regieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-gie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
управлява
Es ist paradox , dass dieselben Linken , die die Region Kampanien jahrzehntelang regierten und die Stadt Neapel noch immer regieren , mit voller Verachtung der gesamten Gemeinde Kampanien Lektionen erteilen wollen und diejenigen angreifen , die hart daran arbeiten , Lösungen für diese schlimme Situation zu finden .
Парадоксално е , че същата левица , която управляваше региона Кампания в продължение на десетилетия и все още управлява град Неапол , с пълно презрение към цялата общност на Кампания , трябва да поучава и напада онези , които се трудят , за да намерят изход от това ужасно положение .
|
regieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
самоуправляваме
Sie bedeutet , dass wir uns nicht mehr selbst regieren .
Той означава , че ние вече не се самоуправляваме .
|
regieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
управляват
In Europa leben wir gemäß dem Paradox , das von Pseudo-Eliten aufrechterhalten wird , die uns regieren und wollen , dass wir alle gleichzeitig reich und arm sind : arm , weil wir unterbezahlt sein müssen , um im Handelskrieg gegen Niedriglohnländer zu konkurrieren und reich , damit wir die billigen und oft minderwertigen Importe konsumieren , die unsere Märkte überfluten .
В Европа живеем съгласно парадокса , утвърден от псевдоелитите , които ни управляват и които искат всички да бъдем богати и бедни едновременно : бедни , тъй като трябва да получаваме по-ниско заплащане , за да се конкурираме в търговската война , която ни изправя срещу държави с ниско равнище на заплащане , и богати , за да можем да употребяваме евтиния и често нискокачествен внос , който залива нашите пазари .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
regere
Außerdem ist ein Staat dann nicht unabhängig , wenn er nicht dazu in der Lage ist , allen in seinem Hoheitsgebiet lebenden Gemeinschaften eine faire Aussicht auf die organische Integration in eine zivile und multikulturelle Gesellschaft zu bieten , und wenn er sich nicht selbst tragen und regieren kann .
Derudover er en stat ikke uafhængig , hvis den ikke formår at tilbyde alle de samfund , der lever på dens område , rimelige udsigter for at blive integreret i et civilt og multikulturelt samfund , hvis det ikke er bæredygtigt og ikke kan regere sig selv .
|
regieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
regerer
Und weil eben die Politiker dort nur mit Gewalt regieren , müssen wir eine klare Sprache sprechen .
Og fordi politikerne der netop kun regerer med magt , er vi nødt til at tale et klart sprog .
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hvor regerer De ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
govern
Lernen Sie erst einmal , Ihre Verantwortung wahrzunehmen , lernen Sie , zu regieren .
First of all , learn to take responsibility , learn to govern .
|
nebenberuflich regieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sideline
|
Der Verbraucher muss überall regieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The consumer must reign everywhere
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valitseda
Staaten kann man so nicht regieren . Das gilt auch für Europas Zukunft , Europas Geschichte .
Riike ei saa niisugusel viisil valitseda nagu ei saa ka Euroopa tulevikku , Euroopa ajalugu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Avoimuuden
Transparenz muss in der Zukunft regieren .
Avoimuuden on toimittava tulevaisuudessa .
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missä te hallitsette ?
|
Sie wollen Europa nebenberuflich regieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne haluavat hallita unionia sivutoimisesti
|
Schließlich regieren wir im Einvernehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Loppujen lopuksihan hallinto perustuu yhteisymmärrykseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gouverner
Aber da regieren auch vorausschauen bedeutet , muß gegebenenfalls eine vorzeitige Anpassung des Programms möglich sein , wenn es von mehr Ländern in Anspruch genommen wird .
Mais gouverner c ' est prévoir : cela signifie que , si besoin est , le programme devra être adapté plus tôt , dès lors qu ' un plus grand nombre de pays y fera appel .
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Où gouvernez-vous ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
κυβερνούν
Sicherlich könnte Europa besser sein , aber dazu müssten die Zwerge , die uns regieren , endlich ihre eigenen Entscheidungen umsetzen , nämlich in Innovation , Forschung und transeuropäische Netze investieren .
Βεβαίως , η Ευρώπη μπορεί να τα καταφέρει καλύτερα , πρέπει όμως οι νάνοι που μας κυβερνούν να αρχίσουν επιτέλους να υλοποιούν τις ίδιες τους τις αποφάσεις : να επενδύσουν στην καινοτομία , στην έρευνα και στα διευρωπαϊκά δίκτυα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
governare
Nur ein großer Leopard wie Sie konnte mit politischen Parteien regieren , deren Symbol Hammer und Sichel sind , als die Erweiterung um Länder durchgeführt wurde , die sich selbst vom Kommunismus befreit hatten , und Sie schaffen es gegenwärtig sogar zu regieren , obwohl Sie nur ein Drittel unserer Bevölkerung vertreten .
Solo un grande Gattopardo come lei riesce a governare con partiti politici che hanno l'insegna della falce e martello quando ha fatto l'allargamento ai paesi che si sono liberati dal comunismo e , riesce addirittura a governare , pur rappresentando soltanto un terzo del nostro paese .
|
Wo regieren Sie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dove governa lei
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dove governa lei ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
regeren
Das würde in eine Hysteriegesellschaft der Demagogen in Fernsehanstalten führen , die dann die Politik regieren .
Dat zou leiden tot een hysterische maatschappij van demagogen die via de televisieomroepen de politiek regeren .
|
regieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Von der Kolonialmacht hatte man gelernt , wie man Länder regieren kann , ohne den Interessen , den Wünschen und selbst dem Überleben der Bevölkerung Rechnung zu tragen .
Van de koloniale macht heeft men geleerd hoe men landen kan besturen zonder rekening te houden met de belangen , de wensen en zelfs het overleven van de bevolking .
|
regieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regeren .
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Waar regeert u ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rządzić
Die Menschen , die künftige Generationen heranziehen und junge Leute erziehen , die uns in Zukunft regieren und medizinisch behandeln werden , die unsere Brücken bauen und uns im Krankenhaus pflegen werden , erhalten keine faire Bezahlung .
Osoby , które wychowują przyszłe pokolenia , kształtujące młodych ludzi , którzy w przyszłości będą nami rządzić , leczyć nas , budować dla nas mosty czy zajmować się nami w szpitalu , nie otrzymują godziwego wynagrodzenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
governar
Jetzt ist die Zeit gekommen , wo die Dreiteilung der Macht in Offenheit , Nähe und Demokratie die gesamte EU regieren muss .
Chegou a altura de a divisão tripartida do poder , a abertura , a proximidade e a democracia , governar toda a UE .
|
regieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
governam
Eine Vergrößerung der Distanz zwischen denen , die regieren , und denen , die regiert werden , ist kein Weg zu einer liberalen Gesellschaft , die auf dem Prinzip der Gleichstellung aller Menschen basiert .
Incrementar a distância entre os que governam e os que são governados não é próprio de uma sociedade liberal baseada no princípio da igualdade de todas as pessoas .
|
regieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reinar
Transparenz muss in der Zukunft regieren .
De futuro , a transparência deve reinar .
|
Wo regieren Sie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Onde governam os senhores
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Onde governam os senhores ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
guverna
Herr Präsident ! Ich denke , wir alle haben mit Wohlwollen und Bewunderung den Kampf des tibetanischen Volkes um das Recht , sein eigenes Land zu regieren , verfolgt .
Dle președinte , cred că am urmărit cu toții cu aprobare și admirație eforturile cetățenilor tibetani în vederea câștigării dreptului de a-și guverna propria țară .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
styr
Seit einem Jahr regieren die paramilitärischen Gruppen in der Stadt Nariño .
Paramilitärerna styr sedan ett år tillbaka i staden Nariño .
|
regieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
styra
Sehen Sie doch endlich ein , daß man heutzutage nicht mehr mit den alten Methoden im Verborgenen regieren kann !
Träd fram ur mörkret och inse att det inte längre är möjligt att styra genom ålderdomlig slutenhet !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
najdôležitejšia
Transparenz muss in der Zukunft regieren .
V budúcnosti musí byť transparentnosť najdôležitejšia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vladati
Es ist keine Angelegenheit der Europäischen Union zu bestimmen , wer diese Länder regieren darf oder nicht .
Evropska unija ne more odločati , kdo mora , ali kdo ne sme vladati tem državam .
|
regieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vladali
Der Tag wird kommen , an dem föderale und internationale Parlamente sich zusammentun werden , um die Welt zu regieren .
Dan bo prišel , ko se bodo zvezni in svetovni parlamenti združili , da bi vladali svetu .
|
regieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vladajo
Eine Vergrößerung der Distanz zwischen denen , die regieren , und denen , die regiert werden , ist kein Weg zu einer liberalen Gesellschaft , die auf dem Prinzip der Gleichstellung aller Menschen basiert .
Povečevanje razdalje med tistimi , ki vladajo , in tistimi , ki jim le-ti vladajo , ne vodi k liberalni družbi , temelječi na načelu enakosti vseh ljudi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gobernar
Von der Kolonialmacht hatte man gelernt , wie man Länder regieren kann , ohne den Interessen , den Wünschen und selbst dem Überleben der Bevölkerung Rechnung zu tragen .
El poder colonial nos ha enseñado cómo gobernar un país sin tener en cuenta los intereses , las aspiraciones e incluso la supervivencia de la población .
|
Wo regieren Sie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Dónde gobierna usted
|
Wo regieren Sie ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
¿ Dónde gobierna usted ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
regieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vládnout
Es ist keine Angelegenheit der Europäischen Union zu bestimmen , wer diese Länder regieren darf oder nicht .
Není na Evropské unii , aby říkala , kdo musí nebo nesmí v těchto zemích vládnout .
|
Häufigkeit
Das Wort regieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26247. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.11 mal vor.
⋮ | |
26242. | IRA |
26243. | Lesben |
26244. | Carrier |
26245. | Pilaster |
26246. | Alkoholgehalt |
26247. | regieren |
26248. | Lore |
26249. | komische |
26250. | Verschlüsselung |
26251. | Rechnungen |
26252. | Grablege |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterwerfen
- akzeptieren
- aufschwingen
- entmachten
- regierte
- zugestehen
- einverleiben
- widersetzen
- hintertreiben
- opponieren
- Machtbasis
- beschneiden
- proklamieren
- respektieren
- abfinden
- verbünden
- wiederzugewinnen
- verkünden
- erstarken
- trachtete
- despotisch
- friedlich
- nachfolgen
- zurückerlangen
- nachgeben
- intervenieren
- unbeliebter
- gewillt
- erschüttern
- wiederzuerlangen
- wiedergewinnen
- wiedererlangen
- Herrschaftsanspruch
- hoffen
- widerstrebend
- unumschränkte
- zurückgewann
- zögerte
- einstweilen
- fürchtete
- zurückzugewinnen
- Thronerben
- Standesgenossen
- schwächen
- resignieren
- paktierte
- durchbringen
- vermocht
- Macht
- schworen
- dulden
- Machtgewinn
- abhalten
- bekräftigen
- verhandeln
- beerben
- einzugreifen
- entgegentreten
- genehmen
- zuvorkommen
- abzuringen
- unterordnen
- rechtmäßiger
- beilegen
- vererben
- zurückgewinnen
- rechtmäßigen
- versprach
- besiegeln
- auszusöhnen
- loyal
- machtlosen
- verärgern
- behaupten
- zurückzuerlangen
- arrangieren
- erzwingen
- verheiraten
- auflehnte
- diktieren
- mobilisieren
- einmischen
- machtlose
- akzeptierte
- genehm
- auflehnen
- loszusagen
- unterstellen
- regierungsfähig
- einmischte
- disziplinieren
- aufgelehnt
- aussprechen
- entgleiten
- brüskierte
- Loyalität
- abringen
- erkaufen
- Blutvergießen
- bedingungslos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu regieren
- regieren und
- regieren sollte
- regieren zu
- regieren . Die
- regieren konnte
- weiter regieren
- zu regieren und
- regieren zu können
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeˈɡiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
- präsentieren
Unterwörter
Worttrennung
re-gie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
regie
ren
Abgeleitete Wörter
- regierenden
- regierende
- regierender
- aggregieren
- weiterregieren
- mitregierenden
- mitregierende
- regierendes
- nichtregierenden
- regierendem
- alleinregierende
- nicht-regierender
- alleinregierenden
- nichtregierender
- Weiterregieren
- mitregierender
- alleinregierender
- mitregieren
- aggregierende
- nicht-regierende
- Mitregieren
- längstregierende
- selbstregierendes
- nichtregierende
- Hineinregieren
- aggregierenden
- Durchregieren
- Mitregierenden
- selbstregierende
- hineinregieren
- hineinzuregieren
- segregierenden
- weiterzuregieren
- Aggregieren
- Weltregieren
- segregieren
- jetztregierenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Volk |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Makedonien |
|
|
Recht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Platon |
|
|
Sprache |
|
|
Portugal |
|
|
Iran |
|