Eltern
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Elter |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | El-tern |
Nominativ |
der Elter das Elter |
die Eltern |
---|---|---|
Dativ |
des Elters des Elters |
der Eltern |
Genitiv |
dem Elter dem Elter |
den Eltern |
Akkusativ |
den Elter das Elter |
die Eltern |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (16)
- Englisch (16)
- Estnisch (10)
- Finnisch (17)
- Französisch (6)
- Griechisch (10)
- Italienisch (11)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
родителите
Wir haben gehört , dass das Kind möglicherweise bei den Großeltern bleiben darf , da sich die Eltern in Haft befinden .
Разбрахме , че на детето може да бъде позволено да остане при баба си и дядо си , тъй като родителите са задържани .
|
Eltern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
родители
Die Online-Version von PEGI unterstützt Eltern und Minderjährige ; sie bietet für beide Tipps und unterschiedliche Informationen über Online-Spiele an .
Онлайн версията на PEGI предлага помощ на родители и непълнолетни лица , като дава съвети за защита на непълнолетните и разнообразна информация за онлайн игрите .
|
die Eltern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
родителите
|
Eltern und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
родителите и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
forældre
Es ist ein Waisenkind , dessen vermeintliche Eltern , nämlich Mitgliedstaaten , Rat und Kommission , ihm mit einem gewissen Maß an Argwohn und Distanz begegnen .
Den er et forældreløst barn , som de formodede forældre , medlemsstaterne , Rådet og Kommissionen , ser på med en vis mistro og afstand .
|
Eltern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forældrene
Deshalb müssen wir den Eltern eine einfache Software , einfache Filter und andere Hilfsmittel anbieten , damit sie ihrer Verantwortung gerecht werden können .
Derfor må vi give forældrene meget simpel software , simple filtre og overvågningsanordninger , så de kan tage deres ansvar .
|
Eltern haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forældre har
|
und Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og forældre
|
meine Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine forældre
|
Die Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Forældrene
|
Eltern . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
forældre .
|
ihre Eltern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
deres forældre
|
ihrer Eltern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
deres forældres
|
Eltern und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
forældre og
|
die Eltern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forældrene
|
ihren Eltern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
deres forældre
|
den Eltern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
forældrene
|
der Eltern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
forældrenes
|
Eltern und Großeltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forældre og bedsteforældre
|
Meine Eltern besaßen keine Ausweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mine forældre havde ingen dokumentation
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
parents
Wie die Abgeordneten dieses Hauses vielleicht wissen werden , enthalten diese die folgenden Aspekte : verbesserte Kinderbetreuung , Erweiterung des Elternurlaubs , Intensivierung von Ausbildungsmöglichkeiten und gezielte Hilfsmaßnahmen , um alleinerziehende Eltern wieder ins Berufsleben zu integrieren .
As Members of this House may know , they include : improved child care provision , extension of parental leave , strengthened training opportunities and targeted help to get lone parents back into work .
|
Eltern oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parents or
|
meine Eltern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
my parents
|
Eltern und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
parents and
|
von Eltern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
parents
|
deren Eltern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
whose parents
|
seinen Eltern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
his parents
|
und Eltern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
and parents
|
ihre Eltern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
their parents
|
Eltern mit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
parents with
|
ihrer Eltern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
their parents
|
den Eltern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
parents
|
ihren Eltern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
their parents
|
Eltern in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
parents
|
die Eltern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
parents
|
ihre Eltern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
parents
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vanemad
Bis heute leben in Polen und in den baltischen Ländern Menschen , die ihre Eltern , ihre Großeltern verloren haben , aber keiner erinnert sich daran .
Poolas ja balti riikides on tänagi inimesi , kes kaotasid oma vanemad , oma vanavanemad ja keegi ei pea neid meeles .
|
Eltern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vanemate
Die Staaten Europas gewichten die Rechte und Pflichten der Eltern und des Staates ausgehend von ihrer eigenen historischen und politischen Situation .
Euroopa rahvad jagavad laste , vanemate ja riigi õigusi ja kohustusi oma ajalugu ja poliitilist olukorda arvestades .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lapse
Herr Minister ! Die Eltern der entführten Madeleine McCain waren in der vergangenen Plenartagung hier in Straßburg und haben im Parlament dafür geworben , dass aus dem Parlament heraus versucht wird , auch Aktionen europäischer Art zu entwickeln , um sicherzustellen , dass dem Schutz vor Kindesentführung und dem Schutz entführter Kinder im Rahmen der Aktivitäten der Europäischen Union verstärkte Aufmerksamkeit beigemessen werden .
- ( DE ) Hr Jouyet , röövitud lapse Madeline McCanni vanemad olid eelmise osaistungjärgu ajal siin Strasbourgis , et paluda parlamendi toetust üleeuroopalise tegevuse arendamiseks , mis kindlustaks suurema tähelepanu lapseröövide ennetamisele ja röövitud laste kaitsele osana Euroopa Liidu lähenemisviisist .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lapsevanemate
Und schließlich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen des Sportunterrichts aktiv unterstützen und den Dialog zwischen Eltern , Sportlehrern und außerschulischen Sportverbänden fördern .
Lõpuks , liikmesriigid peavad aktiivselt toetama kehalise kasvatuse kõiki vorme ja edendama dialoogi lapsevanemate , kehalise kasvatuse õpetajate ja kooliväliste spordiühingute vahel .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lapsi
Welch eine Missachtung der Menschenrechte ist es , wenn ein politischer Befehl Eltern verbietet , so viele Kinder zu haben , wie sie möchten .
Selline on põlgus inimõiguste suhtes , kui poliitiline kord ei luba vanematel saada nii palju lapsi , nagu nad tahavad .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lapsed
Es ist wichtig , dass sowohl Eltern als auch Kinder sich bei der Nutzung des Internets sicher fühlen und eine Anlaufstelle haben , um unrechtmäßige Handlungen zu melden .
Tähtis on , et nii lastevanemad kui ka lapsed tunneksid end Internetti kasutades turvaliselt ja et neil oleks kontaktpunkt , kuhu igast õiguserikkumisest teada anda .
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lapsevanemad
Wir dürfen aber auch nicht vergessen , dass viele Eltern ihr Heimatland verlassen , weil sie der Meinung sind , das sei für ihre Kinder das Beste und eröffne ihnen mehr Möglichkeiten .
Kuid me peame olema ka teadlikud , et paljud välja rändavad lapsevanemad toimivad nii enda arvetes oma laste huvidest lähtuvalt , et neile paremaid võimalusi pakkuda .
|
Eltern auf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ning vanemate
|
die Eltern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vanemad
|
Sind wir als Eltern hilflos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas meie oleme vanematena abitud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vanhempien
Die Mängelliste wird länger , die Beschwerden der Eltern und Schüler werden mehr .
Puutelista vain pitenee , ja vanhempien ja lasten valituksen käyvät äänekkäämmiksi .
|
Eltern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vanhemmat
Wir dürfen nicht vergessen , dass die Familie , zu der Eltern und Kinder gehören , die grundlegende Wirtschaftseinheit darstellt .
On muistettava , että perhe , jossa on molemmat vanhemmat ja lapsia , on talouden perusyksikkö .
|
Eltern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vanhemmille
Um daher scherzustellen , dass unsere Kinder - ich habe selbst keine , aber hoffe , eines Tages welche zu haben - Geschenke vom Weihnachtsmann erhalten , die , wie früher erwähnt , vollkommen sicher sind und worüber Eltern nicht besorgt sein müssen , müssen wir Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben , gründlichere Prüfungen durchzuführen und natürlich die aktuelle Gesetzgebung zu verschärfen .
Jotta voimme olla varmoja siitä , että lapsemme - minulla ei ole vielä lapsia mutta toivottavasti jonain päivänä on - saavat joulupukilta lahjoja , kuten aikaisemmin todettiin , jotka ovat täysin turvallisia eivätkä aiheuta huolta vanhemmille , meidän on painostettava jäsenvaltioita tekemään entistä perusteellisempia tarkastuksia ja tietysti vahvistamaan nykyistä lainsäädäntöä .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vanhempia
Es werden zweitrangige Maßnahmen aufgelistet , die die Regierung , die Industrie , die Eltern und die Lehrer betreffen und die nichts an der gegenwärtigen miserablen Situation ändern .
Nyt muotoillaan toisarvoisia toimenpiteitä , jotka koskevat hallituksia , tuotannonalaa , vanhempia ja opettajia ja jotka eivät mitenkään muuta nykyistä kieroutunutta tilannetta .
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vanhempiensa
Tatsache ist , dass alltägliche Erfahrungen und umfangreiche psychologische und soziologische Forschungen beweisen , dass die schlimmste Gewalt gegen Kinder aus dem Zerbrechen der emotionalen Beziehung der Eltern resultiert , deren Stabilität und Sicherheit – wohlgemerkt im höchstmöglichen Maße – durch die Ehe gewährleistet wird .
Jokapäiväiset kokemukset sekä useat psykologiset ja sosiologiset tutkimukset osoittavat itse asiassa , että pahin väkivalta , jonka lapselle voi tehdä , on rikkoa hänen omien vanhempiensa välinen emotionaalinen suhde , jonka vakauden ja turvallisuuden takaa – ja tarkoitan tässä sanan laajimmassa merkityksessä – avioliitto .
|
unsere Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vanhempamme
|
meine Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vanhempani
|
der Eltern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vanhempien
|
ihrer Eltern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
heidän vanhempiensa
|
den Eltern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vanhemmille
|
deren Eltern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
joiden vanhemmat ovat
|
die Eltern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vanhemmat
|
ihre Eltern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vanhempansa
|
Eltern und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vanhemmille ja
|
Eltern und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vanhemmat ja
|
Eltern sind zu Recht besorgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vanhemmat ovat oikeutetusti huolissaan
|
Meine Eltern besaßen keine Ausweise |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vanhemmillani ei ollut henkilöpapereita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
parents
Diese Kombination müssen wir in den Mitgliedstaaten fördern , damit die Eltern , sowohl Männer als auch Frauen - das ist wichtig zu betonen - Arbeits - und Familienleben miteinander verbinden können .
Dans les États membres , nous devons encourager cette combinaison de sorte que les parents , à la fois les hommes et les femmes - chose importante à souligner - puissent assumer une vie professionnelle parallèlement à leur charge parentale .
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les parents
|
ihrer Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leurs parents
|
Die Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les parents
|
Eltern und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
parents et
|
ihre Eltern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
leurs parents
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
γονείς
Zerstrittene Eltern lehnen die Entscheidungen ausländischer Gerichte oftmals ab , die einem der beiden Elternteile das Sorgerecht für die Kinder erteilen . Sie nehmen die Sache selbst in die Hand und reisen mit den Kindern des Ex-Partners in ihr eigenes Land , wobei sie die Unterschiede zwischen den Rechtssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten zu ihren Gunsten ausnutzen und gültige Gerichtsurteile umgehen .
Εχθρικά διακείμενοι γονείς συχνά αρνούνται να σεβαστούν τις αποφάσεις των δικαστηρίων των άλλων χωρών που χορηγούν την επιμέλεια των παιδιών σε έναν από τους δύο και απλά παίρνουν τον νόμο στα χέρια τους και φέρνουν τα παιδιά των πρώην συντρόφων τους στις χώρες τους , εκμεταλλευόμενοι τις διαφορές μεταξύ των νομικών συστημάτων των επιμέρους κρατών μελών προκειμένου να ξεπεράσουν έγκυρες δικαστικές αποφάσεις .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
γονέων
Es gibt für Kinder nur wenig traumatischere Erfahrungen als die , ein Zankapfel zwischen den Eltern zu sein .
Υπάρχουν πολύ λίγες πιο τραυματικές εμπειρίες για τα παιδιά από το να αποτελούν αντικείμενο διαφωνίας μεταξύ των γονέων .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οι γονείς
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τους γονείς
|
Die Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι γονείς
|
Eltern oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
γονείς ή
|
Eltern und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
γονείς και
|
der Eltern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
των γονέων
|
ihren Eltern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
τους γονείς τους
|
Die Eltern selbst bleiben verantwortlich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Οι γονείς παραμένουν υπεύθυνοι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
genitori
Ein DNA-Test , wie ihn England fordert , beweist , daß die richtigen Eltern das Kind abgeben .
Un test del DNA , come quello richiesto nel Regno Unito , dimostra che sono i veri genitori del bambino a rinunciarvi .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i genitori
|
Eltern und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
genitori e
|
der Eltern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dei genitori
|
ihren Eltern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
loro genitori
|
die Eltern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
genitori
|
meine Eltern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
i miei genitori
|
den Eltern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ai genitori
|
ihre Eltern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
genitori
|
ihren Eltern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
genitori
|
den Eltern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
genitori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vecākiem
Ich bin davon überzeugt , dass die Hauptverantwortung bei den Eltern und Erziehern liegt , die den Kindern einen vernünftigen und verantwortungsbewussten Umgang mit dem Fernsehen und den neuen Technologien beibringen können .
Es domāju , ka lielākā atbildība ir jāuzņemas vecākiem un skolotājiem , kas māca bērniem saprātīgi un ar atbildību izmantot televīziju un jaunās tehnoloģijas .
|
Eltern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dank der Tätigkeit von Eltern - und Berufsverbänden ist die Durchführung eines nationalen Tages , des ersten dieser Art , für den 10 . Oktober in Paris vorgesehen . Es ist zu hoffen , dass dadurch bei der Presse größere Aufmerksamkeit für die Situation von Menschen , insbesondere von Kindern , die unter diesen Störungen leiden , geweckt wird .
Pateicoties vecāku asociāciju un speciālistu grupu iniciatīvām , 10 . oktobrī Parīzē pirmo reizi tiks rīkota īpaša nacionālā diena un cerams , ka tādējādi prese gūs vairāk informācijas par to cilvēku , īpaši bērnu , situāciju , kurus skar šāda veida problēmas .
|
Eltern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vecāki
Herr Präsident , Herr Solana , Frau Kommissarin ! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte , wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten , wie sie gezittert hatten , als die Bomben fielen , oder ihren Eltern , wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben , die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden , war ich nicht stolz auf Europa .
Priekšsēdētāja kungs , Solana kungs , komisāre , kad es gandrīz pirms mēneša klausījos , kā Gazā dzīvojošie bērni starp savu māju gruvešiem stāstīja , kā viņi ir trīcējuši bombardēšanas laikā , vai kā viņu vecāki raksturoja to 22 dienu un nakšu elli , kas uz visiem laikiem iezīmēs viņu dzīvi un turpmāko paaudžu atmiņas , es nelepojos par Eiropu .
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bērnus
Vor zwei Wochen habe ich in der Slowakei einen Aufruf gestartet , und jetzt fordere ich das Europäische Parlament und die Europäische Kommission auf , das Bewusstsein der Eltern für die Gefahren , die ihren Kindern drohen , durch breit angelegte Kampagnen zu schärfen .
Pirms divām nedēļām es aicināju Slovākiju , tagad es aicinu Eiropas Parlamentu un Eiropas Komisiju īstenot pastiprinātu kampaņu , lai padziļinātu vecāku izpratni par tām briesmām , kas apdraud viņu bērnus .
|
ihren Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saviem vecākiem
|
der Eltern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vecāku
|
Eltern und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vecākiem un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tėvų
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Die Adoption ist ein positiver Weg hin zu einer neuen Familie für Kinder , die nicht von ihren biologischen Eltern großgezogen werden können oder ihre Eltern verloren haben .
ECR frakcijos vardu . - Pone pirmininke , įvaikinimas yra teigiamas būdas suteikti naują šeimą vaikams , kurių negali auginti jų biologiniai tėvai , arba vaikams , kurie netenka savo tėvų .
|
Eltern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tėvai
Aus dieser Sicht sind besonders Mädchen , Zigeunermädchen , Opfer der Diskriminierung , weil ihre unverantwortlichen Eltern sie oft damit belasten , sich um ihre vielen Brüdern und Schwestern zu kümmern und häusliche Pflichten zu erfüllen , anstatt zur Schule zu gehen .
Šiuo atžvilgiu romų merginos patiria ir kenčia diskriminaciją , nes dažnai neatsakingi jų tėvai apsunkina jas pareiga prižiūrėti daug brolių ir seserų ir daryti namų ruošos darbus , o ne lankyti mokyklą .
|
Eltern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tėvams
In der Zwischenzeit ist unsere Minimalforderung , dass dem Rotem Kreuz und Gilad Shalits Eltern der Kontakt zu ihm erlaubt wird .
Mažiausias reikalavimas yra tas , kad Raudonajam kryžiui ir Shalito tėvams būtų leista su juo palaikyti ryšį .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tėvus
Für die Adoption von Kindern in Großbritannien gelten robuste Kontrollverfahren , und die zukünftigen Eltern müssen von einer Adoptionsvermittlungsstelle akzeptiert werden .
Norint JK įsivaikinti vaiką , taikomos griežtos patikros ir tinkamumo tikrinimo procedūros , o perspektyvius tėvus turi pripažinti įvaikinimo agentūra .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaikų
In einem kleinen Dorf im Süden Polens wäre es schwierig für jemanden , unbemerkt Kontakt zu den Kindern aufzunehmen . Ich möchte jedoch behaupten , dass an genau solch friedlichen und sicheren Orten in ganz Europa , während die Eltern in Ruhe die Zeitung lesen oder fernsehen , sich ein unerwünschter Fremder im Zimmer ihrer Kinder befindet , der den Kontakt zu ihnen über das Internet hergestellt hat .
Mažame pietų Lenkijos kaimelyje būtų sunku užmegzti ryšius su vaikais nepastebėtam , bet drįstų sakyti , kad būtent tokiose ramiose ir saugiose vietose visoje Europoje , kai tėvai ramiai skaito laikraštį ar žiūri televizorių , nepageidaujamas svečias įslenka į jų vaikų kambarius ir su jais bendrauja internetu .
|
der Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tėvų
|
die Eltern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tėvai
|
ihre Eltern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jų tėvai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ouders
Selbst in unseren Ländern , innerhalb der Union , erhalten unzählige Kinder nicht die Gesundheitsfürsorge , auf die sie Anspruch hätten , und nicht die Rahmenbedingungen für ihre Entfaltung , ganz einfach , weil ihre Eltern arm und sozial ausgeschlossen sind oder weil sie Einwanderer oder Personen ohne Aufenthaltsberechtigung sind .
Zelfs in de landen van de Unie zijn er legio kinderen die niet de zorg krijgen waar ze recht op hebben of die niet in een omgeving kunnen opgroeien waarin ze zich kunnen ontwikkelen , eenvoudigweg omdat hun ouders arm , sociaal uitgesloten , immigranten of illegalen zijn .
|
ihren Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun ouders
|
meine Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn ouders
|
und Eltern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en ouders
|
Eltern und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ouders en
|
Eltern . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ouders .
|
ihre Eltern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hun ouders
|
die Eltern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ouders
|
Eltern und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ouders
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rodziców
Diese Frage wird besonders heikel , weil wir in Irland eine Volksbefragung durchführen , um eine politische Entscheidung zu treffen , und eine feige politische Taktik mit dem Ziel , Europa die Schuld für die Entscheidung der Regierung zuzuschieben , läuft Gefahr , alle Eltern in Irland gegen Europa aufzuwiegeln .
Kwestia ta jest szczególnie trudna , ponieważ w Irlandii zbliża się referendum , w którym mamy podjąć polityczną decyzję , a tchórzliwa taktyka polityczna , aby odpowiedzialnością za decyzję rządu obarczyć Unię Europejską , naraża nas na ryzyko zrażenia do Unii Europejskiej wszystkich rodziców w Irlandii .
|
Eltern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rodzice
Als zweiten Bereich möchte ich den Schutz der Rechte der Kinder hervorheben , deren Eltern sich nicht um sie kümmern .
Drugim obszarem , który chciałbym podkreślić jest zagwarantowanie praw dzieciom , którymi nie opiekują się ich rodzice .
|
Eltern sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rodzice są
|
Eltern und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rodziców i
|
Eltern auf |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rodziców na
|
der Eltern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rodziców
|
die Eltern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rodzice
|
ihrer Eltern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rodziców .
|
ihre Eltern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ich rodzice
|
Sind wir als Eltern hilflos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Czy jako rodzice jesteśmy bezradni
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pais
Die Anstrengungen sollten sich auf sichere Produkte an sich richten , die keine ständige Überwachung durch die Eltern erfordern .
O objectivo deveria consistir em dispor de produtos seguros que não requeiram um controlo constante por parte dos pais .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os pais
|
Eltern oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pais ou
|
Eltern und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pais e
|
der Eltern |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dos pais
|
die Eltern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
os pais
|
meine Eltern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
meus pais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Da der Staat keine Bildung für arme Kinder anbietet , sind die Eltern selbst zusammengekommen , finanzieren eine private Bildung und sind außerdem in der Lage , die nicht arbeitenden Armen zu unterstützen .
Acolo unde statul a eşuat să ofere educaţie pentru copii săraci , părinţii acestora s-au reunit , au finanţat educaţia privată şi , prin urmare , sunt capabili să subvenţioneze persoanele defavorizate fără loc de muncă .
|
Eltern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
părinţilor
Gleichzeitig ist klar , dass die Grundentscheidungen immer bei den Eltern liegen müssen . Auf der Grundlage meiner eigenen familiären Erfahrungen muss ich auch sagen , dass ich Vertrauen in die Eltern habe .
De asemenea , este clar că deciziile cele mai importante trebuie să aparţină întotdeauna părinţilor , bineînţeles , şi trebuie să spun că eu , personal , la urma urmei , pe baza simplei mele experienţe familiale , am încredere în părinţi .
|
Eltern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
părinţi
Die ersten Wochen im Leben eines Neugeborenen sind für die Entwicklung des Vertrauens , der sensorisch-kognitiven Fähigkeiten und der Bindung zu den Eltern außerordentlich wichtig .
Primele săptămâni din viaţa copiilor nou-născuţi au o valoare inestimabilă pentru dezvoltarea încrederii , a aptitudinilor cognitiv-senzoriale şi a legăturii cu ambii părinţi .
|
Eltern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
părinții
Damit beziehe ich mich auf Bemühungen , mit denen den Eltern von Kindern geholfen werden soll , wenn sie in Schwierigkeiten geraten .
Aceasta înseamnă eforturi pentru a ajuta părinții copilului , dacă ajung în dificultate .
|
Eltern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es ist mehr als beruhigend , dass in der neuen Verfassung der ungarische Staat die Verantwortung für sein Bürgerinnen und Bürger sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen übernimmt und nicht zulässt , dass die Staatsverschuldung überhand nimmt ; unter anderem legt sie die Verantwortung der Eltern für ihre Kinder fest .
Este mai mult decât liniştitor că în noua constituţie statul maghiar îşi asumă răspunderea pentru cetăţenii săi atât din interiorul , cât şi din afara graniţelor sale , nu permite datoria publică să scape de sub control şi , printre altele , declară răspunderea părinţilor cu privire la copiii lor .
|
Eltern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
părinților
Ich habe viele besorgte Briefe und E-Mails von Eltern , bedeutenden Gesundheits - und Verbraucherorganisationen , Hebammen - , Krankenpflegepersonal - und Ärzteorganisationen sowie von der UNICEF und der WHO erhalten .
Am primit numeroase scrisori și e-mailuri de îngrijorare din partea părinților , a principalelor organizații din domeniul sănătății și a organizațiilor consumatorilor , precum și din partea organizațiilor moașelor , asistentelor medicale și doctorilor , precum și de la UNICEF și OMS .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
copiilor
Abschließend bin ich der Ansicht , dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten finanzielle und logistische Unterstützung für die auf Eltern und Kindern ausgerichteten Kampagnen bereitstellen sollten .
În final , Cred că Comisia Europeană şi statele membre ar trebui să susţină financiar şi logistic campaniile destinate părinţilor şi copiilor .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
părinți
Für die Adoption von Kindern in Großbritannien gelten robuste Kontrollverfahren , und die zukünftigen Eltern müssen von einer Adoptionsvermittlungsstelle akzeptiert werden .
Pentru adoptarea unui copil în Marea Britanie , controalele și procedurile de verificare sunt robuste , iar viitorii părinți trebuie să fie acceptați de o agenție de adopții .
|
die Eltern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
părinţii
|
Sind wir als Eltern hilflos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suntem neputincioşi ca părinţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
föräldrar
Das ist wahrscheinlich für Eltern sinnvoll , deren Kinder diese Schulen bereits besuchen .
Detta är förmodligen en bra lösning för föräldrar vars barn redan går i en av dessa skolor .
|
Eltern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
föräldrarna
Einigen Berichten zufolge waren den Eltern die Möglichkeiten nicht bekannt , beispielsweise Sperren im Bezahlfernsehen und Internet-Filter , die ihnen helfen zu kontrollieren , was ihre Kindern sehen .
Enligt vissa rapporter kände föräldrarna inte till de metoder som kan hjälpa dem att kontrollera vad deras barn tittar på , som exempelvis spärrar för betal-TV och Internetfilter .
|
deren Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vars föräldrar
|
Eltern und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
föräldrar och
|
ihre Eltern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
deras föräldrar
|
ihren Eltern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sina föräldrar
|
der Eltern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
föräldrarnas
|
und Eltern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
och föräldrar
|
den Eltern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
föräldrarna
|
ihrer Eltern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
föräldrars
|
die Eltern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
föräldrarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
rodičov
Dies steht u. a. im direkten Gegensatz zum Grundgesetz der BRD , das festhält : " Pflege und Erziehung der Kinder sind das natürliche Recht der Eltern und die zuvörderst ihnen obliegende Pflicht " ( Artikel 6 Absatz 2 ) .
To je v priamom rozpore s ústavou Nemeckej spolkovej republiky , ktorá hovorí , že starostlivosť o deti a ich výchova je prirodzeným právom rodičov a povinnosťou , ktorá prináleží predovšetkým im ( článok 6 ods .
|
Eltern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rodičia
Die Hauptverantwortung für die Erziehung und Bildung der Kinder liegt bei den Eltern .
Kľúčovú zodpovednosť za výchovu a vzdelávanie svojich detí nesú rodičia .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rodičom
Angesichts der bedeutenden Rolle , die die Eltern als " Haupterzieher " einnehmen , wird mit diesem Bericht versucht , den Elternurlaub zu verbessern - dieser sollte lang genug sein , um den Eltern zu ermöglichen , ihre führende Rolle bei der Erziehung ihrer Kinder in den ersten Lebensjahren einzunehmen . Außerdem werden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert , in Programme im Bereich der Elternbildung zu investieren und andere Formen der Unterstützung für Eltern , die zusätzliche Unterstützung brauchen , anzubieten .
Vzhľadom na kľúčovú úlohu , ktorú zohrávajú rodičia ako " hlavní vychovávatelia " , sa správa snaží zlepšiť podmienky rodičovskej dovolenky , ktorá by mala byť dostatočne dlhá , aby umožnila rodičom zohrávať hlavnú úlohu pri vzdelávaní ich detí v ranom veku . Nabáda tiež členské štáty , aby investovali do programov vzdelávania rodičov a aby tiež poskytovali iné formy podpory rodičom , ktorí potrebujú dodatočnú pomoc .
|
seiner Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jeho rodičov
|
Eltern auf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
rodičov na
|
der Eltern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rodičov
|
Eltern . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
rodičov .
|
Eltern und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rodičov a
|
ihre Eltern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ich rodičia
|
die Eltern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rodičia
|
die Eltern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rodičov
|
ihrer Eltern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
svojich rodičov
|
ihrer Eltern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ich rodičia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
starši
In diesem Zusammenhang möchte ich ferner darauf hinweisen , dass neben den enormen und oftmals ausschließlich bürokratischen Schwierigkeiten internationaler Adoptionen außerdem noch die Tragödie von Kindern besteht , um die sich ihre Eltern nach einer Trennung oder Scheidung streiten .
V zvezi s tem bi rada tudi poudarila , da poleg velikih in pogosto popolnoma birokratskih težav pri mednarodnih posvojitvah obstaja tudi tragedija otrok , za katere se po prenehanju življenjske skupnosti ali razvezi borijo njihovi starši .
|
Eltern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
staršev
Ich beispielsweise vertrete ein Land , in dem das Internet im EU-Vergleich mit am häufigsten genutzt wird . Aber auch die Überwachung durch die Eltern fehlt hier vergleichsweise am häufigsten .
Sam na primer predstavljam državo , kjer je uporaba interneta med najvišjimi v EU , prav tako pa je med najvišjimi v EU omalovaževanje s strani staršev .
|
Eltern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
starše
Ich erinnere mich an Blutflecken auf dem Asphalt , die Schreie hungriger Kinder , den leeren Ausdruck eines zehnjährigen Mädchens , als sie erzählte , wie sie und ihre Geschwister ihre toten Eltern erst begraben und ihre Leichen dann umbetten mussten , als die Soldaten versuchten , die Beweise für einen Massenmord in einem Dorf in der Nähe meiner Stadt zu beseitigen .
Spominjam se madežev krvi na asfaltu , joka lačnih otrok , praznega pogleda desetletne deklice , ko je govorila , kako so morali z brati in sestrami najprej pokopati svoje mrtve starše in nato premakniti njuni trupli v drug grob , ko so vojaki poskušali zabrisati dokaze o masovnem pokolu v vasi blizu mojega mesta .
|
Eltern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
staršem
Erstens : das Problem der Roma-Camps lösen , in denen es keine Hygiene und Sicherheit gibt ; zweitens : Vorsehen drastischer Maßnahmen wie den Verlust der elterlichen Gewalt für jene Eltern , die ihre Kinder zu Bettelei , Prostitution und Kinderarbeit zwingen ; drittens : Senkung der Schulabbrecherquote unter den Roma-Kindern , die in einigen Mitgliedstaaten bei 75 % liegt ; viertens : bessere Nutzung der verfügbaren Gemeinschaftsmittel für alle von Roma abstammenden Bürger , die arbeiten , sich integrieren wollen und ihre Kinder zur Schule schicken , wobei jedoch parallel dazu Gewohnheitsverbrecher isoliert und zurückgeführt werden müssen .
Prvič : odpraviti težavo romskih taborov , v katerih ne obstajata zdravje in varnost , drugič : predlagati skrajne ukrepe , kot so odvzem starševske odgovornosti staršem , ki silijo svoje otroke v prosjačenje , prostitucijo in delo otrok , tretjič : zmanjšati stopnjo opuščanja šolanja med romskimi otroki , ki je v nekaterih državah članicah 75-odstotna , četrtič : bolje uporabiti sredstva Skupnosti za vse romske prebivalce , ki delajo , se želijo vključiti in svoje otroke šolajo , vendar hkrati izločajo in vračajo povratnike .
|
von Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
staršev
|
der Eltern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
staršev
|
ihre Eltern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
njihovi starši
|
die Eltern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
starši
|
ihrer Eltern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
staršev
|
Eltern und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
starši in
|
ihrer Eltern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
njihovih staršev
|
die Eltern die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starši
|
Sind wir als Eltern hilflos |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ali smo kot starši nemočni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
padres
Das sind zum Beispiel Wohlstand ; die Situation der Jugendlichen ; der Ort , wo sie leben ; ob sie einen aktiven Elternteil haben , der ihnen zur Seite steht , oder ob sie keine Eltern haben , die ihnen nahe sind ; die Kontrolle über den Zugang von Jugendlichen zu den Medien und zum Internet , mit anderen Worten , ob ihre Eltern irgendeine Kontrolle ausüben oder ob sie völlig freien Zugang zum Internet haben ; das Bildungsniveau , das ihnen vermittelt wird ; sowie der soziale und der wirtschaftliche Standard ihrer Familie .
Entre estos se incluyen , por ejemplo , la riqueza ; la situación de los jóvenes ; dónde viven ; si tienen una figura paterna o materna activa cerca de ellos , o si no tienen a sus padres cerca ; el control sobre el acceso de los más jóvenes a los medios de comunicación y a Internet , es decir , si sus padres ejercen o no algún control o si tienen un acceso absolutamente libre a Internet ; el nivel de educación dado ; y el nivel socioeconómico de la familia .
|
Eltern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los padres
|
meine Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis padres
|
ihren Eltern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
sus padres
|
deren Eltern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
cuyos padres
|
Eltern . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
padres .
|
Eltern und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
padres y
|
ihre Eltern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sus padres
|
die Eltern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
padres
|
die Eltern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
los padres
|
Eltern und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
padres
|
Meine Eltern besaßen keine Ausweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mis padres no tenían documentación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Herr Solana , Frau Kommissarin ! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte , wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten , wie sie gezittert hatten , als die Bomben fielen , oder ihren Eltern , wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben , die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden , war ich nicht stolz auf Europa .
Pane předsedo , pane Solano , paní komisařko , jak jsem téměř před měsícem slyšel mluvit děti v Gaze v ruinách jejich domů o tom , jak se třásly , když padaly bomby nebo jejich rodiče , jak popisovali peklo v těchto 22 dnech a nocích , které navždy poznamenalo jejich životy a vzpomínky pro budoucí generace , nebyl jsem na Evropu hrdý .
|
Eltern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rodičů
Es kann einen ähnlichen Lebensweg wie seine Eltern einschlagen oder genau das Gegenteil tun .
Mohou jednoduše následovat životní cestu svých rodičů , nebo dělat pravý opak .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rodičům
Diesen Kindern aus der Armut zu helfen , bedeutet auch , deren Eltern aus der Armut zu helfen , insbesondere den Alleinerziehenden , die größtenteils Frauen sind .
Pokud chceme tyto děti vymanit z chudoby , musíme pomoci z chudoby také jejich rodičům a , zejména svobodným rodičům , což jsou většinou ženy .
|
Eltern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rodiči
Ich komme aus Slowenien , wo wir zum Beispiel die Rolle des " Roma-Klassenzimmer-Assistenten " geschaffen haben , dessen Aufgabe es ist , zwischen der Schule und den Eltern zu vermitteln und der besonders dabei hilft , Roma-Kinder in das Bildungssystem einzuführen .
Já pocházím ze Slovinska , kde jsme například zavedli úlohu " školního asistenta pro Romy " , jehož úkolem je zprostředkovávat kontakt mezi školou a rodiči a který je významným pomocníkem pro uvádění romských dětí do vzdělávacího systému .
|
für Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pro rodiče
|
Eltern und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rodiče a
|
ihren Eltern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rodiči
|
der Eltern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rodičů
|
die Eltern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
rodiče
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Eltern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
szülők
Auch wenn die Ehe der Eltern scheitert , ist es das Wohl des Kindes und nicht das " Ermessen " von Beamten , das über die Kontakte des Kindes zu seinen Eltern entscheiden sollte .
Ha szét is esik a szülők házassága , a gyermek érdeke , és nem a köztisztviselők tetszése szerint kell dönteni arról , milyen kapcsolatban maradjon a gyermek a szüleivel .
|
Eltern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a szülők
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gyermekek
Darüber hinaus haben Eltern auch die Kontrolle über den Konsum ihrer Kinder , besonders , wenn sie noch klein sind .
Ezenfelül a gyermekek fogyasztását a szüleik tartják kézben , főként , amíg a gyermekeik kiskorúak .
|
Eltern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szülőknek
Die Wahlfreiheit von Eltern in Sachen Kindererziehung soll unterminiert werden .
A szülőknek a gyermekeik felnevelésével kapcsolatos szabad választási jogát ássa alá .
|
ihrer Eltern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szüleik
|
ihre Eltern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
szüleik
|
Häufigkeit
Das Wort Eltern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1180. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 66.18 mal vor.
⋮ | |
1175. | Umgebung |
1176. | überwiegend |
1177. | Zusammenarbeit |
1178. | Schutz |
1179. | Großbritannien |
1180. | Eltern |
1181. | folgten |
1182. | oben |
1183. | Position |
1184. | Obwohl |
1185. | gemacht |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Großeltern
- Mutter
- Geschwister
- Großmutter
- Geschwistern
- Adoptiveltern
- Kindern
- Pflegeeltern
- leiblichen
- Vater
- Stiefvater
- aufwuchs
- Schwester
- geboren
- Kleinkind
- erzogen
- adoptiert
- Schwiegereltern
- Tante
- alleinerziehenden
- Pflegefamilie
- Elternteile
- aufwuchsen
- Eheleute
- Frau
- Kind
- Vollwaise
- Halbwaise
- Stiefmutter
- Vollwaisen
- Töchtern
- Urgroßeltern
- großgezogen
- Mitschüler
- aufwachsen
- adoptierten
- Halbgeschwistern
- Großtante
- erzog
- Kinder
- 13-jährige
- aufwächst
- Schwiegermutter
- Schwestern
- Adoptivkind
- Halbwaisen
- Cousine
- Hausangestellten
- Ehemann
- Halbgeschwister
- leibliche
- Tanten
- Schwägerin
- Hausfrau
- Scheidung
- Stiefkinder
- Verlobten
- adoptieren
- Näherin
- Enkelkindern
- adoptierte
- geschiedenen
- Klassenkameraden
- unverheirateten
- Adoptivmutter
- Kindeskinder
- Witwer
- Großväter
- Ehefrauen
- gutsituierten
- Patenonkel
- Pflegekind
- heirateten
- Hause
- alkoholkranken
- Ehepaares
- behüteten
- Halbschwester
- uneheliches
- Ehepaars
- Halbschwestern
- Waise
- alleinerziehender
- Haushälterin
- Vätern
- Schwiegertochter
- Annemaries
- Kinderfrau
- Adoptivkinder
- großzuziehen
- Familienverhältnissen
- mittellosen
- Schulkameraden
- Waisenkind
- Ehemännern
- hochschwanger
- Pflegemutter
- Stiefschwester
- Adoptivtochter
- 14-jährige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Eltern
- die Eltern
- seine Eltern
- Eltern und
- seinen Eltern
- Seine Eltern
- seiner Eltern
- Eltern waren
- den Eltern
- ihren Eltern
- Eltern in
- ihre Eltern
- Die Eltern
- ihrer Eltern
- Seine Eltern waren
- Eltern , die
- Eltern waren der
- der Eltern und
- Seine Eltern waren der
- seinen Eltern in
- seine Eltern und
- Ihre Eltern waren
- seinen Eltern und
- Eltern in der
- seiner Eltern in
- Eltern ,
- Eltern in die
- seiner Eltern und
- den Eltern und
- ihren Eltern und
- Eltern . Die
- Eltern und Großeltern
- Die Eltern waren
- seine Eltern in
- zwischen Eltern und
- von Eltern und
- die Eltern und
- Eltern und Kindern
- ihrer Eltern und
- ihren Eltern in
- der Eltern in
- für Eltern und
- seine Eltern waren
- ihrer Eltern in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Elten
- Altern
- altern
- Elfen
- Elben
- Elsen
- Ellen
- Esten
- Enten
- Alten
- alten
- Olten
- Eller
- Elton
- Elmer
- Elser
- Elder
- Alter
- alter
- Älter
- älter
- Ester
- Enter
- Exter
- Ebern
- Eiern
- stern
- Stern
- Matern
- Metern
- Litern
- Elbert
- Artern
- Erkern
- Gütern
- Eliten
- alters
- Alters
- Intern
- intern
- extern
- Vätern
- Tätern
- Ostern
- Ämtern
- Elster
- Elfter
- Estero
- ältere
- Ältere
- Ellery
- Elwert
- Ellert
- Haltern
- Filtern
- filtern
- Eastern
- foltern
- Älteren
- älteren
- Alterns
- Externe
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɛltɐn
Ähnlich klingende Wörter
- Elter
- älter
- Lettern
- altern
- Altern
- Ämtern
- Ellen
- Äckern
- Eckern
- Esther
- Ester
- echter
- Äther
- Ämter
- Alter
- alter
- Letter
- Lettner
- Kellern
- Elster
- ELSTER
- Letten
- Vettern
- Kelter
- Zelter
- ändern
- Erkern
- alters
- Alters
- achtern
- Achtern
- Rittern
- Gittern
- Müttern
- füttern
- Nattern
- Göttern
- selten
- Tätern
- Vätern
- Schaltern
- Wäldern
- Western
- Feldern
- Geldern
- gestern
- Gestern
- Nestern
- Helfern
- filtern
- Schultern
- schultern
- blättern
- Blättern
- klettern
- Foltern
- foltern
- Selters
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pflegeeltern
- Behältern
- Großeltern
- filtern
- Altern
- altern
- Schultern
- Schwiegereltern
- foltern
- Schaltern
- Veranstaltern
- Beobachtern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- Western
- Nadelwäldern
- Kräutern
- Gangstern
- gestern
- Gittern
- Laubwäldern
- Wäldern
- Wörtern
- Stellvertretern
- Brettern
- Richtern
- Göttern
- überwintern
- Priestern
- Gesellschaftern
- nüchtern
- bevölkern
- Anbietern
- Begleitern
- Gestern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Geschlechtern
- erörtern
- Litern
- Orchestern
- Austern
- füttern
- Schlachtfeldern
- Laubblättern
- Befürwortern
- Lettern
- Kratern
- Geldern
- Flugblättern
- Scheitern
- Klöstern
- Verfolgern
- Kiefernwäldern
- Mitarbeitern
- erläutern
- Hochblättern
- Fenstern
- Arbeitern
- Gütern
- Vätern
- Mitstreitern
- Monstern
- Ämtern
- Zentimetern
- Kaiserslautern
- Ortsgruppenleiter
- Bürgermeistern
- achtern
- silbern
- Mischwäldern
- Computern
- Halbleitern
- folgern
- Helfern
- Ministern
- Kirchenvätern
- erleichtern
- schildern
- Hintern
- Pilgern
- verschlechtern
- schüchtern
- Meistern
- Kubikmetern
- Gesichtern
- Kulturgütern
- Schiedsrichtern
- Vettern
- Völkern
- Gewittern
- Tätern
- Reitern
- Schildern
- Torhütern
- Kilometern
- Spendengeldern
- Nestern
- Zwangsarbeitern
Unterwörter
Worttrennung
El-tern
In diesem Wort enthaltene Wörter
El
tern
Abgeleitete Wörter
- Elternhaus
- Elternteil
- Elternvögel
- Elternteile
- Elternhauses
- Elternschaft
- Elternvögeln
- Elternteils
- Elternzeit
- Elterngeld
- Elterntiere
- Elternarten
- Elterninitiative
- Elternteilen
- Elterngeneration
- Elternpaar
- Elternverein
- Elternvogel
- Elternbeirat
- Elterntieren
- Eltern-Kind-Beziehung
- Elternurlaub
- Elternvertretung
- Elternhäusern
- Elternarbeit
- Elternrecht
- Elternsorten
- Elterngeldes
- Elternknoten
- Elternabend
- Elternvereine
- Elternpaare
- Elterninitiativen
- Elternart
- Eltern-Kind-Beziehungen
- Elterntier
- Elternabende
- Elternbeiräte
- Elternvertreter
- Elternzeitgesetz
- Elternhäuser
- Elternschule
- Elternbildung
- Elternunterhalt
- Elternvertretungen
- Elternpflanzen
- Elternhauserziehung
- Elternfamilie
- Elternratgeber
- Elternbeiträge
- Elternhause
- Elternteilzeit
- Elternprozess
- Elternbeirats
- Eltern-Kind-Entfremdung
- Elternbriefe
- Elternverbände
- Elternvereinigung
- Elternpartei
- Eltern-Kind-Turnen
- Elternverband
- Elternteiles
- Elternzeitverordnung
- Elternrolle
- Elternversammlung
- Eltern-Kind-Zentrum
- Elternpaares
- Elternvereins
- Elternsprechtag
- Elternvertretern
- Elternberatung
- Elterngelds
- Elternpaaren
- Eltern-Kind-Verhältnis
- Elternrechts
- Eltern-Kind-Gruppen
- Elternwahlrecht
- Elternmitwirkung
- Eltern/Gro
- Elternabenden
- Elternrat
- Elternliebe
- Elterngruppen
- Elternorganisation
- Elternurlaubs
- Elternpflanze
- Elternaufwand
- Eltern-Kind-Zentren
- Ein-Eltern-Familien
- Elternräte
- Eltern-Kind-Gruppe
- Elternbett
- Elterntraining
- Elternelement
- Elterngruppe
- Elterneinkommen
- Elterntausch
- Elternschlafzimmer
- Elternvereinen
- Eltern-Kind
- Elternbuch
- Elternwille
- Elternkurse
- Elternverantwortung
- Elternbefragung
- Elternmord
- Elternratgebern
- Elternbund
- Elternsorte
- Elternvogels
- Elternprotesten
- Elternbeirates
- Elternrevier
- Elternverbänden
- Elternbeiratsvorsitzenden
- Elternbeteiligung
- Elternwunsch
- Elternkurs
- Elternchor
- Elterntelefon
- Helikopter-Eltern
- Elternversammlungen
- Elternwillen
- Elternrechte
- Elternzeitrichtlinie
- Elterngenerationen
- Elterngrab
- Elternpaars
- Elternbeitrag
- Elternklasse
- Elternvereinigungen
- Elternorganismen
- Elternmenge
- Elternsprechtage
- Elternführerschein
- Elternkursen
- Elternsprechtagen
- Elterngespräch
- Elternfragebogen
- Elternlose
- Elternsein
- Elterntaxi
- Elternheim
- Elternversicherung
- Elternvertreterin
- Elternsprechstunde
- Elternmagazin
- Elternorganisationen
- Elternseminare
- Elternsprechzimmer
- Hippie-Eltern
- Eltern-Ich
- Elternzeitung
- Elternknotens
- Elternbeiratsvorsitzende
- Elternverbands
- Elterngespräche
- Elterngenomen
- Elternlosigkeit
- Elterntragödie
- Elternwohnungen
- Elternfamilien
- Elternberatungsstelle
- Elternspenden
- Elternschaftsgeld
- Elterntreffen
- Elternveranstaltungen
- Elternmitarbeit
- Elternbilder
- Eltern-Generation
- Elternpflegschaft
- Elternkarenz
- Elternbrief
- Elternsektionen
- Elternbeiräten
- Eltern-Knoten
- Eltern-Arten
- Elternproteste
- Elternunterhalts
- Elternbeiträgen
- Elternschulung
- Elternzeitgesetzes
- Elternkette
- Elternfische
- Elternschaftsgeldes
- Elternschaftsurlaub
- Elternschaftsversicherung
- Elternlosen
- Elternentscheidung
- Elternvereines
- Elternspende
- Elternzeiten
- Elternglück
- Elternpartizipation
- Elterninformation
- Elternwillens
- Elternhilfe
- Elternpflichten
- Elternhand
- Elternbindung
- Elternmörder
- Elternrechten
- Elternsprecher
- Elternaufklärung
- Elternaufwands
- Eltern/Kind
- Elterneinkommens
- Elternsprachen
- Elternzeitvertretung
- Elternalarm
- GrundschulEltern
- Elterntreff
- Elterngeldanspruch
- Elterntiers
- Elternformen
- Elterncoaching
- Elternpflicht
- Elternkrankheiten
- Elterngeldempfänger
- Elternfunktion
- Roma-Eltern
- Elternbibliothek
- Elternausschuss
- Elternnamen
- Eltern-Entity
- Elternindividuen
- Elternexemplare
- Elternvereinsobmann
- Elternanteil
- Eltern-Coaching
- Elternobjekte
- Elternschulungen
- Elternprivileg
- Elternprogramm
- Elternangabe
- Elternsprechern
- Elterntrainings
- Elternangaben
- Elternausschüsse
- Elternaufgabe
- Elterntyp
- Elterntag
- Elternlos
- Eltern.de
- Elternabends
- Elternzeitschrift
- Elternwahlrechts
- Elternfürsorge
- Elternpaarpfeiler
- Elternbildungsangebote
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ot Azoj Klezmerband | A / Der Yiddisher Soldat In Die Trenches B / Mayn Eltern Fargenign | |
Kettcar | Die Ausfahrt zum Haus deiner Eltern | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Familienname |
|
|
Pädagogik |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mythologie |
|