Flugzeuge
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Flugzeug |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Flug-zeu-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
самолети
Mein Vorschlag ist daher herauszufinden , ob Reisebüros und Fluggesellschaften , bei denen Flüge in Länder gebucht werden können , in denen unsichere Fluggesellschaften oder unsichere Flugzeuge operieren , Fluggäste automatisch davon in Kenntnis setzen könnten , obwohl diese Veranstalter selbst natürlich nicht auf der schwarzen Liste stehen .
Ето защо предлагам да проучим дали ще бъде възможно пътническите агенции и авиокомпаниите , които резервират полети до държави с опасни авиокомпании или самолети , да уведомяват пътниците автоматично за това , въпреки че самите те , разбира се , не са в черния списък .
|
Flugzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
въздухоплавателни средства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fly
Die heutigen modernen Verfahren ermöglichen es , Flugzeuge herzustellen , die sechsmal weniger Lärm erzeugen als Flugzeuge von vor dreißig Jahren .
Ved hjælp af de nuværende moderne teknikker er det muligt at producere fly , som producerer seks gange mindre støj end fly for 30 år siden .
|
Flugzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
flyene
Da sehen Sie zum Beispiel , wenn die Flugzeuge repariert werden – die Bänder laufen sozusagen parallel – , einmal Airbus , einmal Boeing .
Her kan man f.eks . se , når flyene bliver repareret - båndene kører så at sige parallelt - så en Airbus , så en Boeing .
|
und Flugzeuge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og fly
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aircraft
Lärmemissionsstandards für bestimmte Produkte , beispielsweise Pkw , Sportboote , Lkw , Züge , Flugzeuge und Industriemaschinen , sind dringend erforderlich .
Noise emission standards for certain products , such as cars , pleasure boats , lorries , trains , aircraft and industrial equipment are essential .
|
Flugzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
planes
Einige von Ihnen , besonders jene in Mazedonien , werden gezwungen , Flugzeuge mit unbekanntem Zielort zu besteigen .
Some of them , particularly those in Macedonia , are being forced to board planes for unknown destinations .
|
Flugzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aeroplanes
Kapitel 1 umfaßt die Flugzeuge , die seinerzeit zu den geräuschvollsten gehörten und die jetzt nicht mehr eingesetzt werden dürfen .
The first chapter covers aeroplanes that were among the noisiest at the time and may now no longer be used .
|
Flugzeuge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aircraft .
|
Welche Flugzeuge werden dorthin fliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What planes will fly there
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
lennukid
Es gibt Bedenken , dass die Mitgliedstaaten übervorsichtig bei ihrer Bestimmung von Flugverbotszonen handeln und dass Flugzeuge auch in höheren Aschekonzentrationen , als in den aktuellen EU-Regelungen beschrieben , sicher fliegen können .
On väljendatud muret , et liikmesriigid on lennukeelutsoonide rakendamisel ülemäära ettevaatlikud ning et lennukid võivad julgelt sõita suurema tihedusega tuha sees , kui on praegu ELi eeskirjadega lubatud .
|
Flugzeuge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lennukite
Schämen wir uns , wenn wir , um Flugzeuge oder Autos zu verkaufen , von den gleichen Ländern gezwungen werden , diese oder jene Fabrik aufzubauen oder diese oder jene Vorschrift zu beachten ?
Kas meil on häbi , kui need samad riigid sunnivad meid lennukite või autode müümiseks asutama selle või tolle tehase või kehtestavad meile selle või tolle tingimuse ?
|
Flugzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
õhusõidukeid
Deshalb meine ich , dass es eine gründliche Untersuchung der Frage geben muss , ob amerikanische Flugzeuge im Zusammenhang mit der heimlichen Verschleppung von Verdächtigen nach Guantanamo türkisches Hoheitsgebiet genutzt haben .
Sellepärast usun , et tuleb korraldada põhjalik uurimine selle kohta , kuidas kasutati Türgi territooriumil Ameerika Ühendriikide õhusõidukeid seoses Guantanamo Bay kahtlusaluste salajase röövimisega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lentokoneiden
Dennoch können die Mitgliedstaaten - mit Ausnahme der Vorschriften von Artikel 9 der Verordnung 2408/92/EWG des Rates über den Marktzugang - , wenn große Umweltprobleme bestehen , über eine Beschränkung verfügen . Es handelt sich jedoch um kein absolutes Flugverbot , sondern lediglich eine Beschränkung wie zum Beispiel ein Nachtflugverbot für die Flugzeuge in Kapitel 2 , solange diese Beschränkung sich nicht als absolutes Flugverbot für diese Flugzeuge erweist .
Jos neuvoston säännöksen ( ETY ) nro 2408/92 , joka koskee markkinoillepääsyä , 9 . artiklan järjestelyt on kuitenkin toteutettu , mutta vakavia ympäristöongelmia on edelleen , jäsenvaltiot voivat rajoittaa liikennöintiä - ei siis kieltää sitä kokonaan vaan rajoittaa - kuten esimerkiksi määräämällä 2 . luvun piiriin kuuluville koneille öisen lentokiellon , kunhan näiden lentokoneiden käyttöä ei kielletään ehdoitta .
|
Flugzeuge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lentokoneita
Erstens kann man lärmarme Flugzeuge konstruieren , auf die Tages - und Nachtbelastung sowie auf die Zahl der zugelassenen Flüge achten , Lärmmessungen vornehmen - Messen ist Wissen - , und man kann den Einsatz bestimmter Flugzeugtypen einfrieren .
Ensinnäkin voidaan kehittää lentokoneita , jotka aiheuttavat vähemmän melua , voidaan tehdä jotakin päivä - ja yömelulle tai lentojen sallitulle määrälle , melua voidaan mitata - näin saadaan varmaa tietoa - ja tietyntyyppisiä lentokoneita voidaan kieltäytyä päästämästä lentoasemille .
|
Flugzeuge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lentokoneet
Geräuschärmere Flugzeuge heißt selbstverständlich modernere und auch komfortablere Flugzeuge , vor allem aber Flugzeuge , die sicherer sind , und zwar nicht nur im Hinblick auf die Triebwerke : In der Landephase wird nämlich der Lärm zu einem Großteil durch das Fahrwerk und nicht durch die Motoren verursacht .
Hiljaisemmat lentokoneet ovat tietysti uudenaikaisempia ja myös mukavampia , mutta ennen muuta turvallisempia , eikä vain moottorin osalta : tosiasiassa esimerkiksi laskeutumisen yhteydessä suuri osa melusta aiheutuu laskutelineistä eikä moottoreista .
|
Flugzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ilma-alusten
der ständigen Belästigungen von Frontex-Flugzeugen durch türkische Flugzeuge ,
Turkin ilma-alusten jatkuvasti toistuva Frontexin ilma-alusten häirintä .
|
Erstens die Verbesserung der Flugzeuge |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ensinnäkin : lentokoneiden parantamiseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
avions
Sie verweigert die Öffnung ihrer Häfen und Flughäfen für Schiffe und Flugzeuge aus der Republik und die Aufhebung des Vetos gegen die Beteiligung Zyperns an internationalen Organisationen . Zudem verstößt sie durch die Besetzung Zyperns weiterhin gegen das Völkerrecht , während sie gleichzeitig eine Rolle als Ordnungsmacht in der Region anstrebt .
Elle refuse d'ouvrir ses ports et aéroports aux navires et avions en provenance de la République et oppose son veto à la participation de Chypre aux organisations internationales et , tout en cherchant à jouer un rôle de régulateur dans la région , elle continue à violer le droit international en occupant Chypre .
|
Flugzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Flugzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
des avions
|
Flugzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bruyants
Um den nachteiligen Auswirkungen dieser lärmintensiven Flugzeuge entgegenzuwirken , müssen Maßnahmen für den Bereich der Flughäfen beschlossen werden , etwa die Verlegung von Start - und Landebahnen , die Anbringung von Lärmschutzwänden , die Verlegung von Wohnvierteln , die Isolierung von Häusern und ähnliches .
Pour remédier aux effets négatifs de ces avions bruyants , il convient que des mesures soient prises autour des aéroports , telles que le déplacement de pistes d'envol et d'atterrissage , la pose de panneaux antibruit , le déplacement de quartiers d'habitation , l'isolation de maisons , etc. . Il est très clair que ces mesures coûteront beaucoup d'argent et d'efforts .
|
Flugzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aéronefs
Herr Präsident , als Verfasser dieses Berichts über die Sicherheit der Flugzeuge von Drittländern , die die Flughäfen der Europäischen Union anfliegen , empfinde ich eine große Befriedigung über die Entwicklung der Arbeiten im Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr , die dazu geführt haben , über die Verbesserungen , die an dem Text der vom Rat vorgeschlagenen Richtlinie angebracht werden können , Übereinstimmung zu erzielen .
Monsieur le Président , en tant que rapporteur de ce rapport sur la sécurité des aéronefs de pays tiers empruntant les aéroports communautaires , je suis très satisfait de l'état d'avancement des travaux , au sein de la commission des transports et du tourisme , qui ont permis d'obtenir un avis unanime sur les améliorations à apporter au texte de la directive proposée par le Conseil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
αεροσκάφη
Zuvor waren in Deutschland zwei Flugzeuge kollidiert , wobei 71 Menschen ums Leben kamen .
Πριν από αυτό , δύο αεροσκάφη συγκρούστηκαν πάνω από τη Γερμανία και 71 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους .
|
Flugzeuge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αεροπλάνα
Wenn wir optimistisch davon ausgehen , daß die Hälfte dieses Wachstums mit technologischer Erneuerung aufgefangen werden kann , dann besteht noch immer eine Zunahme des CO2 - Ausstoßes durch Flugzeuge um mindestens drei Prozent pro Jahr .
Ακόμα και με την κάπως αισιόδοξη προσδοκία ότι το ήμισυ της αύξησης μπορεί να αντισταθμισθεί από τεχνολογικές καινοτομίες , θα αντιμετωπίσουμε αύξηση των εκπομπών CO2 από τα αεροπλάνα κατά 3 % τουλάχιστον ετησίως .
|
Flugzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
αεροσκαφών
Erstens die Verbesserung der Flugzeuge .
Το πρώτο : η βελτίωση των αεροσκαφών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aerei
Deshalb meine ich , dass es eine gründliche Untersuchung der Frage geben muss , ob amerikanische Flugzeuge im Zusammenhang mit der heimlichen Verschleppung von Verdächtigen nach Guantanamo türkisches Hoheitsgebiet genutzt haben .
Ecco perché ritengo che vi debba essere un ' indagine approfondita sull ' utilizzo del territorio turco da parte degli aerei USA in relazione ai sequestri segreti di indiziati trasportati alla baia di Guantánamo .
|
Flugzeuge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aeromobili
Für die Flugzeuge müssen ehrgeizige , aber erreichbare Emissionsreduzierungsziele erfüllt werden .
Gli aeromobili dovrebbero soddisfare requisiti ambiziosi , quantunque fattibili , di riduzione delle emissioni .
|
Flugzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gli aerei
|
Flugzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
velivoli
Unterdessen muss in effizientere Flugzeuge und Flughafeninfrastrukturen investiert werden .
Nel frattempo , è necessario investire in velivoli e aeroporti più efficienti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lidmašīnas
Es gibt keinen Geheimdienst , und diese Flugzeuge sind nicht in der Lage , ihre Mission erfolgreich auszuführen .
Nav izlūkošanas dienesta , un šīs lidmašīnas nespēj veikt savu misiju efektīvi .
|
Flugzeuge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lidmašīnām
Die andere Möglichkeit wäre gewesen , Zeitnischen komplett zu öffnen , was höchstwahrscheinlich in einem Szenario enden würde , wo die mächtigsten Fluggesellschaften ihre leeren Flugzeuge zu den besten Zeitnischen umlenken und die letzten rentablen Raumordnungs-Zeitnischen aufgeben würden und wo die Billigfluglinien mit ihrem anderen Wirtschaftsmodell einen Vorteil aus dem Verkauf einiger Zeitnischen ziehen würden .
Otra iespēja būtu pilnībā atvērt laika nišas , kas ļoti iespējams beigtos ar scenāriju , kad visspēcīgākās aviosabiedrības veiktu reisus ar tukšajām lidmašīnām labākajās laika nišās , atceltu visneienesīgākos gaisa telpas plānošanas laika nišas , un zemo cenu aviosabiedrības , kurām ir cits saimnieciskais modelis , izmantotu iespēju , lai pārdotu dažas laika nišas .
|
Flugzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lidmašīnu
Im Moment muss die EASA die Ergebnisse der Untersuchungen abwarten , um eine endgültige Stellungnahme abzugeben , doch ich betone nochmals , dass die Agentur selbstverständlich alle Hinweise für den ordnungsgemäßen Einsatz dieser Flugzeuge gegeben hat , die ja keine Unfälle mit Personenschäden verursacht haben , sondern bei denen , wie Sie unterstrichen haben , Pannen aufgetreten sind , die abgestellt werden müssen .
Pašlaik Eiropas Aviācijas drošības aģentūrai ir jāsagaida izmeklēšanu rezultāti , un tikai tad tā varēs izteikt savu gala viedokli par šo jautājumu , taču es vēlētos uzsvērt , ka aģentūra noteikti ir sniegusi instrukcijas par drošu šo lidmašīnu izmantošanu , kuras faktiski nav radījušas nelaimes gadījumus , kuros kāds būtu cietis , taču , kā jūs jau teicāt , tomēr ir bijušas iesaistītas nelaimes gadījumos , un kaut kas ir jādara , lai šo situāciju labotu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
orlaivių
Wir wissen , dass gerade in diesem Markt für große kommerzielle als auch militärische Flugzeuge natürlich Staatsbeihilfen bis zu einem gewissen Ausmaß üblich sind .
Žinome , kad iki tam tikro lygmens valstybės pagalba yra įprasta praktika , ypač didelių komercinių ir karinių orlaivių rinkoje .
|
Flugzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
orlaiviams
Dieser Unfall macht deutlich , dass für Schiffe ein ähnliches Kontrollsystem wie für Flugzeuge nötig ist und dass kontinuierlich unabhängige Leistungstests durchgeführt werden müssen , sowohl in Hinsicht auf den technischen Zustand der Schiffe als auch auf die für die Sicherheit der Passagiere verantwortliche Besatzung .
Pastaroji nelaimišryškino , kad keltams būtina taikyti panašią kontrolės sistemą kaip orlaiviams ir kad būtų atliekami nuolatiniai nepriklausomi tiek techninės būklės , tiek ir personalo , atsakingo už žmonių saugą , kvalifikacijos patikrinimai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vliegtuigen
Es ist ja auch in anderen Technikbranchen nicht so : Wenn ein Unfall mit einem Auto passiert , werden nicht alle Autos verboten , und wenn ein Flugzeug abstürzt , dann ist das sehr schlimm , führt aber nicht zum Verbot aller Flugzeuge .
Ook in andere technische sectoren is dat niet het geval : als er een auto-ongeluk plaatsvindt , worden niet alle auto 's verboden en wanneer een vliegtuig neerstort dan is dat erg , maar dat leidt niet tot een verbod op alle vliegtuigen .
|
und Flugzeuge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en vliegtuigen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
samoloty
Es gibt Bedenken , dass die Mitgliedstaaten übervorsichtig bei ihrer Bestimmung von Flugverbotszonen handeln und dass Flugzeuge auch in höheren Aschekonzentrationen , als in den aktuellen EU-Regelungen beschrieben , sicher fliegen können .
Istnieją obawy , że państwa członkowskie są nadmiernie ostrożne przy wyznaczaniu stref zakazu lotów i że samoloty mogą bezpiecznie latać w gęstszych chmurach pyłu , niż obecnie pozwalają na to przepisy unijne .
|
Flugzeuge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
samolotów
An europäische Feuerwehren und europäische Flugzeuge kann man sicher denken , aber doch erst dann , wenn wir alle nationalen Möglichkeiten optimiert haben und wenn die finanzielle Hilfe die betroffenen Regionen endlich wirksam erreicht .
Oczywiście koncepcja europejskiej straży pożarnej i europejskich samolotów jest możliwa , ale jedynie wtedy , kiedy dokonamy optymalizacji wszystkich zasobów krajowych i kiedy pomoc finansowa wreszcie będzie skutecznie docierać do poszkodowanych regionów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
aviões
2003 nahm Portugal die Unterstützung durch zwei Flugzeuge aus Italien und drei Flugzeuge aus Deutschland an .
Em 2003 , Portugal aceitou a ajuda de dois aviões da Itália e de três aviões da Alemanha .
|
Flugzeuge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aeronaves
Es gibt Flugzeuge , die im Namen von Gesellschaften fliegen , die den gemeinsamen Rechtsnormen unterliegen , die jedoch im Besitz von Gesellschaften außerhalb der Union sind .
Temos aeronaves por conta de empresas apoiadas pela legislação comunitária , mas que , na verdade , pertencem a companhias não europeias . Temos aeronaves de companhias de países terceiros mas que sobrevoam o espaço aéreo europeu .
|
Flugzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os aviões
|
Flugzeuge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
as aeronaves
|
der Flugzeuge |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dos aviões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
avioanele
Flugzeuge sind nun einmal nicht nur durch Terroranschläge gefährdet , sondern auch durch extreme Witterungsbedingungen .
Totuși , avioanele sunt vulnerabile nu numai la atacurile teroriste , ci și la condițiile atmosferice extreme .
|
Flugzeuge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
avioane
Sicherlich sind früher Flugzeuge abgestürzt und leider passiert dies auch heute noch .
Desigur , în trecut s-au prăbuşit avioane şi , din păcate , încă se prăbuşesc .
|
Flugzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aeronavele
Fast 10 Jahre nach dem 11 . September existiert die Bedrohung durch den Terrorismus immer noch , und Flugzeuge sind eines der bevorzugten Instrumente , mit denen Terroristen unsere Länder angreifen .
La aproape 10 ani după evenimentele de la 11 septembrie , ameninţarea teroristă este încă prezentă şi aeronavele reprezintă unul dintre instrumentele favorite ale teroriştilor pentru atacurile asupra ţărilor noastre .
|
Flugzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aeronave
Sechzig europäische Flugzeuge sind über Libyen im Einsatz - 60 blinde und taube Flugzeuge .
Șaizeci de aeronave operează deasupra Libiei - 60 de aeronave surde și oarbe .
|
Flugzeuge aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aeronavele din
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
flygplan
Die Europäische Kommission hat im Laufe der Jahre viel dazu beigetragen , daß die Flugzeuge leiser wurden , doch das Erreichte wird untergraben werden , wenn wir zulassen , daß immer noch mehr Flugzeuge fliegen , insbesondere in den Nachtstunden .
Under årens lopp har Europeiska kommissionen gjort mycket för att skapa tystare flygplan men detta kommer att undermineras om vi tillåter ännu fler flygplan att flyga , i synnerhet om det inte sker på dagtid .
|
Flugzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
flygplanen
Herr Präsident , durch einen schrecklichen Zufall führen uns die Flugzeuge vor Augen , dass wir die jetzige Welt neu begreifen müssen .
Herr talman ! Av en djävulsk tillfällighet är flygplanen de symboler som i denna tid får oss att förstå dagens värld .
|
Flugzeuge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
flygplan som
|
und Flugzeuge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och flygplan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
lietadlá
Züge können viel umweltfreundlicher sein als Flugzeuge , und sie können durchaus mit dem Flugzeug konkurrieren , wenn es um innereuropäische Verbindungen geht .
Vlaky môžu byť omnoho ekologickejšie ako lietadlá a v prípade vnútorných európskych destinácií sú naozaj schopné konkurovať lietadlám .
|
Flugzeuge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lietadiel
Meine Damen und Herren , wenn wir nicht mehr Autos , Flugzeuge , Schiffe , Züge , Satelliten und mehr Arzneimittel herstellen sowie mehr Kernkraftwerke bauen , sind wir ruiniert !
Dámy a páni , ak nebudeme vyrábať viac áut , viac lietadiel , viac lodí , viac vlakov , viac satelitov , viac liekov , viac atómových elektrární , zruinujeme !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
letala
Die EU möchte eigene Soldaten , Waffen , Panzer , Flugzeuge und Bomben , um " ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen " .
EU želi lastne vojake , topove , tanke , letala in bombe , da bi lahko " izpolnjevala svoje naloge po svetu " .
|
Flugzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
letal
Es gab keine geheimen Überlegungen : Es gab einfach keine Flugzeuge , es gab nicht genug ausgebildetes Personal .
Nobenih skritih namenov ni bilo : bilo je premalo letal , premalo usposobljenega osebja .
|
Flugzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
letalom
Die Türkei muss also ihre Zusagen einlösen , ihre Flug - und Seehäfen für Flugzeuge und Schiffe der Republik Zypern öffnen und ihr Veto gegen die Mitwirkung Zyperns in internationalen Organisationen aufheben .
Zato mora Turčija spoštovati svoje obveznosti , omogočiti dostop letalom in ladjam Republike Ciper do svojih letališč in pristanišč ter umakniti veto na sodelovanje Cipra v mednarodnih organizacijah .
|
Flugzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zrakoplove
Kleine Firmen und einzelne Flugzeugbesitzer wären , um Verwaltungsaufwand zu vermeiden , gezwungen , mit rückständigen Technologien produzierte einmotorige Flugzeuge anstelle moderner zweimotoriger mit moderner Jettechnologie ausgestatteter zu verwenden .
Da bi se izognili birokraciji , bi bila mala podjetja in posamezni lastniki zrakoplovov prisiljeni uporabljati enomotorne zrakoplove , ki so bili proizvedeni s pomočjo zastarelih tehnologij , namesto modernih dvomotornih zrakoplovov s sodobno reaktivno tehnologijo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
aviones
Um auf ihrem Weg zum Beitritt reibungslos voranzukommen , muss die Türkei dasselbe wie die vorangegangenen Kandidatenländer tun und ihre vertraglichen Verpflichtungen erfüllen . Dazu gehören unter anderem die Öffnung ihrer Häfen und Flughäfen für zyprische Schiffe und Flugzeuge und die Zurückziehung ihres Vetos gegen die Beteiligung Zyperns an internationalen Organisationen und multilateralen Übereinkommen .
– Señor Presidente , para avanzar sin trabas por este camino hacia la adhesión , Turquía tiene que hacer lo mismo que los anteriores países candidatos y cumplir sus obligaciones contractuales , como abrir sus puertos y aeropuertos a los barcos y aviones chipriotas , o levantar su veto a la participación de Chipre en organizaciones internacionales y tratados multilaterales .
|
Flugzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
los aviones
|
Flugzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aeronaves
Wir sollten uns bewusst sein , dass in Europa rund 50 000 Flugzeuge in der allgemeinen und der Geschäftsreiseluftfahrt zum Einsatz kommen , und fast vier Mal so viele Klein - und Segelflugzeuge im Bereich Sport und Freizeit .
Deberíamos ser conscientes de que en Europa hay unas 50 000 aeronaves en activo en los sectores de la aviación general y de negocios , y que se utilizan cuatro veces más aeronaves pequeñas y planeadores para actividades deportivas y de recreo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
letadel
Wenn wir über funktionale Luftraumblöcke verfügen , werden wir tatsächlich die Chance haben , die Verspätungen und all diese Flugzeuge , die am Himmel kreisen und nicht landen können , zu reduzieren .
Pokud máme funkční skupiny pro kontrolu letecké dopravy , budeme vlastně mít šanci snížit zpoždění a počet letadel kroužících dokola na obloze a neschopných přistát .
|
Flugzeuge |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
letadla
Es gibt Bedenken , dass die Mitgliedstaaten übervorsichtig bei ihrer Bestimmung von Flugverbotszonen handeln und dass Flugzeuge auch in höheren Aschekonzentrationen , als in den aktuellen EU-Regelungen beschrieben , sicher fliegen können .
Existují obavy , že členské státy jsou příliš opatrné při zavádění bezletových zón a že letadla mohou bezpečně létat i při vyšší hustotě popela , než v současné době povolují předpisy EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Flugzeuge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
repülőgépek
Frontex ist mit 80 % für Charterschiffe , Flugzeuge , Kraftstoff beteiligt , mit allem außer Materialabschreibung .
A Frontex biztosítja a charter hajók , a repülőgépek , az üzemanyag , vagyis minden 80 % - át , nem tekintve az amortizációt .
|
dieser Flugzeuge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utasításokat adott ki
|
Häufigkeit
Das Wort Flugzeuge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3737. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kampfflugzeuge
- Jagdflugzeuge
- Flugzeugen
- Aufklärungsflugzeuge
- Bomber
- Abfangjäger
- flogen
- Düsenflugzeuge
- Transportflugzeuge
- Jagdbomber
- Hubschraubern
- Langstreckenbomber
- Kampfflugzeugen
- Hubschrauber
- Jagdflugzeugen
- Passagierflugzeuge
- Kampfjets
- Wasserflugzeuge
- zweimotorige
- Transportflugzeugen
- Flugboote
- B-24
- viermotorige
- TB-3
- C-141
- Schulflugzeuge
- strahlgetriebenen
- Luftfahrzeuge
- B-17
- einmotorige
- Luftbetankung
- Transportmaschinen
- viermotorigen
- Nachtjäger
- Tankflugzeuge
- B-47
- Torpedobomber
- Begleitjäger
- Strahlflugzeugen
- Militärmaschinen
- Flugzeugmuster
- P-38
- Langstreckenflugzeug
- C-130
- Passagiermaschinen
- Tu-95
- Fluggeräte
- DC-4
- umgerüstete
- geflogen
- Langstreckenflugzeuge
- DC-2
- Seeaufklärer
- zweimotorigen
- MiG-17
- F-84
- MiG-21
- Strahlantrieb
- Helikopter
- Frachtmaschinen
- C-47
- zweistrahligen
- L-1011
- Trainingsflugzeuge
- MiG-23
- KC-135
- B-25
- Lockheed
- Stratotanker
- Bombenflugzeuge
- Pe-8
- Lastensegler
- Zivilflugzeuge
- Raketen
- F-104
- Sturzkampfflugzeuge
- TB-7
- strahlgetriebene
- C-160
- Verbindungsflugzeug
- Großflugzeuge
- Tankflugzeugen
- Tu-16
- B-29
- Strahlflugzeuge
- MiG-15
- Tankflugzeug
- Jagdstaffeln
- Militärtransporter
- C-17
- A-10
- DC-8
- P-40
- Passagierflugzeugen
- Verbindungsflugzeuge
- Superfortress
- Flugzeug
- U-2
- zweistrahlige
- Strahlflugzeug
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Flugzeuge
- Flugzeuge der
- der Flugzeuge
- Flugzeuge und
- für Flugzeuge
- Flugzeuge wurden
- Die Flugzeuge
- Flugzeuge mit
- Flugzeuge , die
- die Flugzeuge der
- Flugzeuge ,
- Flugzeuge . Die
- Flugzeuge und Hubschrauber
- Die Flugzeuge wurden
- Die Flugzeuge der
- Flugzeuge der Welt
- für Flugzeuge und
- Flugzeuge der Typen
- die Flugzeuge mit
- und Flugzeuge
- Flugzeuge mit einem
- für Flugzeuge mit
- der Flugzeuge und
- Flugzeuge wurden von
- und Flugzeuge der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfluːkˌʦɔɪ̯ɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Aufklärungsflugzeuge
- Bahnsteige
- Kampfflugzeuge
- Nutzfahrzeuge
- Geige
- Militärflugzeuge
- Segelflugzeuge
- Wasserflugzeuge
- feige
- Trauzeuge
- Jagdflugzeuge
- Militärfahrzeuge
- Wirtschaftszweige
- Spielzeuge
- Steige
- Ohrfeige
- Zweige
- Augenzeuge
- Wasserfahrzeuge
- Luftfahrzeuge
- etwaige
- geschweige
- Zeitzeuge
- Zeuge
- Kraftfahrzeuge
- Strafanzeige
- Anzeige
- zeige
- Feuerwehrfahrzeuge
- Werkzeuge
- Neige
- Fahrzeuge
- Triebfahrzeuge
- Feige
- Mittelgebirge
- Hochgebirge
- Riesengebirge
- Gebirge
- Natronlauge
- Auge
- Erzgebirge
- Schriftzüge
- infrage
- fleischige
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Heilige
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- tätige
- Atemwege
- übrige
- unzählige
- Schicksalsschläge
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Namenstage
- selige
- einige
- Klage
- Höhenzüge
- achteckige
- Nachträge
- Einlage
- infolge
- Bürgerkriege
- geräumige
- Flagge
- Reihenfolge
- Fliege
- zweiteilige
- überflüssige
- Jugendherberge
- kluge
- Brügge
- Anstiege
- Festtage
- Fürsorge
- damalige
- zweimotorige
- Zuge
- Rechtslage
- Staatsangehörige
- Sage
- Schläge
- steinige
- Beiträge
- Zeichenfolge
Unterwörter
Worttrennung
Flug-zeu-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Flug
zeuge
Abgeleitete Wörter
- US-Flugzeuge
- Junkers-Flugzeuge
- Airbus-Flugzeuge
- NATO-Flugzeuge
- VTOL-Flugzeuge
- Kamikaze-Flugzeuge
- AWACS-Flugzeuge
- Dornier-Flugzeuge
- Turboprop-Flugzeuge
- C-Flugzeuge
- STOL-Flugzeuge
- II-Flugzeuge
- Jet-Flugzeuge
- VIP-Flugzeuge
- R-Flugzeuge
- Boeing-Flugzeuge
- U-Jagd-Flugzeuge
- X-Flugzeuge
- MiG-Flugzeuge
- Ultraleicht-Flugzeuge
- Arado-Flugzeuge
- D-Flugzeuge
- UL-Flugzeuge
- Ecolight-Flugzeuge
- V/STOL-Flugzeuge
- Doppeldecker-Flugzeuge
- Anti-U-Boot-Flugzeuge
- Klemm-Flugzeuge
- G-Flugzeuge
- USAF-Flugzeuge
- Muskelkraft-Flugzeuge
- Glasflügel-Flugzeuge
- Marine-Flugzeuge
- Gerner-Flugzeuge
- Messerschmitt-Flugzeuge
- Cessna-Flugzeuge
- Bomber-Flugzeuge
- Stealth-Flugzeuge
- MedEvac-Flugzeuge
- Motor-Flugzeuge
- Pilatus-Flugzeuge
- Heinkel-Flugzeuge
- Propeller-Flugzeuge
- Riesen-Flugzeuge
- Nurflügel-Flugzeuge
- Tupolew-Flugzeuge
- Rescue-Flugzeuge
- Swordfish-Flugzeuge
- Avro-Flugzeuge
- Langstrecken-Flugzeuge
- Serien-Flugzeuge
- Starrflügel-Flugzeuge
- B-26-Flugzeuge
- System-Flugzeuge
- Kurzstrecken-Flugzeuge
- Spitfire-Flugzeuge
- Hercules-Flugzeuge
- Jakowlew-Flugzeuge
- Pathfinder-Flugzeuge
- F-40-Flugzeuge
- Nato-Flugzeuge
- Suchoi-Flugzeuge
- MiG-29-Flugzeuge
- Harrier-Flugzeuge
- AEW-Flugzeuge
- U-2-Flugzeuge
- 72-Flugzeuge
- Albatros-Flugzeuge
- Nieuport-Flugzeuge
- Huckepack-Flugzeuge
- Hump-Flugzeuge
- B-29-Flugzeuge
- Ganzmetall-Flugzeuge
- T-38-Flugzeuge
- Farman-Flugzeuge
- Hyperschall-Flugzeuge
- Roland-Flugzeuge
- Lend-Lease-Flugzeuge
- Lufthansa-Flugzeuge
- Hochgeschwindigkeits-Flugzeuge
- Großraum-Flugzeuge
- A-Flugzeuge
- Me-262-Flugzeuge
- PACCS-Flugzeuge
- Aero-Flugzeuge
- Mosquito-Flugzeuge
- Kolbenmotor-Flugzeuge
- Havarie-Flugzeuge
- CCW-Flugzeuge
- Me-Flugzeuge
- Piper-Flugzeuge
- Argosy-Flugzeuge
- Oldtimer-Flugzeuge
- Weltkrieg/Flugzeuge
- JFM-Flugzeuge
- Militär-Flugzeuge
- F-16-Flugzeuge
- Flugzeuge/Hubschrauber
- Horten-Flugzeuge
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lisa Bund | Flugzeuge im Bauch | 2007 |
Herbert Grönemeyer | Flugzeuge Im Bauch (Live) | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Flugzeug |
|
|
Flugzeug |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Unternehmen |
|
|
Computerspiel |
|
|
Luftfahrt |
|
|
Familienname |
|
|
U.S. |
|
|
Rakete |
|
|