nicht
Übersicht
Wortart | Negationspartikel |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Jüngelchen |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nicht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (6)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (12)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Und bei alledem habe ich natürlich all die weiteren Belange nicht vergessen .
Разбира се , във всичко това не съм забравила всички останали въпроси .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ikke
Die Frage betreffend die Einstufung der Ausgaben für Fischereiabkommen als nicht obligatorische Ausgaben wird im Rat , im Europäischen Parlament und der Kommission erneut geprüft werden , und es wird dazu ein Ad hoc-Haushaltsverfahren geben .
Spørgsmålet , der handler om klassificeringen som ikke obligatorisk og udgifterne vedrørende fiskeriaftalerne , vil blive behandlet igen i Rådet , i Parlamentet og i Kommissionen , og der vil derfor være ad hoc budgetprocedurer .
|
nicht bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ikke snart
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
not
Dazu ist die Kommission selbst jedoch nicht in der Lage ; derartige Änderungen sind im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz vorzunehmen .
However , the Commission itself can not do that ; any such change has to take place in connection with the next intergovernmental conference .
|
( nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( not
|
Gewiss nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Surely not
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ei
Ich würde gern wissen , wen er vertreten wird : das Europa der Banken , das Europa der Wirtschaft und des Handels , aber sicher nicht die Menschen Europas .
Ma tahaksin teada , keda ta esindama hakkab : kas pankade Euroopat või äri ja kaubanduse Euroopat ; rahva Euroopa see küll ei ole .
|
nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ei ole
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mitte
Aus eben diesen Gründen , und nicht nur weil es sich um einen Präzedenzfall handelt , erachten wir es als äußerst wichtig , dass diese Entschließung , an der wir nun mit dem Gerichtshof seit einigen Monaten gearbeitet haben , angenommen wird . Außerdem ist dieser Gerichtshof ein Maßstab für alle anderen , die unter ähnlichen Umständen enstanden , wie z. B. in Ruanda , im ehemaligen Jugoslawien , in Kambodscha oder im Libanon .
Kõigil neil põhjustel ja mitte ainuüksi sellepärast , et see on pretsedent , vaid ka sellepärast , et see on võrdlusalus teistele samalaadsetele kohtutele - näiteks Rwanda , endise Jugoslaavia , Kambodža ja Liibanoni tribunalid - , tuleb vastu võtta see resolutsioon , mille kallal oleme kohtuga koos töötanud palju kuid .
|
nicht wettbewerbsfähige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurentsivõimetute
|
Vielleicht nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võib-olla mitte
|
Programm nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programm ei
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ei
Die Menschen dort sind Geiseln eines Regimes , das die Macht nicht aus den Händen geben will , weil sich die Clique um Präsident , oberste Militärs und Geheimdienst weiter an den Ressourcen des Landes bereichern will .
Kyseisen valtion kansalaiset ovat sellaisen hallinnon panttivankeja , joka ei halua luopua vallastaan , koska presidentin , sotilasjohdon ja salaisen palvelun kuppikunta haluaa jatkaa rikastumistaan valtion resurssien kustannuksella .
|
nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ole
Das ist angesichts der verschärften Sicherheitsmaßnahmen nicht unwichtig , die sämtlichen Luftfahrtunternehmen in den Vereinigten Staaten nach dem 11 . September auferlegt wurden und die die US-Regierung zwar für die US-Luftfahrtunternehmen , jedoch nicht für die anderen finanziert , was auf eine Wettbewerbsverzerrung hinausläuft .
Se ei ole merkityksetön , sillä Yhdysvallat määräsi syyskuun 11 . päivän tapahtumien jälkeen kaikille lentoyhtiöille tiukempia turvatoimia , joita varten se antaa tukea yhdysvaltalaisille yhtiöille , mutta ei muille . Tämä on johtanut kilpailutilanteen vääristymiseen .
|
nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ei ole
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eivät
Gesten werden seine Aggressionen nicht eindämmen , genausowenig wie unsere Worte und Entschließungen .
Eleet eivät pysäytä hänen hyökkäystään sen enempää kuin sanamme tai päätöslauselmammekaan .
|
nicht explodierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
räjähtämättömät
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pas
Zweitens ist dieses Parlament , das nicht repräsentativ für die öffentliche Meinung Europas ist , da es beispielsweise den Beitritt der Türkei , die Zuwanderung zur Stabilisierung des Bevölkerungsstands und das Herkunftslandprinzip der Bolkestein-Richtlinie befürwortet , leider keine Garantie für ein gutes Funktionieren Europas .
Deuxièmement , ce Parlement , qui n’est pas représentatif de l’opinion des peuples européens puisqu’il soutient , par exemple , l’adhésion de la Turquie , l’immigration de peuplement ou encore le principe du pays d’origine dans la directive Bolkestein , n’est hélas pas garant du bon fonctionnement de l’Europe .
|
nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ne
Ich hoffe von ganzem Herzen , dass sich der Rat nicht erpressen lässt , sondern das menschliche Leben in seiner frühesten Form achtet .
J'espère de tout c?ur que le Conseil ne se laissera pas dicter sa conduite et agira avec respect à l'égard de la vie humaine dans son stade le plus précoce .
|
: nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: pas
|
nicht seriös |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pas sérieux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Daher stimmen wir nicht für diesen Bericht .
Ως εκ τούτου δεν ψηφίζουμε υπέρ αυτής της έκθεσης .
|
nicht überall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
παντού
|
nicht verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δεν αξίζει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Die Frage betreffend die Einstufung der Ausgaben für Fischereiabkommen als nicht obligatorische Ausgaben wird im Rat , im Europäischen Parlament und der Kommission erneut geprüft werden , und es wird dazu ein Ad hoc-Haushaltsverfahren geben .
Tale questione , che riguarda la classificazione come non obbligatoria e le spese relative agli accordi di pesca , sarà riesaminata in seno al Consiglio , al Parlamento e alla Commissione e ci saranno quindi procedure di bilancio ad hoc .
|
nicht verhandelbaren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
non negoziabili
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nav
Das derzeitige Verhalten der Briten wundert mich nicht , aber dass meine polnischen Kollegen einen politischen Kurs einschlagen , der der europäischen Einheit ganz und gar nicht dienlich ist , erfreut mich als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats natürlich nicht .
Vairs nepārsteidz tas , ka briti uzvedas kā jaunas dalībvalsts pārstāvji , un man nepatīk manu poļu kolēģu politiskais virziens , kas diemžēl nav saskaņā ar Eiropas vienotību .
|
nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to
Wie auch immer , es bestehen Hinweise darauf - und es wäre nicht schlecht , so schnell wie möglich Informationen darüber einzuholen - dass beim Plan , den Magna gemeinsam mit der deutschen Bundesregierung erarbeitetet hat , nicht nur wirtschaftliche sondern auch politische Motive ausschlaggebend waren .
Lai kā arī būtu , norādes liecina - un būtu labi to noskaidrot pēc iespējas ātrāk - , ka uzņēmuma Magna un Vācijas valdības kopīgi izstrādātajā plānā izšķiroša nozīme bija ne tikai ekonomiskajiem , bet arī politiskajiem motīviem .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
par
Das ist nicht der Zeitpunkt , um eine Debatte über ein Thema zu beginnen , das wir gerade gestern erst erörtert haben .
Tagad nav īstais laiks uzsākt debates par tematu , kuru mēs vakar pārrunājām .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dies ist bisher noch nicht der Fall , und ich denke , eine genauere Betrachtung wird zeigen , dass es hier Verbindungen gibt .
Līdz šim tas vēl nav tā bijis , un es domāju , ka vērīgāka ieskatīšanās parādīs , ka te ir sakarības .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir
Der Vertrag befindet sich im Verfassungsgericht , und solange er dieses nicht verlässt , kann der Präsident nicht unterzeichnen .
Līgums ir Konstitucionālajā tiesā , un , kamēr tas ir tur , prezidents nevar to parakstīt .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es stimmt , dass Präsident Lukaschenko Abchasien und Südossetien nicht anerkannt hat . Er hat jedoch Abchasien besucht , und es scheint so , als wenn es zwischen diesen zwei Partnern - ich werde nicht Staaten sagen , da Abchasien für uns natürlich kein Staat ist - eine enge wirtschaftliche Zusammenarbeit geben soll .
Nav noliedzams , ka prezidents Alexander Lukashenko nav atzinis Abhāzijas un Dienvidosetijas neatkarību , bet viņš ir viesojies Abhāzijā un šķiet , ka starp šiem diviem partneriem - es negribu teikt valstīm , jo mēs , zināms , neuzskatām Abhāziju par valsti - veidojas cieša ekonomiskā sadarbība .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bet
Wie auch immer , es bestehen Hinweise darauf - und es wäre nicht schlecht , so schnell wie möglich Informationen darüber einzuholen - dass beim Plan , den Magna gemeinsam mit der deutschen Bundesregierung erarbeitetet hat , nicht nur wirtschaftliche sondern auch politische Motive ausschlaggebend waren .
Lai kā arī būtu , norādes liecina - un būtu labi to noskaidrot pēc iespējas ātrāk - , ka uzņēmuma Magna un Vācijas valdības kopīgi izstrādātajā plānā izšķiroša nozīme bija ne tikai ekonomiskajiem , bet arī politiskajiem motīviem .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ne
Nein , ich würde sagen , nicht genug - beziehungsweise noch nicht .
Nē , ne pietiekami , es teiktu - vai arī vēl ne .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ka
Wir dürfen natürlich auch nicht vergessen , dass viele Länder ein Recht auf Entwicklung haben .
Protams , mums arī jāatceras , ka daudzām valstīm ir tiesības attīstīties .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Wie auch immer , es bestehen Hinweise darauf - und es wäre nicht schlecht , so schnell wie möglich Informationen darüber einzuholen - dass beim Plan , den Magna gemeinsam mit der deutschen Bundesregierung erarbeitetet hat , nicht nur wirtschaftliche sondern auch politische Motive ausschlaggebend waren .
Lai kā arī būtu , norādes liecina - un būtu labi to noskaidrot pēc iespējas ātrāk - , ka uzņēmuma Magna un Vācijas valdības kopīgi izstrādātajā plānā izšķiroša nozīme bija ne tikai ekonomiskajiem , bet arī politiskajiem motīviem .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ar
Der Schwung , den der Kandidatenstatus verleiht , sollte nicht verloren gehen . Reformen müssen entschlossen durchgeführt werden .
Iespējas , ko radījis kandidātvalsts statuss , nevajadzētu pazaudēt , tās jāturpina ar apņēmību .
|
nicht sogar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja ne
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ne
Jetzt sagen Sie sicherlich , dass Sie das nicht meinen , sondern dass an anderer Stelle gekürzt werden soll .
Žinoma , pasakysite , kad ne to norite ir kad kitose srityse išlaidos taip pat turi būti mažinamos .
|
nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Stellen Sie sich vor , wie es sein muss , Ihre Familie zurückzulassen , Ihr Dorf , Ihre Stadt , all Ihre sozialen Bindungen und Ihre Freunde und vielleicht nicht wissen , ob Sie sie je wiedersehen werden oder wann Sie sie wiedersehen .
Pagalvokite , kaip turi būti sunku palikti savo šeimą , kaimą , miestą , nutraukti socialinius ryšius , palikti draugus , kartais net nežinant , ar juos dar teks pamatyti ir kada tai įvyks .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kad
Es wurde befunden , dass der Fall nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt und stattdessen Aktivitäten von rein regionaler und lokaler Art als Mitglied des Regionalrats der Region Rhône-Alpes betrifft , und es sich dabei um ein Mandat handelt , für das er aufgrund allgemeiner und unmittelbarer Wahlen gewählt wurde und das sich von dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet .
Padaryta išvada , kad šis atvejis nepriklauso Bruno Gollnischo , kaip Europos Parlamento nario , politinės veiklos sričiai , o iš tikrųjų susijęs tik su Bruno Gollnischo , kaip Ronos-Alpių regiono tarybos nario , išrinkto remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise , regioninio ir vietos pobūdžio veikla , kuri skiriasi nuo Europos Parlamento nario veiklos .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nėra
( ES ) Herr Präsident , in der EU gibt es verschiedene Sprachen , gesprochen von historischen europäischen Gruppen , die in den Debatten dieses Parlaments nicht verwendet werden können , weil sie nicht als Staatssprachen anerkannt sind .
( ES ) Gerb . pirmininke , Europos Sąjungoje egzistuoja keletas dėl istorinių aplinkybių atsiradusių grupių , kalbančių kalbomis , kurios negali būti vartojamos šio Parlamento debatuose , nes nėra pripažintos oficialiomis kalbomis .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wenn wir jetzt abstimmen , käme kein einziger Änderungsantrag und kein einziger Kompromiss zur Abstimmung , über den nicht diskutiert worden wäre .
Jeigu balsuotume dabar , balsavimui būtų pateikta ne vienas pakeitimas ir ne vienas kompromisas , kurie dar nebuvo aptarti .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yra
Diese Andeutung ist nicht nur völlig lächerlich , sondern könnte auch sehr schädlich sein .
Ta užuomina yra ne tik visiškai absurdiška , bet ir gali būti žalinga .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bet
Es stimmt , dass Präsident Lukaschenko Abchasien und Südossetien nicht anerkannt hat . Er hat jedoch Abchasien besucht , und es scheint so , als wenn es zwischen diesen zwei Partnern - ich werde nicht Staaten sagen , da Abchasien für uns natürlich kein Staat ist - eine enge wirtschaftliche Zusammenarbeit geben soll .
Tiesa , kad prezidentas Alexander Lukashenko nepripažino Abchazijos ir Osetijos , bet jis aplankAbchaziją , ir atrodo , kad yra glaudus ekonominis bendradarbiavimas tarp šių dviejų partnerių - nesakysiu valstybių , nes mums Abchazija nėra valstybė .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ir
Für diejenigen unter Ihnen , die Polizeistaaten gerade hinter sich gebracht haben , mag das nicht wichtig sein , aber eine Immunität für Ordnungskräfte ist ein Konzept , das es im englischen Recht nicht gibt .
Tiems iš jūsų , kas visai neseniai išėjo iš policinės valstybės , tai gali atrodyti ne taip ir reikšminga , bet toks teisėsaugos institucijų imunitetas yra Anglijos teisei svetimas dalykas .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tik
All diese Maßnahmen werden nicht nur messbare Vorteile für das Klima bringen , sondern auch die mit der Energienutzung verbundenen Kosten senken und umweltfreundliche Arbeitsplätze schaffen .
Visos šios priemonės leis ne tik pasiekti apčiuopiamą naudą klimatui , bet ir padės sumažinti išlaidas , susijusias su energijos vartojimu , ir lems aplinkai nežalingo darbo vietų kūrimą .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Wenn wir jetzt abstimmen , käme kein einziger Änderungsantrag und kein einziger Kompromiss zur Abstimmung , über den nicht diskutiert worden wäre .
Jeigu balsuotume dabar , balsavimui būtų pateikta ne vienas pakeitimas ir ne vienas kompromisas , kurie dar nebuvo aptarti .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
į
Die eben genannten Länder fallen nicht in die Kategorie der am wenigsten entwickelten Länder , aber sie fallen sicherlich in die Kategorie der Entwicklungsländer .
Minėtosios šalys nepatenka į mažiausiai išsivysčiusių valstybių kategoriją , tačiau neabejotinai priklauso besivystančioms valstybėms .
|
nicht zwangsläufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nebūtinai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
niet
Die Berichterstatterin und das halte ich für wichtig weist jedoch darauf hin , daß die Europäische Union in der gegenwärtigen Lage , die durch die Globalisierung gekennzeichnet ist , auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts eindeutig nicht den Erwartungen gerecht wird , die man in einer Zeit in sie setzen könnte , da sich im Handel und in allen seinen Aspekten auf bemerkenswerte Weise eine Internationalisierung , eine Globalisierung vollzieht und sie sich immer ähnlicher werden .
De rapporteur wijst er evenwel op - en ik denk dat dit belangrijk is - dat in een situatie van globalisering zoals de huidige , het duidelijk is dat de Europese Unie op het vlak van het vennootschapsrecht niet reageert op dat wat men van haar zou verwachten , als vreemd genoeg de handel en alle aspecten ervan een internationaal , een mondiaal karakter beginnen te krijgen en steeds meer op elkaar gaan lijken .
|
Beschäftigung nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
werkgelegenheid niet
|
9 nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 niet
|
Vielleicht nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Misschien niet
|
nicht willkürlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet willekeurig
|
nicht höher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet hoger
|
Kontrolle nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
controle niet
|
2001 nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2001 niet
|
Flüchtlinge nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vluchtelingen niet
|
nicht unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet onmogelijk
|
Klimawandel nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
klimaatverandering niet
|
Aufmerksamkeit nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aandacht niet
|
nicht gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet gewonnen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Daher wird die automatische Auferlegung von Sanktionen allein nicht zu positiven Ergebnissen führen .
Dlatego samo tylko automatyczne nakładanie kar nie przyniesie pozytywnych rezultatów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Im Übrigen glaube ich nicht , dass die heutige Absetzung von der Liste der Dringlichkeiten bedeutet , dass wir in ein oder zwei Monaten eine andere Gelegenheit zur Aussprache finden .
Aliás , não penso que o facto de não se realizar o debate de urgência desta vez signifique que , daqui a um ou dois meses , tenhamos outra oportunidade de debate .
|
Russland nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rússia não
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Deshalb kann ich die Annahme der Richtlinie nicht unterstützen .
Din acest motiv , nu pot susţine adoptarea directivei .
|
nicht förderfähigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neeligibile
|
) nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) nu
|
nicht ankommt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acelea lipsite de relevanţă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
inte
Nun , da ich nicht mehr nur für die Richtlinie „ Fernsehen ohne Grenzen “ zuständig bin , sondern für die neuen Medien insgesamt , werde ich mich dieser Frage selbstverständlich noch engagierter annehmen .
Nu när jag inte bara är ansvarig för direktivet om television utan gränser utan också för de nya medierna i allmänhet kommer jag absolut att lägga ännu större vikt vid den här frågan än jag gjorde tidigare .
|
II nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
II inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nie
Das eine ist nicht möglich ohne das andere .
Jedno ale nie je možné dosiahnuť bez druhého .
|
nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sa
Herr Präsident , meine Damen und Herren , diese Entschließung bezieht sich auf einige Prinzipien , die nicht unterschätzt werden dürfen . Dazu gehört auch die Bedeutung des Kampfes gegen die Diskriminierung des Volkes der Roma und die Integration dieser Minderheit im Zuge einer globalen Strategie .
Vážený pán predsedajúci , dámy a páni , toto uznesenie sa odvoláva na určité zásady , ktoré sa nesmú podceňovať , ako napríklad dôležitosť boja proti diskriminácii Rómov a potreba integrovať túto menšinu pomocou globálnej stratégie .
|
nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
je
Es ist nicht der Fall , dass wir morgen , sobald wir die Verhandlungen mit Mazedonien in Gang setzen , auch diesen Prozess abschließen werden .
Nie je to tak , že len čo zajtra rokovania s Macedónskom začneme , hneď aj tento proces zavŕšime .
|
nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to
Auch dürfen wir nicht vergessen , dass wir über einen sensiblen Bereich mit einem hohen Multiplikatoreffekt sprechen , was eine starke Botschaft an sein Publikum und die Gesellschaft aussendet .
Nesmieme zabúdať ani na to , že hovoríme o citlivej oblasti , ktorá má veľký multiplikačný účinok a svojmu publiku a spoločnosti odovzdáva významné posolstvo .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na
Wir dürfen nicht vergessen , wie sehr die Entwicklung unseres Kontinents dem relativ einfachen Zugang zu Energie zu verdanken ist , den die europäischen Länder über ein Jahrhundert lang genossen haben .
Nesmieme zabúdať na to , že náš kontinent vo veľkej miere vďačí za svoj rozvoj pomerne jednoduchému prístupu k energii , ktorú európske krajiny využívajú už viac ako jedno storočie .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v
In unseren Partnerländern ist es nicht anders .
Podobné je to v našich partnerských krajinách .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
by
Nach meiner Auffassung sollten wir uns nicht in die persönlichen Angelegenheiten von Leuten einmischen , solange ihr Verfahren noch andauert .
Podľa môjho názoru by sme nemali zasahovať do osobných záležitostí ľudí , ktorí sú súdení .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ale
Das eine ist nicht möglich ohne das andere .
Jedno ale nie je možné dosiahnuť bez druhého .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
Toto v posledných rokoch chýbalo .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o
Ich möchte , dass sich die Mitgliedstaaten und auch der Ratsvorsitz während unserer heutigen Aussprache verpflichten , tätig zu werden , und nicht nur über die Probleme zu beraten , die uns schon seit vielen Jahren bekannt sind .
Vyzývam členské štáty a predsedníctvo , aby sa počas tejto dnešnej diskusie zaviazali k tomu , že v tomto smere podniknú konkrétne kroky , a nebudú o týchto problémoch , o ktorých vieme už mnoho rokov , viesť iba ďalšie diskusie .
|
nicht Birma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ani Barma .
|
versucht nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
správa nechce zjednodušiť všetky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Aber gerade weil wir der Regierung in Kasachstan in punkto Rechtsstaatlichkeit noch nicht voll vertrauen können , müssen wir darauf bestehen , dass der Fall objektiv untersucht wird .
Vendar moramo ravno zaradi tega , ker vladi Kazahstana v zvezi s pravno državo še ne moremo povsem zaupati , vztrajati pri tem , da se preiskava primera izvede objektivno .
|
nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ni
Die Taliban beherrschen de facto 80 % des Landes , und die militärische Führung der USA sowie auch die europäischen Verteidigungsminister sagen , dass das militärisch nicht zu gewinnen ist .
Talibansko gibanje dejansko upravlja 80 % države , vojaško vodstvo ZDA in tudi evropski obrambni ministri pa pravijo , da te vojne ni mogoče dobiti z vojaškimi sredstvi .
|
nicht ratsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ni priporočljivo
|
erneut nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ponovno ni
|
nicht überbrücken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
premostiti .
|
nicht erneuerbare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neobnovljiv
|
nicht gleichmäßig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ni enakomerno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Die Frage betreffend die Einstufung der Ausgaben für Fischereiabkommen als nicht obligatorische Ausgaben wird im Rat , im Europäischen Parlament und der Kommission erneut geprüft werden , und es wird dazu ein Ad hoc-Haushaltsverfahren geben .
El tema que atañe a la no obligatoriedad de la clasificación y a los gastos relativos a los acuerdos de pesca , volverá a examinarse en el seno del Consejo , del Parlamento y de la Comisión y , en consecuencia , habrá procedimientos presupuestarios ad hoc .
|
nicht heimischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
especies exóticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
se
Wir sollten allerdings nicht vergessen , dass der Dialog mit Ländern außerhalb der Union kein Selbstzweck werden darf .
Neměli bychom však zapomínat , že dialog se zeměmi mimo Unii se nesmí stát samoúčelným .
|
nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Das ist mir nicht ganz klar und dies sollte in den Richtlinien erklärt werden .
Není mi to zcela jasné a mělo by to být vysvětleno v rámci politiky .
|
nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
není
Das kann es nicht mehr geben , und wir können uns vor allem nicht diese monokausale Diskussion aufzwingen lassen .
V této záležitosti není cesty zpět a my si nemůžeme dovolit dostat se pod tlak kvůli této diskusi o jediném případu .
|
nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na
Es macht keinen Sinn für kleine und mittelständische Unternehmen , diese brauchen die globalen Finanzmärkte , den Zugang zur Wallstreet und anderes im Regelfall nicht .
Tento systém nemá smysl v případě malých a středních podniků , protože tyto subjekty zpravidla nepotřebují vstupovat na mezinárodní finanční trhy , na Wall Street a další .
|
nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v
Können Sie uns sagen , warum Sie nicht auch hier einen Solidaritätsmechanismus einführen ?
Můžete nám říct , proč v tomto případě nezavedete i povinnou solidaritu ?
|
nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ale
Das effektive Funktionieren des ordnungsrechtlichen Systems der EU in Bezug auf genetisch veränderte Organismen ist nicht nur für WTO-Beschwerdeführer von Interesse , sondern auch für die Europäische Union selbst .
Účinné fungování regulačního systému Evropské unie týkajícího se geneticky modifikovaných organismů není pouze zájmem navrhovatelů WTO , ale i samotné Evropské unie .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
To v posledních letech chybělo .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
je
Die Strategie Europa 2020 zeigt auf , dass die Schlüsselelemente für ein intelligentes Wachstum nicht nur Förderung von Wissen , Innovation und Bildung sowie Förderung der digitalen Gesellschaft lauten , sondern auch nachhaltiges und integratives Wachstum .
Strategie Evropa 2020 uvádí , že klíčovým faktorem pro inteligentní růst je nejen podpora znalostí , inovací a vzdělávání a podpora digitální společnosti , ale také udržitelný růst podporující začlenění .
|
nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o
Wir dürfen nicht zulassen , dass unser Einsatz im Kampf gegen den Klimawandel eine Rivalität zwischen einzelnen kohlenstoffarmen Technologien schafft .
Nesmíme připustit , aby naše úsilí o boj proti změně klimatu vytvořilo rivalitu mezi jednotlivými nízkouhlíkovými technologiemi .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
že
Lassen Sie mich das erklären , denn ich glaube , Sie verstehen das nicht wirklich .
Dovolte mi to vysvětlit , protože si nemyslím , že tomu opravdu rozumíte .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
by
Unter diesen Umständen kann die Verwendung der Pestizide für uns nicht akzeptabel sein , aber die behandelten Kulturpflanzen müssen nicht notwendigerweise ein Risiko für den EU-Verbraucher darstellen .
Za těchto okolností by pro nás použití pesticidu nebylo přijatelné , ale ošetřené plodiny by neměly nutně znamenat pro spotřebitele v EU riziko .
|
nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Können Sie uns sagen , warum Sie nicht auch hier einen Solidaritätsmechanismus einführen ?
Můžete nám říct , proč v tomto případě nezavedete i povinnou solidaritu ?
|
nicht verbessern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezlepší
|
nicht chemischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nechemických
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Daher dürfen wir den Energiemix nicht außer Acht lassen .
Ezért nem szabad elfelejtkeznünk az energiaforrás-összetételről .
|
nicht jeder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nem mindenki
|
nicht geschafft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nem sikerült
|
Kompromiss nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kompromisszum nem
|
Häufigkeit
Das Wort nicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1852.08 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nie
- nur
- zwar
- keine
- kein
- keiner
- Nicht
- dennoch
- dies
- tatsächlich
- allerdings
- selbst
- jedoch
- weil
- weder
- sicher
- immer
- diese
- aber
- trotzdem
- gar
- deshalb
- lediglich
- wenn
- unbedingt
- sonst
- keinen
- mehr
- da
- obwohl
- letztlich
- Allerdings
- ohne
- noch
- sogar
- keines
- wenig
- wäre
- hätte
- solche
- nun
- besser
- weiterhin
- imstande
- keinem
- dagegen
- weshalb
- dass
- auch
- ob
- so
- deswegen
- dadurch
- hingegen
- offensichtlich
- schlecht
- ganz
- werde
- hundertprozentig
- Deshalb
- Da
- überhaupt
- sodass
- Jedoch
- gleichwohl
- solange
- nirgends
- eindeutig
- würden
- tragbar
- zwangsläufig
- ausschließen
- freilich
- was
- leider
- stets
- Bedreddins
- anders
- selber
- brauchbar
- keinerlei
- auffindbar
- diesen
- bleiben
- sondern
- zumal
- wertlos
- vornherein
- ohnehin
- jedenfalls
- ansonsten
- Dennoch
- natürlich
- ordnungsgemäß
- dafür
- offenbar
- erst
- gewünscht
- Zwar
- vorneherein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht mehr
- nicht nur
- nicht nur die
- nicht mehr als
- nicht mehr in
- nicht nur in
- heute nicht mehr
- nicht nur als
- nicht nur auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- nich
- nacht
- Nicht
- Gicht
- Dicht
- licht
- dicht
- Sicht
- Licht
- night
- nichts
- ich
- nit
- sich
- Mich
- mich
- Sich
- dich
- Eich
- Dich
- Aich
- Lich
- Rich
- wich
- inch
- Acht
- noch
- naht
- nach
- acht
- Echt
- echt
- ichi
- Eiche
- Eight
- macht
- Wacht
- Nacht
- lacht
- Macht
- wacht
- Pacht
- Yacht
- nackt
- Bucht
- Zucht
- Sucht
- Wucht
- sucht
- Hecht
- Recht
- recht
- kocht
- focht
- rächt
- mich.
- noche
- Bichl
- Pichl
- Michl
- Vichy
- Tichy
- Michi
- Micha
- Aichi
- Aicha
- sieht
- Sieht
- zieht
- Zieht
- Right
- light
- Sight
- right
- Might
- Fight
- Tight
- Night
- Wight
- Light
- nimmt
- Dichte
- lichte
- Nichte
- Lichte
- dichte
- Fichte
- Lichts
- Nichts
- mischt
- riecht
- Leicht
- reicht
- weicht
- leicht
- bricht
- sticht
- Knecht
- nachts
- knickt
- Knight
- nächst
- nichtig
- Ansicht
- Zeige 54 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
nɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- beschleunigt
- bescheinigt
- vereinigt
- gereinigt
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- Musikunterricht
- Schicht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- bemächtigt
- UV-Licht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- Knecht
- vergewaltigt
- schädigt
- widerspricht
- angekündigt
- gerechtfertigt
- Zwielicht
- beschäftigt
- luftdicht
- Reisebericht
- befestigt
- genehmigt
- Wehrpflicht
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- veröffentlicht
- Sicht
- Gedicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- berüchtigt
- Verzicht
- beleidigt
- Reichskammergericht
- fertigt
- gepredigt
- gekündigt
- beabsichtigt
- teilnahmeberechtigt
- schlicht
Unterwörter
Worttrennung
nicht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichts
- vernichtet
- Vernichtung
- vernichten
- Vernichtungslager
- vernichtete
- vernichtend
- nichtig
- vernichteten
- nichtlinearen
- nichtlineare
- vernichtende
- vernichtenden
- nichtstaatliche
- zunichtegemacht
- nichtstaatlichen
- Vernichtungslagern
- nichtlinearer
- nichtjüdischen
- Vernichtungslagers
- Vernichtungskrieg
- Judenvernichtung
- nichtkommerzielle
- nichtjüdische
- nichtchristlichen
- nichtkommerziellen
- nichtleere
- nichtöffentlichen
- Vernichtungspolitik
- nichtlinear
- nicht-kommerzielle
- nichtehelichen
- Vergissmeinnicht
- Vernichten
- nichtkommerzieller
- nicht-kommerziellen
- nichtstaatlicher
- nichttechnischen
- nichtdeutschen
- nichtschlagende
- nichtöffentliche
- nichteheliche
- nicht-englischsprachigen
- Massenvernichtung
- nichtnegative
- nichttrivialen
- nichteuklidischen
- Vergißmeinnicht
- nichtmenschlichen
- nichtdeterministischen
- mitnichten
- nichtlineares
- nichtolympischen
- nicht-öffentlichen
- nicht-englischsprachiger
- nichtchristlicher
- nicht-lineare
- nichtständigen
- nichtdeutscher
- nichtnegativen
- vernichtendes
- zunichtemachen
- Habenicht
- nichtarischen
- nichtsdestotrotz
- nichtchristliche
- nicht-jüdischen
- nichtmuslimischen
- zunichtemachte
- Löbenicht
- nichttriviale
- nichtmetallischen
- nicht-linearen
- nichtdrüsigen
- nichtflüchtigen
- nichtleeren
- nichtkommunistischen
- nicht-öffentliche
- nichteuklidische
- nichtkatholischen
- nichtkommerzielles
- nichtehelicher
- nichtdeterministische
- nicht-deutschsprachigen
- nichtjüdischer
- nichtelektrifizierten
- nichtbeamteten
- nichtigen
- nichtmenschliche
- nicht-leere
- nicht-triviale
- nichtselbständiger
- Trauernicht
- nichtsteroidale
- nichtschlagenden
- nicht-europäischen
- nichtmilitärische
- vernichtender
- nichtaktive
- nichteuropäischen
- nicht-christlichen
- nichtmilitärischen
- nichtsahnend
- nichtsozialistischen
- nichtdeutsche
- nicht-olympischen
- nichtsahnenden
- nicht-muslimischen
- nichtsteroidalen
- nichtinvasive
- nichtreligiösen
- Vernichtungs
- nichtnegativ
- nichtarische
- nichtmetallische
- nichtreligiöse
- nicht-deutschen
- nicht-menschlichen
- nichtrostenden
- nichtbehinderten
- Vernichter
- nicht-trivialen
- Vernichtungskrieges
- nicht-invasive
- nicht-militärische
- Aktenvernichtung
- nichtschlagend
- nichtrostendem
- nicht-staatliche
- nichttragbare
- nichtärztlichen
- nichtöffentlicher
- nicht-europäischer
- nichteuropäische
- nichtöffentlich
- Vernichtungsfeldzug
- nichtssagend
- nichtarischer
- Tännicht
- nichtadeligen
- nicht-christliche
- nicht-staatlichen
- Selbstvernichtung
- nicht-weißen
- nichtdruckenden
- nichtwissenschaftlichen
- nicht-europäische
- Vernichtungsaktionen
- nichtssagende
- nichtkommutativen
- nichttechnische
- nichtbehinderte
- nichtaktiven
- nichtrussischen
- nichtleitenden
- nichtadligen
- nichtrelativistischen
- nichtadelige
- Tunichtgut
- nicht-öffentlich
- nicht-invasiven
- nicht-jüdische
- nichtslawischen
- nichtalkoholische
- nicht-deutscher
- nicht-katholischen
- nichtbeamteter
- nichtadlige
- nicht-arischen
- nichtpreußischen
- Löbenichtschen
- nichtmuslimische
- nicht-religiösen
- nichtblühenden
- Lebensraumvernichtung
- nicht-tödliche
- Habenichtse
- nicht-proteinogene
- Volksvernichtung
- nicht-nuklearen
- nichtgriechischen
- nichtamtliche
- nicht-amerikanischen
- nichtamtlichen
- nicht-militärischen
- nicht-kommutativen
- Aktenvernichter
- nichtgewerblichen
- nichtleitende
- Vernichtungsaktion
- nichtssagenden
- nichtkirchlichen
- nichtklassische
- nichtsprachliche
- nicht-negative
- nicht-kommunistischen
- nicht-residierender
- nichtmotorisierten
- nicht-kommerzieller
- nicht-menschliche
- nichtärztliche
- nicht-muslimische
- nichtlandwirtschaftliche
- nichtolympische
- nicht-kommerziell
- nicht-religiöse
- nichtkommunistische
- Vernichtet
- nichtparametrischen
- nichtparametrische
- nicht-jüdischer
- nichtarabischen
- nichtnuklearen
- nicht-kommerzielles
- nichttragenden
- nichtmal
- nicht-indigenen
- nichtperiodische
- nichtreligiöser
- Löbenichtsche
- nicht-westlichen
- nichtflüchtige
- nicht-deutsche
- nichtakademischen
- nichtenglischsprachigen
- nicht-akademischen
- nichtbundeseigenen
- nichtige
- nichtsprachlichen
- nicht-islamischen
- nichtgewerbliche
- nichtionische
- nicht-amerikanische
- nichtkommutative
- nichtfliegende
- nichtsozialistische
- Paarvernichtung
- nichtsahnende
- nicht-orthodoxen
- vernichteter
- nicht-linearer
- nichtklassischen
- nichtbundeseigene
- nicht-katholische
- nichtoffizielle
- Apogonichthyoides
- nichtmetallischer
- nichtkatholische
- nichtdeterministisch
- nichtständige
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Kristian Nicht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alte Liebe welket nicht auch wenn es dir das Herzen bricht.
- Altes Brot ist nicht hart, kein Brot, das ist hart.
- Arbeite klug, nicht hart.
- Auch Rom wurde nicht an einem Tag gebaut.
- Auf einem Bein kann man nicht stehen.
- Bäume wachsen nicht in den Himmel.
- Begib dich nicht in die Höhle des Löwen.
- Beinahe ist noch lange nicht halb.
- Beiß nicht in die Hand, die dich füttert.
- Besser gar nicht Arzneien, als sich damit kasteien.
- Das macht das Kraut auch nicht mehr fett.
- Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Der Knochen kommt nicht zum Hund, sondern der Hund zum Knochen.
- Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
- Die Bibel lässt sich nicht auspredigen.
- Die Bohne fällt nicht weit vom Strauch.
- Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.
- Die Suppe wird nicht so heiß gegessen, wie sie gekocht wird.
- Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht
- Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Dumm, der gibt, dümmer, der nicht nimmt.
- Ein Brand alleine brennt nicht lange.
- Ein gutes Turnierpferd springt nicht höher, als es muss.
- Ein voller Bauch studiert nicht gern.
- Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
- Einem nackten Mann kann man nicht in die Taschen greifen.
- Er gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Fingernägeln.
- Es hat nicht sollen sein.
- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Es ist nicht gut, wenn die Bänke auf den Tisch hüpfen wollen.
- Gehe nicht zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst.
- Geld allein macht nicht glücklich.
- Geld allein macht nicht unglücklich.
- Geld ist nicht alles, aber ohne Geld ist alles nichts.
- Gott sprach »Es werde Licht!« doch Petrus fand den Schalter nicht
- Graue Köpfe und blonde Gedanken passen nicht zusammen.
- Hätt' der Hund nicht geschissen, hätt' er den Hasen gefangen.
- Ich tue als ein guter Christ nicht mehr, als mir befohlen ist.
- Im Dunkeln ist gut munkeln, aber nicht gut Flöhe fangen.
- Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
- Man hat nur einen Kopf damit es nicht in den Hals regnet.
- Man hat´s nicht leicht, Frau hat´s leichter.
- Man kann einer Laus nicht mehr nehmen als das Leben.
- Man muss nicht mehr schlachten, als man salzen kann.
- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Man soll die Nacht nicht vor dem Morgen loben.
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
- Man muss das Pferd und nicht den Reiter zäumen.
- Millionen Fliegen können sich nicht irren.
- Mit dir ist nicht gut Kirschenessen
- Mit Gewalt lupft man eine Geiß hintenrum, falls der Wedel nicht bricht.
- Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
- Nadel ohne Spitz ist nicht viel nütz.
- Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
- Nicht lang schnacken, Kopf in' Nacken.
- Nicht wieder tun ist die beste Buße.
- Noch ist Polen nicht verloren.
- Pferde lassen sich zum Wasser bringen, aber nicht zum Trinken zwingen.
- Quantität ist nicht gleich Qualität.
- Reisende soll man nicht aufhalten.
- Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut.
- Rotes Haar und Erlenhecken wachsen nicht auf guten Flecken.
- Sage nicht immer, was du weißt, aber wisse immer, was du sagst.
- Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
- Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
- So eins nicht Falken hat, muss es mit Eulen beizen.
- Spiel nicht mit dem Schießgewehr, denn es könnt' geladen sein.
- Über vergossene Milch soll man nicht jammern.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Umsonst ist nicht einmal der Tod - er kostet das Leben.
- Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr.
- Versprechen und nicht halten, tun die Jungen und die Alten.
- Voller Bauch studiert nicht gern.
- Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
- Wahrer Adel liegt im Gemüte und nicht im Geblüte!
- Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht.
- Was dich nicht umbringt, macht dich stark.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Was du nicht willst, dass man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
- Was man erheiratet, muss man nicht erarbeiten.
- Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
- Was nicht blüht, das körnert nicht.
- Was nicht passt, wird passend gemacht.
- Wem's nicht geht nach seinem Willen, den stechen leicht die Grillen.
- Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, liegt's an der Badehose.
- Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge gehen.
- Wenn der Hund nicht geschissen hätte, dann hätte er den Hasen gekriegt.
- Wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her.
- Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
- Wer Arbeit kennt und danach rennt und sich nicht drückt, der ist verrückt.
- Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
- Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer nicht annehmen will braucht auch nicht zu geben
- Wer nicht anfängt, wird nicht fertig.
- Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss seh'n, was übrig bleibt.
- Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.
- Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
- Wer nicht will, der hat schon.
- Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht wie Krümel pieken.
- Wer schon hat, der will nicht mehr.
- Wer viel fragt, gibt nicht gern.
- Wo das Auge nicht sehen will, helfen weder Licht noch Brill'.
- Wo Du nicht bist, Herr Jesu Christ, da schweigen alle Flöten!
- Wo ein Adler nicht fort kann, findet eine Fliege noch zehn Wege.
- Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen
- Zwei Regeln für Erfolg im Leben: erzähle nicht alles.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Nicht mein Tag | 2014 |
Wer wenn nicht wir | 2011 |
7 Zwerge - Der Wald ist nicht genug | 2006 |
Es ist nicht leicht ein Gott zu sein | 1989 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tokio Hotel | Spring nicht | 2007 |
Tokio Hotel | Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei | 2005 |
Gisbert Zu Knyphausen | Dreh dich nicht um | 2010 |
2raumwohnung | Besser Geht's Nicht | 2007 |
Egotronic | Ich kanns nicht sagen (feat. Midimum) | 2010 |
Tokio Hotel | Ich Bin Nicht Ich | 2006 |
Gisbert Zu Knyphausen | Hurra_ Hurra ! So Nicht | |
Rammstein | STIRB NICHT VOR MIR // DON'T DIE BEFORE I DO | 2005 |
Fertig_ Los! | Dreh mich nicht um | 2007 |
Revolverheld | Die Liebe liebt mich nicht | 2010 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Software |
|
|
Baseball |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Minnesota |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Sprache |
|
|
Informatik |
|
|
Chemie |
|
|