurückgreifen können , die bei gleichaltrigen Personen auf ihre Wirksamkeit und Sicherheit geprüft wurden .
Ikääntyneiden ihmisten on voitava käyttää lääkkeitä , joiden teho ja turvallisuus on testattu samanikäisillä ihmisillä .
|
Menschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ihmiset
Die Schwächsten , nämlich Frauen , Kinder und ältere Menschen , sind die ersten Opfer in Kriegen und anderen Konflikten .
Sotien ja muiden konfliktien ensimmäisiä uhreja ovat kaikkein heikoimmassa asemassa olevat ihmiset , nimittäin naiset , lapset ja vanhukset .
|
Menschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ihmisiä
Wie Sie vielleicht wissen , haben mindestens 12 Mitgliedstaaten bei der Annahme von Maßnahmen zusammengearbeitet , mit denen verdächtige Personen , die junge Menschen illegal einzuschleusen versuchen , an den Grenzen aufgehalten und kontrolliert werden .
Ehkä tiedättekin , että ainakin 12 jäsenvaltiota on yhteistyössä hyväksynyt toimenpiteitä , joiden tarkoituksena on pysäyttää rajoille ja tarkkailla epäilyttäviä ihmisiä , jotka yrittävät tuoda laittomasti maahan nuoria uhreja tässä ihmiskaupassa .
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ihmistä
Herr Präsident , wertes Mitglied der Kommission , die jüngste Krise in Guinea-Bissau forderte nach neuesten Schätzungen bereits Tausende von Toten , und ungefähr 400.000 Menschen wurden vertrieben .
Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , äskettäin puhjennut Guinea-Bissaun kriisi on viimeisimpien laskelmien mukaan aiheuttanut jo satojen ihmisten kuoleman , ja lähes 400 000 ihmistä on joutunut hätäsiirtolaisiksi .
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ovat
Das kann keinesfalls die dramatische Lage von mehr als vier Millionen ins Kreuzfeuer geratenen Menschen verhüllen .
Tämä ei voi missään tapauksessa peittää niiden yli miljoonan henkilön traagista tilannetta , jotka ovat joutuneet ristituleen .
|
57 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
57 ihmistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
personnes
Das Hauptziel der Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit ist es , die Entwicklung eines gemeinsamen sozioökonomischen Umfelds für Menschen , Gemeinschaften und Wirtschaften zu fördern , einschließlich der Bereitstellung technischer Unterstützung .
Les programmes de coopération transfrontalière visent principalement à soutenir le développement d'un environnement socioéconomique commun pour les personnes , les communautés et les économies , comprenant la fourniture d'une assistance technique .
|
Menschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gens
Wir haben in diesem Jahr für Afghanistan viel zur Verfügung stellen müssen . Es ist auch ganz wichtig , dass diese Menschen Europa nicht nur erleben als Instanz , die kommt , um Menschen zu strafen , sondern auch als Instanz , die kommt , um beim Aufbau zu helfen .
Nous avons dû débloquer beaucoup d'argent cette année pour l'Afghanistan . Il est également très important que ces gens ne voient pas l'Europe uniquement comme instance punissante , mais bien aussi comme instance qui aide à la reconstruction .
|
500 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
500 personnes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
άνθρωποι
Wir haben erfahren , dass das Gesetz des Meeres eindeutig ist : Menschen in Not müssen ohne Ansehen ihres Status gerettet werden .
Μας λένε ότι το δίκαιο της θάλασσας είναι σαφές : οι άνθρωποι που διατρέχουν κίνδυνο πρέπει να διασώζονται ανεξαρτήτως του καθεστώτος τους .
|
Menschen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ανθρώπους
Heute muß ich Ihnen sagen , Herr Kommissar , daß Sie meiner Meinung nach völlig die Tuchfühlung zu den Menschen verloren haben .
Σήμερα , κ . Επίτροπε , πρέπει να σας πω , ότι θεωρώ πως έχετε χάσει κάθε επαφή με τους ανθρώπους .
|
Menschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανθρώπων
Nun die anderen Themen dieses Berichts . Wir wissen , das die menschliche Gesundheit durch die Tiergesundheit beeinflusst wird : Infektionen beim Menschen sind zu 60 % auf Tiere zurückzuführen , und viele der neuen Krankheiten haben ihren Ursprung im Tierreich .
Προχωρώντας στα ζητήματα της παρούσας έκθεσης , γνωρίζουμε ότι η ανθρώπινη υγεία επηρεάζεται από την υγεία των ζώων : το 60 % των μολύνσεων των ανθρώπων προέρχεται από τα ζώα καθώς και ένας τεράστιος αριθμός νεοεμφανιζόμενων ασθενειών .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
άτομα
Die zweite Befürchtung gilt den Menschen , die in diesem Bereich arbeiten sollen . Aufgrund der Flexibilität dieses Sektors brauchen die Arbeitnehmer bestimmte Organisationsstrukturen und Garantien für ihre Rechte , sei es auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit , der Renten oder der Ausübung ihrer Tätigkeit unter den notwendigen Sicherheitsbedingungen .
Η δεύτερη ανησυχία αφορά τα άτομα που θα κληθούν να εργασθούν στον τομέα αυτό . Λόγω της ευελιξίας που χαρακτηρίζει τον κλάδο , οι μισθωτοί πρέπει να διαθέτουν δομές για την οργάνωση και διαφύλαξη των δικαιωμάτων τους , είτε σε επίπεδο κοινωνικής ασφάλισης και συντάξεων είτε σε επίπεδο άσκησης του επαγγέλματος υπό τις απαραίτητες συνθήκες ασφαλείας .
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τους
Darüber hinaus wünsche ich mir , dass andere Konflikte diesem Beispiel folgen , und ich hoffe , dass gewisse Staaten ihre Furcht vor Grundsätzen wie der Wahlfreiheit der Menschen und der Wahrnehmung des Rechts auf Selbstbestimmung verlieren .
Επιπλέον , θέλω να εκφράσω την ευχή να ακολουθηθεί το ίδιο παράδειγμα και σε άλλες συγκρούσεις , ευελπιστώ δε ότι ορισμένα κράτη στην περιοχή μας θα εγκαταλείψουν τους φόβους τους έναντι αρχών όπως το δικαίωμα των λαών στην επιλογή και η άσκηση του δικαιώματος στην αυτοδιάθεση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
persone
Sie tragen zur Förderung der Verständigung zwischen unseren Menschen bei und stärken das Verständnis und die Achtung für die Vielfalt der kulturellen Geschichte unserer Völker , die uns gleichzeitig eint .
Aiutano a promuovere la comprensione tra le persone , aumentando l’apprezzamento e il rispetto per la storia culturale diversa ma unificante di ognuno .
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cittadini
Dieser Bericht versucht , einen Weg zu legitimieren und zu konsolidieren , der im Verlauf der Zeit auf dem Rücken der Menschen unter Missachtung ihrer Souveränität geschmiedet wurde : unter Missachtung nationaler Souveränität und ihrer Legitimität .
La relazione cerca di legittimare e consolidare un percorso che è stato gradualmente delineato alle spalle dei cittadini , un affronto alla loro sovranità : alla sovranità nazionale e alla sua legittimità .
|
15 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
15 persone
|
drei Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tre persone
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
cilvēku
Um dem zu begegnen , muss die Beteiligung junger und älterer Menschen am Arbeitsmarkt schnell und entschlossen im Rahmen eines lebenszyklusorientierten Ansatzes gestärkt werden .
Lai risinātu šo problēmu , strauji un apņēmīgi jāveicina gan jaunu , gan vecāka gadagājuma cilvēku iesaistīšana darba tirgū , pamatojoties uz pilna dzīvescikla pieeju .
|
Menschen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cilvēkiem
Wir müssen deshalb jetzt alles tun , was wir können , damit die humanitäre Hilfe die Menschen erreicht , die diese Hilfe brauchen .
Tādēļ tagad mums ir jādara viss , kas mūsu spēkos , lai humanitārā palīdzība un mūsu atbalsts nonāktu pie tiem cilvēkiem , kam tas nepieciešams .
|
Menschen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cilvēki
Wundervolle , lächelnde Menschen ; man fragte sich , wie sie überhaupt in der Lage waren , zu lächeln .
Brīnišķīgi , smaidoši cilvēki , un jūs brīnāties , kāpēc viņi spēj smaidīt .
|
unschuldiger Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevainīgu cilvēku
|
Menschen entscheiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dodiet cilvēkiem iespēju lemt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
žmonių
Die Lage , die die südeuropäischen Länder , insbesondere Italien - wir alle verfolgen die Situation auf der Insel Lampedusa , auf der mehr als 20 000 Menschen gelandet sind - und die Insel Malta betrifft , hat mehr als 400 000 Flüchtlinge nach Europa gebracht .
Dėl šios padėties , kurios poveikis jaučiamas Pietų Europos valstybėse , ypač Italijoje - mes visi stebime padėtį Lampedūzos saloje , į kurią atvyko daugiau nei 20 000 žmonių - bei Maltos saloje , Europoje atsidūrdaugiau nei 400 000 pabėgėlių .
|
Menschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
žmonės
Während junge Menschen alles nur Erdenkliche gegen die Armeen und Polizei unternehmen und mit Leib und Seele gegen diese Kräfte angehen , beschränken wir uns darauf , diplomatische Noten zu verfassen .
Nors jauni žmonės daro viską , kas įmanoma , priešindamiesi armijai ir policijai , įdėdami širdį ir sielą į kovą su šiomis jėgomis , mes apsiribojame diplomatinių notų rašymu .
|
Menschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žmonėms
Ich unterstütze diese Initiative , um den Menschen , die von den 82 Unternehmen in Galicien entlassen worden sind , beim Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt zu helfen .
Palaikau šią iniciatyvą , kuria siekiama padėti žmonėms , atleistiems iš darbo 82 įmonėse Galisijoje , vėl patekti į darbo rinką .
|
acht Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aštuoni žmonės
|
200 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 žmonių
|
150 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 žmonių
|
weniger Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mažiau žmonių
|
aller Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visų žmonių
|
300 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 žmonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mensen
Allein im Jahr 2009 rutschten 90 Millionen Menschen in die extreme Armut ab , während die Zahl der Erwerbslosen auf 23 Millionen stieg .
Alleen al in 2009 zijn 90 miljoen mensen in extreme armoede terecht gekomen , terwijl het aantal werklozen is gestegen tot 23 miljoen .
|
armen Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arme mensen
|
Menschen außerhalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mensen buiten
|
Menschen ohne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mensen zonder
|
über Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
over mensen
|
mutigen Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moedige mensen
|
300 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 mensen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ludzi
Darüber hinaus sagen wir immer , dass uns ein starkes Europa vorschwebt , das die Bürgerinnen und Bürger , die Menschen , in den Mittelpunkt seiner Politik stellt , und das dürfen wir bei der Betrachtung des Binnenmarktes ebenfalls nicht aus den Augen verlieren .
Co więcej , zawsze powtarzamy , że mamy na myśli silną Europę , która stawia obywatela - ludzi - w centrum polityki ; nie możemy tego celu stracić z oczu , rozważając kwestię jednolitego rynku .
|
Menschen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
osób
Dies erfolgt im Interesse einer objektiven , transparenten Behandlung jedes einzelnen Werks und der Menschen , die davon abhängig sind .
Pozostaje to w interesie obiektywnego , przejrzystego traktowania każdego zakładu i osób , które są od niego zależne .
|
Menschen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ludzie
Ihr geht davon aus , dass die Menschen für die Wirtschaft da sind .
Zakładacie , że ludzie są po to , by służyć gospodarce .
|
800 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 osób
|
drei Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trzy osoby
|
neun Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dziewięć osób
|
wenige Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niewiele osób
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pessoas
Das 20 . Jahrhundert war von den Verbrechen der totalitären Regime des Kommunismus und des Nationalsozialismus gekennzeichnet , die Millionen unschuldiger Menschen brutal aufgezwungen wurden .
O século XX ficou marcado pelos crimes dos regimes totalitários comunista e nazi , que foram brutalmente infligidos a milhões de pessoas inocentes .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as pessoas
|
700 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
700 pessoas
|
800 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 pessoas
|
fünf Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cinco pessoas
|
Menschen Erwartungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
criar expectativas
|
400 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
400 pessoas
|
Menschen arbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pessoas trabalham
|
150 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 pessoas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oameni
Daher ist mir nur zu gut bewusst , was diese Menschen durchgemacht haben : Menschen , deren Lebenswerk in nur einer Nacht vollkommen zerstört wurde .
Prin urmare , acum ştiu prin ce au trecut aceste populaţii . într-o singură noapte , aceşti oameni şi-au văzut munca de-o viaţă complet distrusă .
|
Menschen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
persoane
Wir müssen die Dauer der Beschäftigung eines Menschen berücksichtigen und die Höhe der Beiträge , sowie Faktoren , die im Zusammenhang mit den Wünschen der Menschen im Ruhestand stehen .
Trebuie să ţinem cont de durata încadrării în muncă a unei persoane şi de nivelul contribuţiilor şi să includem factori legaţi de dorinţele persoanelor pensionate .
|
Menschen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oamenii
Während wir über die Tragödie von armen Menschen sprechen , vergessen wir , dass Menschen die Tragödie auch verursacht haben - keine armen Menschen , sondern Menschen , die aus dem gleichen Umfeld kommen .
Vorbim despre tragedia oamenilor obişnuiţi , dar uităm că oamenii sunt cei care au stat la baza tragediei - nu oamenii obişnuiţi , ci cei care provin din aceleaşi medii .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oamenilor
Während wir über die Tragödie von armen Menschen sprechen , vergessen wir , dass Menschen die Tragödie auch verursacht haben - keine armen Menschen , sondern Menschen , die aus dem gleichen Umfeld kommen .
Vorbim despre tragedia oamenilor obişnuiţi , dar uităm că oamenii sunt cei care au stat la baza tragediei - nu oamenii obişnuiţi , ci cei care provin din aceleaşi medii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
människor
Ihre Rede kam an , weil es Ihnen meines Erachtens gelungen ist , die Menschen – uns hier im Hause und jene außerhalb dieses Parlaments , die uns zuhören – zu bewegen .
Ni har talat väl eftersom jag anser att ni har lyckats beröra människor , vi som är här , och de som finns utanför parlamentet och som lyssnar till oss .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
personer
Sie beachtet überhaupt nicht die Vorschläge , die wir gemacht haben , um die Beiträge der Gemeinschaft auf 85 % der Summe zu erhöhen , die auf Arbeitslose verteilt wird , oder den Betrag dieses Fonds sogar zu verdoppeln , um mehr Menschen abzudecken , die Unternehmungsschließungen zum Opfer fallen .
Förbättringen tar inte hänsyn till de förslag vi lagt fram om att öka gemenskapens bidrag till 85 procent av det belopp som ska avsättas för de arbetslösa , eller ens att dubblera beloppen i fonden för att kunna hjälpa fler personer som kan drabbas av företagsnedläggningar .
|
Hunderttausende Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hundratusentals människor
|
neun Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nio personer
|
Menschen brauchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ľudí
Diese Mauer wurde niedergerissen durch die Entscheidung von Menschen , die fest entschlossen waren , dass die Menschen in Europa durch keine Grenze , keine Einschüchterungen und keine Repressionen jemals wieder getrennt werden sollten .
Tento múr bol zbúraný na základe rozhodnutia ľudí , ktorí boli odhodlaní bojovať za to , aby sa už nikdy nezopakovalo rozdelenie európskych občanov bariérami , zastrašovaním a represiami .
|
Menschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ľudia
Junge Menschen müssen aus einer immer größer werdenden Fülle von Bildungsangeboten auswählen .
Mladí ľudia sa stretávajú s čoraz väčším množstvom možností vzdelania .
|
Menschen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ľudí ?
|
hungernder Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hladujúcich ľudí
|
Hunderttausende Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
státisíce ľudí
|
Sechs Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šesť ľudí
|
wenige Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
málo ľudí
|
150 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 ľudí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ljudi
Allein in der Europäischen Union leben 16 % der Menschen unterhalb der Armutsgrenze und haben große Mühen , ihre grundlegendsten Bedürfnisse wie Unterkunft , Gesundheit und natürlich Nahrung zu stillen .
Samo v Evropski uniji 16 % ljudi živi pod mejo revščine in le s težavo zadovolji najosnovnejše potrebe - kot so bivališče , zdravje in seveda hrana .
|
Menschen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ljudje
Lassen Sie uns hoffen , dass die Menschen in Ägypten , Tunesien und den anderen Ländern des Maghreb nicht massenhaft beschließen , in Europa eine bessere Zukunft zu suchen , sondern dass sie dies in ihrem eigenen Land tun . Denn das ist , wofür sie gekämpft haben , und wir müssen ihnen helfen .
Upajmo , da se ljudje iz Egipta , Tunizije in drugih držav Magreba ne bodo odločili za množično iskanje boljše prihodnosti v Evropi , temveč da bodo to storili v domači državi , kajti za to so se borili in pri tem jim moramo pomagati .
|
900 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
900 ljudi
|
150 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 ljudi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
personas
Bis zur Geburt und auch danach entwickeln wir uns nicht zu Menschen , sondern als Menschen .
Hasta el nacimiento , e incluso después , somos personas en desarrollo y no otra cosa que llega a ser persona .
|
Menschen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las personas
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gente
Herr Präsident , Galicien ist schwarz ! Seine Strände , seine Küsten , seine Tierwelt , seine Fischbestände , seine Vögel ... , und die Menschen sehen eine schwarze Zukunft vor sich .
Señor Presidente , Galicia está negra : sus playas , sus costas , sus faunas , sus pescados , sus aves ... y la gente ve un futuro negro .
|
zwischen Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
entre personas
|
27 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 personas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lidí
Es gibt Pläne , Teile der Aktivitäten von Fujitsu in die USA zu verlagern , was für bis zu 140 Menschen den Verlust ihrer Arbeitsplätze bedeuten könnte .
Plánuje se přemístit část aktivit Fujitsu do USA , což může znamenat , že až 140 lidí přijde o zaměstnání .
|
Menschen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dann müssen wir uns natürlich mittelfristig in der Tat darüber unterhalten , wie wir z. B. über eine Freihandelszone den Ländern die Entwicklungsmöglichkeiten geben , damit die Menschen in ihrer Heimat eine Zukunft finden können .
Samozřejmě ve střednědobém výhledu musíme diskutovat o tom , jak vytvářet příležitosti pro rozvoj těchto zemí , například prostřednictvím zóny volného obchodu , aby lidé mohli najít budoucnost ve svých mateřských zemích .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lidem
In dieser Hinsicht ist eine informierte Kaufentscheidung der erste Schritt zu einer gesunden , ausgewogenen Ernährung , die den Menschen dabei hilft , auf ihre Gesundheit zu achten .
V tomto ohledu je informovaný nákup prvním krokem ke zdravému , vyváženému jídelníčku , který lidem pomůže starat se o vlastní zdraví .
|
Menschen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lidi
Selbst dort , wo es nicht verboten ist , dürfte es ohne jeden Zweifel kriminell sein , wenn arme Menschen dazu gebracht werden , ihre Nieren zu verkaufen , um ihre Familien zu unterstützen .
Dokonce i v případech , když to není nelegální , je to samozřejmě trestné , že chudé lidi přesvědčují , aby prodávali své ledviny , a tím podpořili vlastní rodiny .
|
800 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
800 lidí
|
Menschen entscheiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nechte rozhodovat občany
|
700 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
700 lidí
|
44 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
44 lidí
|
900 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
900 lidí
|
vom Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
člověkem
|
65 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
65 lidí
|
neun Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
devět lidí
|
meisten Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Menschen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
emberek
Ist das eine Ausrede dafür , dass wir im praktischen Vollzug unserer Sozialpolitik , unserer Umweltpolitik und unserer Wirtschaftspolitik nicht handeln , oder ist es wirklich die Chance , die Realität zu erkennen und den Menschen in den Ländern der Europäischen Union Antworten auf ihre dringenden Fragen und Nöte zu geben ?
Ürügyet jelent-e arra , hogy ne lépjünk fel a társadalmi , környezetvédelmi és gazdasági politikáink gyakorlati végrehajtásával kapcsolatban , vagy valóban lehetőséget jelent arra , hogy a valós képet lássuk , és választ adjunk az Európai Unió országaiban élő emberek halaszthatatlan kérdéseire és szükségleteire ?
|
Menschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ember
Die Würde eines Palästinensers ist die gleiche wie die eines Israelis oder eines Europäers , eines Amerikaners - alle Menschen auf dieser Erde sind gleich .
A palesztinok ugyanannyit érnek , mint az izraeliek , az európaiak vagy az amerikaiak - a földön minden ember egyenlő .
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
az emberek
|
Menschen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es geht um Menschen , es geht um Arbeitsplätze , aber es geht auch um ganze Regionen .
Az emberekkel és a munkahelyekkel foglalkozunk , de egész régiókkal is .
|
150 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 ember
|
23 Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 ember
|
Häufigkeit
Das Wort Menschen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 284. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 248.83 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Behinderungen
- lebten
- gesunden
- Behinderung
- allein
- Uratha
- Tausende
- wohnen
- Jugendliche
- ums
- kranker
- Überleben
- Dinge
- Seele
- Opfer
- Freiheit
- Selbst
- Naturereignis
- manifestieren
- Person
- Frauen
- göttlichen
- Eingeborenen
- Blindheit
- Ausrottung
- Männern
- Männer
- Würde
- Inselbewohner
- allgegenwärtig
- Außenwelt
- unverschuldet
- Herde
- Diejenigen
- tausende
- Außenstehende
- gelebt
- sorgsamen
- anvertrauten
- ausgeht
- Erwachsener
- Stillen
- Katastrophen
- Reichtum
- Fetische
- Muße
- teilhaben
- selbst
- Rückkehrern
- alleine
- Zecken
- ärmliches
- Jüdinnen
- verharren
- glückliches
- Priestern
- Bürgerinnen
- Zivilbevölkerung
- Überzeugung
- vorfinden
- Verlust
- erfasste
- Gifte
- Gelbfieber
- Folterungen
- Weltordnung
- Besuchern
- darüber
- Hinrichtungen
- Erregung
- dauernd
- Säuglingsalter
- sexueller
- üben
- Pogrome
- Unterkünften
- erschreckt
- glücklicher
- kosmischen
- gefährlichen
- sollten
- nahestehen
- bäuerlichen
- Reflexion
- Wohnwagen
- Göttliche
- Ausweg
- lockte
- Makel
- herbei
- zumindest
- Zwitter
- Abwendung
- bedürfe
- Vorwarnung
- Themenkreis
- geschändet
- Grundsatz
- chaotische
- Feldfrüchte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Menschen
- den Menschen
- Menschen in
- der Menschen
- die Menschen
- von Menschen
- Millionen Menschen
- Menschen , die
- Menschen ums Leben
- Menschen sterben
- Menschen in der
- Menschen . Die
- Menschen in den
- Menschen , die sich
- des Menschen in
- Menschen in die
- Menschen ums Leben kommen
- den Menschen in
- Millionen Menschen in
- der Menschen in
- die Menschen in
- Menschen in der Stadt
- der Menschen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɛnʃən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- wünschen
- Konsequenzen
- gewandten
- Kommenden
- abgebrochenen
- Stunden
- Toleranzen
- Aufständen
- verlassenen
- zünden
- herrschen
- Rauschen
- rezenten
- verbotenen
- politischen
- durchwachsenen
- Kampagnen
- Zehnten
- erfinden
- übertragenen
- spenden
- abgeschlossenen
- angemessenen
- geborgenen
- Flaschen
- Canyon
- Studenten
- Sternchen
- gespannten
- Determinanten
- Fabrikanten
- Präferenzen
- trockenen
- irdischen
- Studierenden
- ergebenen
- Rezensenten
- gravierenden
- Tausenden
- Resistenzen
- Kunden
- Privatkunden
- abgelegenen
- militanten
- Männchen
- Kalifornien
- Fronten
- betriebenen
- unterbinden
- entzünden
- konstanten
- Patienten
- jemanden
- Prinzen
- erhaltenen
- abgerissenen
- verstorbenen
- Renten
- Betroffenen
- ausgesprochenen
- latenten
- konsequenten
- Recherchen
- Abiturienten
- indischen
- entlegenen
- Schanzen
- standen
- Wanzen
- Schweinchen
- geschiedenen
- gebrochenen
- Binden
- ausgeschlossenen
- Gegenden
- Neukaledonien
- Hörnchen
- niemanden
- Steinchen
- lateinischen
- Provinzen
- folgenden
- Tugenden
- Dissonanzen
- Substanzen
- Mauretanien
- gestanden
- Präsidenten
- markanten
- erfunden
- ausgewachsenen
- ausstehenden
- ausgeglichenen
- Überstunden
- entschiedenen
- Deutschen
- ernten
- Dissidenten
- führenden
- Kaninchen
Unterwörter
Worttrennung
Men-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Menschenrechte
- Menschenleben
- Menschenrechtsverletzungen
- Menschenwürde
- Menschenbild
- Menschenmenge
- Menschenaffen
- Menschenrechten
- Menschenrechtsorganisation
- Menschenopfer
- Menschenrechtskonvention
- Menschenhand
- Menschenrechtsorganisationen
- Menschenhandel
- Menschenrecht
- Menschenrechtler
- Menschenbilder
- Menschenfeind
- Menschenrechtspreis
- Menschenverstand
- Menschenwelt
- Menschenrechtsaktivistin
- Menschenversuche
- Menschenrechtsaktivist
- Menschenkenntnis
- Menschensohn
- Menschengestalt
- Menschenfresser
- Menschenmassen
- Menschenrechtlerin
- Menschenfleisch
- Menschenmengen
- Menschenrechtskommission
- Menschengruppen
- Menschengeschlechts
- Menschenrechtsgruppen
- UN-Menschenrechtskommission
- Menschenfreund
- Menschenjagd
- Menschenkette
- Menschenkind
- Menschenbildes
- Menschenliebe
- Menschenrechtsaktivisten
- Menschenführung
- Menschenraub
- Menschenrechts
- Menschenkunde
- Menschenversuchen
- Menschengedenken
- Menschenrechtssituation
- Menschenkopf
- Menschenblut
- Cro-Magnon-Menschen
- Menschengeschlecht
- Menschenopfern
- Menschenrechtsfragen
- Menschenhandels
- Menschengruppe
- Menschenrechtspolitik
- Menschenkinder
- Menschenknochen
- Menschenalter
- Menschenrechtslage
- Menschenartigen
- Menschendarstellungen
- Menschenmasse
- Menschenseele
- Menschenrassen
- UN-Menschenrechtsrat
- Menschenansammlungen
- Menschenkraft
- Menschenrechtsbewegung
- Menschenrechtsrat
- Menschenlebens
- Menschenverachtung
- Menschenrettung
- Menschenmaterial
- Menschenwerk
- Menschenhändler
- Menschenköpfen
- Menschentum
- Menschenschmuggel
- Menschenverstandes
- Menschenfeindlichkeit
- Menschenrechtsschutz
- Menschenpaar
- Menschenrechtsverletzung
- Peking-Menschen
- Menschenfreundlichkeit
- Menschenbildung
- Menschenrechtsanwalt
- Menschenrechtserklärung
- Menschenrechtszentrum
- Menschenschlag
- Menschenrechtsbildung
- Menschenverluste
- Menschenfiguren
- Menschenrechtlern
- Menschenausbreitung
- Menschenauflauf
- Menschenrechtsverteidiger
- Menschenköpfe
- Menschenreste
- Menschensohns
- Menschenrechtsarbeit
- Menschenrechtsabkommen
- Denisova-Menschen
- Menschenobhut
- Menschenrechtsausschuss
- Menschengeschlechtes
- Menschentyp
- Menschenansammlung
- Menschenartige
- Menschenrechtsverein
- Menschennatur
- Menschenaffe
- Menschenpark
- Menschentums
- Java-Menschen
- Menschenrechtsschutzes
- Menschenrechtsgruppe
- Menschenschicksal
- Menschenrechtsbeirat
- Menschenketten
- UN-Menschenrechtsausschuss
- Menschenfressern
- Menschenrechtsverstöße
- Menschenopfers
- Menschendarstellung
- Menschenhaar
- Menschenhass
- Menschentypus
- Menschenfischer
- Menschenfalle
- Menschenform
- Menschenaffenhaus
- Menschenart
- Menschenrechtskonventionen
- Menschengestalten
- Menschenrechtsbeauftragte
- Menschenfrau
- Menschentypen
- Menschenwort
- Menschenrechtserziehung
- UN-Menschenrechtsrats
- Menschenversuch
- Menschenrechtskommissar
- Menschenkörper
- Menschenbildern
- Menschenraubs
- Menschenjäger
- Menschenrechtsverbrechen
- Menschenrechtspreises
- Menschengeschichte
- Menschenrasse
- Piltdown-Menschen
- Menschenrechtsausschusses
- Menschenkindern
- Menschenskinder
- Menschenschädel
- Menschenhändlern
- Menschenrechts-Filmpreis
- Menschenpflichten
- Menschenrechtsstandards
- Menschen/km
- Menschenfresserei
- Menschenhaut
- Menschenfloh
- Menschenfreunde
- Menschenläuse
- Menschengesicht
- Menschenfrauen
- Menschenfresserin
- Menschenrechtsbeauftragter
- Menschenrechtsgerichtshof
- Menschenrechtsrates
- Menschenfigur
- Menschensohnes
- Menschenwesen
- Menschenversand
- Menschenlandschaften
- UN-Menschenrechtsrates
- UN-Menschenrechtscharta
- Menschenrechtsthemen
- Menschenrechts-Aktivistin
- Menschenseelen
- MenschenSpuren
- Menschenfreundes
- Menschenexperimente
- Menschenrechtsstiftung
- Menschenrechtsverteidigern
- Menschenrechtsrats
- Menschenrechtsverstößen
- Menschenkenner
- Menschenmögliche
- Menschenfurcht
- Menschenrechtsvereins
- Menschenland
- Menschenherz
- LGBT-Menschen
- Menschenzüchtung
- Menschenraubes
- Menschens
- Menschenrechtscharta
- Neo-Menschen
- Menschenmädchen
- MenschenRechtsMagazin
- Menschenähnlichkeit
- Menschenfett
- Menschenscheu
- Menschengattung
- Menschenerziehung
- Menschenlandschaft
- Menschenrechtspartei
- Menschenreich
- Menschenverlusten
- Menschenbehandlung
- Menschengemeinschaft
- Menschenarten
- Menschenschöpfung
- Menschenvernichtung
- Menschensohnworte
- Menschenrechtskonferenz
- Menschengröße
- Menschensohntitel
- Menschennähe
- Menschenflug
- Menschenhasser
- Menschenräuber
- Menschenrechtsbeauftragten
- Menschenjungen
- Menschenrechts-Aktivist
- Menschenrechtsbeschwerde
- Menschenweihehandlung
- Menschen-Bilder
- Menschensiedlung
- Menschenschicksale
- Menschenwürdegarantie
- Menschenherzen
- Menschenkindes
- Menschenbilds
- Menschenrechtsbericht
- Menschenverstands
- Menschenvolk
- Menschenrechtsfrage
- Menschenrechtsexperten
- Menschenpaares
- Gott-Menschen
- Menschenpyramiden
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Dankbarkeit kostet nichts und tut Gott und Menschen wohl.
- Den Menschen gehts wie de Leut!
- Der beste Arzt ist jederzeit des eigenen Menschen Mässigkeit.
- Die Nacht ist keines Menschen Freund.
- Man muss die Menschen so nehmen, wie sie sind, und nicht, wie sie sein müssten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CVJM:
- Christlicher Verein Junger Menschen
-
IWM:
- Institut für die Wissenschaften vom Menschen
-
KLM:
- Klub Langer Menschen
-
VMF:
- Verein für Menschen und Freiheit
-
MTW:
- Menschen Technik Wissenschaft
-
DDH-M:
- Deutsche Diabetes-Hilfe - Menschen
-
MfM:
- Menschen für Menschen
-
WzM:
- Wege zum Menschen
-
BKMF:
- Bundesverband Kleinwüchsige Menschen und ihre Familien
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Menschen am Sonntag | 1930 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Revolverheld | Laute Menschen | 2010 |
Mikroboy | Alle Menschen verlieren Sachen | 2009 |
Bratze | Menschen im Minus | 2010 |
Tomte | für immer die menschen | 2003 |
Samsas Traum | Allein unter Menschen | 2009 |
Welle: Erdball | Wir wollen keine Menschen sein | 1998 |
Japanische Kampfhörspiele | diese Menschen sind halbwegs ehrlich | 2008 |
Mädness | Schöne Menschen feat Morlockk Dilemma | |
Andreas Dorau | Wenn Du Menschen triffst | 1997 |
Yvonne Catterfeld | Wieviele Menschen | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Illinois |
|
|
Bibel |
|
|
Medizin |
|
|
Volk |
|
|
Art |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Gattung |
|
|
Familienname |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Biologie |
|