Häufigste Wörter

führen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung füh-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
führen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
доведе
de Die Abschaffung dieses Systems ohne einen Ersatzvorschlag würde dazu führen , dass die Produktion in Ländern aufgegeben wird , in denen sie nicht so wettbewerbsfähig ist ; Portugal gehört in diese Kategorie .
bg Премахването на системата без алтернативно предложение ще доведе до изоставяне на производството в държави , където то е не толкова конкурентоспособно ; Португалия попада в тази категория .
führen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
доведе до
führen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
до
de Ich denke , dass man wohl auch ohne spezielle Wirtschaftskenntnisse mit Sicherheit annehmen darf , dass Kaufkrafteinschränkungen lediglich zu einer weiteren Verschärfung der Krise führen .
bg Мисля , че не са необходими особени познания в областта на икономиката , за да се твърди , че ограничаването на покупателната способност води именно до още по-голям икономически спад .
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
да доведе до
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ще доведе до
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
доведат
de Ich möchte betonen , dass diese unter keinen Umständen zu einer verstärkten regulatorischen Belastung führen dürfen .
bg Искам да подчертая , че те не трябва при никакви обстоятелства да доведат до повишаване на регулаторната тежест .
führen werden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ще доведат до
führen wird
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ще доведе до
führen wird
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ще доведе
führen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
доведе до
Deutsch Häufigkeit Dänisch
führen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
føre
de Wir haben darüber beraten und dank eines geschlossenen " Ja " der EVP-Fraktion konnten wir diese Debatte führen .
da Vi har drøftet sagen og takket være et enstemmigt " ja « fra PPE-gruppen kunne vi føre debatten .
führen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
føre til
führen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fører
de Wir müssen sehr wachsam bleiben , um zu verhindern , daß die Verhandlungen dazu führen , daß die Trennlinien oder gar Rivalitäten zwischen den Beitrittskandidaten noch verstärkt werden .
da Vi bør være meget opmærksomme på at undgå , at forhandlingerne ikke fører til , at man lægger vægt på en opdeling , det vil sige en rivalisering mellem ansøgerlandene .
Ergebnissen führen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
resultater .
führen darf
 
(in ca. 48% aller Fälle)
må føre
führen können
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kan føre
Deutsch Häufigkeit Englisch
führen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lead
de Diese neue Regelung wird zudem zu allen möglichen Diskriminierungen führen .
en This new system will also lead to many different kinds of discrimination .
führen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lead to
führen könnte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
could lead
Deutsch Häufigkeit Estnisch
führen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kaasa
de In anderen Fällen jedoch gibt es eine derartig große Zersplitterung und derartige Barrieren , dass wir der europäischen Wirtschaft den groß angelegten Rahmen entziehen , den sie benötigt , um die erforderliche Wettbewerbsfähigkeit wirklich zu entwickeln . Eine Wettbewerbsfähigkeit , die zu Wachstum und wiederum zu Beschäftigung führen wird .
et Mõnel juhul on see tingitud väga uutest sektoritest - nii on näiteks digitaalturuga - , kuid mõnel juhul on tegemist killustatuse ja tõketega . Me jätame Euroopa majanduse ilma ulatuslikust raamistikust , mida sellel on tarvis , et suuta välja arendada vajalik konkurentsivõime , mis toob kaasa majanduskasvu ja siis omakorda tööhõive .
führen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
võib
de Forschung kann auch dazu führen , den Transport effizienter , umweltgerechter und auch sicherer zu machen .
et Teaduslik uurimine võib samuti aidata kaubavedu muuta tõhusamaks , keskkonnanõuetele vastavamaks ja ka ohutumaks .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • see
  • See
de Das sollte jedoch nicht zu Bequemlichkeit führen .
et Küll aga ei tohiks see soodustada enesega rahuolu .
Tunesien führen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
arutelu Tuneesia inimõiguste
Wahlen führen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viivad valimisteni
führen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
führen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
johtaa
de Es taugt auch nicht für die pelagischen Arten , und wir wissen heute zudem , dass andere Faktoren den Zustand der Populationen beeinflussen , wie Einbrüche beim Nachwuchs oder Umweltfaktoren , die zu falschen Festlegungen des höchstmöglichen Dauerertrags führen können .
fi Malli ei sovellu myöskään pelagisten lajien kalastukseen . Lisäksi tiedetään , että populaatioiden tilaan vaikuttavat myös muut tekijät , kuten esimerkiksi mallin määritelmässä esiintyvät virheet , jotka johtuvat muun muassa lajien valintaan liittyvistä heikkouksista tai ympäristöllisistä muutoksista , mikä saattaa johtaa kestävää enimmäistuottoa koskeviin virheellisiin määritelmiin .
Wettbewerbsverzerrungen führen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
johtaa kilpailun
führen würde
 
(in ca. 64% aller Fälle)
johtaisi
führen würden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
johtaisivat
Leben führen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
elämää .
Deutsch Häufigkeit Französisch
führen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mener
de Ich appelliere an die Abgeordneten , lebhafte Debatten in diesem Parlament zu führen .
fr J'implore donc les membres de notre Parlement d' y mener d'intenses débats .
Brüssel führen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Bruxelles plutôt
Deutsch Häufigkeit Griechisch
führen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
οδηγήσει
de Das darf jedoch nicht zu einer verminderten Förderung führen .
el Αυτό όμως δεν επιτρέπεται να οδηγήσει σε χαλάρωση των προσπαθειών που καταβάλλονται για την προώθηση των προϊόντων .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οδηγήσουν
de Nehmen wir zum Beispiel die Region des Kaspischen Meeres . Hier finden wir gewaltige Ölvorkommen , die zu großem Wohlstand führen können .
el Επί παραδείγματι , εάν ρίξουμε μια ματιά στην περιοχή της Κασπίας Θάλασσας , θα δούμε ότι διαθέτει τρομακτικά κοιτάσματα πετρελαίου τα οποία ενδεχομένως να οδηγήσουν σε μεγάλη ευημερία .
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
σε
de Nicht selten sind diese Erscheinungen von ungerechtfertigen Schmerzen begleitet und führen zu anderen , gleichermaßen unheilvollen Erscheinungen , die die Arbeitnehmer und die Rechte berühren , die sie in den Mitgliedstaaten genießen und die durch diese so genannten Verlagerungen und die Mobilität permanent ausgehöhlt werden .
el Πολλές φορές τα φαινόμενα αυτά συμβαίνουν κατά τρόπο αδικαιολόγητα οδυνηρό και οδηγούν σε άλλα φαινόμενα εξίσου ολέθρια που πλήττουν τους εργαζόμενους και τα δικαιώματα που απολαμβάνουν στα κράτη μέλη , δικαιώματα τα οποία εξασθενούν συνεχώς εξαιτίας των αποκαλούμενων μετεγκαταστάσεων και της κινητικότητας .
Ergebnissen führen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αποτελέσματα .
führen wird
 
(in ca. 30% aller Fälle)
θα οδηγήσει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
condurre
de Wir stehen der grundlegenden Idee der vorgeschlagenen Richtlinie positiv gegenüber , nämlich , daß Transparenz und Konsultation dazu führen sollen , daß die Unterschiede in den Gebührensystemen so gering wie möglich werden .
it Valutiamo positivamente l'idea generale soggiacente alla proposta di direttiva , ossia il concetto che trasparenza e consultazione dovrebbero condurre a ridurre il più possibile le differenze tra i vari sistemi di diritti aeroportuali .
führen könnte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
condurre a
Deutsch Häufigkeit Lettisch
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pie
de Ich stimme zu , dass die Anwendung des Verursacherprinzips und der Versuch , das öffentliche Interesse zu wahren , zu Maßnahmen führen und führen müssen , die hauptsächlich dazu dienen , die Umweltverschmutzung , die Lärmbelästigung , Landschaftsschäden und die sozialen Kosten , die durch eine schlechte Gesundheit entstehen , zu senken , da diese erhebliche wirtschaftliche Kosten verursachen , die von der breiten Öffentlichkeit und somit von den europäischen Bürgerinnen und Bürgern getragen werden .
lv Es piekrītu , ka " piesārņotājs maksā ” principa izmantošana , kā arī sabiedrības interešu aizsardzības centieni noved pie - un tiem ir jānoved pie - pasākumiem , kuri galvenokārt vērsti uz vides piesārņojuma samazināšanu , lauku apvidu kaitējuma samazināšanu un ar veselības problēmām saistītu sociālo izmaksu samazināšanu , jo tas izraisa būtiskas ekonomiskās izmaksas , kuras lielākoties sedz sabiedrība , tātad Eiropas pilsoņi .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rezultātā
de In vielen Fällen führen die Aktivitäten der Kommission zu einer Beendigung der Untersuchungen , ohne das Maßnahmen auferlegt wurden .
lv Daudzos gadījumos Komisijas rīcības rezultātā ir izbeigta izmeklēšana , neveicot nekādus pasākumus .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
var
de Verschiedene Regulierungsverfahren einhalten zu müssen kann zeitweise zu verwirrenden Ergebnissen führen und Investoren abschrecken , wie beispielsweise bei Nabucco .
lv Ja ir jāievēro daudzas dažādas regulatīvās procedūras , reizēm tas var radīt neskaidras sekas un atbaidīt ieguldītājus ; tam par piemēru var minēt Nabuko projektu .
führen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
führen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
führen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gali
de Zudem halten wir die Mitgliedstaaten verstärkt an , mehr Ressourcen zur Finanzierung von grünen Technologien einzusetzen . Dies meint alle Technologien , die zu einer nachhaltigeren und grüneren Wirtschaft führen können .
lt Kaip tik dėl to visai neseniai pasiūlėme Europos strateginį energetikos technologijų planą , taip pat raginame valstybes nares skirti daugiau išteklių finansuoti ekologiškas technologijas , kitaip tariant , visas technologijas , kurios gali suteikti mums galimybę turėti tvaresnę , ekologiškesnę ekonomiką .
Verwirrung führen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
painiavą .
führen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
führen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
leiden
de Alle historischen Erfahrungen zeigen , dass neue Steuerebenen und neue Entscheidungsebenen für die Steuererhebung zu höheren Steuern und weniger Geld für die Bürger führen .
nl Uit ervaringen in het verleden is duidelijk gebleken dat nieuwe belastingtarieven en nieuwe besluitvormingsniveaus voor fiscale kwesties tot hogere belastingen leiden en minder geld voor de burgers overlaten .
führen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
leiden tot
führen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voeren
de – Her Präsident ! Dies ist das zweite Mal , dass wir eine Aussprache in einer Plenartagung des Europäischen Parlaments führen , die sich speziell mit der Situation der Roma befasst .
nl – Mijnheer de Voorzitter , dit is de tweede keer dat we dat we tijdens een plenaire vergadering van het Europees Parlement een debat voeren dat specifiek gaat over de situatie van de Roma .
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tot
de Dadurch können wir auch zu einer gemeinsamen Politik kommen , die aus den Ergebnissen erwächst - aus Ergebnissen , die natürlich zu geringerer Nachfrage führen sollen .
nl Op die manier kunnen wij ook een gemeenschappelijk beleid vinden op basis van de resultaten , resultaten die natuurlijk moeten leiden tot een lagere vraag .
Brüssel führen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Brussel zouden
führen würde
 
(in ca. 67% aller Fälle)
zou leiden
Debatte führen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
debat
heute führen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vandaag voeren
führen darf
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mag leiden
Wir führen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Wij voeren
Wir führen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
We voeren
führen wird
 
(in ca. 49% aller Fälle)
zal leiden
führen können
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kunnen leiden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
führen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prowadzić
de Das ist falsch , weil der nicht definierte humanitäre Aspekt bei der Bewertung von Asylanträgen nicht dazu führen darf , dass die Entscheidungen der Mitgliedstaaten im Falle der Nichtkooperation der Antragsteller nur auf dem Papier bleiben .
pl Nieprawidłowość polega na tym , że nieokreślony aspekt humanitarny przy ocenie wniosków o azyl nie może prowadzić do tego , by decyzje państw członkowskich pozostawały tylko decyzjami na papierze w przypadku braku współpracy ze strony wnioskodawców .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doprowadzi
de Wenn Sie weiterhin Ihren extremen Euronationalismus vorantreiben , wird dies zu Gewalt führen .
pl Jeśli nadal będziemy pchać naprzód ten wasz skrajny euro-nacjonalizm , doprowadzi to do przemocy .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
może
de Das ist falsch , weil der nicht definierte humanitäre Aspekt bei der Bewertung von Asylanträgen nicht dazu führen darf , dass die Entscheidungen der Mitgliedstaaten im Falle der Nichtkooperation der Antragsteller nur auf dem Papier bleiben .
pl Nieprawidłowość polega na tym , że nieokreślony aspekt humanitarny przy ocenie wniosków o azyl nie może prowadzić do tego , by decyzje państw członkowskich pozostawały tylko decyzjami na papierze w przypadku braku współpracy ze strony wnioskodawców .
führen kann
 
(in ca. 42% aller Fälle)
może doprowadzić
führen wird
 
(in ca. 33% aller Fälle)
doprowadzi
führen wird
 
(in ca. 27% aller Fälle)
doprowadzi do
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
führen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
conduzir
de Drittens : Die Aufmerksamkeit für aktive Maßnahmen darf nicht dazu führen , dass das Inkrafttreten der Anforderungen für passive Maßnahmen verzögert wird .
pt Em terceiro lugar , a atenção às medidas activas não pode conduzir a um atraso da entrada em vigor dos requisitos para as medidas passivas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
führen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
duce
de Kinder imitieren die Spiele , was zu tragischen Ergebnisse führen kann .
ro Copiii imită jocurile , ceea ce poate duce la rezultate tragice .
führen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conduce
de Dieser falsche Standpunkt kann nur zu falschen Konsequenzen führen !
ro Această ipoteză eronată nu poate conduce decât la consecinţe eronate !
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
duce la
Ergebnissen führen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rezultate
führen kann
 
(in ca. 21% aller Fälle)
poate duce
führen wird
 
(in ca. 18% aller Fälle)
va conduce
führen wird
 
(in ca. 14% aller Fälle)
va duce
führen wird
 
(in ca. 13% aller Fälle)
va duce la
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
führen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
leda
de Die Anwendung dieses Grundsatzes auf Fischereiquoten , die von der Union durch Finanzpartner sowohl bei Abkommen mit Drittstaaten als auch für Gewässer erzielt werden , die von regionalen Fischereiorganisationen bewirtschaftet werden , kann zu bizarren Situationen führen .
sv Men tillämpningen av denna princip i förhållande till de fiskekvoter unionen har fått genom finansiella motprestationer , dels genom avtal med tredje land , dels i vatten som förvaltas av regionala fiskeorganisationer , kan leda till snedvridna situationer .
führen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
leda till
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
föra
de Wenn wir eine friedliche Lösung finden können , so sollte niemand auf das Recht drängen , Krieg zu führen und zu bombardieren .
sv Om vi kan hitta en fredlig lösning , så bör ingen verka för rätten att föra krig och att bomba .
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
leder
de Anders gesagt , die Öffentlichkeit muss alle Vorschriften so gut wie möglich ausschöpfen , selbst wenn diese unvollständig sind und zu Ungleichheiten führen können .
sv Med andra ord måste allmänheten utnyttja alla rättsakter så effektivt det går , även om de är ofullständiga och leder till olika behandling .
führen kann
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kan leda
führen würde
 
(in ca. 45% aller Fälle)
skulle leda
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
führen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
viesť
de Man sagt uns , wir müssten einen Dialog führen . Aber wie kann der Dialog mit einem Partner aussehen , der die Werte nicht teilt , die wir zu verteidigen und zu unterstützen suchen ?
sk Hovoria nám , že musíme viesť dialóg , ale aký dialóg chcete viesť s partnerom , ktorý nerešpektuje hodnoty , ktoré sa snažíte obhajovať a podporovať ?
führen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
viesť k
führen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
k
de Diese volksfeindlichen Angriffe , die die berühmten Aufstände der 90er Jahre verursachten , führen zu Privatisierungen , gewaltiger Arbeitslosigkeit , Migration , Landflucht , stärkerer Ausnutzung , Kriminalität und Korruption .
sk Protiľudový útok , ktorý vyvolal všeobecné povstania v 90 . rokoch minulého storočia , vedie k privatizáciám , masívnej nezamestnanosti , migrácii , opúšťaniu vidieka , väčšiemu vykorisťovaniu , zločinu a korupcii .
führen lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zviesť
führen kann
 
(in ca. 44% aller Fälle)
môže viesť
Diskussion führen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
uskutočnila táto
Ergebnissen führen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
výsledky
führen können
 
(in ca. 42% aller Fälle)
môžu viesť
Ergebnissen führen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
výsledky .
führen wird
 
(in ca. 33% aller Fälle)
povedie k
führen könnten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mohli viesť
führen können
 
(in ca. 27% aller Fälle)
môžu viesť k
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do
de Die Europäische Kommission hat selbst in einem Aktionsplan vom Juni 2008 festgestellt , dass legitime Maßnahmen bei der Eindämmung illegaler Immigration nicht dazu führen sollten , dass Flüchtlingen der Schutz innerhalb der Europäischen Union versagt wird . Der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen hat die Europäische Union davor gewarnt , die Genfer Konvention sowie andere Schutzmaßnahmen , die darauf abzielen , dass afghanische Flüchtlinge nicht nach Afghanistan deportiert werden , zu untergraben .
sl Evropska komisija je v akcijskem načrtu iz junija 2008 sama navedla , da zakonodajni ukrepi za zmanjšanje nezakonitega priseljevanja ne smejo voditi v odrekanje dostopa do zaščite beguncem znotraj Evropske unije , Visoki komisar za begunce pri Združenih narodih pa je opozoril Evropsko komisijo pred poskusi spodkopavanja pomena Ženevske konvencije in drugih dodatnih oblik zaščite , namenjenih zagotavljanju , da afganistanski begunci niso izgnani v Afganistan .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
conducir
de Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , menschliches Wohlergehen ist ohne den Schutz der Ökosysteme nicht vorstellbar , deren Schädigung dazu führen kann , daß Wachstum unerträglich wird .
es Señora Presidenta , señora Comisaria , Señorías , el bienestar humano no puede concebirse sin la protección de los ecosistemas , cuya degradación nos puede conducir a un crecimiento insostenible .
Erweiterung führen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mantengamos un
Ergebnissen führen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
resultados
Leben führen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
una vida
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
führen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vést
de Wir können die Diskussion so führen , wie sie teilweise geführt wird .
cs Můžeme debatu vést způsobem , který již do určité míry uplatňujeme .
führen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vést k
führen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
povede
de Das ist machbar und würde zu besseren Ergebnissen führen .
cs Je to splnitelné a povede to k lepším výsledkům .
führen kann
 
(in ca. 44% aller Fälle)
může vést
führen kann
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vést k
führen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vést
führen wird
 
(in ca. 25% aller Fälle)
povede
führen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vést k
führen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vést
führen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
führen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vést k
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
führen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vezethet
de Das kann dazu führen , dass sich die Armut fortsetzt und man letztlich auch im Alter arm ist .
hu Ez a szegénység folyamatosságához vezethet , így időskorukban is szegények lesznek .
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vezet
de Ich hoffe , dass die laufenden Gespräche zwischen den polnischen Behörden und der Kommission zu einem zufriedenstellenden Ergebnis führen .
hu Remélem , hogy a jelenlegi párbeszéd a lengyel hatóságok és a Bizottság között kielégítő eredményhez vezet .
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ez
  • ez
de Diese Befugnisse führen zu einer größeren Transparenz in den Beziehungen zwischen den europäischen Institutionen und den Bürgerinnen und Bürgern , Unternehmen , Vereinen und anderen Organen mit satzungsmäßigem Sitz in der EU .
hu Ez a hatáskör nagyobb mértékű átláthatóságot jelent az európai intézmények , valamint a polgárok , társaságok , társulások és az EU-ban központi irodával rendelkező egyéb szervek közötti kapcsolatok tekintetében .
führen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Az
  • az
de Solche Anschuldigungen führen zu Spannungen und wirken sich nachteilig auf den guten Ruf des betreffenden Landes aus .
hu Az ilyen támadások feszültséghez vezetnek , és ez sérti az ország jó hírnevét .
führen könnten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vezethetnek .

Häufigkeit

Das Wort führen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 84.48 mal vor.

953. Polen
954. Fläche
955. C.
956. Produktion
957. befand
958. führen
959. politische
960. späteren
961. 60
962. Leiter
963. Stadtteil

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu führen
  • führen zu
  • führen kann
  • führen die
  • führen . Die
  • führen können
  • dazu führen , dass
  • führen zu einer
  • zu führen . Die
  • führen zu einem
  • führen kann . Die
  • und führen zu
  • führen , dass die
  • dazu führen , dass die
  • führen die Bundesstraßen
  • führen zu können
  • führen können . Die
  • führen kann . Der
  • führen die Bundesautobahnen
  • Kreisgebiet führen die
  • führen , dass ein

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfyːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

füh-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • führenden
  • zurückzuführen
  • führende
  • durchzuführen
  • durchführen
  • führender
  • ausführen
  • einzuführen
  • weiterführende
  • auszuführen
  • zurückführen
  • führend
  • geschäftsführender
  • weiterführenden
  • überführen
  • entführen
  • herbeizuführen
  • einführen
  • führendes
  • geschäftsführenden
  • weiterführen
  • fortzuführen
  • Geschäftsführender
  • weiterzuführen
  • verführen
  • herbeiführen
  • Weiterführende
  • aufführen
  • ausführende
  • fortführen
  • zuzuführen
  • ausführenden
  • aufzuführen
  • geschäftsführende
  • Ausführende
  • ausführender
  • zusammenzuführen
  • Ausführen
  • mitführen
  • anführen
  • Ausführender
  • abführen
  • anzuführen
  • vorführen
  • abzuführen
  • heranzuführen
  • zuführen
  • Einführen
  • Geschäftsführenden
  • weiterführender
  • vorzuführen
  • vorbeiführenden
  • mitzuführen
  • zusammenführen
  • irreführende
  • wasserführenden
  • Mitführen
  • geschäftsführendes
  • Durchführen
  • vorbeiführende
  • irreführenden
  • kriegführenden
  • Ausführenden
  • vollführen
  • auszuführenden
  • wasserführende
  • Gesamtführenden
  • einführenden
  • Geschäftsführende
  • heranführen
  • Zusammenführen
  • einführende
  • durchzuführenden
  • federführenden
  • vorbeiführen
  • zuführenden
  • federführende
  • Zurückzuführen
  • hinführen
  • kriegsführenden
  • ausführendes
  • Geschäftsführendes
  • weiterführendes
  • Herbeiführen
  • Amtsführender
  • auszuführende
  • irreführender
  • durchführenden
  • Heranführen
  • zurückzuführende
  • marktführenden
  • durchzuführende
  • wasserführender
  • federführender
  • führendem
  • Vorführen
  • abführende
  • hinaufführen
  • wegführen
  • durchführende
  • Gesamtführende
  • marktführende
  • herauszuführen
  • entlangführenden
  • Einführende
  • zurückzuführenden
  • amtsführende
  • Zuführen
  • abführenden
  • entlangführen
  • zuführende
  • einführender
  • stromführenden
  • kontoführenden
  • Abführen
  • spannungsführenden
  • stimmführenden
  • entlangführende
  • einführendes
  • Tabellenführende
  • amtsführender
  • ballführenden
  • herausführen
  • amtsführenden
  • kriegführende
  • uraufführen
  • zielführende
  • Weiterführen
  • hinzuführen
  • abzuführende
  • ballführende
  • Aufführen
  • Überführen
  • Fortführen
  • irreführenderweise
  • Divisionsführenden
  • stimmführender
  • bauausführenden
  • einzuführenden
  • betriebsführende
  • hinaufführenden
  • überzuführen
  • nektarführende
  • hinausführen
  • herumzuführen
  • stromführende
  • Nachführen
  • kohleführenden
  • hinführenden
  • hindurchführen
  • abzuführenden
  • fossilführenden
  • Gesamtführender
  • herumführen
  • Amtsführenden
  • bauausführende
  • aufsichtsführende
  • anführende
  • hineinführen
  • irreführen
  • Kriegführen
  • Weiterführendes
  • anführenden
  • kriegführender
  • Ausführendes
  • zielführenden
  • zielführender
  • hinabführen
  • ausführendem
  • kriegsführende
  • Durchführenden
  • Kriegführenden
  • goldführenden
  • kontoführende
  • geschäftsführendem
  • nachzuführen
  • wegführende
  • grundwasserführenden
  • fortführenden
  • vorbeizuführen
  • stimmführende
  • herführende
  • hinführende
  • hinaufführende
  • wegführenden
  • wegzuführen
  • Einführendes
  • wiedereinzuführen
  • melodieführenden
  • hindurchzuführen
  • einzuführende
  • Einführender
  • mitzuführende
  • aufsichtsführenden
  • Zurückführen
  • mitzuführenden
  • dienstführenden
  • hinabführenden
  • durchzuführender
  • fossilführende
  • erführen
  • farbenführende
  • Verführen
  • wasserführendes
  • herausführende
  • entlangzuführen
  • Federführender
  • melodieführende
  • durchzuführendes
  • hinabführende
  • ölführenden
  • heranführende
  • uraufzuführen
  • aufführenden
  • hochwasserführenden
  • Anzuführen
  • nachführen
  • heimführen
  • erzführenden
  • federführendes
  • fortführende
  • Bauausführende
  • wappenführenden
  • Aufführenden
  • kohleführende
  • Entführen
  • zurückführenden
  • Amtsführende
  • aufzuführenden
  • Wasserführende
  • Irreführende
  • ölführende
  • hinunterführen
  • weiterführendem
  • depotführende
  • heraufführende
  • Rückführen
  • aufsichtsführender
  • Weltranglistenführende
  • Co-ausführende
  • Dienstführende
  • betriebsführenden
  • spannungsführender
  • Weiterführender
  • hinausführende
  • herausführenden
  • entführende
  • hochwasserführende
  • heranführenden
  • verführenden
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alle Wege führen nach Rom.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Vielzahl an Handlungssträngen zu einem Ende zu führen , wurden - die finale Doppelepisode berücksichtigt -
  • Kontrapunkts sind : die einzelnen Stimmen so zu führen , dass sie als selbstständige Objekte wahrgenommen werden
  • , liefern Erklärungen zu den einzelnen Beiträgen und führen Studiogespräche . Ein Studiogast , der auch durch
  • , dass sie zu Verwechslungen mit damaliger Hochtechnologie führen kann , da es Rechenmaschinen gibt , die
Deutschland
  • Überseegebiete bzw . Übersee-Départements . Die französischen Überseeregionen führen daneben regionale Flaggen . Einige Territorien mit Sonderstatus
  • Viele zivile und militärische internationale Organisationen oder Nichtregierungsorganisationen führen eigene Flaggen . Zu den bedeutsamen internationalen Flaggen
  • verschiedenen Völkern . Neben den Regionen und Kommunen führen auch die Universitäten und politische Parteien eigene Flaggen
  • zusätzliche Dienstflaggen . Behörden von Ländern und Gemeinden führen die Bundesflagge gemeinsam mit den eigenen Dienstflaggen .
Deutschland
  • ( Abschaffung der Eigenheimzulage und Reduzierung der Entfernungspauschale führen zu sinkender Bereitschaft , Häuser auf dem Lande
  • Absinken des allgemeinen Preisniveaus nicht auszuschließen . Daneben führen keynesianische Wirtschaftswissenschaftler eine Reihe weiterer Argumente an :
  • Sie können sogar zu unerwünschten Schwankungen der Konjunktur führen . Daher vertreten Anhänger der neoklassischen Theorie die
  • Mitgliedstaaten führen sollen , konterkariert werden . Gleichzeitig führen die Steuererhöhungen mit den zu erwartenden Mehreinnahmen zu
Deutschland
  • 1 ) . Fehlverhalten kann zu schwerwiegenden Konsequenzen führen . Die Voraussetzung , um zur akademischen Gruppe
  • deren Führung er gesetzlich verpflichtet ist , zu führen unterlässt oder so führt oder verändert , dass
  • erwirbt , hat der Sorgerechtsinhaber ein Vermögensverzeichnis zu führen und beim Familiengericht einzureichen , es sei denn
  • des Doktorgrades und ggf . zu strafrechtlichen Konsequenzen führen . Im Gegensatz zu einer im deutschsprachigen Raum
Film
  • Versailles aus durch eine sehr unbeständige Ära zu führen . “ Evelyne Lever : Marie Antoinette .
  • : Die Franzosen Maurice Herzog und Louis Lachenal führen die Erstbesteigung des Himalaya-Berges Annapurna durch . Es
  • ins tiefere Netzwerk der Höhle führt . 1949 führen Breuil , Séverin Blanc und Maurice Bourgon Grabungen
  • , aufgenommen . Den Dialog mit der Weltsystem-Theorie führen vor allem André Gunder Frank , Aníbal Quijano
Film
  • und darf seine geliebte Fiametta bald zum Traualtar führen . Der Musik gelingt es , den komödiantischen
  • versuchte , ihren Alltag wie gewohnt weiter zu führen . Charlotte beschreibt Emilys Sterben in Briefen als
  • Island zu vertuschen versucht . Spuren eines Flugzeugs führen auf den Vatnajökull . Tödliche Intrige ist die
  • , Bajor in eine Zeit der Erneuerung zu führen . Obwohl Winn bald seine wahre Identität erkennt
Medizin
  • Testosteronmangel kann unter anderem zu Erektionsstörungen und Osteoporose führen . Reicht die natürliche Produktion von Testosteron nicht
  • sedierend und kann zu Gewichtszunahme und verbesserter Wundheilung führen . Forschungsergebnisse deuten darauf hin , dass Oxytocin
  • zu verabreichen , die zu einer verstärkten Hämostase führen . Die Entwicklung derartiger Medikamente , in der
  • letztere damit auch zu einer Anhäufung von Harnsäure führen . Diese verursacht Gicht , geistige Behinderung und
Fluss
  • Gebirgsvereins , die von den Nachbargemeinden nach Nachrodt-Wiblingwerde führen oder das Stadtgebiet berühren . Durch den Ortsteil
  • MR = Marburg-Biedenkopf ) : Durch das Rothaargebirge führen zahlreiche Wanderwege , unter anderen der Rothaarsteig ,
  • direkt in diese einmündet . Durch die Stadt führen eine Reihe von Radwanderwegen : Der Bahnradweg Hessen
  • Luftsport genutzte Sonderlandeplatz Paderborn-Haxterberg . Durch Bad Wünnenberg führen die etwa 500 km lange Wellness-Radroute Teutoburger Wald
Fluss
  • wie Portugal und Italien trifft . Die Schäden führen zu Missernten , Teuerung und auch Hungersnot in
  • das Meer versorgen können . Regenfälle und Seuchen führen zu großen Verlusten unter den katholischen Truppen ,
  • wenigen Jahren schwerwiegende Dürren , die zu Hungersnöten führen . Im Jahr 2007 kam es hingegen zu
  • nördlichen Fuß des Höhenzugs zu plötzlich auftretenden Überflutungen führen . Noch in den 60er Jahren waren deshalb
HRR
  • Urals fortsetzen und neue Divisionen an ihre Westfront führen . Bei einer Konferenz in Berlin am 29
  • kann im deutschen Heer unter anderem eine Brigade führen . Brigadegenerale sind zudem die stellvertretenden Divisionskommandeure .
  • was im April 1917 zur Kriegserklärung der USA führen sollte . Diese machten später die Abdankung des
  • wenige Monate später zum Kriegseintritt der Vereinigten Staaten führen wird . 1945 : Mit der Landung von
Elektrotechnik
  • zu einem globalen Totalausfall von Stromversorgung und Computerfunktionen führen könnten . Ein deutlich sichtbares Anzeichen für die
  • im Inneren von Computern . Die hervorgerufenen Kurzschlüsse führen dann zum Versagen auch großer Anlagen , wenn
  • des Materials und somit zur Kontamination des Trägers führen . Zum Schutz vor mechanischen Beschädigungen kann gegebenenfalls
  • kann damit zu höheren Strahlendosen in der Nah-Umgebung führen als in Tschernobyl . Die Strahlungsbelastung durch die
Software
  • dass zwei unterschiedliche Eingaben auch zu unterschiedlichen Ausgabewerten führen . Ein Hashwert wird deshalb auch als CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • nur lästig , sondern konnte auch zu Defekten führen . Schachcomputer : Es gab eine Steckkarte für
  • zu einem leichter wartbaren Programmcode mit besserem Design führen . Da die meisten Einzelmethoden gerade auf den
  • benutzt werden , was ggf . zu Unklarheiten führen kann . Die entsprechenden Unicode-Symbole sind : ⊂
Psychologie
  • , die letzten Endes zu einem homogenen Ausgleich führen . Der moderne Begriff der Ponderation beschreibt dabei
  • , ein sozial und wirtschaftlich produktives Leben zu führen . Gesundheit wird als ein wesentlicher Bestandteil der
  • was zum Verlust des Interesses an der Umwelt führen kann . Auch kann sich das sexuelle Interesse
  • plastischen Dehnamplituden auf , die zu frühem Versagen führen . Um diesen Bereich genauer darzustellen , wird
Berg
  • jedoch weiterhin „ Colonia-Haus “ . Durch Riehl führen zwei wichtige Ausfallstraßen der Kölner Innenstadt : am
  • vom Zentrum des Schlosses in Richtung der Stadt führen . Den Ausgangspunkt bildet der kleine Marmorhof (
  • historischen Namen Wiesbadener Straße trägt ) . Beide führen direkt auf den Frankfurter Alleenring . Die 1995
  • . Von der Mainzer Straße im Salzbachtal abgesehen führen alle Wege aus der Innenstadt nach Osten ,
Chemie
  • sonst zu Kalkflecken beim anschließenden Trocknen des Films führen . Das Netzmittel wirkt grundsätzlich wie das Spülmittel
  • gibt nur vollständig gefüllte Orbitale , die dazu führen , dass Edelgase nur unter extremen Bedingungen chemische
  • gewöhnlicherweise im Reaktor in relevanten Mengen erbrüteten Curium-Isotope führen in ihren Zerfallsreihen schnell auf langlebige Isotope ,
  • zu Verunreinigungen und Verlust des meist teuren Katalysators führen kann . Darum werden in vielen technischen Prozessen
Art
  • an das Ei übergeben wurden . Die Raupen führen meist ein verstecktes Leben und sind auch gut
  • den Dorfbewohnern gefärbte oder rohe Eier . Alljährlich führen Laienschauspieler in Tresdorf im Mölltal das Kreuzziehen als
  • benutzt , um die Beute zum Mund zu führen , wo sie vor allem mit dem Schnabel
  • wecken und sie in Paarungsbereitschaft zu bringen , führen die Männchen einen Balztanz auf . Nach der
Heraldik
  • Wappen des Kreises . Auch die Gemeinden Estlands führen eigene Flaggen in sehr unterschiedlichen Designs . (
  • Tübingen seither die württembergischen Geweihstangen in seinem Wappen führen . Mit der Einführung der Reformation endete zwischen
  • fünf Weichbilde , die Bürgergarde und die Stadtverwaltung führen neben dieser offiziellen Stadtflagge eine Vielzahl weiterer (
  • vereinigt wurden . Alle diese Gemeinden führten und führen eigene Wappen und diese auch auf weißen Flaggen
Mathematik
  • P finden , durch den der rote Linienzug führen muss . Die Gleichung für die bildseitige Brennweite
  • Hb , die definitionsgemäß zu einem mittleren Farbtonwert führen soll : CORPUSxMATH Über die jeweilige Definition der
  • aufweisen , z.B. zwischen CORPUSxMATH und CORPUSxMATH , führen zu den oben genannten Problemen . Ein hohes
  • Gruppen ( also zwei Mittelwerte ) , dann führen t-Test und Varianzanalyse zum gleichen Ergebnis . Liegen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK