Häufigste Wörter

Eltern

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Plural , Singular: Elter
Genus Keine Daten
Worttrennung El-tern
Nominativ der Elter
das Elter
die Eltern
Dativ des Elters
des Elters
der Eltern
Genitiv dem Elter
dem Elter
den Eltern
Akkusativ den Elter
das Elter
die Eltern
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Eltern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
родителите
de Wir haben gehört , dass das Kind möglicherweise bei den Großeltern bleiben darf , da sich die Eltern in Haft befinden .
bg Разбрахме , че на детето може да бъде позволено да остане при баба си и дядо си , тъй като родителите са задържани .
Eltern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
родители
de Die Online-Version von PEGI unterstützt Eltern und Minderjährige ; sie bietet für beide Tipps und unterschiedliche Informationen über Online-Spiele an .
bg Онлайн версията на PEGI предлага помощ на родители и непълнолетни лица , като дава съвети за защита на непълнолетните и разнообразна информация за онлайн игрите .
die Eltern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
родителите
Eltern und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
родителите и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Eltern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
forældre
de Es ist ein Waisenkind , dessen vermeintliche Eltern , nämlich Mitgliedstaaten , Rat und Kommission , ihm mit einem gewissen Maß an Argwohn und Distanz begegnen .
da Den er et forældreløst barn , som de formodede forældre , medlemsstaterne , Rådet og Kommissionen , ser på med en vis mistro og afstand .
Eltern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forældrene
de Deshalb müssen wir den Eltern eine einfache Software , einfache Filter und andere Hilfsmittel anbieten , damit sie ihrer Verantwortung gerecht werden können .
da Derfor må vi give forældrene meget simpel software , simple filtre og overvågningsanordninger , så de kan tage deres ansvar .
Eltern haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forældre har
und Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og forældre
meine Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mine forældre
Die Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Forældrene
Eltern .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
forældre .
ihre Eltern
 
(in ca. 82% aller Fälle)
deres forældre
ihrer Eltern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
deres forældres
Eltern und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
forældre og
die Eltern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
forældrene
ihren Eltern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
deres forældre
den Eltern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
forældrene
der Eltern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forældrenes
Eltern und Großeltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forældre og bedsteforældre
Meine Eltern besaßen keine Ausweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mine forældre havde ingen dokumentation
Deutsch Häufigkeit Englisch
Eltern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
parents
de Wie die Abgeordneten dieses Hauses vielleicht wissen werden , enthalten diese die folgenden Aspekte : verbesserte Kinderbetreuung , Erweiterung des Elternurlaubs , Intensivierung von Ausbildungsmöglichkeiten und gezielte Hilfsmaßnahmen , um alleinerziehende Eltern wieder ins Berufsleben zu integrieren .
en As Members of this House may know , they include : improved child care provision , extension of parental leave , strengthened training opportunities and targeted help to get lone parents back into work .
Eltern oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parents or
meine Eltern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
my parents
Eltern und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
parents and
von Eltern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
parents
deren Eltern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
whose parents
seinen Eltern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
his parents
und Eltern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
and parents
ihre Eltern
 
(in ca. 84% aller Fälle)
their parents
Eltern mit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
parents with
ihrer Eltern
 
(in ca. 72% aller Fälle)
their parents
den Eltern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
parents
ihren Eltern
 
(in ca. 65% aller Fälle)
their parents
Eltern in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
parents
die Eltern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
parents
ihre Eltern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
parents
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Eltern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vanemad
de Bis heute leben in Polen und in den baltischen Ländern Menschen , die ihre Eltern , ihre Großeltern verloren haben , aber keiner erinnert sich daran .
et Poolas ja balti riikides on tänagi inimesi , kes kaotasid oma vanemad , oma vanavanemad ja keegi ei pea neid meeles .
Eltern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vanemate
de Die Staaten Europas gewichten die Rechte und Pflichten der Eltern und des Staates ausgehend von ihrer eigenen historischen und politischen Situation .
et Euroopa rahvad jagavad laste , vanemate ja riigi õigusi ja kohustusi oma ajalugu ja poliitilist olukorda arvestades .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lapse
de Herr Minister ! Die Eltern der entführten Madeleine McCain waren in der vergangenen Plenartagung hier in Straßburg und haben im Parlament dafür geworben , dass aus dem Parlament heraus versucht wird , auch Aktionen europäischer Art zu entwickeln , um sicherzustellen , dass dem Schutz vor Kindesentführung und dem Schutz entführter Kinder im Rahmen der Aktivitäten der Europäischen Union verstärkte Aufmerksamkeit beigemessen werden .
et - ( DE ) Hr Jouyet , röövitud lapse Madeline McCanni vanemad olid eelmise osaistungjärgu ajal siin Strasbourgis , et paluda parlamendi toetust üleeuroopalise tegevuse arendamiseks , mis kindlustaks suurema tähelepanu lapseröövide ennetamisele ja röövitud laste kaitsele osana Euroopa Liidu lähenemisviisist .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lapsevanemate
de Und schließlich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen des Sportunterrichts aktiv unterstützen und den Dialog zwischen Eltern , Sportlehrern und außerschulischen Sportverbänden fördern .
et Lõpuks , liikmesriigid peavad aktiivselt toetama kehalise kasvatuse kõiki vorme ja edendama dialoogi lapsevanemate , kehalise kasvatuse õpetajate ja kooliväliste spordiühingute vahel .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lapsi
de Welch eine Missachtung der Menschenrechte ist es , wenn ein politischer Befehl Eltern verbietet , so viele Kinder zu haben , wie sie möchten .
et Selline on põlgus inimõiguste suhtes , kui poliitiline kord ei luba vanematel saada nii palju lapsi , nagu nad tahavad .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lapsed
de Es ist wichtig , dass sowohl Eltern als auch Kinder sich bei der Nutzung des Internets sicher fühlen und eine Anlaufstelle haben , um unrechtmäßige Handlungen zu melden .
et Tähtis on , et nii lastevanemad kui ka lapsed tunneksid end Internetti kasutades turvaliselt ja et neil oleks kontaktpunkt , kuhu igast õiguserikkumisest teada anda .
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lapsevanemad
de Wir dürfen aber auch nicht vergessen , dass viele Eltern ihr Heimatland verlassen , weil sie der Meinung sind , das sei für ihre Kinder das Beste und eröffne ihnen mehr Möglichkeiten .
et Kuid me peame olema ka teadlikud , et paljud välja rändavad lapsevanemad toimivad nii enda arvetes oma laste huvidest lähtuvalt , et neile paremaid võimalusi pakkuda .
Eltern auf
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ning vanemate
die Eltern
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vanemad
Sind wir als Eltern hilflos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas meie oleme vanematena abitud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eltern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vanhempien
de Die Mängelliste wird länger , die Beschwerden der Eltern und Schüler werden mehr .
fi Puutelista vain pitenee , ja vanhempien ja lasten valituksen käyvät äänekkäämmiksi .
Eltern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vanhemmat
de Wir dürfen nicht vergessen , dass die Familie , zu der Eltern und Kinder gehören , die grundlegende Wirtschaftseinheit darstellt .
fi On muistettava , että perhe , jossa on molemmat vanhemmat ja lapsia , on talouden perusyksikkö .
Eltern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vanhemmille
de Um daher scherzustellen , dass unsere Kinder - ich habe selbst keine , aber hoffe , eines Tages welche zu haben - Geschenke vom Weihnachtsmann erhalten , die , wie früher erwähnt , vollkommen sicher sind und worüber Eltern nicht besorgt sein müssen , müssen wir Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben , gründlichere Prüfungen durchzuführen und natürlich die aktuelle Gesetzgebung zu verschärfen .
fi Jotta voimme olla varmoja siitä , että lapsemme - minulla ei ole vielä lapsia mutta toivottavasti jonain päivänä on - saavat joulupukilta lahjoja , kuten aikaisemmin todettiin , jotka ovat täysin turvallisia eivätkä aiheuta huolta vanhemmille , meidän on painostettava jäsenvaltioita tekemään entistä perusteellisempia tarkastuksia ja tietysti vahvistamaan nykyistä lainsäädäntöä .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vanhempia
de Es werden zweitrangige Maßnahmen aufgelistet , die die Regierung , die Industrie , die Eltern und die Lehrer betreffen und die nichts an der gegenwärtigen miserablen Situation ändern .
fi Nyt muotoillaan toisarvoisia toimenpiteitä , jotka koskevat hallituksia , tuotannonalaa , vanhempia ja opettajia ja jotka eivät mitenkään muuta nykyistä kieroutunutta tilannetta .
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vanhempiensa
de Tatsache ist , dass alltägliche Erfahrungen und umfangreiche psychologische und soziologische Forschungen beweisen , dass die schlimmste Gewalt gegen Kinder aus dem Zerbrechen der emotionalen Beziehung der Eltern resultiert , deren Stabilität und Sicherheit – wohlgemerkt im höchstmöglichen Maße – durch die Ehe gewährleistet wird .
fi Jokapäiväiset kokemukset sekä useat psykologiset ja sosiologiset tutkimukset osoittavat itse asiassa , että pahin väkivalta , jonka lapselle voi tehdä , on rikkoa hänen omien vanhempiensa välinen emotionaalinen suhde , jonka vakauden ja turvallisuuden takaa – ja tarkoitan tässä sanan laajimmassa merkityksessä – avioliitto .
unsere Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vanhempamme
meine Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vanhempani
der Eltern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vanhempien
ihrer Eltern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
heidän vanhempiensa
den Eltern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vanhemmille
deren Eltern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
joiden vanhemmat ovat
die Eltern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vanhemmat
ihre Eltern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vanhempansa
Eltern und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vanhemmille ja
Eltern und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vanhemmat ja
Eltern sind zu Recht besorgt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vanhemmat ovat oikeutetusti huolissaan
Meine Eltern besaßen keine Ausweise
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vanhemmillani ei ollut henkilöpapereita
Deutsch Häufigkeit Französisch
Eltern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
parents
de Diese Kombination müssen wir in den Mitgliedstaaten fördern , damit die Eltern , sowohl Männer als auch Frauen - das ist wichtig zu betonen - Arbeits - und Familienleben miteinander verbinden können .
fr Dans les États membres , nous devons encourager cette combinaison de sorte que les parents , à la fois les hommes et les femmes - chose importante à souligner - puissent assumer une vie professionnelle parallèlement à leur charge parentale .
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les parents
ihrer Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
leurs parents
Die Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les parents
Eltern und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
parents et
ihre Eltern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
leurs parents
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Eltern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
γονείς
de Zerstrittene Eltern lehnen die Entscheidungen ausländischer Gerichte oftmals ab , die einem der beiden Elternteile das Sorgerecht für die Kinder erteilen . Sie nehmen die Sache selbst in die Hand und reisen mit den Kindern des Ex-Partners in ihr eigenes Land , wobei sie die Unterschiede zwischen den Rechtssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten zu ihren Gunsten ausnutzen und gültige Gerichtsurteile umgehen .
el Εχθρικά διακείμενοι γονείς συχνά αρνούνται να σεβαστούν τις αποφάσεις των δικαστηρίων των άλλων χωρών που χορηγούν την επιμέλεια των παιδιών σε έναν από τους δύο και απλά παίρνουν τον νόμο στα χέρια τους και φέρνουν τα παιδιά των πρώην συντρόφων τους στις χώρες τους , εκμεταλλευόμενοι τις διαφορές μεταξύ των νομικών συστημάτων των επιμέρους κρατών μελών προκειμένου να ξεπεράσουν έγκυρες δικαστικές αποφάσεις .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
γονέων
de Es gibt für Kinder nur wenig traumatischere Erfahrungen als die , ein Zankapfel zwischen den Eltern zu sein .
el Υπάρχουν πολύ λίγες πιο τραυματικές εμπειρίες για τα παιδιά από το να αποτελούν αντικείμενο διαφωνίας μεταξύ των γονέων .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οι γονείς
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τους γονείς
Die Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι γονείς
Eltern oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
γονείς ή
Eltern und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
γονείς και
der Eltern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
των γονέων
ihren Eltern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
τους γονείς τους
Die Eltern selbst bleiben verantwortlich
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Οι γονείς παραμένουν υπεύθυνοι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Eltern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
genitori
de Ein DNA-Test , wie ihn England fordert , beweist , daß die richtigen Eltern das Kind abgeben .
it Un test del DNA , come quello richiesto nel Regno Unito , dimostra che sono i veri genitori del bambino a rinunciarvi .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i genitori
Eltern und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
genitori e
der Eltern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dei genitori
ihren Eltern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
loro genitori
die Eltern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
genitori
meine Eltern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
i miei genitori
den Eltern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ai genitori
ihre Eltern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
genitori
ihren Eltern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
genitori
den Eltern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
genitori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Eltern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vecākiem
de Ich bin davon überzeugt , dass die Hauptverantwortung bei den Eltern und Erziehern liegt , die den Kindern einen vernünftigen und verantwortungsbewussten Umgang mit dem Fernsehen und den neuen Technologien beibringen können .
lv Es domāju , ka lielākā atbildība ir jāuzņemas vecākiem un skolotājiem , kas māca bērniem saprātīgi un ar atbildību izmantot televīziju un jaunās tehnoloģijas .
Eltern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • vecāku
  • Vecāku
de Dank der Tätigkeit von Eltern - und Berufsverbänden ist die Durchführung eines nationalen Tages , des ersten dieser Art , für den 10 . Oktober in Paris vorgesehen . Es ist zu hoffen , dass dadurch bei der Presse größere Aufmerksamkeit für die Situation von Menschen , insbesondere von Kindern , die unter diesen Störungen leiden , geweckt wird .
lv Pateicoties vecāku asociāciju un speciālistu grupu iniciatīvām , 10 . oktobrī Parīzē pirmo reizi tiks rīkota īpaša nacionālā diena un cerams , ka tādējādi prese gūs vairāk informācijas par to cilvēku , īpaši bērnu , situāciju , kurus skar šāda veida problēmas .
Eltern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vecāki
de Herr Präsident , Herr Solana , Frau Kommissarin ! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte , wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten , wie sie gezittert hatten , als die Bomben fielen , oder ihren Eltern , wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben , die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden , war ich nicht stolz auf Europa .
lv Priekšsēdētāja kungs , Solana kungs , komisāre , kad es gandrīz pirms mēneša klausījos , kā Gazā dzīvojošie bērni starp savu māju gruvešiem stāstīja , kā viņi ir trīcējuši bombardēšanas laikā , vai kā viņu vecāki raksturoja to 22 dienu un nakšu elli , kas uz visiem laikiem iezīmēs viņu dzīvi un turpmāko paaudžu atmiņas , es nelepojos par Eiropu .
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bērnus
de Vor zwei Wochen habe ich in der Slowakei einen Aufruf gestartet , und jetzt fordere ich das Europäische Parlament und die Europäische Kommission auf , das Bewusstsein der Eltern für die Gefahren , die ihren Kindern drohen , durch breit angelegte Kampagnen zu schärfen .
lv Pirms divām nedēļām es aicināju Slovākiju , tagad es aicinu Eiropas Parlamentu un Eiropas Komisiju īstenot pastiprinātu kampaņu , lai padziļinātu vecāku izpratni par tām briesmām , kas apdraud viņu bērnus .
ihren Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saviem vecākiem
der Eltern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vecāku
Eltern und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vecākiem un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Eltern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tėvų
de im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Die Adoption ist ein positiver Weg hin zu einer neuen Familie für Kinder , die nicht von ihren biologischen Eltern großgezogen werden können oder ihre Eltern verloren haben .
lt ECR frakcijos vardu . - Pone pirmininke , įvaikinimas yra teigiamas būdas suteikti naują šeimą vaikams , kurių negali auginti jų biologiniai tėvai , arba vaikams , kurie netenka savo tėvų .
Eltern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tėvai
de Aus dieser Sicht sind besonders Mädchen , Zigeunermädchen , Opfer der Diskriminierung , weil ihre unverantwortlichen Eltern sie oft damit belasten , sich um ihre vielen Brüdern und Schwestern zu kümmern und häusliche Pflichten zu erfüllen , anstatt zur Schule zu gehen .
lt Šiuo atžvilgiu romų merginos patiria ir kenčia diskriminaciją , nes dažnai neatsakingi jų tėvai apsunkina jas pareiga prižiūrėti daug brolių ir seserų ir daryti namų ruošos darbus , o ne lankyti mokyklą .
Eltern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tėvams
de In der Zwischenzeit ist unsere Minimalforderung , dass dem Rotem Kreuz und Gilad Shalits Eltern der Kontakt zu ihm erlaubt wird .
lt Mažiausias reikalavimas yra tas , kad Raudonajam kryžiui ir Shalito tėvams būtų leista su juo palaikyti ryšį .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tėvus
de Für die Adoption von Kindern in Großbritannien gelten robuste Kontrollverfahren , und die zukünftigen Eltern müssen von einer Adoptionsvermittlungsstelle akzeptiert werden .
lt Norint JK įsivaikinti vaiką , taikomos griežtos patikros ir tinkamumo tikrinimo procedūros , o perspektyvius tėvus turi pripažinti įvaikinimo agentūra .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaikų
de In einem kleinen Dorf im Süden Polens wäre es schwierig für jemanden , unbemerkt Kontakt zu den Kindern aufzunehmen . Ich möchte jedoch behaupten , dass an genau solch friedlichen und sicheren Orten in ganz Europa , während die Eltern in Ruhe die Zeitung lesen oder fernsehen , sich ein unerwünschter Fremder im Zimmer ihrer Kinder befindet , der den Kontakt zu ihnen über das Internet hergestellt hat .
lt Mažame pietų Lenkijos kaimelyje būtų sunku užmegzti ryšius su vaikais nepastebėtam , bet drįstų sakyti , kad būtent tokiose ramiose ir saugiose vietose visoje Europoje , kai tėvai ramiai skaito laikraštį ar žiūri televizorių , nepageidaujamas svečias įslenka į jų vaikų kambarius ir su jais bendrauja internetu .
der Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tėvų
die Eltern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tėvai
ihre Eltern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
jų tėvai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Eltern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
ouders
de Selbst in unseren Ländern , innerhalb der Union , erhalten unzählige Kinder nicht die Gesundheitsfürsorge , auf die sie Anspruch hätten , und nicht die Rahmenbedingungen für ihre Entfaltung , ganz einfach , weil ihre Eltern arm und sozial ausgeschlossen sind oder weil sie Einwanderer oder Personen ohne Aufenthaltsberechtigung sind .
nl Zelfs in de landen van de Unie zijn er legio kinderen die niet de zorg krijgen waar ze recht op hebben of die niet in een omgeving kunnen opgroeien waarin ze zich kunnen ontwikkelen , eenvoudigweg omdat hun ouders arm , sociaal uitgesloten , immigranten of illegalen zijn .
ihren Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hun ouders
meine Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn ouders
und Eltern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
en ouders
Eltern und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ouders en
Eltern .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ouders .
ihre Eltern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hun ouders
die Eltern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ouders
Eltern und
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ouders
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Eltern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rodziców
de Diese Frage wird besonders heikel , weil wir in Irland eine Volksbefragung durchführen , um eine politische Entscheidung zu treffen , und eine feige politische Taktik mit dem Ziel , Europa die Schuld für die Entscheidung der Regierung zuzuschieben , läuft Gefahr , alle Eltern in Irland gegen Europa aufzuwiegeln .
pl Kwestia ta jest szczególnie trudna , ponieważ w Irlandii zbliża się referendum , w którym mamy podjąć polityczną decyzję , a tchórzliwa taktyka polityczna , aby odpowiedzialnością za decyzję rządu obarczyć Unię Europejską , naraża nas na ryzyko zrażenia do Unii Europejskiej wszystkich rodziców w Irlandii .
Eltern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rodzice
de Als zweiten Bereich möchte ich den Schutz der Rechte der Kinder hervorheben , deren Eltern sich nicht um sie kümmern .
pl Drugim obszarem , który chciałbym podkreślić jest zagwarantowanie praw dzieciom , którymi nie opiekują się ich rodzice .
Eltern sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rodzice są
Eltern und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rodziców i
Eltern auf
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rodziców na
der Eltern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rodziców
die Eltern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rodzice
ihrer Eltern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
rodziców .
ihre Eltern
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ich rodzice
Sind wir als Eltern hilflos
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Czy jako rodzice jesteśmy bezradni
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Eltern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
pais
de Die Anstrengungen sollten sich auf sichere Produkte an sich richten , die keine ständige Überwachung durch die Eltern erfordern .
pt O objectivo deveria consistir em dispor de produtos seguros que não requeiram um controlo constante por parte dos pais .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os pais
Eltern oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pais ou
Eltern und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pais e
der Eltern
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dos pais
die Eltern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
os pais
meine Eltern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
meus pais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Eltern
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • părinţii
  • Părinţii
de Da der Staat keine Bildung für arme Kinder anbietet , sind die Eltern selbst zusammengekommen , finanzieren eine private Bildung und sind außerdem in der Lage , die nicht arbeitenden Armen zu unterstützen .
ro Acolo unde statul a eşuat să ofere educaţie pentru copii săraci , părinţii acestora s-au reunit , au finanţat educaţia privată şi , prin urmare , sunt capabili să subvenţioneze persoanele defavorizate fără loc de muncă .
Eltern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
părinţilor
de Gleichzeitig ist klar , dass die Grundentscheidungen immer bei den Eltern liegen müssen . Auf der Grundlage meiner eigenen familiären Erfahrungen muss ich auch sagen , dass ich Vertrauen in die Eltern habe .
ro De asemenea , este clar că deciziile cele mai importante trebuie să aparţină întotdeauna părinţilor , bineînţeles , şi trebuie să spun că eu , personal , la urma urmei , pe baza simplei mele experienţe familiale , am încredere în părinţi .
Eltern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
părinţi
de Die ersten Wochen im Leben eines Neugeborenen sind für die Entwicklung des Vertrauens , der sensorisch-kognitiven Fähigkeiten und der Bindung zu den Eltern außerordentlich wichtig .
ro Primele săptămâni din viaţa copiilor nou-născuţi au o valoare inestimabilă pentru dezvoltarea încrederii , a aptitudinilor cognitiv-senzoriale şi a legăturii cu ambii părinţi .
Eltern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
părinții
de Damit beziehe ich mich auf Bemühungen , mit denen den Eltern von Kindern geholfen werden soll , wenn sie in Schwierigkeiten geraten .
ro Aceasta înseamnă eforturi pentru a ajuta părinții copilului , dacă ajung în dificultate .
Eltern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • copiii
  • Copiii
de Es ist mehr als beruhigend , dass in der neuen Verfassung der ungarische Staat die Verantwortung für sein Bürgerinnen und Bürger sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen übernimmt und nicht zulässt , dass die Staatsverschuldung überhand nimmt ; unter anderem legt sie die Verantwortung der Eltern für ihre Kinder fest .
ro Este mai mult decât liniştitor că în noua constituţie statul maghiar îşi asumă răspunderea pentru cetăţenii săi atât din interiorul , cât şi din afara graniţelor sale , nu permite datoria publică să scape de sub control şi , printre altele , declară răspunderea părinţilor cu privire la copiii lor .
Eltern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
părinților
de Ich habe viele besorgte Briefe und E-Mails von Eltern , bedeutenden Gesundheits - und Verbraucherorganisationen , Hebammen - , Krankenpflegepersonal - und Ärzteorganisationen sowie von der UNICEF und der WHO erhalten .
ro Am primit numeroase scrisori și e-mailuri de îngrijorare din partea părinților , a principalelor organizații din domeniul sănătății și a organizațiilor consumatorilor , precum și din partea organizațiilor moașelor , asistentelor medicale și doctorilor , precum și de la UNICEF și OMS .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
copiilor
de Abschließend bin ich der Ansicht , dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten finanzielle und logistische Unterstützung für die auf Eltern und Kindern ausgerichteten Kampagnen bereitstellen sollten .
ro În final , Cred că Comisia Europeană şi statele membre ar trebui să susţină financiar şi logistic campaniile destinate părinţilor şi copiilor .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
părinți
de Für die Adoption von Kindern in Großbritannien gelten robuste Kontrollverfahren , und die zukünftigen Eltern müssen von einer Adoptionsvermittlungsstelle akzeptiert werden .
ro Pentru adoptarea unui copil în Marea Britanie , controalele și procedurile de verificare sunt robuste , iar viitorii părinți trebuie să fie acceptați de o agenție de adopții .
die Eltern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
părinţii
Sind wir als Eltern hilflos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Suntem neputincioşi ca părinţi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Eltern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
föräldrar
de Das ist wahrscheinlich für Eltern sinnvoll , deren Kinder diese Schulen bereits besuchen .
sv Detta är förmodligen en bra lösning för föräldrar vars barn redan går i en av dessa skolor .
Eltern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
föräldrarna
de Einigen Berichten zufolge waren den Eltern die Möglichkeiten nicht bekannt , beispielsweise Sperren im Bezahlfernsehen und Internet-Filter , die ihnen helfen zu kontrollieren , was ihre Kindern sehen .
sv Enligt vissa rapporter kände föräldrarna inte till de metoder som kan hjälpa dem att kontrollera vad deras barn tittar på , som exempelvis spärrar för betal-TV och Internetfilter .
deren Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vars föräldrar
Eltern und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
föräldrar och
ihre Eltern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
deras föräldrar
ihren Eltern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sina föräldrar
der Eltern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
föräldrarnas
und Eltern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
och föräldrar
den Eltern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
föräldrarna
ihrer Eltern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
föräldrars
die Eltern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
föräldrarna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Eltern
 
(in ca. 66% aller Fälle)
rodičov
de Dies steht u. a. im direkten Gegensatz zum Grundgesetz der BRD , das festhält : " Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht der Eltern und die zuvörderst ihnen obliegende Pflicht " ( Artikel 6 Absatz 2 ) .
sk To je v priamom rozpore s ústavou Nemeckej spolkovej republiky , ktorá hovorí , že starostlivosť o deti a ich výchova je prirodzeným právom rodičov a povinnosťou , ktorá prináleží predovšetkým im ( článok 6 ods .
Eltern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rodičia
de Die Hauptverantwortung für die Erziehung und Bildung der Kinder liegt bei den Eltern .
sk Kľúčovú zodpovednosť za výchovu a vzdelávanie svojich detí nesú rodičia .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rodičom
de Angesichts der bedeutenden Rolle , die die Eltern als " Haupterzieher " einnehmen , wird mit diesem Bericht versucht , den Elternurlaub zu verbessern - dieser sollte lang genug sein , um den Eltern zu ermöglichen , ihre führende Rolle bei der Erziehung ihrer Kinder in den ersten Lebensjahren einzunehmen . Außerdem werden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert , in Programme im Bereich der Elternbildung zu investieren und andere Formen der Unterstützung für Eltern , die zusätzliche Unterstützung brauchen , anzubieten .
sk Vzhľadom na kľúčovú úlohu , ktorú zohrávajú rodičia ako " hlavní vychovávatelia " , sa správa snaží zlepšiť podmienky rodičovskej dovolenky , ktorá by mala byť dostatočne dlhá , aby umožnila rodičom zohrávať hlavnú úlohu pri vzdelávaní ich detí v ranom veku . Nabáda tiež členské štáty , aby investovali do programov vzdelávania rodičov a aby tiež poskytovali iné formy podpory rodičom , ktorí potrebujú dodatočnú pomoc .
seiner Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jeho rodičov
Eltern auf
 
(in ca. 94% aller Fälle)
rodičov na
der Eltern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rodičov
Eltern .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rodičov .
Eltern und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rodičov a
ihre Eltern
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ich rodičia
die Eltern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rodičia
die Eltern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rodičov
ihrer Eltern
 
(in ca. 24% aller Fälle)
svojich rodičov
ihrer Eltern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ich rodičia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Eltern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
starši
de In diesem Zusammenhang möchte ich ferner darauf hinweisen , dass neben den enormen und oftmals ausschließlich bürokratischen Schwierigkeiten internationaler Adoptionen außerdem noch die Tragödie von Kindern besteht , um die sich ihre Eltern nach einer Trennung oder Scheidung streiten .
sl V zvezi s tem bi rada tudi poudarila , da poleg velikih in pogosto popolnoma birokratskih težav pri mednarodnih posvojitvah obstaja tudi tragedija otrok , za katere se po prenehanju življenjske skupnosti ali razvezi borijo njihovi starši .
Eltern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
staršev
de Ich beispielsweise vertrete ein Land , in dem das Internet im EU-Vergleich mit am häufigsten genutzt wird . Aber auch die Überwachung durch die Eltern fehlt hier vergleichsweise am häufigsten .
sl Sam na primer predstavljam državo , kjer je uporaba interneta med najvišjimi v EU , prav tako pa je med najvišjimi v EU omalovaževanje s strani staršev .
Eltern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
starše
de Ich erinnere mich an Blutflecken auf dem Asphalt , die Schreie hungriger Kinder , den leeren Ausdruck eines zehnjährigen Mädchens , als sie erzählte , wie sie und ihre Geschwister ihre toten Eltern erst begraben und ihre Leichen dann umbetten mussten , als die Soldaten versuchten , die Beweise für einen Massenmord in einem Dorf in der Nähe meiner Stadt zu beseitigen .
sl Spominjam se madežev krvi na asfaltu , joka lačnih otrok , praznega pogleda desetletne deklice , ko je govorila , kako so morali z brati in sestrami najprej pokopati svoje mrtve starše in nato premakniti njuni trupli v drug grob , ko so vojaki poskušali zabrisati dokaze o masovnem pokolu v vasi blizu mojega mesta .
Eltern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
staršem
de Erstens : das Problem der Roma-Camps lösen , in denen es keine Hygiene und Sicherheit gibt ; zweitens : Vorsehen drastischer Maßnahmen wie den Verlust der elterlichen Gewalt für jene Eltern , die ihre Kinder zu Bettelei , Prostitution und Kinderarbeit zwingen ; drittens : Senkung der Schulabbrecherquote unter den Roma-Kindern , die in einigen Mitgliedstaaten bei 75 % liegt ; viertens : bessere Nutzung der verfügbaren Gemeinschaftsmittel für alle von Roma abstammenden Bürger , die arbeiten , sich integrieren wollen und ihre Kinder zur Schule schicken , wobei jedoch parallel dazu Gewohnheitsverbrecher isoliert und zurückgeführt werden müssen .
sl Prvič : odpraviti težavo romskih taborov , v katerih ne obstajata zdravje in varnost , drugič : predlagati skrajne ukrepe , kot so odvzem starševske odgovornosti staršem , ki silijo svoje otroke v prosjačenje , prostitucijo in delo otrok , tretjič : zmanjšati stopnjo opuščanja šolanja med romskimi otroki , ki je v nekaterih državah članicah 75-odstotna , četrtič : bolje uporabiti sredstva Skupnosti za vse romske prebivalce , ki delajo , se želijo vključiti in svoje otroke šolajo , vendar hkrati izločajo in vračajo povratnike .
von Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
staršev
der Eltern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
staršev
ihre Eltern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
njihovi starši
die Eltern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
starši
ihrer Eltern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
staršev
Eltern und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
starši in
ihrer Eltern
 
(in ca. 28% aller Fälle)
njihovih staršev
die Eltern die
 
(in ca. 100% aller Fälle)
starši
Sind wir als Eltern hilflos
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ali smo kot starši nemočni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Eltern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
padres
de Das sind zum Beispiel Wohlstand ; die Situation der Jugendlichen ; der Ort , wo sie leben ; ob sie einen aktiven Elternteil haben , der ihnen zur Seite steht , oder ob sie keine Eltern haben , die ihnen nahe sind ; die Kontrolle über den Zugang von Jugendlichen zu den Medien und zum Internet , mit anderen Worten , ob ihre Eltern irgendeine Kontrolle ausüben oder ob sie völlig freien Zugang zum Internet haben ; das Bildungsniveau , das ihnen vermittelt wird ; sowie der soziale und der wirtschaftliche Standard ihrer Familie .
es Entre estos se incluyen , por ejemplo , la riqueza ; la situación de los jóvenes ; dónde viven ; si tienen una figura paterna o materna activa cerca de ellos , o si no tienen a sus padres cerca ; el control sobre el acceso de los más jóvenes a los medios de comunicación y a Internet , es decir , si sus padres ejercen o no algún control o si tienen un acceso absolutamente libre a Internet ; el nivel de educación dado ; y el nivel socioeconómico de la familia .
Eltern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los padres
meine Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mis padres
ihren Eltern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
sus padres
deren Eltern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
cuyos padres
Eltern .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
padres .
Eltern und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
padres y
ihre Eltern
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sus padres
die Eltern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
padres
die Eltern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
los padres
Eltern und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
padres
Meine Eltern besaßen keine Ausweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mis padres no tenían documentación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Eltern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • rodiče
  • Rodiče
de Herr Präsident , Herr Solana , Frau Kommissarin ! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte , wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten , wie sie gezittert hatten , als die Bomben fielen , oder ihren Eltern , wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben , die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden , war ich nicht stolz auf Europa .
cs Pane předsedo , pane Solano , paní komisařko , jak jsem téměř před měsícem slyšel mluvit děti v Gaze v ruinách jejich domů o tom , jak se třásly , když padaly bomby nebo jejich rodiče , jak popisovali peklo v těchto 22 dnech a nocích , které navždy poznamenalo jejich životy a vzpomínky pro budoucí generace , nebyl jsem na Evropu hrdý .
Eltern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rodičů
de Es kann einen ähnlichen Lebensweg wie seine Eltern einschlagen oder genau das Gegenteil tun .
cs Mohou jednoduše následovat životní cestu svých rodičů , nebo dělat pravý opak .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rodičům
de Diesen Kindern aus der Armut zu helfen , bedeutet auch , deren Eltern aus der Armut zu helfen , insbesondere den Alleinerziehenden , die größtenteils Frauen sind .
cs Pokud chceme tyto děti vymanit z chudoby , musíme pomoci z chudoby také jejich rodičům a , zejména svobodným rodičům , což jsou většinou ženy .
Eltern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rodiči
de Ich komme aus Slowenien , wo wir zum Beispiel die Rolle des " Roma-Klassenzimmer-Assistenten " geschaffen haben , dessen Aufgabe es ist , zwischen der Schule und den Eltern zu vermitteln und der besonders dabei hilft , Roma-Kinder in das Bildungssystem einzuführen .
cs Já pocházím ze Slovinska , kde jsme například zavedli úlohu " školního asistenta pro Romy " , jehož úkolem je zprostředkovávat kontakt mezi školou a rodiči a který je významným pomocníkem pro uvádění romských dětí do vzdělávacího systému .
für Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pro rodiče
Eltern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rodiče a
ihren Eltern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rodiči
der Eltern
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rodičů
die Eltern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rodiče
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Eltern
 
(in ca. 80% aller Fälle)
szülők
de Auch wenn die Ehe der Eltern scheitert , ist es das Wohl des Kindes und nicht das " Ermessen " von Beamten , das über die Kontakte des Kindes zu seinen Eltern entscheiden sollte .
hu Ha szét is esik a szülők házassága , a gyermek érdeke , és nem a köztisztviselők tetszése szerint kell dönteni arról , milyen kapcsolatban maradjon a gyermek a szüleivel .
Eltern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a szülők
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gyermekek
de Darüber hinaus haben Eltern auch die Kontrolle über den Konsum ihrer Kinder , besonders , wenn sie noch klein sind .
hu Ezenfelül a gyermekek fogyasztását a szüleik tartják kézben , főként , amíg a gyermekeik kiskorúak .
Eltern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szülőknek
de Die Wahlfreiheit von Eltern in Sachen Kindererziehung soll unterminiert werden .
hu A szülőknek a gyermekeik felnevelésével kapcsolatos szabad választási jogát ássa alá .
ihrer Eltern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szüleik
ihre Eltern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
szüleik

Häufigkeit

Das Wort Eltern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 66.18 mal vor.

1175. Umgebung
1176. überwiegend
1177. Zusammenarbeit
1178. Schutz
1179. Großbritannien
1180. Eltern
1181. folgten
1182. oben
1183. Position
1184. Obwohl
1185. gemacht

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Eltern
  • die Eltern
  • seine Eltern
  • Eltern und
  • seinen Eltern
  • Seine Eltern
  • seiner Eltern
  • Eltern waren
  • den Eltern
  • ihren Eltern
  • Eltern in
  • ihre Eltern
  • Die Eltern
  • ihrer Eltern
  • Seine Eltern waren
  • Eltern , die
  • Eltern waren der
  • der Eltern und
  • Seine Eltern waren der
  • seinen Eltern in
  • seine Eltern und
  • Ihre Eltern waren
  • seinen Eltern und
  • Eltern in der
  • seiner Eltern in
  • Eltern ,
  • Eltern in die
  • seiner Eltern und
  • den Eltern und
  • ihren Eltern und
  • Eltern . Die
  • Eltern und Großeltern
  • Die Eltern waren
  • seine Eltern in
  • zwischen Eltern und
  • von Eltern und
  • die Eltern und
  • Eltern und Kindern
  • ihrer Eltern und
  • ihren Eltern in
  • der Eltern in
  • für Eltern und
  • seine Eltern waren
  • ihrer Eltern in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛltɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

El-tern

In diesem Wort enthaltene Wörter

El tern

Abgeleitete Wörter

  • Elternhaus
  • Elternteil
  • Elternvögel
  • Elternteile
  • Elternhauses
  • Elternschaft
  • Elternvögeln
  • Elternteils
  • Elternzeit
  • Elterngeld
  • Elterntiere
  • Elternarten
  • Elterninitiative
  • Elternteilen
  • Elterngeneration
  • Elternpaar
  • Elternverein
  • Elternvogel
  • Elternbeirat
  • Elterntieren
  • Eltern-Kind-Beziehung
  • Elternurlaub
  • Elternvertretung
  • Elternhäusern
  • Elternarbeit
  • Elternrecht
  • Elternsorten
  • Elterngeldes
  • Elternknoten
  • Elternabend
  • Elternvereine
  • Elternpaare
  • Elterninitiativen
  • Elternart
  • Eltern-Kind-Beziehungen
  • Elterntier
  • Elternabende
  • Elternbeiräte
  • Elternvertreter
  • Elternzeitgesetz
  • Elternhäuser
  • Elternschule
  • Elternbildung
  • Elternunterhalt
  • Elternvertretungen
  • Elternpflanzen
  • Elternhauserziehung
  • Elternfamilie
  • Elternratgeber
  • Elternbeiträge
  • Elternhause
  • Elternteilzeit
  • Elternprozess
  • Elternbeirats
  • Eltern-Kind-Entfremdung
  • Elternbriefe
  • Elternverbände
  • Elternvereinigung
  • Elternpartei
  • Eltern-Kind-Turnen
  • Elternverband
  • Elternteiles
  • Elternzeitverordnung
  • Elternrolle
  • Elternversammlung
  • Eltern-Kind-Zentrum
  • Elternpaares
  • Elternvereins
  • Elternsprechtag
  • Elternvertretern
  • Elternberatung
  • Elterngelds
  • Elternpaaren
  • Eltern-Kind-Verhältnis
  • Elternrechts
  • Eltern-Kind-Gruppen
  • Elternwahlrecht
  • Elternmitwirkung
  • Eltern/Gro
  • Elternabenden
  • Elternrat
  • Elternliebe
  • Elterngruppen
  • Elternorganisation
  • Elternurlaubs
  • Elternpflanze
  • Elternaufwand
  • Eltern-Kind-Zentren
  • Ein-Eltern-Familien
  • Elternräte
  • Eltern-Kind-Gruppe
  • Elternbett
  • Elterntraining
  • Elternelement
  • Elterngruppe
  • Elterneinkommen
  • Elterntausch
  • Elternschlafzimmer
  • Elternvereinen
  • Eltern-Kind
  • Elternbuch
  • Elternwille
  • Elternkurse
  • Elternverantwortung
  • Elternbefragung
  • Elternmord
  • Elternratgebern
  • Elternbund
  • Elternsorte
  • Elternvogels
  • Elternprotesten
  • Elternbeirates
  • Elternrevier
  • Elternverbänden
  • Elternbeiratsvorsitzenden
  • Elternbeteiligung
  • Elternwunsch
  • Elternkurs
  • Elternchor
  • Elterntelefon
  • Helikopter-Eltern
  • Elternversammlungen
  • Elternwillen
  • Elternrechte
  • Elternzeitrichtlinie
  • Elterngenerationen
  • Elterngrab
  • Elternpaars
  • Elternbeitrag
  • Elternklasse
  • Elternvereinigungen
  • Elternorganismen
  • Elternmenge
  • Elternsprechtage
  • Elternführerschein
  • Elternkursen
  • Elternsprechtagen
  • Elterngespräch
  • Elternfragebogen
  • Elternlose
  • Elternsein
  • Elterntaxi
  • Elternheim
  • Elternversicherung
  • Elternvertreterin
  • Elternsprechstunde
  • Elternmagazin
  • Elternorganisationen
  • Elternseminare
  • Elternsprechzimmer
  • Hippie-Eltern
  • Eltern-Ich
  • Elternzeitung
  • Elternknotens
  • Elternbeiratsvorsitzende
  • Elternverbands
  • Elterngespräche
  • Elterngenomen
  • Elternlosigkeit
  • Elterntragödie
  • Elternwohnungen
  • Elternfamilien
  • Elternberatungsstelle
  • Elternspenden
  • Elternschaftsgeld
  • Elterntreffen
  • Elternveranstaltungen
  • Elternmitarbeit
  • Elternbilder
  • Eltern-Generation
  • Elternpflegschaft
  • Elternkarenz
  • Elternbrief
  • Elternsektionen
  • Elternbeiräten
  • Eltern-Knoten
  • Eltern-Arten
  • Elternproteste
  • Elternunterhalts
  • Elternbeiträgen
  • Elternschulung
  • Elternzeitgesetzes
  • Elternkette
  • Elternfische
  • Elternschaftsgeldes
  • Elternschaftsurlaub
  • Elternschaftsversicherung
  • Elternlosen
  • Elternentscheidung
  • Elternvereines
  • Elternspende
  • Elternzeiten
  • Elternglück
  • Elternpartizipation
  • Elterninformation
  • Elternwillens
  • Elternhilfe
  • Elternpflichten
  • Elternhand
  • Elternbindung
  • Elternmörder
  • Elternrechten
  • Elternsprecher
  • Elternaufklärung
  • Elternaufwands
  • Eltern/Kind
  • Elterneinkommens
  • Elternsprachen
  • Elternzeitvertretung
  • Elternalarm
  • GrundschulEltern
  • Elterntreff
  • Elterngeldanspruch
  • Elterntiers
  • Elternformen
  • Elterncoaching
  • Elternpflicht
  • Elternkrankheiten
  • Elterngeldempfänger
  • Elternfunktion
  • Roma-Eltern
  • Elternbibliothek
  • Elternausschuss
  • Elternnamen
  • Eltern-Entity
  • Elternindividuen
  • Elternexemplare
  • Elternvereinsobmann
  • Elternanteil
  • Eltern-Coaching
  • Elternobjekte
  • Elternschulungen
  • Elternprivileg
  • Elternprogramm
  • Elternangabe
  • Elternsprechern
  • Elterntrainings
  • Elternangaben
  • Elternausschüsse
  • Elternaufgabe
  • Elterntyp
  • Elterntag
  • Elternlos
  • Eltern.de
  • Elternabends
  • Elternzeitschrift
  • Elternwahlrechts
  • Elternfürsorge
  • Elternpaarpfeiler
  • Elternbildungsangebote
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ot Azoj Klezmerband A / Der Yiddisher Soldat In Die Trenches B / Mayn Eltern Fargenign
Kettcar Die Ausfahrt zum Haus deiner Eltern 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • trainierte beim SC Dynamo Klingenthal . Als seine Eltern und die sechs Jahre jüngere Schwester 1991 aus
  • . Baramidze übersiedelte 1998 mit seiner Familie - Eltern und zwei Schwestern - nach Deutschland , zunächst
  • als Stanislav Guoth geboren und flüchtete mit seinen Eltern im Alter von acht Jahren nach Kanada in
  • / Japan geboren und wanderte 1969 mit seinen Eltern zunächst nach Kanada , dann nach Michigan/USA aus
Film
  • Arabisch und Französisch . Aufgrund der Affinität seiner Eltern zur französischen Kultur , besuchte Moustaki eine französische
  • im Bereich Fußballmanagement . Durch die Herkunft seiner Eltern lernte Bobic die serbokroatische Sprache . Zudem spricht
  • Sprachen perfekt . Von Freunden und Bekannten seiner Eltern erlernte er die deutsche Sprache . Die lateinische
  • jedoch in Katakana ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) . Seine Eltern waren Musiklehrer und brachten ihn schon früh mit
Film
  • musikalische Eindrücke seiner Kindheit waren die von seinen Eltern veranstalteten Ring-Shouts , denen Johnson bis tief in
  • Großteil ihrer Kindheit verbrachte sie bei Filmdrehs ihrer Eltern , ehe sie mit kleinen Nebenrollen in Joseph
  • ihre Kindheit in Florida auf der Farm ihrer Eltern . Bereits früh nahmen sie musikalische Impulse aus
  • wuchs in einer musikalischen Familie auf . Ihre Eltern sind bekannte Jodler , und ihr Bruder ist
Film
  • bei den Griechen , zunächst einmal Verbindungen zwischen Eltern und Kindern , Kindeskindern usw . Dabei war
  • an die Ausscheidungsfunktion gebunden , während zugleich die Eltern mit der Sauberkeitserziehung beginnen und von den Kindern
  • oder engen Freunden . Ein offenbarendes Gespräch mit Eltern oder Verwandten erfolgt häufig später und ist von
  • , die oft in Zusammenhang mit ihren reichen Eltern und der Wirtschaft stehen . So wollen sie
Film
  • eines Wohngebiets statt . Die Kinder ( und Eltern ) laufen herum und rufen mit dem Reim
  • handelt von der Suche zweier Kinder nach ihren Eltern , die zugleich zur Suche nach der Tür
  • Wirtshaus selbst oder vor diesem im Planwagen ihrer Eltern zur Welt kam , ist allerdings unklar .
  • . Kalevipoegs Rettungsversuch ist erfolglos , und die Eltern finden auf dem Grund des Meeres nur ein
Film
  • ) . Das Mädchen Chihiro zieht mit ihren Eltern in eine neue Stadt . Bei der Ankunft
  • das seit einiger Zeit bewusstlos im Haus ihrer Eltern liegt . Himiko folgt Miyu , um ihre
  • . Elea Mischnik hat bei einem Autounfall ihre Eltern verloren und sitzt seitdem im Rollstuhl . Sie
  • ist . Zur selben Zeit kommen Liz ’ Eltern aus dem Urlaub nach Hause und entdecken die
Adelsgeschlecht
  • Waldemar von Schweden , verlor noch jung beide Eltern . Die Mutter starb , als sie sechs
  • Alter von sechs Jahren wurde sie von ihren Eltern getrennt . Philipp der Gute , ihr Großvater
  • ist das zweite von fünf Kindern . Seine Eltern sowie seine Großeltern stammen aus Irland . Da
  • - damals sechs Jahre alt - mit seinen Eltern und den zwei Brüdern Friedrich Albrecht und Karl
Adelsgeschlecht
  • stammt aus einer weit verzweigten Künstlerfamilie . Seine Eltern waren Giovanni Antonio Lurago und Margaritha , geb
  • und Mystikerin . Rosa wurde als Kind armer Eltern im Jahre 1233 in Viterbo geboren . Sie
  • Kirchenlehrer verehrt . Nach dem frühen Tod seiner Eltern schloss sich Giulio Cesare zunächst als Oblat an
  • Raffaels Geburt ist deshalb nicht gesichert . Seine Eltern waren der Goldschmied und spätere Maler Giovanni Santi
Adelsgeschlecht
  • April 2009 wurden Mavie Hörbiger und Michael Maertens Eltern einer Tochter , im August 2012 eines Sohnes
  • . Heinz von Cramer wuchs als Sohn baltischer Eltern in der Garnisonsstadt Potsdam auf . Statt nach
  • ein deutscher Physiker . Behm kam mit seinen Eltern und zwei jüngeren Brüdern 1884 von Rehna nach
  • Cousin zweiten Grades von Christiane Hörbiger . Seine Eltern sind der Filmproduzent Rudolf Tramitz und dessen Ehefrau
Deutschland
  • Gawin halfen sie bei den Schularbeiten und den Eltern bei deren illegaler Herstellung von Zigaretten . Nach
  • Jahr darauf sogar 119 Schulkinder . Bestrafungen der Eltern erfolgten nicht bzw . wurden zurückgenommen ; in
  • Vatertag " ) : Die Kinder beschenken ihre Eltern . Namenstag ( derjenige der das Fest seines
  • Unterbringung war kostenlos und entlastete die Haushaltskasse der Eltern . Trotzdem traf die Verschickung in KLV-Lager auf
Deutschland
  • Richtlinien zur „ rituellen Beschneidung “ , hält Eltern aber grundsätzlich für berechtigt , Entscheidungen im Interesse
  • . das Vertretungsorgan der prozessunfähigen Partei . Die Eltern einer minderjährigen Partei als gesetzliche Vertreter oder das
  • und den meisten anderen Rechtsordnungen die Einwilligungsbefugnis den Eltern im Rahmen der Elterlichen Sorge als gesetzliche Vertreter
  • des Kindeswohls auszuüben . Bei Meinungsverschiedenheiten zwischen den Eltern über die Art und Weise der Ausübung des
Psychologie
  • sozialen Beziehungen bei . Bei körperlich nicht vollentwickelten Eltern ist jedoch die Fohlensterblichkeit höher als im Durchschnitt
  • was Opportunitätskosten anbelangt , ist aber für besserverdienende Eltern größer als für ärmere , während statistisch deren
  • Eltern als Fehlverhalten beschrieben , da es die Eltern stören könnte . Bei der Diskussion um Erziehungsansätze
  • ihr Wahlgeheimnis also verletzt wäre , und die Eltern im Zweifelsfall eine andere Entscheidung treffen könnten ,
Familienname
  • April 1848 heiratete John Ruskin im Wohnzimmer ihrer Eltern Euphemia Effie Chalmers Gray . Seine Eltern waren
  • . 1861 heiratete sie gegen den Willen ihrer Eltern den Orientalisten und Forschungsreisenden Richard Francis Burton .
  • hatte , die nach dem frühen Tod der Eltern 1954 von dem Künstlerehepaar Clifford Curzon und Lucille
  • wohlhabenden Chirurgen mit irisch-katholischem Hintergrund geboren . Seine Eltern waren Dorothy Frances Dunne , geborene Burns ,
Pädagogik
  • außen ( z. B. Präsentation der Schule gegenüber Eltern und Kooperationspartnern ) . Wird das Schulprogramm als
  • organisieren die Arbeit des Schülerladens . Welche Aufgaben Eltern und Erzieher in Eigenregie erledigen , ist von
  • gehören : regelmäßige Berichte in Textform an die Eltern Lernentwicklungsbericht Selbstevaluation durch den Schüler Beobachtung durch andere
  • können sich auch auf Erzieher ( Lehrkräfte , Eltern ) beziehen ( z. B. Elterntraining , Programme
Art
  • legt 2 bis 4 weiße Eier . Beide Eltern kümmern sich um die Brut , die nach
  • der Nähe des Nestes und werden von den Eltern noch bis zu einer Woche gefüttert . Eine
  • . Zu dieser Zeit folgen die Jungen den Eltern bei Nahrungssuche , werden aber immer noch gesäugt
  • Jungen . Oft findet man Familiengruppen aus den Eltern und den Jungen der letzten beiden Würfe .
Politiker
  • Herbst 1942 eingeschult . Seit der Evakuierung seiner Eltern nach Sebexen , Kreis Osterode im Harz ,
  • sächsischen Teil der Oberlausitz auf , wo seine Eltern als Landwirte tätig waren . Nach dem Abitur
  • Abschluss der Hauptschule zunächst in der Vogelhandlung ihrer Eltern und später als Laufmädchen in einem Warenhaus in
  • Grundschule in Białystok und nach dem Umzug der Eltern 1874 das Gymnasium in Warschau . Er studierte
Roman
  • 5 Minuten ) Trennung des Kindes von den Eltern - in der Erziehungsmethode als Auszeit bezeichnet -
  • 1 . Oktober : Ab diesem Tag erhalten Eltern in der DDR für die Geburt eines Kindes
  • Vollendung des 14 . Lebensjahres ihrer Kinder die Eltern stellvertretend wählen sollen . 14 - bis 17-jährige
  • - und Elternzeitverordnung . Nach dem Bundeserziehungsgeldgesetz hatten Eltern Anspruch auf Erziehungsurlaub bis zur Vollendung des dritten
Schriftsteller
  • . Er fand seine letzte Ruhe neben seinen Eltern . 1968 : Großer Hersfeld-Preis 1986 : Goldener
  • der Publikationen Bravo , Das Neue Blatt , Eltern , Jasmin , Kicker und twen . Der
  • . Am 5 . Mai 2011 wurden sie Eltern eines Jungen . 1993 : Das Biest (
  • Freund “ ) Schwelle - Schwester Ellies - Eltern Zusammenziehungen : Djibsonich ! Dkannawonniwas ( e )
Mythologie
  • Erfunden sind auch die dort genannten Namen seiner Eltern Annius Fuscus und Lampridia . Der Zeitraum seiner
  • Der mit seiner Macht in allen Ländern erobert Eltern : Thutmosis III . und Meritre Hatschepsut Geschwister
  • Gemahlin des Snofru war und somit beide die Eltern des Cheops waren . In jüngerer Zeit wurden
  • eine frühe Datierung als plausibler gilt . Seine Eltern waren Constantius und Helena . Helena soll den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK