Jahren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Jah-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (6)
- Englisch (7)
- Estnisch (12)
- Finnisch (12)
- Französisch (15)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (23)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
години
Seit einigen Jahren nun setzt sich die Europäische Union selbst wichtige Ziele in Bezug auf Energieersparnisse und die Verringerung von Kohlendioxidausstoß .
В продължение на няколко години Европейският съюз си поставя важни цели , свързани със спестяването на енергия и намаляване на въглеродните емисии .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
години .
|
19 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 години
|
22 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
22 години
|
fünfzehn Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
петнадесет години
|
21 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 години
|
23 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 години
|
13 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
13 години
|
24 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
24 години
|
vor Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
преди години
|
Jahren fortsetzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Такива ще
|
61 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
61 години
|
neun Jahren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
девет години
|
diesen Jahren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
тези години
|
25 Jahren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
25 години
|
acht Jahren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
осем години
|
200 Jahren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
200 години
|
35 Jahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
35 години
|
dreißig Jahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
тридесет години
|
sieben Jahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
седем години
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
år
Man sollte es nicht machen wie die Belgier , die nach dreißig Jahren Ruanda um Vergebung bitten , oder wie der Heilige Vater , der sich überall in Demut verneigt .
Vi skal ikke som belgierne i Rwanda komme 30 år efter og sige undskyld eller som Sankt Peter , der gør knæfald overalt .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
år siden
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
år .
|
28 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
28 år
|
29 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
29 år
|
75 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
75 år
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
years
In den Niederlanden , Frau Kinnock , können wir das noch markiger formulieren . Wir sagen dann : Nach fünf Jahren Quengelei , Geschwätz und Gefasel sind endlich die Würfel gefallen .
The Dutch would express this more succinctly , Mrs Kinnock , by saying that after five years of moaning , whining and whinging , the die is finally cast .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
years ago
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
years .
|
21 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 years
|
32 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
32 years
|
schwierigen Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
difficult years
|
53 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
53 years
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aastat
Das wurde vor 21 Jahren geschrieben und , wie der Präsident der Kommission erklärt hat , wird genau dies heute von uns gefordert : den Traum am Leben zu halten und die Kontrollen an der italienischen , griechischen und südeuropäischen Grenze insgesamt zu verschärfen , da die südlichen Grenzen des vereinten Europas auch die Grenzen anderer Staaten sind - zum Beispiel von Deutschland , Frankreich und Belgien .
See avaldati 21 aastat tagasi ning nagu komisjoni president ütles , just seda kutsutakse meid üles täna tegema : hoidma unelmat elus ning tõhustama kontrolli Itaalia , Kreeka ning terve Lõuna-Euroopa piiridel , kuna ühise Euroopa lõunapiirid on teiste riikide piirid , näiteks Saksamaa , Prantsusmaa ja Belgia piirid .
|
Jahren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aastatel
Da sich Guinea-Bissau außerdem in den letzten Jahren zu einem wichtigen Land für den Drogenhandel entwickelt hat , fordern wir nicht nur die Behörden des Landes , sondern auch die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf , dieses tödliche Unheil mit allen Mitteln effektiv zu bekämpfen .
Peale selle , kuna Guinea-Bissau on viimastel aastatel muutunud laiaulatusliku narkokaubanduse riigiks , me innustame mitte ainult riigi ametiasutusi , vaid ka rahvusvahelist üldsust tegema oma parima tõhusaks võitluseks selle surmava needusega .
|
Jahren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jooksul
Trotzt der Tatsache , dass die Masseneinwanderung in den letzten 20 Jahren desaströse sozioökonomische , soziale und politische Konsequenzen hat , möchte Herr Mann noch mehr Einwanderung von außerhalb der Europäischen Union zulassen .
Hoolimata asjaolust , et viimase 20 aasta jooksul toimunud massilisel sisserändel on olnud kohutavad sotsiaal-majanduslikud , sotsiaalsed ja poliitilised tagajärjed , soovib Thomas Mann lubada veelgi suuremat sisserännet Euroopa Liitu .
|
Jahren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aasta jooksul
|
Jahren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aasta
Wir wissen , wie sich die Fälschernetzwerke verändert haben : Vor einigen Jahren hätte noch jeder über Viagra gesprochen . Aber heutzutage ist es unmöglich , nicht über Arzneimittel zu sprechen , die Krankheiten wie Krebs , Diabetes , Herzerkrankungen und Cholesterin bekämpfen oder bekämpfen sollen .
Me teame , kuidas võltsimisvõrgustikud on muutunud - paari aasta eest rääkisid kõik Viagrast , kuid praegu on võimatu jätta rääkimata ravimitest , mille abil võideldakse või püütakse võidelda selliste haiguste vastu nagu vähk , suhkurtõbi ja südamehaigused või kolesterooliprobleemide vastu .
|
Jahren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aastat tagasi
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aastaid
Wir sprechen nun seit Jahren über die Schaffung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige , die in einem Mitgliedstaat leben und arbeiten möchten .
Oleme juba aastaid rääkinud vajadusest luua üksainus luba kolmandatest riikidest pärit kodanikele , kes soovivad elada ja töötada liikmesriigis .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tagasi
Das passt zu Ihrer Position , die Sie vor zehn Jahren nach der Asienkrise zeigten : eine Position , die Sie Ihrer heutigen Ansicht nach denen gegenüber , die dachten , es handle sich um ein vorübergehendes Problem , nicht nachdrücklich genug vertreten haben .
See on sarnane teie seisukohaga kümme aastat tagasi , pärast Aasia kriisi : seisukoht , mis teil täna on , ei olnud toona piisavalt tugev nende jaoks , kes arvasid , et need probleemid on mööduvad .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viimastel aastatel
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 aastat
|
140 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
140 aastat
|
Jahren geändert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
see muutunud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vuoden
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
Jahren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vuotta
Rumänien und Bulgarien zum Beispiel traten der Europäischen Union erst vor drei Jahren bei , aber Vorschriften sind eben Vorschriften , und diese müssen von allen eingehalten werden .
Romania ja Bulgaria esimerkiksi liittyivät Euroopan unioniin vasta kolme vuotta sitten , mutta säännöt ovat sääntöjä ja kaikkien on noudatettava niitä .
|
Jahren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vuosina
Leider sind die lateinamerikanischen Wirtschaften , die in den letzten Jahren Fortschritte erzielt haben , einem neuen negativen Einfluß ausgesetzt .
Ongelmana on se , että Latinalaisen Amerikan taloudet , jotka olivat lujittaneet perustaansa viime vuosina , kokevat nyt uuden kielteisen vaikutuksen .
|
Jahren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vuotta sitten
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sitten
Rumänien und Bulgarien zum Beispiel traten der Europäischen Union erst vor drei Jahren bei , aber Vorschriften sind eben Vorschriften , und diese müssen von allen eingehalten werden .
Romania ja Bulgaria esimerkiksi liittyivät Euroopan unioniin vasta kolme vuotta sitten , mutta säännöt ovat sääntöjä ja kaikkien on noudatettava niitä .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vuoden aikana
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aikana
Wir wurden in den letzten zwei Jahren von einer unglaublich schweren Finanzkrise heimgesucht , und ihre zahlreichen wirtschaftlichen , sozialen und menschlichen Auswirkungen sind noch heute in allen Mitgliedstaaten zu spüren .
Olemme kokeneet erittäin ankaran rahoituskriisin kahden viime vuoden aikana , ja kaikissa jäsenvaltioissamme tuntuvat edelleen sen taloudelliset , sosiaaliset ja inhimilliset seuraukset .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vuosien
Die allgemeine Rechtfertigung hierfür lautet , dass die Diskussion um ein Europäisches Patent bereits seit vielen Jahren auf der Tagesordnung steht .
Hyväksytty perustelu tälle on se , että keskustelu EU-patentista on ollut asialistalla jo monien vuosien ajan .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viime
Wir wurden in den letzten zwei Jahren von einer unglaublich schweren Finanzkrise heimgesucht , und ihre zahlreichen wirtschaftlichen , sozialen und menschlichen Auswirkungen sind noch heute in allen Mitgliedstaaten zu spüren .
Olemme kokeneet erittäin ankaran rahoituskriisin kahden viime vuoden aikana , ja kaikissa jäsenvaltioissamme tuntuvat edelleen sen taloudelliset , sosiaaliset ja inhimilliset seuraukset .
|
30er Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1930-luvulla
|
60er Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1960-luvulla
|
sechziger Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1960-luvulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
années
Ich weiß , dass hier in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden , jedoch müssen wir sicherstellen , dass das Geld , das die EU bereitstellt , auch da ankommt , wo es ankommen soll , sodass die Menschen in der ganzen Europäischen Union bessere Chancen haben .
Je sais qu'il y a eu des améliorations ces dernières années , mais nous devons garantir que l'argent qui est donné par l'UE arrive bien chez son destinataire , de sorte que nous puissions avoir de meilleures possibilités pour les citoyens dans toute l'Union européenne .
|
Jahren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ans
Da ich ein engagierter Bürger bin und für den Fortschritt eintrete , stellt sich mir die Welt nicht etwa unveränderlich dar , wo die Lage , wie wir sie heute erleben , in 10 oder 15 Jahren naturgemäß noch die gleiche wäre .
Parce que je suis un citoyen engagé et un progressiste , je ne conçois pas un monde figé où la situation que nous connaissons aujourd ’ hui serait par nature la même dans dix ou quinze ans .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dernières années
|
52 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
52 ans
|
elf Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze ans
|
27 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 ans
|
45 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
45 ans
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 ans
|
21 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 ans
|
65 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
65 ans
|
17 Jahren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
17 ans
|
24 Jahren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
24 ans
|
16 Jahren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
16 ans
|
19 Jahren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
19 ans
|
23 Jahren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
23 ans
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
χρόνια
Vor ungefähr zwei Jahren fragte ich den gegenwärtigen mazedonischen Außenminister : " Wieso gibt es soviel Hass gegen Mazedonier , die die bulgarische Staatsbürgerschaft angenommen haben ? " , und er antwortete : " Sie sind Überreste der Vergangenheit . "
Πριν από δύο χρόνια , ρώτησα τον σημερινό υπουργό Εξωτερικών της Μακεδονίας : " Για ποιο λόγο υπάρχει τόσο μίσος εναντίον των Μακεδόνων που λαμβάνουν τη βουλγαρική υπηκοότητα ; " , και εκείνος απάντησε : " Είναι υπολείμματα του παρελθόντος " .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
χρόνια .
|
500 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
500 χρόνια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
anni
Die Tatsachen haben bewiesen , dass die für einen kontrollierten Wettbewerb offenen und durch den öffentlichen Sektor regulierten Systeme in den neunziger Jahren ein schnelleres Anwachsen der Fahrgastzahlen aufwiesen als die Systeme , die keinerlei Wettbewerbsdruck ausgesetzt waren .
I fatti dimostrano che i sistemi aperti a una concorrenza controllata e disciplinata dal settore pubblico hanno registrato , nel corso degli anni Novanta , un incremento più rapido nel numero di utenti rispetto a quei sistemi che non si trovano in un regime di concorrenza .
|
23 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 anni
|
70 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
70 anni
|
69 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
69 anni
|
Nach Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dopo anni
|
55 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
55 anni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gadiem
Auch das ist unsere Aufgabe in den nächsten zehn Jahren .
Arī tas ir mūsu pienākums nākamajiem desmit gadiem .
|
Jahren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gados
Die IASCF und das IASB haben in den letzten Jahren wichtige Reformen an ihren internen Verfahren verwirklicht , aber ich kann nicht leugnen , dass weitere Verbesserungen nötig sind .
Starptautisko grāmatvedības standartu komiteja ( IASCF ) un IASB pēdējos gados ir īstenojušas savu iekšējo procedūru nozīmīgas reformas , bet es nevaru noliegt , ka ir nepieciešami vēl papildu uzlabojumi .
|
Jahren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gadu
schriftlich . - In den letzten fünf Jahren haben die neuen Mitgliedstaaten zahlreiche positive Auswirkungen der Mitgliedschaft in der Europäischen Union erlebt .
rakstiski . - Pēdējo piecu gadu laikā jaunās dalībvalstis ir pieredzējušas pozitīvo ietekmi no līdzdalības Eiropas Savienībā vairākās nozīmēs .
|
Jahren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gadus
Seit vielen Jahren bemüht sich die Europäische Kommission mit allen Mitteln darum , den Beförderungssektor zum größtmöglichen Nutzen für die Privatinteressen und auf Kosten des allgemeinen Interesses zu deregulieren .
Daudzus gadus Eiropas Komisija ir darījusi visu iespējamo , lai atceltu dažādus noteikumus pārvadājumu nozarē privāto interešu labā , neņemot vērā vispārējo interesi .
|
Jahren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gadu laikā
|
einhundert Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
simts gadiem
|
24 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
24 gadiem
|
11 Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
11 gadu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
metų
Das Stadtgebiet von Neapel befindet sich seit Jahren in einer ständigen Abfallkrise , die zu großen Teilen das Ergebnis der zwanzigjährigen Verwaltung durch die Linken ist .
Neapolio miesto teritorija jau daugelį metų veikiama nuolatinės atliekų krizės , ir tai didžia dalimi lėm20 metų trukęs kairiųjų valdymas .
|
Jahren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
metus
( PL ) Herr Präsident ! Vor zwei Jahren , als Barack Obama zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt wurde , da schien es , nach der schwierigen Amtszeit seines Vorgängers , als würden sich die Beziehungen zwischen Europa und Amerika wieder normalisieren .
( PL ) Pone pirmininke , prieš dvejus metus , kai Barack Obama buvo išrinktas Jungtinių Amerikos Valstijų prezidentu , atrodė , kad po sudėtingos jo pirmtako kadencijos Europos ir Amerikos santykiai bus normalizuoti .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
metais
Seit einigen Jahren sieht sich die Europäische Union jedoch gemischten Migrationsströmen und Netzwerken von Menschenhändlern gegenüber , die nationale Asylsysteme missbrauchen , um Personen Zutritt zu verschaffen , die nicht die Voraussetzungen erfüllen , um diese Systeme nutzen zu können .
Tačiau pastaraisiais metais Europos Sąjunga susidūrsu problemomis , susijusiomis su mišriais migracijos srautais ir prekybos žmonėmis tinklais , kurie piktnaudžiauja nacionalinėmis prieglobsčio sistemomis siekdami įvežti į ES teritoriją asmenis , kurie neatitinka reikalavimų , būtinų tam , kad galėtų pasinaudoti šiomis sistemomis .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
per
Das ist eine Verpflichtung , die innerhalb von fünf Jahren umgesetzt werden muss .
Šis įsipareigojimas turi būti įgyvendintas per penkerius metus .
|
anderthalb Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pusantrų metų
|
150 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 metų
|
26 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
26 metus
|
23 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 metus
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 metų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jaren
Wir wissen , dass die Venezolaner in den letzten fünfzig Jahren einen hohen Preis für die Erringung der Demokratie gezahlt haben , und wir wollen , dass sie erhalten bleibt .
We weten dat de Venezolanen de afgelopen vijftig jaren een zware prijs hebben betaald om een democratie te worden . Wij willen dat die democratie gehandhaafd blijft .
|
Jahren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jaar
Der Europäischen Union ist es in 13 Jahren nicht gelungen , dieses grenzüberschreitende Problem zu lösen .
De EU slaagt er al dertien jaar niet in dit grensoverschrijdende probleem op te lossen .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jaar geleden
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
geleden
Die EU ist das der rechenschaftspflichtigen parlamentarischen Demokratie , die vor über 700 Jahren in Großbritannien eingeführt wurde .
De EU is het van de verantwoording afleggende parlementaire democratie die de Britten meer dan 700 jaar geleden in het leven hebben geroepen .
|
21 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 jaar
|
28 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
28 jaar
|
44 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
44 jaar
|
langen Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lange jaren
|
23 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 jaar
|
45 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
45 jaar
|
guten Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede jaren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lat
Die Aufhebung der Visumpflicht für Bulgarien und Rumänien vor mehr als 10 Jahren wurde von denselben Ängsten begleitet .
Zniesienie wymogu wizowego wobec Bułgarii i Rumunii ponad 10 lat temu rodziło takie same obawy .
|
Jahren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
latach
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
W ostatnich latach tego brakowało .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ostatnich
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
W ostatnich latach tego brakowało .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lat temu
|
19 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 lat
|
Jahren seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lat
|
26 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
26 lat
|
Jahren ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lat )
|
28 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
28 lat
|
80 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
80 lat
|
27 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
27 lat
|
29 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
29 lat
|
zwölf Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
12 lat
|
13 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
13 lat
|
200 Jahren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
200 lat
|
eineinhalb Jahren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
półtora roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
anos
Das Hauptgebiet des Handels mit Kindern , insbesondere Mädchen und Frauen , ist seit vielen Jahren unverändert .
A área principal de tráfico que envolve crianças , em especial raparigas e mulheres , não muda há muitos anos .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anos .
|
65 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
65 anos
|
Jahren ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anos )
|
55 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
55 anos
|
700 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
700 anos
|
4 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
4 anos
|
45 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
45 anos
|
nach Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
após anos
|
90 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
90 anos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ani
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
Aceasta a lipsit în ultimii ani .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ani .
|
7 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
7 ani
|
19 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 ani
|
Jahren ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ani )
|
fünfzehn Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cincisprezece ani
|
13 Jahren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
13 ani
|
11 Jahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
11 ani
|
nach Jahren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
după ani
|
acht Jahren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
opt ani
|
neun Jahren |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nouă ani
|
zwei Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
doi ani
|
15 Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
15 ani
|
12 Jahren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
12 ani
|
drei Jahren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
trei ani
|
18 Jahren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
18 ani
|
vier Jahren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
patru ani
|
10 Jahren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
10 ani
|
fünf Jahren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
cinci ani
|
sechs Jahren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
şase ani
|
14 Jahren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
14 ani
|
16 Jahren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
16 ani
|
Nach Jahren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
După ani
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
år
Was vor 40 Jahren zur Förderung der Atomenergie möglich war , sollte heute auch für die regenerativen Energien möglich sein !
Det som var möjligt för 40 år sedan då det gällde att främja atomenergin , borde idag även vara möjligt för den förnybara energin !
|
Jahren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
åren
Wir haben nur Projektionen und Vorausschauen , und wie ich in meiner ersten Antwort sagte , liegt die Vorausschau bei einem Anwachsen des Straßenverkehrs um 50 % - zwischen 40 und 50 % - in den kommenden zehn Jahren , also von jetzt bis 2010 .
Vi har endast utkast och förhandsberäkningar och som jag sade i mitt första inlägg kommer vägtransporterna enligt dem att öka cirka 50 procent - mellan 40 och 50 procent - under de kommande tio åren , det vill säga från och med nu till 2010 .
|
Jahren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
år sedan
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
under
Durch die jüngste Krise im Zusammenhang mit der Verteilung der russischen Erdgaslieferungen rückte Europas Abhängigkeit von importierten Energieträgern , die in den kommenden Jahren noch erheblich zunehmen soll , in den Brennpunkt des Interesses .
– Den senaste krisen vid distributionen av ryska naturgastillgångar har verkligen visat hur beroende Europa är av importerade energikällor , och problemet förväntas bli avsevärt värre under kommande år .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sedan
Ich erinnere daran , dass die Kommission vor etwa zweieinhalb Jahren eine neue Initiative startete und nach dem Bericht Kok sagte : Wir müssen die Lissabon-Strategie wieder neu auf die Beine stellen .
Jag vill påminna er om att det var omkring två och ett halvt år sedan som kommissionen sparkade igång ett nytt initiativ efter att ha kommit till slutsatsen efter Kokrapporten att Lissabonstrategin behövde komma på fötter igen .
|
Jahren ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
år )
|
1980er Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1980-talet
|
21 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 år
|
53 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
53 år
|
150 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
150 år
|
1990er Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1990-talet
|
29 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
29 år
|
anderen Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra år
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rokov
In den rund letzten zehn Jahren , in denen ich Abgeordneter im Europäischen Parlament bin , habe ich mir in diesem Haus regelmäßig schöne Reden angehört .
Za približne desať rokov , v priebehu ktorých som poslancom Európskeho parlamentu , pravidelne počúvam na jeho pôde pekné reči .
|
Jahren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rokoch
Wir dürfen jedoch die Patientenmobilität nicht mit dem Medizintourismus verwechseln , der sich in den letzten Jahren entwickelt hat .
Mobilitu pacientov by sme si však nemali mýliť so zdravotnou turistikou , ktorá sa rozvinula v posledných rokoch .
|
Jahren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rokmi
Der international anerkannte Wissenschaftler und Friedensaktivist Prof. Ukshin Hoti , in den neunziger Jahren Außenminister der von Präsident Rugova geleiteten demokratischen Untergrund-Republik Kosovo , wurde vom Milosevič-Regime verhaftet und ist seit Jahren spurlos verschwunden .
Medzinárodne uznávaný vedec a mierový aktivista profesor Ukshin Hoti , minister zahraničia demokratickej podzemnej Kosovskej republiky , ktorú viedol v deväťdesiatych rokoch minulého storočia prezident Rugova , bol pred mnohými rokmi uväznený Miloševičovým režimom a zmizol bez stopy .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
roky
Die Besorgnis über ihre Behandlung wird nur noch verstärkt durch die Tatsache , dass der Anwalt Gao Zhisheng , der mit Ausnahme eines kurzen Auftritts im April 2010 bereits seit über zwei Jahren vermisst wird , weiterhin verschwunden bleibt .
Znepokojenie nad ich osudom iba zintenzívňuje pokračujúce zmiznutie právnika Kao Č ' - šenga , o ktorom okrem toho , že sa nakrátko znovu objavil v apríli 2010 , nie sú žiadne správy už dva roky .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
posledných
Können Sie eine einzige Zeitung , eine Partei oder eine Gewerkschaft nennen , die in den letzten 20 Jahren zugelassen wurde ?
Dokážete menovať jediné noviny , stranu alebo odborový zväz , ktorý bol povolený za posledných 20 rokov ?
|
Millionen Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miliónmi rokov
|
Jahren verstärkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rokoch prehĺbila problém chudoby hospodárska
|
Jahren ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rokov )
|
45 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
45 rokov
|
200 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
200 rokov
|
einhundert Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sto rokmi
|
17 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
17 rokov
|
23 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 rokov
|
26 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
26 rokov
|
tausend Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tisíc rokov
|
34 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
34 rokov
|
700 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
700 rokov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
letih
Falls es diesen anti-liberalen und anti-demokratischen Wall in Italien wirklich gibt , warum wurde er in all den vielen Jahren mit Regierungen des linken Flügels nie niedergerissen ?
Če v Italiji prav zares obstaja ta zid neliberalnosti in protidemokratičnosti , zakaj ga potem v toliko letih , ko je bila na vladi levica , ni nihče podrl ?
|
Jahren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
let
Die sogenannten Behörden , die von der Türkei unterstützt werden , hatten die Samstagsmesse unter dem Vorwand beendet , dass kein Antrag eingereicht wurde , um an jenem Tag die Messe zu halten , obwohl um eine solche Erlaubnis bereits Anfang Dezember ersucht wurde , wie es in den letzten 36 Jahren auch schon der Fall war .
Tako imenovane oblasti , ki jih podpira Turčija , so prekinile nedeljsko mašo z izgovorom , da ni bilo vložene nobene prošnje za mašo na tisti dan , čeprav je po trditvah Cerkve na Cipru prošnja za dovoljenje bila vložena v začetku decembra , kot se to počne že zadnjih 36 let .
|
Jahren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
leti
Gleichermaßen konnte in der letzten Zeit festgestellt werden , dass die Justiz in diesem Land erneut eine klare Tendenz zur Abschaffung der Regierung nach gleichem Muster der Geschehnisse von vor zwei oder drei Jahren unter Erbakan erkennen lässt .
V zadnjem času tudi opažamo , da sodstvo v tej državi očitno in vztrajno nalašč nasprotuje vladi , kot se je izkazalo tudi ob dogodkih v Erkabanu pred dvema ali tremi leti .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zadnjih letih
|
einhundert Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stotimi leti
|
26 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
26 letih
|
19 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 let
|
Jahren habe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
letih sem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
años
So ist man vor achtzig Jahren vorgegangen und die Ergebnisse sind allseits bekannt .
Esto fue lo que sucedió hace 80 años y todos sabemos cuál fue el resultado .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
años .
|
langen Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
largos años
|
und Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y años
|
7 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
7 años
|
300 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 años
|
Jahren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
años ?
|
Jahren und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
años y
|
19 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 años
|
69 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
69 años
|
90 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noventa años
|
36 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
36 años
|
70 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
70 años
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
let
Dass jetzt diskutiert wird , ob der Fingerabdruck mit sechs Jahren oder mit zwölf Jahren genommen werden soll , ist eine Frage der Technik , keine Ansichtssache .
Otázka , zda otisky snímat od šesti nebo 12-ti let , je čistě technickou záležitostí , ne otázkou názoru .
|
Jahren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
letech
Nach mehr als 20 Jahren der Umsetzung haben wir die Bereiche identifiziert , in denen es Verbesserungen geben muss , und sind zu dem Schluss gekommen , dass die UVP-Richtlinie überprüft werden sollte .
Po více než 20 letech provádění směrnice EIA jsme identifikovali oblasti , které je potřeba zlepšit , a dospěli jsme k závěru , že by směrnice měla být přezkoumána .
|
Jahren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lety
Der Vertrag von Lissabon ist der größte Demokratieschub seit der ersten Direktwahl vor dreißig Jahren , und er gibt der Europäischen Union , den Institutionen die Chance und die Möglichkeit , zum Sprecher des Kontinents zu werden .
Lisabonská smlouva je největším pokrokem demokracie od prvních přímých voleb před třiceti lety a dává Evropské unii a orgánům příležitost a možnost za tento kontinent hovořit .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
posledních
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
To v posledních letech chybělo .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
roky
( CS ) Frau Präsidentin , wir besprechen nun seit zwei Jahren den alarmierenden Zuwachs von Arzneimittelfälschungen , inklusive lebensrettender Medikamente , auf unserem Markt .
( CS ) Paní předsedající , dva roky jsme diskutovali o alarmujícím nárůstu padělaných léků včetně těch , které zachraňují život , na našem trhu .
|
17 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
17 let
|
tausend Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tisíc let
|
45 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
45 let
|
einhundert Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sto lety
|
13 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
13 let
|
90 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
90 let
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
években
Leider haben wir in den letzten Jahren mehrere Beispiele für verpfuschte Operationen gesehen , die sowohl Patienten als auch Spender beeinträchtigt haben .
Sajnos az elmúlt években számos , mind a beteget , mind pedig a donort érintő , elrontott beavatkozást láttunk .
|
Jahren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
év
In diesem Fall halte ich es für lohnenswert , die Einführung von Einschränkungen hinsichtlich der Verwendung des EHB für Kleinverbrechen , beispielsweise jene , die mit bis zu zwei Jahren Haft bestraft werden , in Erwägung zu ziehen .
Ez esetben , például , véleményem szerint érdemes megfontolni , hogy ne vezessünk-e be bizonyos korlátozásokat az európai elfogatóparancs kis jelentőségű , például a legfeljebb két év szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekmények alkalmazására .
|
Jahren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
elmúlt
Leider haben wir in den letzten Jahren mehrere Beispiele für verpfuschte Operationen gesehen , die sowohl Patienten als auch Spender beeinträchtigt haben .
Sajnos az elmúlt években számos , mind a beteget , mind pedig a donort érintő , elrontott beavatkozást láttunk .
|
Jahren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
évvel ezelőtt
|
Jahren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
éve
schriftlich . - Seit über 40 Jahren wird Libyen von einem diktatorischen Regime beherrscht , in dem die Macht in den Händen eines Mannes konzentriert ist , bei General Gaddafi , dem afrikanischen und arabischen Führer , der am längsten an der Macht ist .
írásban . - Líbiában immár 40 éve olyan diktatórikus rezsim uralkodik , amelyben az erő egyetlen személy , Kadhafi ezredes kezében összpontosul , aki a legrégebb óta hatalmon lévő afrikai és arab vezető .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
évvel
( ES ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten , um Sie daran zu erinnern , dass dieses Jahr im Gedenken an Marie Curie , die vor genau 100 Jahren den Nobelpreis für Chemie erhalten hat , zum International Jahr der Chemie erklärt wurde .
( ES ) Elnök asszony , hölgyeim és uraim ! A figyelmüket szeretném kérni és emlékeztetni szeretném önöket , hogy az idei évet a Kémia Nemzetközi Évévé nyilvánították , így emlékezve Marie Curie-re , aki pontosan 100 évvel ezelőtt kapott kémiai Nobel-díjat .
|
Jahren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
évben
Dennoch ist anscheinend - insbesondere vielleicht in den letzten zwei Jahren - ein Teil der Mittel von den Empfängerländern zwar zur Verbesserung des aktuellen Ergebnisses auf der Haushaltsseite eingesetzt worden , nicht aber für die Durchführung in dem Bereich , der eigentlich für eine finanzielle Unterstützung vorgesehen war .
Úgy tűnik azonban - talán különösen az utóbbi két évben - , hogy a pénzeszközök némelyikét a kedvezményezett országok a költségvetési oldalon az aktuális eredmény javítására , nem pedig a támogatott területek fejlesztésére használták .
|
Jahren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
évek
In den letzten Jahren hat die Europäische Union ein sehr breites Spektrum an Beziehungen zu Brasilien aufrechterhalten ; daher ist für die Beziehungen auf beiden Seiten ein koordinierter , zusammenhängender Rahmen nötig .
Az Európai Unió az elmúlt évek során a kapcsolatok széles spektrumát ápolta Brazíliával , ezért most már mindkét fél számára szükség van a kapcsolatok koordinált , egységes keretére .
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Jahren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ezelőtt
( ES ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten , um Sie daran zu erinnern , dass dieses Jahr im Gedenken an Marie Curie , die vor genau 100 Jahren den Nobelpreis für Chemie erhalten hat , zum International Jahr der Chemie erklärt wurde .
( ES ) Elnök asszony , hölgyeim és uraim ! A figyelmüket szeretném kérni és emlékeztetni szeretném önöket , hogy az idei évet a Kémia Nemzetközi Évévé nyilvánították , így emlékezve Marie Curie-re , aki pontosan 100 évvel ezelőtt kapott kémiai Nobel-díjat .
|
140 Jahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
140 éve
|
11 Jahren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
11 év
|
12 Jahren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
12 év
|
anderthalb Jahren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Jahren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 725.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jahre
- Jahrzehnten
- Alter
- Folgejahren
- vierziger
- alt
- dreißiger
- Nachkriegsjahren
- achtziger
- Kriegsjahren
- 80er
- Folgezeit
- Anfang
- Bereits
- Jahrzehnt
- Anfangsjahren
- 30ern
- bereits
- Dekaden
- zwanzig
- währenden
- Vorkriegsjahren
- Lebensjahr
- Jahrzehnte
- Anfangszeiten
- dreißig
- Glanzzeiten
- erst
- pendelte
- Erst
- Jahrzehnts
- Schon
- fünfzehn
- umspannenden
- folgenden
- ebbte
- siebzehn
- fing
- Dekade
- vergangenen
- letzten
- 40ern
- Ortswechseln
- fünfzig
- zurückliegenden
- zusehends
- neunzehn
- zunehmend
- anfang
- jüngster
- achtzehn
- Jahrzehntes
- verebbte
- achtzig
- Erweiterungsbauten
- besann
- Trend
- aufbaute
- erfolgreiche
- Konkurrenzdruck
- erwuchs
- Gewichtsklassen
- seither
- Kostenaufwand
- schwinden
- Seminaristen
- weckte
- Jugendgruppen
- Hauslehrer
- Kluft
- rigide
- Wiedereinführung
- umzugestalten
- herabgestuft
- Redaktionen
- Erschließung
- Haushaltsführung
- Behinderten
- urteilen
- geheiratet
- Spuren
- allseits
- ehrt
- Waseda-Universität
- Schulden
- Missionshaus
- Waisenhauses
- Lehrerwohnung
- Seelsorge
- Windparks
- Guerillakrieg
- Däne
- zusammengebrochen
- Weimarer
- Bielefelder
- Bänken
- Kulturzentrums
- Kontroverse
- Döhlen
- feministischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Jahren
- letzten Jahren
- 1980er Jahren
- 1960er Jahren
- 1970er Jahren
- 1990er Jahren
- Millionen Jahren
- 1950er Jahren
- Jahren . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Jahre
- fahren
- Wahren
- Fahren
- wahren
- Jahres
- Jahr
- Jahn
- Ehren
- Jagen
- sahen
- Nahen
- nahen
- Haren
- waren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- ehren
- Ähren
- Ihren
- Ohren
- ihren
- Uhren
- ahnen
- Jared
- Jahnn
- Jahan
- Wahre
- Bahre
- wahre
- Jarre
- Jahrg
- Jahrs
- Mahlen
- Mähren
- Mohren
- Möhren
- zahlen
- Dahlen
- Vahlen
- Kahlen
- mahlen
- Zahlen
- kahlen
- Wahlen
- Rahden
- Rahmen
- Dahmen
- nahmen
- Fahnen
- Bahnen
- Fähren
- Führen
- kehren
- lehren
- Wehren
- Lehren
- mehren
- wehren
- Kehren
- Gehren
- Rohren
- Bohren
- bohren
- Röhren
- führen
- rühren
- fuhren
- Döhren
- Göhren
- Fahrer
- Mauren
- wahres
- wahrer
- Warren
- Jansen
- fairen
- Barren
- Narren
- Karren
- Darren
- Jagden
- Janßen
- Jacken
- Lauren
- sauren
- paaren
- Haaren
- Paaren
- Fahrern
- Fahrten
- Zeige 43 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈjaːʀən
Ähnlich klingende Wörter
- Jahre
- Zaren
- paaren
- Paaren
- fahren
- Waren
- waren
- wahren
- Haren
- haaren
- Haaren
- Maren
- Mahren
- Scharen
- jagen
- Jahres
- Aare
- Are
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- Ären
- Ähren
- Paare
- paare
- bare
- Bahre
- Haare
- haare
- Ware
- wahre
- Jade
- ahnen
- Ahnen
- Aaron
- Ehren
- ehren
- Eren
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- Ohren
- Uhren
- Uren
- Narren
- Barren
- Karren
- karren
- Darren
- darren
- sahen
- nahen
- Jacken
- Zahlen
- zahlen
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- Schalen
- schalen
- kahlen
- Gagen
- Gaben
- Fahnen
- raten
- Raten
- Rahmen
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Namen
- nahmen
- -hagen
- Hagen
- Haben
- haben
- Sagen
- Bahnen
- bahnen
- maßen
- währen
- wären
- Fähren
- fairen
- schären
- Schären
- Mähren
- Mären
- Bären
- Viren
- wehren
- Wehren
- Touren
- touren
- Suren
- Kuren
- kuren
- fuhren
- Fuhren
- Tieren
- Türen
- kehren
- lehren
- leeren
- Lehren
- Scheren
- scheren
- Beeren
- deren
- mehren
- Heeren
- Chören
- kören
- Koren
- Choren
- koren
- Rohren
- Röhren
- Horen
- bohren
- Poren
- Loren
- Mohren
- Moren
- Mooren
- Foren
- führen
- hören
- Möhren
- Nieren
- wahres
- Juden
- Jemen
- Fahrern
- Jachten
- Yachten
- sparen
- klaren
- Bojaren
- Zeige 95 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
Jah-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1970er-Jahren
- 1960er-Jahren
- 1980er-Jahren
- 1990er-Jahren
- 1950er-Jahren
- 1930er-Jahren
- 1920er-Jahren
- 1940er-Jahren
- 80er-Jahren
- 90er-Jahren
- 70er-Jahren
- 60er-Jahren
- 2000er-Jahren
- 1880er-Jahren
- 1860er-Jahren
- 1870er-Jahren
- 1890er-Jahren
- 50er-Jahren
- 1850er-Jahren
- 1830er-Jahren
- 30er-Jahren
- 1840er-Jahren
- 20er-Jahren
- 1820er-Jahren
- 1910er-Jahren
- 40er-Jahren
- 1770er-Jahren
- 1730er-Jahren
- 1780er-Jahren
- 1760er-Jahren
- 1990-Jahren
- 1790er-Jahren
- 1900er-Jahren
- 1740er-Jahren
- 1530er-Jahren
- 1630er-Jahren
- Profi-Jahren
- 2010er-Jahren
- 1680er-Jahren
- 1960-Jahren
- 1750er-Jahren
- DDR-Jahren
- 1980-Jahren
- Jahren.
- Sechziger-Jahren
- El-Niño-Jahren
- 1930-Jahren
- 1570er-Jahren
- 1640er-Jahren
- 1550er-Jahren
- Siebziger-Jahren
- 1720er-Jahren
- Teenager-Jahren
- 1580er-Jahren
- 1620er-Jahren
- 1660er-Jahren
- 1560er-Jahren
- 1810er-Jahren
- Bundesliga-Jahren
- College-Jahren
- 1920-Jahren
- 1970-Jahren
- 1540er-Jahren
- 1950-Jahren
- Dreißiger-Jahren
- 1480er-Jahren
- 1950/60er-Jahren
- Cholera-Jahren
- 1670er-Jahren
- 1520er-Jahren
- Oberliga-Jahren
- 1590er-Jahren
- Boom-Jahren
- Zwanziger-Jahren
- Neunziger-Jahren
- High-School-Jahren
- Achtziger-Jahren
- Jahren/Jahrzehnten
- 1470er-Jahren
- 1430er-Jahren
- 1690er-Jahren
- 1710er-Jahren
- 1970er/80er-Jahren
- 1440er-Jahren
- NBA-Jahren
- 1240er-Jahren
- 70er/80er-Jahren
- 1290er-Jahren
- er-Jahren
- 2020er-Jahren
- Formel-1-Jahren
- 1320er-Jahren
- DEL-Jahren
- 1130er-Jahren
- C-Jahren
- 1950er/60er-Jahren
- 1220er-Jahren
- Zweitliga-Jahren
- denJahren
- Marcos-Jahren
- 1650er-Jahren
- 1800er-Jahren
- 1260er-Jahren
- Postdoc-Jahren
- Fünfziger-Jahren
- 1360er-Jahren
- 1450er-Jahren
- 1380er-Jahren
- 1460er-Jahren
- NHL-Jahren
- 1330er-Jahren
- Mill.Jahren
- 1020er-Jahren
- Jahrenzeiten
- 1490er-Jahren
- NS-Jahren
- 1950erJahren
- Cup-Jahren
- 1960er/1970er-Jahren
- 1990erJahren
- 20Jahren
- 1979er-Jahren
- 960er-Jahren
- A-Jugend-Jahren
- 1920er/30er-Jahren
- 60/70er-Jahren
- 1160er-Jahren
- Niño-Jahren
- Jahren.svg
- Premier-League-Jahren
- 1950er/1960er-Jahren
- 1920erJahren
- 1980/90er-Jahren
- Highschool-Jahren
- 1080er-Jahren
- Erstliga-Jahren
- 1970-er-Jahren
- 1180er-Jahren
- Jahrenzehnten
- 1250er-Jahren
- Wein-Jahren
- 1140er-Jahren
- 1270er-Jahren
- 630er-Jahren
- C14-Jahren
- 1390er-Jahren
- 50-Jahren
- 360er-Jahren
- 80-Jahren
- Verwaltungs-Jahren
- 1960/70er-Jahren
- Wende-Jahren
- 1610er-Jahren
- 60er/70er-Jahren
- 1280er-Jahren
- 30-Jahren
- 1970er/1980er-Jahren
- 1940-Jahren
- Kriegs-Jahren
- Jahren.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- Salon-Jahren
- Regionalliga-Jahren
- 1970/80er-Jahren
- 530er-Jahren
- Anfangs-Jahren
- 2010-Jahren
- Reagan-Jahren
- Zeige 117 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Anne Jahren
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sportfreunde Stiller | Wunderbaren Jahren | 1996 |
Fehlfarben | Das War Vor Jahren | 1980 |
Stefan Gwildis | Männer in den besten Jahren | |
Lotte Ohm | Anarkin Skywalker Entdeckt Im Alter Von Drei Jahren Zum Ersten Mal Die Dunkle Seite Der Macht | 1998 |
Fehlfarben | Das war vor Jahren (HBF) | 2003 |
Fehlfarben | Das War Vor Jahren | 1980 |
Wencke Myhre | Mit 66 Jahren | |
Dorfdisko | Nach all den Jahren (Hidden Track) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Maler |
|
|
Geologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|