relativieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-la-ti-vie-ren |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
relativeres
Hier muß man jedoch etwas relativieren .
Dette bør dog relativeres .
|
relativieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relativere
Ich habe verstanden , daß Minister Ruairi Quinn vor allem das Haushaltsdefizit-Kriterium relativieren und in Investitions-Kosten sowie in Kosten für den laufenden Haushaltsplan aufteilen möchte .
Jeg har forstået , at Deres minister , Ruairi Quinn , først og fremmest vil relativere kriteriet for budgetunderskud og foretage en opdeling i udgifter til investeringer og udgifter på det løbende budget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
relativiser
Hier muß man jedoch etwas relativieren .
Il convient toutefois de relativiser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
relativizzare
Diejenigen , die diese Realitäten weiterhin ableugnen oder relativieren , führen uns in eine Sackgasse .
Coloro che continuano a negare o a relativizzare queste realtà ci conducono in un vicolo cieco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
relativeren
Selbstverständlich kommen all die Argumente früher oder später jedem in den Sinn , ausgesprochen schlecht wäre es jedoch , würden sie die vereinbarten Kriterien verdrängen oder relativieren .
Het zijn allemaal argumenten die natuurlijk bij iedereen wel eens in het hoofd meespelen , maar het is buitengewoon slecht als deze de afgesproken criteria gaan verdringen of relativeren .
|
relativieren . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
relativeren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
liczbach
Wir dürfen jedoch darüber nicht einige Zahlen aus den Augen verlieren , die es uns gestatten , den Umfang dieses Fonds zu relativieren .
Musimy jednak pamiętać o kilku liczbach , które pozwolą nam zobaczyć zakres tego funduszu w odpowiedniej perspektywie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
relativizar
Bezüglich der massiven Importe von Fleisch nach Europa würde ich " massiv " etwas relativieren wollen , denn in die Europäische Union wird relativ wenig Rindfleisch eingeführt .
Relativamente às importações maciças de carne na Europa , preferiria relativizar um pouco o qualificativo " maciças " , pois na União Europeia importa-se relativamente pouca carne de bovino .
|
relativieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
relativização
Hier muß man jedoch etwas relativieren .
Aqui cabe , contudo , alguma relativização .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
relativiza
Niemand kann bestreiten , dass der stalinistischen Diktatur Millionen Menschen zum Opfer fielen , dass ganze Völker umgesiedelt wurden . Niemand kann diese Tatsachen abschwächen oder relativieren .
Nimeni nu poate contrazice faptul că milioane de oameni au fost victimele dictaturii staliniste , că întregi popoare au fost strămutate şi nimeni nu poate scuza şi relativiza acest lucru .
|
relativieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
relativizăm
Wir dürfen jedoch darüber nicht einige Zahlen aus den Augen verlieren , die es uns gestatten , den Umfang dieses Fonds zu relativieren .
Trebuie totuşi să ţinem cont de câteva cifre , care ne vor permite să relativizăm domeniul de aplicare al acestui fond .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
relativisera
Aber schon wenige Monate später beeilen sich bestimmte Kreise , die Bedrohung zu relativieren und Europa von den USA abzugrenzen .
Men redan de här få månaderna senare är man inom vissa kretsar sysselsatt med att relativisera hoten och distansera Europa från USA .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vyvážili
Uns bleibt wenig Zeit , um diesen Eindruck zumindest teilweise zu relativieren .
Máme iba málo času , aby sme tento dojem aspoň trochu vyvážili .
|
relativieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
relativizovať
Sie ist ein Bürgerrecht , das man nicht einfach relativieren kann !
Je to právo občanov , ktoré sa nedá jednoducho relativizovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
relativieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
relativizar
Bezüglich der massiven Importe von Fleisch nach Europa würde ich " massiv " etwas relativieren wollen , denn in die Europäische Union wird relativ wenig Rindfleisch eingeführt .
Respecto a las importaciones masivas de carne a Europa desearía relativizar algo el concepto de " masivas " pues en la Unión Europea se importa relativamente poca carne de vacuno .
|
Häufigkeit
Das Wort relativieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 92811. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.
⋮ | |
92806. | Oberrheins |
92807. | Harzgerode |
92808. | gesuchter |
92809. | Standstreifen |
92810. | Smyslow |
92811. | relativieren |
92812. | Isergebirge |
92813. | Sporthilfe |
92814. | Émilie |
92815. | Finow |
92816. | Rätseln |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- hinterfragen
- verharmlosen
- rechtfertigen
- aufzuzeigen
- umzudeuten
- Einseitigkeit
- untermauern
- darzulegen
- ignoriere
- widerlegen
- kritisieren
- herauszustellen
- betonen
- Widersprüche
- Glaubwürdigkeit
- erläutern
- Werturteile
- diskreditieren
- herauszuarbeiten
- negieren
- relativiert
- Feindbildern
- argumentieren
- Hinterfragung
- Voreingenommenheit
- ethisch
- überschätzen
- Schlussfolgerungen
- widersprechen
- widersprüchlichen
- konträre
- beschränke
- Relativierung
- Argumenten
- argumentativ
- instrumentalisieren
- propagieren
- Handlungsweise
- selbstkritische
- unvoreingenommene
- bewusste
- Vorurteile
- Meinungen
- Schuldzuweisungen
- Rechtfertigungen
- Wertmaßstäbe
- Sichtweisen
- erfasse
- Schuldzuweisung
- argumentative
- zulasse
- Meinungsäußerungen
- Verharmlosung
- Überbetonung
- moralische
- Argumentation
- abzusprechen
- Widersprüchlichkeiten
- anprangern
- beeinflusse
- offenkundige
- nahezulegen
- Argumentationen
- vernachlässige
- beitrage
- Infragestellung
- Motivationen
- Einschätzungen
- Gegenthese
- Sichtweise
- Stereotypen
- Beliebigkeit
- unbestreitbare
- Widersprüchen
- bejahen
- hinterfragte
- berücksichtige
- suggerieren
- Selbstdefinition
- Stereotype
- objektive
- verharmlost
- Machtstrukturen
- beruhe
- partikulare
- Versachlichung
- gegensätzliche
- widersprechenden
- pseudowissenschaftlichen
- unkritisch
- Grundaussagen
- Gegenargumente
- begründen
- inwiefern
- kontraproduktiv
- vagen
- erörterten
- darzustellen
- Formulierungen
- schwäche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu relativieren
- relativieren und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀelatiˈviːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
- präsentieren
Unterwörter
Worttrennung
re-la-ti-vie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
relativ
ieren
Abgeleitete Wörter
- relativierende
- relativierend
- relativierenden
- relativierender
- relativierendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|