Häufigste Wörter

Unternehmen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Un-ter-neh-men
Nominativ das Unternehmen
die Unternehmen
Dativ des Unternehmens
der Unternehmen
Genitiv dem Unternehmen
den Unternehmen
Akkusativ das Unternehmen
die Unternehmen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unternehmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
предприятия
de Ich begrüße die Annahme der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Fortschrittsbericht zum " Small Business Act " , der die europäischen Unterstützungsmaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) an die neuen , aus der Wirtschaftskrise im Jahr 2008 hervorgehenden Umstände anpasst und sicherstellt , dass sie in der Lage sind , die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen .
bg Приветствам приемането на резолюцията на Европейския парламент относно прегледа на " Small Business Act " , с която европейските мерки в подкрепа на малките и средните предприятия ( МСП ) се адаптират към новите условия , настъпили в резултат на икономическата криза от 2008 г. , и се гарантира , че чрез тях могат да се постигнат целите на стратегията " Европа 2020 " .
Unternehmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
предприятията
de Es würde das Leben der Unternehmen , die im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs tätig sind , deutlich einfacher machen .
bg Това би улеснило значително предприятията , работещи в областта на електронната търговия .
Unternehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
дружества
de Wir müssen den lokalen Grundbesitz fördern , und wir müssen endlich den schamlosen Landraub unterbinden , bei dem Land von ausländischen Investmentgesellschaften und ausländischen Unternehmen für ihre eigenen Bedürfnisse gekauft und genutzt wird .
bg Трябва да насърчим местната поземлена собственост и , накрая , трябва да възмутителното завземане на земи , при което земята се закупува и използва от чуждестранни инвестиционни дружества и други чуждестранни дружества за собствени нужди .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
дружествата
de Das ist natürlich problematisch , weil dies für Unternehmen bedeutet - sofern wir die richtigen am Markt durchgeführte Kontrollen haben - , dass wir auch sicher sein können , dass es ein vernünftiges Wettbewerbsniveau gibt - in anderen Worten , dass die , die mogeln , auch gefasst werden , und dass die , die ordentliche und sichere Produkte herstellen , in der Lage sind , sie auf den Binnenmarkt zu bringen .
bg Това очевидно е проблем за дружествата , защото , ако имаме надлежни пазарни проверки можем да сме сигурни , че има приемливо ниво на конкуренция , с други думи - че тези , които мамят , наистина ще бъдат хванати , и онези , които правят добри и безопасни продукти , ще могат да ги пласират на вътрешния пазар .
betroffenen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
засегнатите дружества
pakistanischen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
пакистанските дружества
45 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
45 предприятия
innovative Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
иновативни дружества
143 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
143 предприятия
66 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
66 предприятия
Kleine Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Малките предприятия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unternehmen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
virksomheder
de Die Umstrukturierung von Unternehmen ist differenziert zu sehen .
da Man må se nuanceret på omstrukturering af virksomheder .
Unternehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
virksomhederne
de Außerdem brauchen wir einen Verhaltenskodex für Unternehmen , um zu sichern , daß die Unternehmen bei der Durchführung von grundlegenden Veränderungen eng mit ihrer Belegschaft zusammenarbeiten .
da Vi har også brug for en kodeks for virksomhedsadfærd for at sikre , at virksomhederne rent faktisk samarbejder med deres arbejdstagere , når der indføres ændringer .
ihre Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deres virksomheder
45 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
45 virksomheder
großes Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stor virksomhed
vielen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mange virksomheder
wettbewerbsfähige Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkurrencedygtige virksomheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unternehmen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
companies
de Der Schwerpunkt sollte dabei jedoch in erster Linie auf den Unternehmen liegen , die nicht wettbewerbsfähig sind ; bedauerlicherweise ist dies in der Realität häufig anders .
en However , this reduction should focus primarily on companies that are uncompetitive ; unfortunately , the reality is often different .
Unternehmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
businesses
de Ich arbeite eng mit Günter Verheugen zusammen , um Unternehmen und Handel aufeinander abzustimmen , damit wir von den kleinen Unternehmen erfahren , wo sie Marktbedarf haben . Wir wollen ihnen helfen , diese Märkte zu erschließen , und sie bei ihrer Handelstätigkeit unterstützen .
en I am working closely with Günter Verheugen to get enterprise and trade collaborating effectively to make sure that we provide opportunities for small businesses to tell us where they need markets to open , to support them in helping those markets to open , and to support them in trade .
Unternehmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
enterprises
de Dies betrifft besonders Unternehmerinnen , aber auch Jungunternehmer sowie Unternehmen , die Angehörigen einer Minderheit gehören , was , wie ich weiß , das Europäische Parlament besonders interessiert .
en This relates especially to women , but also to young entrepreneurs and enterprises owned by people who belong to minority groups , a thing which I know the European Parliament is particularly interested in .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
small
de Ich arbeite eng mit Günter Verheugen zusammen , um Unternehmen und Handel aufeinander abzustimmen , damit wir von den kleinen Unternehmen erfahren , wo sie Marktbedarf haben . Wir wollen ihnen helfen , diese Märkte zu erschließen , und sie bei ihrer Handelstätigkeit unterstützen .
en I am working closely with Günter Verheugen to get enterprise and trade collaborating effectively to make sure that we provide opportunities for small businesses to tell us where they need markets to open , to support them in helping those markets to open , and to support them in trade .
anderen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
other companies
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unternehmen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ettevõtete
de Derzeit gibt es in den meisten Mitgliedstaaten große Barrieren , die Verbraucher und Unternehmen davon abhalten , vor Gericht zu ziehen , um auf privater Basis Schadenersatzansprüche für Schäden geltend zu machen , die infolge eines Verstoßes gegen das Kartellrecht erlitten wurden .
et Praegu on enamikus liikmesriikides olemas tõsised takistused , mis ei soodusta tarbijate ja ettevõtete eraalgatuslikku kohtusseminekut konkurentsieeskirjade rikkumise tõttu tekitatud kahju eest hüvitise nõudmiseks .
Unternehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ettevõtted
de Nur einfallsreiche , kreative kleine und mittlere Unternehmen können im harten Wettbewerb bestehen .
et Vaid leidlikud ja loovad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted suudavad karmis konkurentsis ellu jääda .
Unternehmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ettevõtetele
de Ich kann allen kleinen und mittleren Unternehmen in Europa also mitteilen , dass sie nie wieder Formulare ausfüllen müssen , um Marktzugang in einem anderen Land zu beantragen .
et Tahaksin öelda kõigile Euroopa väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele , et neil pole enam kunagi vaja täita ankeeti selleks , et teises riigis turule tulla .
Unternehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ettevõtteid
de Tatsächlich wird das EU-Recht endlich den europäischen Unternehmen - und ganz besonders den Kleinstunternehmen - die Mechanismen an die Hand geben , die ihnen helfen , anstatt das Gegenteil zu tun , wie zum Beispiel Formulare ausfüllen , bürokratische Verfahren durchlaufen und zusätzliche Verpflichtungen eingehen .
et Kehtima hakates varustab ELi seadus lõppude lõpuks Euroopa ettevõtteid , eriti just mikroettevõtteid töövahenditega , mis on neile kasuks mitte kahjuks , mis tähendab , et ei ole ankeetide täitmist , bürokraatlikke protseduure ega lisakohustusi .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
keskmise suurusega
auch Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ka ettevõtteid
vieler Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paljude ettevõtete
neuer Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uute ettevõtete
Wenn Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui ettevõtted
mehr Unternehmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
rohkem ettevõtteid
unserer Unternehmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
meie ettevõtete
neue Unternehmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
uute ettevõtete
das Unternehmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ettevõte
Die Unternehmen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ettevõtjad
zwei Unternehmen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kuuluvas kahes ettevõttes
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unternehmen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
yritysten
de Wir wollten diesen Erfolg mit Rechtsvorschriften für Lieferwagen wiederholen , nicht allein aus umweltrelevanten Gründen , sondern weil eine größere Kraftstoffeffizienz die Kosten für viele Unternehmen letztendlich senken wird .
fi Halusimme onnistua uudelleen pakettiautoja koskevalla lainsäädännöllä - ei vain ympäristöön liittyvistä syistä , vaan myös siksi , että paremmalla polttoainetehokkuudella loppujen lopuksi vähennetään useiden yritysten kustannuksia .
Unternehmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
yritykset
de Umfassende Information des Verbrauchers über jene Bedingungen , unter welchen das Unternehmen abschließen möchte , vor allem hinsichtlich des Gerichtsstands , bewahrt einerseits den Verbraucher vor Übervorteilung , andererseits werden die Unternehmen vor unzumutbaren Risiken geschützt .
fi Kun kuluttajalla on laaja-alaista tietoa erityisesti oikeuspaikkaa koskevista asioista ja niistä edellytyksistä , joilla yritykset tekevät kauppoja , suojelee se toisaalta kuluttajaa kiskonnalta ja toisaalta yrityksiä kohtuuttomilta riskeiltä .
Unternehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yrityksiä
de Für den Fall , daß aufgrund dieser Gesetze Maßnahmen gegen Personen oder Unternehmen aus der Gemeinschaft verhängt werden , hat sie sich uneingeschränkt das Recht vorbehalten , den Fall im Rahmen der WTO wiederaufzunehmen .
fi Siltä varalta , että näiden lakien perusteella ryhdytään toimiin yhteisön kansalaisia tai yrityksiä vastaan , se on pidättänyt itselleen rajoittamattoman oikeuden ottaa tapaus uudelleen esiin WTO : ssa .
Unternehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yrityksille
de Ich stimmte für den Bericht von Frau Weiler , insofern als ich glaube , dass er wichtig für die Einrichtung einer Obergrenze ist , unter der Unternehmen bezahlt werden müssen .
fi kirjallinen . - ( IT ) Äänestin Weilerin mietinnön puolesta , koska minusta on välttämätöntä ottaa käyttöön enimmäismäärä , jonka mukaisesti maksut on suoritettava yrityksille .
mehr Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
useammat yritykset
entleihenden Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
käyttäjäyrityksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unternehmen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
entreprises
de Während ich dies sage , blicke ich dennoch mit Sorge auf einige der Maßnahmen und deren Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen .
fr Cela dit , je suis en revanche assez préoccupé par certaines de ces mesures et leur impact sur les petites et moyennes entreprises .
jedes Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chaque entreprise
Diese Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces entreprises
Millionen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
millions d'entreprises
000 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 entreprises
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unternehmen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
επιχειρήσεις
de Und schließlich wurden auch für Klein - und Mittelbetriebe Ausnahmen gemacht , die uns über die Gefahren informiert haben , die ihren Unternehmen drohen würden , wenn der Text zu streng ausgefallen wäre .
el Τέλος , θεσπίστηκαν εξαιρέσεις για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις , οι οποίες μας ενημέρωσαν για τους κινδύνους που θα διέτρεχαν οι επιχειρήσεις τους , αν το κείμενο ήταν υπερβολικά αυστηρό .
Unternehmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
επιχειρήσεων
de Im Rahmen der Arbeiten dieses dritten runden Tisches werden die bestmöglichen Verfahren , die optimalen Praktiken für die Finanzierung der Gründung und des Starts von Unternehmen herausgearbeitet , insbesondere von Unternehmen mit guten Entwicklungschancen , die für die Einführung an einer europäischen Börse in Frage kommen .
el Στο πλαίσιο των εργασιών αυτής της Τρίτης Στρογγυλής Τράπεζας θα προσδιορισθούν οι καλύτερες δυνατές πρακτικές , οι βέλτιστες πρακτικές για την χρηματοδότηση της δημιουργίας και το ξεκίνημα των επιχειρήσεων , ιδιαίτερα εκείνων των επιχειρήσεων με δυνατότητες υψηλής ανάπτυξης που θα μπορούσαν να είναι υποψήφιες για εισαγωγή σε ένα ευρωπαϊκό χρηματιστήριο .
Unternehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
εταιρείες
de Die EU-Politik sollte nachhaltige und vorteilhafte Rahmenbedingungen für die Gesellschaft und die Unternehmen schaffen , anstatt sich an der Überprüfung von Einzeldetails zu beteiligen .
el Οι πολιτικοί στην ΕΕ πρέπει να δημιουργήσουν βιώσιμο και χρήσιμο πλαίσιο για την κοινωνία και τις εταιρείες αντί να εμπλέκονται στον έλεγχο κάθε λεπτομέρειας .
Gemeinsames Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Κοινή επιχείρηση
großer Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μεγάλων εταιρειών
Das Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Η εταιρεία
mehr Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
περισσότερες επιχειρήσεις
Verbundene Unternehmen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Συνδεδεμένες εταιρείες
innovativer Unternehmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
καινοτόμων επιχειρήσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unternehmen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
imprese
de Unser Geschick , mit dem gewohnten Konsens und Gemeinschaftssinn zu arbeiten , wird stärker , nicht weniger gefordert sein , weshalb es jetzt umso mehr darauf ankommt , dass die Rolle der Kommission als Lotse auf unserem Weg durch die unterschiedlichen und konkurrierenden Interessen und Standpunkte , die die Unternehmen und Mitgliedstaaten zu dieser Thematik vertreten , wächst .
it La nostra capacità di gestire il tradizionale consenso e la solidarietà troverà sempre maggiori difficoltà , non facilitazioni , il che conferisce importanza ancora maggiore al fatto che il ruolo della Commissione cresca per farsi strada fra gli interessi e i pareri diversi e contrastanti che le imprese e gli Stati membri hanno al riguardo .
Unternehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aziende
de Das ist die folgerichtige Konsequenz des Verlangens der multinationalen Unternehmen nach Beseitigung sämtlicher Handelshemmnisse und weitreichender Einschränkung der Kontrollen , die im Grunde den Unternehmen selbst überlassen bleiben , was sich auch bei den anderen Problemen der letzten Zeit wie dem Dioxinskandal , der BSE-Krise und anderen Vorfällen gezeigt hat .
it Ecco la naturale conseguenza della pretesa delle multinazionali di vedere aboliti tutti gli ostacoli e ridotti al minimo i controlli , affidati di fatto alle aziende stesse , come dimostrano anche gli altri problemi insorti con le diossine , l' ESB eccetera .
Europäische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Le imprese europee
  • le imprese europee
Verbundene Unternehmen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Società consociate
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unternehmen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
uzņēmumiem
de Bitte beachten Sie , dass diese Initiative in Zukunft eine Ergänzung der gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage ( GKKB ) sein könnte , insbesondere für Unternehmen , die nicht unter die GKKB fallen .
lv Bet , lūdzu , ņemiet vērā , ka šī iniciatīva nākotnē varētu būt papildus pasākums kopējai konsolidētai uzņēmumu nodokļu bāzei ( CCCTB ) , it īpaši uzņēmumiem , uz kuriem CCCTB neattiecas .
Unternehmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
uzņēmumu
de Die Inhaber von kleinen Unternehmen sind die flexibelsten , und in schwierigen Situationen wird es ihnen wahrscheinlich besser ergehen . Da sie den Großteil der wirtschaftlichen Stärke Europas ausmachen , können sie die gesamte Wirtschaft beeinflussen .
lv Mazo uzņēmumu īpašnieki ir viselastīgākie , un droši vien labāk pārcietīs pašreizējo grūto situāciju , un , tā kā viņi veido ES ekonomikas spēka lielāko daļu , viņi var ietekmēt visu ekonomiku .
Unternehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uzņēmumi
de Die Teilnehmer dieser Diskussion sind logischerweise die Institutionen , die Mitgliedstaaten , Unternehmen sowie Bürgerinnen und Bürger , mit anderen Worten , all jene , die am Binnenmarkt beteiligt sind .
lv Šajās debatēs , protams , piedalās iestādes , dalībvalstis , uzņēmumi un iedzīvotāji , citiem vārdiem sakot , visi vienotajā tirgū iesaistītie .
79 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
79 uzņēmumos
mehr Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vairāk uzņēmumu
vieler Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
daudzu uzņēmumu
einzelne Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
atsevišķiem uzņēmumiem
Unsere Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu uzņēmumiem
verschiedenen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dažādos uzņēmumos
verschiedene Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dažādiem uzņēmumiem
45 Unternehmen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
45 uzņēmumos
europäischer Unternehmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Eiropas uzņēmumu
zwischen Unternehmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
starp uzņēmumiem
unserer Unternehmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mūsu uzņēmumu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unternehmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
įmonių
de Strategie der EU zur Öffnung der Märkte für europäische Unternehmen ( Aussprache )
lt ES strategija siekiant užtikrinti Europos įmonių patekimą į rinkas ( diskusijos )
Unternehmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
įmonėms
de Tatsächlich wird das EU-Recht endlich den europäischen Unternehmen - und ganz besonders den Kleinstunternehmen - die Mechanismen an die Hand geben , die ihnen helfen , anstatt das Gegenteil zu tun , wie zum Beispiel Formulare ausfüllen , bürokratische Verfahren durchlaufen und zusätzliche Verpflichtungen eingehen .
lt Iš tikrųjų ES teisės aktais Europos įmonėms , visų pirma labai mažoms įmonėms , bus pagaliau suteikta priemonių , kurios , užuot joms trukdžiusios , t. y. reikalaujant užpildyti tam tikras formas , nustatant biurokratines procedūras ir papildomus įpareigojimus , joms tik padės .
Unternehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
įmonės
de Ich will noch einmal sagen : Das entscheidende Problem für unsere kleinen und mittleren Unternehmen besteht in der Tat darin , an das notwendige Risikokapital zu kommen , um Forschung und Innovation finanzieren zu können .
lt Noriu pakartoti , kad pagrindinproblema , su kuria susiduria mūsų mažosios ir vidutinės įmonės - tai kapitalo , būtino moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai , stygius .
Unternehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
verslo
de Heute Abend gibt uns das die Gelegenheit , auf die Kommission im Vorfeld ihrer Mitteilung zur unternehmerischen Sozialverantwortung einzuwirken , indem wir sie zunächst dazu auffordern , die offene Definition der unternehmerischen Verantwortung beizubehalten , die sie zuletzt im Rahmen des Multi-Stakeholder-Forums zugrundegelegt hatte ; zu ihren früheren Prinzipien der Konvergenz von privaten und freiwilligen Initiativen zur Sozialverantwortung von Unternehmern zurückzukehren ; konkrete Vorschläge für die Umsetzung globaler Standards zur Sozialverantwortung von Unternehmen vorzulegen , insbesondere die überarbeiteten OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen und das Rahmenwerk von Professor John Ruggie für Wirtschaft und Menschenrechte ; sich für den Grundsatz einer integrierten Berichterstattung über Finanzen , Umwelt , Sozial - und Menschenrechte für Unternehmen zu engagieren und den Weg zu möglichen rechtlichen Regelungen in diesem Bereich zu ebnen ; und die Verantwortung europäischer Firmen für ihre globale Lieferkette zu stärken , als Reaktion auf die Lücken bei der verantwortungsvollen Unternehmensführung , die in der jüngsten Edinburgh-Studie der Kommission aufgezeigt wurden .
lt Šiandien turime galimybę daryti poveikį Komisijai prieš jai pateikiant komunikatą dėl įmonių socialinės atsakomybės , visų pirma prašydami jos palikti atvirą įmonių socialinės atsakomybės apibrėžtį , kurią jos neseniai patvirtino suinteresuotųjų šalių forume ; grąžinti ankstesnį privačių ir savanoriškų įmonių socialinės atsakomybės iniciatyvų suderinamumo principą ; pateikti konkrečius pasiūlymus dėl pasaulinių įmonių socialinės atsakomybės standartų įgyvendinimo , visų pirma , atnaujintas EBPO gaires dėl daugiašalių įmonių ir naują J. Ruggie verslo ir žmogaus teisių programą ; įpareigoti įmones vadovautis principu , pagal kurį jos prisiimtų atsakomybę teikti integruotas ataskaitas aplinkos , socialinėje ir žmogaus teisių srityse - tai sudarytų sąlygas ateityje priimti teisės aktus šioje srityje ; išplėsti Europos įmonių atsakomybę jų pasaulinėje tiekimo grandinėje , reaguojant į valdysenos trūkumus , nustatytus neseniai Komisijos parengtame Edinburgo tyrime .
europäischer Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europos įmonių
aller Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visų įmonių
unserer Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų įmonių
000 Unternehmen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
000 įmonių
Die Unternehmen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Įmonės
mehr Unternehmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
daugiau įmonių
Unternehmen oder
 
(in ca. 80% aller Fälle)
įmonių ar
dieser Unternehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
šių įmonių
Unsere Unternehmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Mūsų verslo
börsennotierten Unternehmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
į biržos sąrašus
143 Unternehmen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
iš 143
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unternehmen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bedrijven
de Wir müssen sie gewinnen und eine Entwicklungspartnerschaft schmieden , sollten an ihrem Tun nicht herumkritisieren , sondern ihnen helfen , denn Shareholder Value ist , selbst in der City of London , wesentlich vom ethischen Verhalten der Unternehmen abhängig .
nl In plaats van te blijven zeuren over hun doen en laten dienen wij hen een steuntje in de rug te geven . Tegenwoordig is de aandeelhouderswaarde , zelfs in de City van Londen , zeer sterk afhankelijk van de mate waarin bedrijven ethisch ondernemen .
Unternehmen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ondernemingen
de Jede Reform muss daher vor allem auf die Unternehmen , die Arbeitnehmer und die Umweltbedingungen Rücksicht nehmen , und nur wenn wir das europäische landwirtschaftliche Produktionssystem schützen und bewahren , können wir Qualität und Sicherheit für die Verbraucher gewährleisten .
nl Daarom moet iedere hervorming in de eerste plaats rekening houden met ondernemingen , werknemers en milieufactoren en alleen als we het Europese landbouwproductiesysteem beschermen en in stand houden , kunnen we kwaliteit en veiligheid voor de consumenten garanderen .
kapitalistischen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kapitalistische ondernemingen
Unternehmen erwartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bedrijfsleven verwacht
nationalen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale ondernemingen
meisten Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meeste bedrijven
Unternehmen Zugang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bedrijven toegang
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unternehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
przedsiębiorstw
de Deswegen glaube ich , dass wir für die weitere Erforschung mit diesem Bericht eine gute Grundlage für die im europäischen Binnenmarkt führenden Forschungsinstitute und vor allem für die führenden Unternehmen schaffen .
pl W związku z tym wierzę , że to sprawozdanie tworzy dobre podstawy dla prowadzenia dalszych badań przez główne instytuty badawcze na wewnętrznym rynku europejskim , a głównie dla czołowych przedsiębiorstw .
Unternehmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
przedsiębiorstwa
de Es muss allerdings klar bleiben , dass diese Maßnahmen nicht diejenigen ersetzen können , die diese Unternehmen aufgrund der nationalen Gesetzgebung oder Tarifverträge ergreifen müssen .
pl Należy jednak jasno powiedzieć , że tego rodzaju działania nie mogą zastępować działań , do których przedsiębiorstwa są zobowiązane na mocy przepisów krajowych lub układów zbiorowych .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
firm
de Es gibt sehr viele Unternehmen in Europa ; es gibt sie in sehr vielen verschiedenen Formen , und sie unterliegen sehr vielen Regelungen .
pl W Europie istnieje wiele firm , które mają bardzo różne formy i podlegają bardzo wielu regułom .
Unternehmen Unilever
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unilever
Kleine Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Małe przedsiębiorstwa
Jedes Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Każde przedsiębiorstwo
alle Unternehmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
wszystkie przedsiębiorstwa
Die Unternehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Przedsiębiorstwa
mehr Unternehmen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
więcej przedsiębiorstw
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unternehmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
empresas
de Die europäischen Organe müssen die Anzahl der Rechtsvorschriften verringern , die für Unternehmen im Industriesektor , insbesondere kleine und mittlere Unternehmen , gelten , und sie vereinfachen .
pt As Instituições europeias têm de reduzir e de simplificar a legislação que rege as empresas que operam no sector industrial , em especial , as pequenas e médias empresas .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
as empresas
andere Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
outras empresas
kapitalistischen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
empresas capitalistas
Unternehmen Unilever
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unilever
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unternehmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
întreprinderilor
de Deswegen halte ich es für eine besonders wertvolle Idee , eine mehrsprachige Broschüre auszuarbeiten , die Fahrern und Unternehmen klare Information über Sozialvorschriften in unterschiedlichen Mitgliedstaaten bietet .
ro Prin urmare , cred că elaborarea unei broşuri multilingve care să ofere şoferilor şi întreprinderilor de transport informaţii clare despre normele sociale în diferitele state membre este o idee deosebit de valoroasă .
Unternehmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
întreprinderile
de Abschließend möchte ich betonen , dass die Förderung innovativer Projekte von kleinen und mittleren Unternehmen , der leichtere Zugang zu EU-Fördermitteln und angesichts der aktuellen Rahmenbedingungen insbesondere auch der bessere Zugang zu Krediten wichtige Faktoren zur Unterstützung von KMU sind .
ro Pentru a încheia , aş dori să precizez că sprijinul pentru proiecte inovatoare vizând întreprinderile mici şi mijlocii , accesul mai uşor la fonduri europene şi accesul îmbunătăţit la credit , în special , dar nu numai , în contextul actual , sunt factori esenţiali pentru sprijinirea IMM-urilor .
Unternehmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
întreprinderi
de Dänemarks Aktionsplan , 951 Menschen zu helfen , die von 45 Unternehmen im Bereich der Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten in der kleinen Region Nordjylland entlassen wurden , fällt unter denselben Rahmen .
ro Planul de acțiune al Danemarcei de a ajuta 951 de persoane concediate din 45 de întreprinderi active în industria fabricării mașinilor și echipamentelor din mica regiune Nordjylland se încadrează în același cadru .
Unternehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mici
de Abschließend möchte ich betonen , dass die Förderung innovativer Projekte von kleinen und mittleren Unternehmen , der leichtere Zugang zu EU-Fördermitteln und angesichts der aktuellen Rahmenbedingungen insbesondere auch der bessere Zugang zu Krediten wichtige Faktoren zur Unterstützung von KMU sind .
ro Pentru a încheia , aş dori să precizez că sprijinul pentru proiecte inovatoare vizând întreprinderile mici şi mijlocii , accesul mai uşor la fonduri europene şi accesul îmbunătăţit la credit , în special , dar nu numai , în contextul actual , sunt factori esenţiali pentru sprijinirea IMM-urilor .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
companiile
de Mit ihm sollen Bestimmungen vorheriger bilateraler Abkommen abgeschafft werden , die mit dem EU-Recht unvereinbar waren und die die Gleichbehandlung von Unternehmen bedrohten , die Staatsangehörigen verschiedener Mitgliedstaaten gehören .
ro Acesta încearcă să elimine dispozițiile din acordurile bilaterale anterioare care au încălcat dreptul comunitar și care au amenințat egalitatea de tratament dintre companiile deținute de cetățenii diferitelor state membre .
Das Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Compania
Unternehmen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Întreprinderile ?
italienischen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
întreprinderile italiene
innovative Unternehmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
întreprinderile inovatoare
drei Unternehmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
trei întreprinderi
großes Unternehmen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
companie mare
Die Unternehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Întreprinderile
gemeinsame Unternehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Întreprinderea comună
unserer Unternehmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
întreprinderilor noastre
europäische Unternehmen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
întreprinderile europene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unternehmen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
företag
de Herr Präsident ! Viele Unternehmen sind heutzutage weltweit tätig .
sv Herr ordförande ! Många företag har i dag verksamhet över hela världen .
Unternehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
företagen
de Die Pläne vieler Mitgliedsstaaten zur Förderung der Konjunkturerholung unterstreichen die wichtige Rolle , die kleine Unternehmen dabei spielen können , uns aus der aktuellen Krise herauszuführen .
sv I många medlemsstaters planer för ekonomisk återhämtning betonas den viktiga roll som de små företagen kan spela för att ta oss ur den nuvarande krisen .
einzelne Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
enskilda företag
unseren Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra företag
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utländska företag
diesen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dessa företag
drei Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tre företag
seriöse Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seriösa företag
Kleine Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Små företag
ausländischen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utländska företag
Viele Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många företag
Diese Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dessa företag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unternehmen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
podniky
de Anscheinend haben unsere Anstrengungen zur Förderung eines günstigeren Rechtsrahmens für kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) bisher keinen hinreichenden Eindruck auf diesen Wirtschaftssektor gemacht .
sk Ukazuje sa , že naše úsilie presadiť priaznivejšie legislatívne prostredie pre malé a stredné podniky sa zatiaľ dostatočne neprejavilo v samotnom podnikateľskom prostredí .
Unternehmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
podnikov
de Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
sk Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
Unternehmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spoločnosti
de Auf diese Weise würden wir nur die Unternehmen besteuern , und nicht jeden , der an einer Finanztransaktion beteiligt ist .
sk Týmto spôsobom by sme zdanili len spoločnosti a nie každého účastníka finančnej transakcie .
Unternehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spoločností
de Wenn das Reduktionsziel um weitere 5 oder 10 % angehoben wird , werden viele polnische Unternehmen zugrunde gehen , und das dürfen wir nicht zulassen .
sk Zvýšenie cieľa zníženia emisií o ďalších 5 % alebo 10 % spôsobí pád mnohých poľských spoločností , čo nemôžeme dopustiť .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
podnikom
de Ebenso können wir den Instrument-gestützten Ansatz der EKR nicht akzeptieren ohne ausreichenden Nachweis und Folgenabschätzung um zu beweisen , dass dies der beste Weg ist , die Verbraucher zu schützen und die Unternehmen zu unterstützen .
sk Podobne nemôžeme prijať prístup Skupiny európskych konzervatívcov a reformistov založený na súbore nástrojov bez dostatočných dôkazov a posúdenia vplyvu , ktoré by ukázali , že je to ten najlepší spôsob , ako ochrániť spotrebiteľov a pomôcť podnikom .
Unternehmen geltend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vymáhať
23 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
23 podnikov
ausländische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zahraničné spoločnosti
polnischer Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mnohých poľských
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unternehmen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
podjetja
de Es ist bedauerlich , dass Herr Špidla in diesem Haus sein Desinteresse für die Problematik der Rettung von Qimonda als produktives Unternehmen demonstriert hat .
sl Obžalovanja vredno je , da je gospod Špidla v tem Parlamentu pokazal resno brezčutnost do vprašanja Qimonda , kot produktivnega podjetja .
Unternehmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
podjetij
de Jeder von uns als Verbraucher weiß , dass unehrliche Geschäftspraktiken - vorsätzlich irreführende Informationen oder unbefriedigender Kundendienst - bei uns eine Abneigung erzeugen , weitere Waren oder Dienstleistungen von dem betreffenden Unternehmen zu beziehen .
sl Vsi kot potrošniki vemo , da nepoštene poslovne prakse - namerno zavajajoče informacije ali nezadovoljive poprodajne storitve - učinkovito odvračajo od tega , da bi kupovali več blaga ali storitev od zadevnih podjetij .
Unternehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podjetjem
de Deshalb sagen wir den Unternehmen : Spart nicht bei Forschung und Entwicklung , spart nicht bei Innovation , haltet Eure Stammbelegschaften .
sl Zato podjetjem govorimo , naj ne omejujejo raziskav in razvoja ali inovacij in naj ohranijo svojo osnovno delovno silo .
000 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 podjetij
Viele Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veliko podjetij
solcher Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
takšnih podjetij
öffentlichen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
javna podjetja
in Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v podjetjih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unternehmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
empresas
de In bezug auf Ziel 2 , also der Annäherung von Schule und Unternehmen , fordern wir die Einrichtung von Kommunikationskanälen zwischen Schule und Unternehmen .
es Respecto del objetivo 2 , que es acercar la escuela a la empresa , pedimos la creación de canales de comunicación entre la escuela y las empresas .
Unternehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
las empresas
westlichen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
empresas occidentales
drei Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tres empresas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unternehmen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
podniky
de Dieses SOLVIT-Netzwerk wurde 2002 eingerichtet , um Probleme anzugehen , mit denen Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen als Folge der falschen Anwendung der europäischen Gesetzgebung in Bezug auf den Binnenmarkt konfrontiert werden .
cs Síť byla zřízena v roce 2002 za účelem řešení problémů , s nimiž se potýká veřejnost a podniky v důsledku nesprávného uplatňování evropských právních předpisů týkajících se vnitřního trhu .
Unternehmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
podniků
de Wie beabsichtigt der ungarische Ratsvorsitz , sicherzustellen , dass bereits angenommene Instrumente zur Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen fair genutzt und umgesetzt werden ?
cs Jak hodlá maďarské předsednictví zajistit , aby nástroje na podporu malých a středních podniků , které již byly schváleny , byly využívány a uplatňovány spravedlivě ?
Unternehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
společnosti
de Es gibt gute , wichtige Gründe dafür , weshalb Bürger und Unternehmen in der Lage sein müssen , auf Schadenersatz zu klagen .
cs Důvody pro to , aby mohli občané a společnosti žádat náhradu škody , jsou velmi opodstatněné .
Unternehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
společností
de Wir müssen uns der Tatsache bewusst werden , dass der weltweite Getreidehandel in den Händen immer weniger Unternehmen konzentriert ist .
cs Musíme si uvědomit , že celosvětový obchod s obilím se soustředí do rukou čím dál tím menšího počtu společností .
Unternehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podnikům
de Die Europäische Kommission als Wächterin der Wettbewerbspolitik gestattet den kleinen und mittleren Unternehmen richtigerweise diese vorübergehende Beihilfe , da , wie wir hier alle in diesem Haus wissen , kleine und mittlere Unternehmen das Rückgrat der europäischen Wirtschaft sind .
cs Evropská komise jakožto strážkyně politiky hospodářské soutěže právem umožnila tuto dočasnou pomoc malým a středním podnikům , protože jak všichni v tomto Parlamentu víme , malé a střední podniky jsou páteří evropského hospodářství .
Unternehmen dazu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
společnosti k
23 Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
23 podniků
Europäische Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropské společnosti
mehrere Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
několik společností
aller Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všech podniků
Unsere Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naše podniky
unsere Unternehmen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
naše podniky
kleiner Unternehmen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
malých podniků
drei Unternehmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
třech podnicích
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unternehmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vállalkozások
de Ein wesentlicher Aspekt ist der wirtschaftliche Nutzen bzw . die Vorteile für Unternehmen durch die neuen technischen Lösungen angesichts der Größe des Binnenmarkts der Länder , die sich an der Verstärkten Zusammenarbeit beteiligen .
hu Az egyik fontos szempont a gazdasági haszon , illetve az üzleti vállalkozások számára az új műszaki megoldásokból származó előny , tekintettel a megerősített együttműködésben részt vevők által képviselt közös piac méretére .
Unternehmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vállalatok
de Nicht akzeptieren kann ich jedoch , dass auf Kroatien Druck ausgeübt wird , die Privatisierung der öffentlichen Unternehmen zu beschleunigen .
hu Nem tudom azonban elfogadni , hogy nyomást gyakorolunk Horvátországra , hogy felgyorsítsa az állami vállalatok privatizálásának folyamatát .
Unternehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kis
de Aus verschiedenen Gründen treffen Verwaltungslasten KMU härter als größere Unternehmen .
hu Különféle okok miatt az adminisztratív terhek súlyosabban érintik a kis - és középvállalkozásokat , mint a nagyobb társaságokat .
Unternehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
számára
de Ich glaube , dass es diese Maßnahmen den Behörden , Unternehmen und Verbrauchern ermöglichen werden , die Produkte zu erkennen , die sich , nachdem sie auf den europäischen Markt gelangt sind , als nicht sicher erweisen .
hu Meggyőződésem , hogy ezek az intézkedések lehetővé teszik a hatóságok , cégek és fogyasztók számára , hogy azonosítsák azokat a termékeket , amelyek az európai piacra való belépésüket követően nem bizonyulnak biztonságosnak .
zahlreiche Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sok vállalkozás
erfolgreiche Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sikeres vállalatok
Unsere Unternehmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vállalkozásainknak
Das Unternehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
A vállalat
Die Unternehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
A vállalkozások

Häufigkeit

Das Wort Unternehmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 394. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 184.34 mal vor.

389. !
390. z.
391. An
392. 1987
393. Land
394. Unternehmen
395. schließlich
396. Mitte
397. Welt
398. Frankreich
399. Kinder

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Unternehmen
  • Das Unternehmen
  • Unternehmen in
  • Unternehmen , die
  • Unternehmen , das
  • Unternehmen in der
  • das Unternehmen in
  • ein Unternehmen
  • von Unternehmen
  • Unternehmen in den
  • ein Unternehmen , das
  • größten Unternehmen in
  • Unternehmen in Deutschland

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʊntɐˈneːmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Un-ter-neh-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Unternehmens
  • Unternehmensgruppe
  • Unternehmensführung
  • Unternehmenssitz
  • Unternehmensberatung
  • Unternehmensleitung
  • Unternehmensgeschichte
  • Unternehmensbereich
  • Unternehmensgründer
  • Unternehmensname
  • Unternehmenskommunikation
  • Unternehmenskultur
  • Unternehmensgründung
  • Unternehmensbereiche
  • Unternehmensstrategie
  • US-Unternehmen
  • Unternehmensentwicklung
  • Unternehmenszentrale
  • Unternehmensbewertung
  • Unternehmenspolitik
  • Unternehmensgründers
  • Unternehmensangaben
  • Unternehmensanteile
  • IT-Unternehmen
  • Unternehmensethik
  • Unternehmensplanung
  • Unternehmenswert
  • Unternehmensgründungen
  • Unternehmensnamen
  • Unternehmenserfolg
  • Unternehmensverbund
  • Unternehmensstruktur
  • Unternehmensform
  • Unternehmensziele
  • Unternehmensfinanzierung
  • Software-Unternehmen
  • Unternehmensrecht
  • Unternehmenslogo
  • Unternehmensleiter
  • Unternehmensbesteuerung
  • Unternehmenspraxis
  • Unternehmensgröße
  • Unternehmensstandort
  • Unternehmensarchitektur
  • Unternehmensnachfolge
  • Unternehmenstätigkeit
  • Unternehmensziel
  • Unternehmenssoftware
  • Unternehmensverband
  • Unternehmenssteuerung
  • Unternehmensorganisation
  • Unternehmensgruppen
  • Unternehmensgewinne
  • Unternehmenskrise
  • Unternehmensrechnung
  • Unternehmensstrategien
  • Unternehmensprozesse
  • Unternehmensübernahme
  • Unternehmensphilosophie
  • Unternehmensteuerreform
  • Unternehmensmitbestimmung
  • Unternehmenszweck
  • DAX-Unternehmen
  • Unternehmenszweig
  • Unternehmenskauf
  • Franchise-Unternehmen
  • Unternehmensregister
  • Unternehmensaktivitäten
  • Maschinenbau-Unternehmen
  • Unternehmensforschung
  • Unternehmensverbände
  • Unternehmenstochter
  • Unternehmenssparte
  • Unternehmensgesetzbuch
  • Private-Equity-Unternehmen
  • Unternehmensgelände
  • Unternehmensebene
  • Unternehmensanleihen
  • Unternehmensdaten
  • Pharma-Unternehmen
  • Biotechnologie-Unternehmen
  • Unternehmensgegenstand
  • Unternehmensart
  • Startup-Unternehmen
  • Joint-Venture-Unternehmen
  • Logistik-Unternehmen
  • Unternehmenschef
  • Unternehmenseinheiten
  • Unternehmenskunden
  • Unternehmensbezeichnung
  • Unternehmensförderung
  • High-Tech-Unternehmen
  • Unternehmensgewinn
  • Unternehmensstrukturen
  • Unternehmenskonzept
  • Unternehmenskonzentration
  • Unternehmenssitzes
  • Unternehmensverfassung
  • Unternehmenswertes
  • Unternehmensspitze
  • Internet-Unternehmen
  • Unternehmenssteuern
  • Unternehmensverantwortung
  • Consulting-Unternehmen
  • Unternehmensbereiches
  • Unternehmensmanagement
  • Unternehmensgrenzen
  • Taxi-Unternehmen
  • Unternehmensberatern
  • Unternehmenseinheit
  • Technologie-Unternehmen
  • Unternehmensvertreter
  • Industrie-Unternehmen
  • Catering-Unternehmen
  • Unternehmensvorstand
  • Unternehmensseite
  • Unternehmenstheater
  • Unternehmensarchiv
  • Ein-Mann-Unternehmen
  • Unternehmensstandorte
  • Biotech-Unternehmen
  • Chemie-Unternehmen
  • Unternehmensverträge
  • Unternehmenswachstum
  • Unternehmenssprecher
  • Start-up-Unternehmen
  • Unternehmensgebäude
  • Unternehmenslogos
  • Unternehmenssicht
  • Unternehmensführer
  • Unternehmensprofil
  • Hightech-Unternehmen
  • Unternehmensanalyse
  • Unternehmensidentität
  • Unternehmensverbandes
  • Unternehmensberaters
  • Unternehmensbeteiligung
  • Unternehmensanfängen
  • Unternehmensverwaltung
  • Investment-Unternehmen
  • Medizintechnik-Unternehmen
  • Unternehmensfarben
  • Bergbau-Unternehmen
  • Unternehmensgründern
  • Unternehmensmarke
  • Unternehmensjubiläum
  • Unternehmenssteuer
  • Start-Up-Unternehmen
  • Unternehmensanwendungen
  • Tochter-Unternehmen
  • Unternehmensverbänden
  • Unternehmenswebsite
  • Non-Profit-Unternehmen
  • Unternehmensnetzwerke
  • Septuaginta-Unternehmen
  • Unternehmensanteilen
  • Unternehmensergebnis
  • Unternehmenssicherheit
  • Unternehmenskäufe
  • Unternehmensvertretern
  • Unternehmensmodell
  • Unternehmensfortführung
  • Unternehmensangelegenheiten
  • Anlagenbau-Unternehmen
  • Unternehmenskybernetik
  • Unternehmenszentralen
  • Unternehmensgewinnen
  • Unternehmensvertrag
  • Unternehmensverbundes
  • Mode-Unternehmen
  • Unternehmensinteressen
  • Unternehmensanteil
  • Unternehmenskäufen
  • Unternehmensanleihe
  • Unternehmensbeirat
  • Unternehmenswerte
  • Unternehmensfinanzierungen
  • Equity-Unternehmen
  • Unternehmensqualität
  • Unternehmenskonsortium
  • Unternehmensmanager
  • Unternehmensportfolio
  • Unternehmensvermögen
  • Unternehmensfunktion
  • Unternehmenskontrolle
  • Unternehmensstiftung
  • Familien-Unternehmen
  • Unternehmensgründerin
  • Unternehmenssitze
  • Unternehmenseinsatz
  • Unternehmenskrisen
  • Unternehmensimage
  • Unternehmenserfolgs
  • Unternehmensgrößen
  • Unternehmenssparten
  • Hochtechnologie-Unternehmen
  • Unternehmensmodellierung
  • Unternehmenssituation
  • Recycling-Unternehmen
  • Unternehmenssanierung
  • Elektronik-Unternehmen
  • Unternehmenspacht
  • Unternehmensausrichtung
  • Unternehmenskaufvertrag
  • Unternehmenskaufs
  • Unternehmensbegriff
  • Unternehmenskredite
  • Unternehmenskontext
  • Edison-Unternehmen
  • Unternehmensaktien
  • DDR-Unternehmen
  • Medien-Unternehmen
  • Netzwerk-Marketing-Unternehmen
  • Online-Unternehmen
  • Unternehmenspreis
  • Import-Export-Unternehmen
  • Unternehmensneugründungen
  • Unternehmensleistung
  • Unternehmens-Website
  • Unternehmensfusion
  • Unternehmenslogistik
  • Unternehmensholding
  • Unternehmensebenen
  • Carsharing-Unternehmen
  • Unternehmenskundengeschäft
  • RWE-Unternehmen
  • Unternehmensgewinns
  • PR-Unternehmen
  • Unternehmensplanspiel
  • Top-Unternehmen
  • Unternehmensbesitz
  • Partner-Unternehmen
  • Unternehmensfamilie
  • Unternehmens-IT
  • Unternehmenseigentümer
  • Unternehmensplanspiele
  • Unternehmensansiedlung
  • Unternehmensimperium
  • SS-Unternehmen
  • Orgelbau-Unternehmen
  • Unternehmensalltag
  • Unternehmensansiedlungen
  • Unternehmenserfolges
  • Venture-Unternehmen
  • Rewe-Unternehmen
  • Systemintegrations-Unternehmen
  • Unternehmenschefs
  • Unternehmensvision
  • Telekommunikations-Unternehmen
  • Unternehmensabbildung
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VKU:
    • Verband kommunaler Unternehmen
  • VPU:
    • Verband Portugiesischer Unternehmen
  • KMU:
    • Kleine und Mittlere Unternehmen
  • VBU:
    • Verband Basellandschaftlicher Unternehmen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • in der Schriftart Neue Helvetica verfasst . Das Unternehmen präsentierte Mitte der 1990er seine Vision 2010 zur
  • Künstlersozialabgabe : Die große Unbekannte in Agenturen und Unternehmen . 6 . Auflage , 2007 . 1995
  • Anfang 1994 existierten lediglich zwei Designstudien . Das Unternehmen Smart wurde 1994 von Hayek in Biel als
  • des Fagottisten : Im Jahr 2010 haben fünf Unternehmen in Deutschland insgesamt 2.326 Fagotte und Oboen produziert
Unternehmen
  • Landwirtschaft ist die Wirtschaft durch kleine , mittelständische Unternehmen geprägt . Die Gemeinde Kalletal wurde am 1
  • . In der Wirtschaft dominieren Kleinbetriebe und mittelständische Unternehmen . Neuenrade liegt im Osten des Märkischen Kreises
  • Wolfenbütteler Wirtschaft wird durch klein - und mittelständische Unternehmen geprägt . Größere Industriebetriebe gibt es in Wolfenbüttel
  • Die Wirtschaftsstruktur ist heute von mittelständischen und kleinen Unternehmen geprägt . Durch das Stadtgebiet führen die Bundesautobahnen
Unternehmen
  • . 1874 : Das in den Schreibmaschinenvertrieb expandierende Unternehmen Remington Arms bringt die Schreibmaschine Remington No. 1
  • Wright ’s Town , insbesondere sein 1814 gegründetes Unternehmen P. Wright & Sons , zur wichtigsten Holzunternehmung
  • . Juli : Das in den Schreibmaschinenvertrieb expandierende Unternehmen Remington Arms bringt die Schreibmaschine Remington No. 1
  • New Zealand . In Wellington wurde 1996 das Unternehmen Hell Pizza gegründet . Im kulturwirtschaftlichen Bereich waren
Unternehmen
  • KMU
  • DAX
  • bsp
  • Business-To-Consumer
  • Business-to-Business
  • erkannt . Formalisierte Personalentwicklung in kleineren und mittelgroßen Unternehmen ( KMU ) ist derzeit in Deutschland nicht
  • klassischen Inhalte des Marketing ( Vertrauen in das Unternehmen und die Marke , Einführung neuer Produkte ,
  • sind heute in der Vermarktung von Produkten und Unternehmen ein Teil des Corporate Designs . Maskottchen bilden
  • Bielefeld bietet hier in Kooperation mit rund 50 Unternehmen aus der Region die praxisintegrierten Bachelor-Studiengänge Wirtschaftsingenieurwesen und
Unternehmen
  • in Projekten oft Kernteams gebildet werden . In Unternehmen ist Teamarbeit eine beliebte Form der Zusammenarbeit .
  • von den Marktakteuren geprägt wird . Gleichzeitig streben Unternehmen mit ihren Marketingaktivitäten jedoch auch eine Gestaltung bzw
  • Lehrlinge war mit der nachhaltigen Bindung an das Unternehmen gekoppelt . Nur diesen eröffnete sich in der
  • Merkmal mitarbeiter - und beteiligungsorientierter Unternehmenskultur . Viele Unternehmen haben inzwischen KVP-Teams eingerichtet , in denen die
Unternehmen
  • als Vermittler auftritt , den Auftrag wickelt das Unternehmen fleurfrisch ab , eine Tochtergesellschaft von Landgard (
  • Geld . Er baute ein komplexes und unübersichtliches Unternehmen mit zahllosen Tochterunternehmen und Beteiligungen auf . Dazu
  • Postbank ist der Name , unter dem das Unternehmen in der Öffentlichkeit auftritt . Sie ist seit
  • seine Anteile an der Börse , an andere Unternehmen , Risikokapitalgesellschaften oder bietet sie dem Unternehmenseigner zum
Unternehmen
  • Norden von Mumbai ( Greater Mumbai ) für Unternehmen zusehends interessanter . Wegen der geographischen Gegebenheiten (
  • noch heute zu den wichtigsten Exporterzeugnissen . Zum Unternehmen Hafen Warna gehören heute jedoch neben den Hafen
  • in jüngster Zeit im Juni 2007 Straßen und Unternehmen sowie Menschenleben von Überschwemmungen betroffen . Guangxi ist
  • zu einer eigenen Marke und einem weltweit agierenden Unternehmen entwickelte . Aber auch der älteste und größte
Unternehmen
  • Das zweite , neu aus der Aufteilung entstandene Unternehmen hingegen erhielt den alten Namen Viacom und umfasst
  • bereits erhalten . Die zugehörigen Grafiken stellt das Unternehmen Delta Tre her . Die Übertragungsrechte verkaufte die
  • bereits 1947 nach Shinagawa verlegt wurde . Das Unternehmen produzierte anfangs unter anderem selbst entwickelte Reiskocher .
  • anzubieten . Bis zur Jahrtausendwende übernahm Verisign diverse Unternehmen , im Jahr 1999 erfolgte der Kauf des
Unternehmen
  • , das der Sonderwirtschaftszone Kamienna Góra angehört . Unternehmen , die sich in dieser Zone ansiedeln ,
  • Małej Przedsiębiorczości ( deutsch : Sonderwirtschaftszone für mittelständische Unternehmen ) bei Kamienna Góra um das Gebiet von
  • Langen . Die Zuckerfabrik ist eines der ältesten Unternehmen in Ostwestfalen-Lippe überhaupt . Die Fabrik stellt Raffinade
  • hingegen ausgeweitet und wird dabei zunehmend von großen Unternehmen wie Asklepios , Rhön , Sana oder Helios
Unternehmen
  • Harzer Schmalspurbahnen GmbH , das auf zwei frühere Unternehmen zurückzuführen ist . Zunächst führte 1891/92 die "
  • fuhren zahlreiche Fuhrunternehmer ebenfalls im Stückbereich für das Unternehmen . Die DB galt in den 1960er und
  • durch das nunmehr als Königlich Bayerische Staats-Eisenbahnen bezeichnete Unternehmen mainabwärts als Main-Spessart-Bahn nach Gemünden-Aschaffenburg weitergebaut . Zehn
  • , Internationale Schlafwagen-Gesellschaft ) ist das älteste europäische Unternehmen zum Betrieb von Schlafwagen , Speisewagen und Luxuszügen
Unternehmen
  • ein ehemaliger Waffen - und Fahrzeughersteller . Das Unternehmen wurde 1856 von den beiden jüdischen Brüdern Löb
  • ) . Carl F. W. Borgward überlebte sein Unternehmen nur um zwei Jahre , er starb 1963
  • Gustav von Bohlen und Halbach leitete dieser das Unternehmen , bis er die Leitung aus gesundheitlichen Gründen
  • Im Jahr 1888 gründete Karl Gustav Hiller ein Unternehmen zum Vertrieb einer von ihm erfundenen und 1894
Unternehmen
  • Euro ) . Im gleichen Zeitraum erzielte das Unternehmen in den USA nach Angaben des Fachblattes „
  • a. aus dem Ausland ( außer von deutschen Unternehmen , von Einzelspendern bei weniger als 1.000 Euro
  • auf dem Höhepunkt der Dotcom-Blase - beschäftigte das Unternehmen über 1200 Mitarbeiter . Den Höchstkurs erreichte die
  • . Zum Ende des nachfolgenden Jahres verzeichnet das Unternehmen 480.000 Kunden . 1994 : T-Mobile verzeichnet Ende
Unternehmen
  • Namen ORWO für Original Wolfen über . Kleine Unternehmen Um die Produktionskapazität zu erweitern , übernahm Agfa
  • Fertigung unter dem Markennamen Tenga montiert . Staatliche Unternehmen wurden in den letzten Jahren privatisiert , so
  • sich in Langenhagen bei Hannover . Die wichtigsten Unternehmen sind Bosch , Blaupunkt , Eickhoff-Stahlbau und KSM
  • Sprache durchgeführt , um die zahlreichen ortsansässigen deutschen Unternehmen , u.a. Siemens , Bosch , Lanxess uvm
Deutschland
  • schwierig , weil Staaten - anders als private Unternehmen - Anleihen gelegentlich nicht nur dann nicht bedienen
  • von Juwelieren haben gleichwohl eigene Goldschmiedewerkstätten in ihr Unternehmen integriert . Gleiches gilt für Uhrmacherwerkstätten . Falls
  • Kaufmann ist , selbst wenn dieser tatsächlich das Unternehmen nicht mehr betreibt . Voraussetzung ist in jedem
  • Konsequenzen ergeben - nicht nur für das einzelne Unternehmen , sondern teils für den gesamten Markt .
Deutschland
  • welche die Freiheit von Computernutzern ( Privatpersonen , Unternehmen , oder Organisationen ) in den Mittelpunkt stellt
  • Arbeitsplätzen in Billiglohnländer ) . Dementgegen wird von Unternehmen und ihnen nahestehenden Organisationen die Meinung vertreten ,
  • und wirtschaftlicher Interessenvertretung “ an . Spenden von Unternehmen an Parteien sollen in ihren Augen verboten werden
  • mit namhaften Persönlichkeiten aus der Wirtschaft , den Unternehmen , Gewerkschaften und der Wissenschaft zu schmieden .
Deutschland
  • ebenso wie Übernahmen von Unternehmen oder Teilen von Unternehmen . Direktinvestitionen sind ebenfalls ein Teil der Kapitalbilanz
  • sind reine Finanztransaktionen , ebenso wie Übernahmen von Unternehmen oder Teilen von Unternehmen . Direktinvestitionen sind ebenfalls
  • B. Zentralbanken aller Länder , internationale Großbanken und Unternehmen ) als auch Kleinanleger auf . Während in
  • von Umstrukturierungen der Weltwirtschaft steigt der Kapitalbedarf von Unternehmen . Immobilien stellen in diesem Zusammenhang neben Arbeit
Informatik
  • eines Geschäftsprozesses etc. ( bis hin zum gesamten Unternehmen ) aufzunehmen , zu dokumentieren , ihre Zusammenhänge
  • Kommunikation über Supply-Chain-Strukturen und Supply-Chain-Prozesse zwischen den beteiligten Unternehmen erleichtern , indem es einen allgemeinen begrifflichen und
  • Die Autorisierung erfolgt in der Regel online . Unternehmen , die in einem wirtschaftlichen Zusammenhang kooperieren ,
  • Ansatz versucht Empfehlungen aus der vielfältigen Praxis von Unternehmen zu entwickeln . Es sind so genannte Meta-Studien
Software
  • ermöglicht . Am 2 . November führte das Unternehmen HD Voice im UMTS-Netz ein . 2012 :
  • war Microsoft damals nach General Electric das bedeutendste Unternehmen der Welt . Microsoft zählt außerdem zu den
  • 16 . Juli 2013 kündigte Toshiba als erstes Unternehmen SDHC - und SDXC-Speicherkarten mit UHS-II Schnittstelle und
  • Gründung hat Cisco Systems mittlerweile über 100 andere Unternehmen gekauft und integriert . Cisco bietet Lösungen für
Film
  • das
  • Universaldienst
  • Sponsorengruppe
  • Eastmans
  • wollten
  • ” bezeichnet , da Bell sich schrittweise alle Unternehmen angeeignet hatte , die Rechte an seiner Telefontechnologie
  • waren mehrere Mitglieder in einen Finanzskandal um das Unternehmen MATESA , eine Textilmaschinenfabrik in Pamplona/Iru ña ,
  • Unternehmen einzuführen . Die Anpassungsprobleme , die diese Unternehmen hatten , führten dazu , dass Burns zwei
  • mussten für mehrere Tage geschlossen werden . Viele Unternehmen stellten ihre Arbeit ein und schickten ihre Angestellten
Automarke
  • ) ein finnischer Rüstungkonzern , siehe Patria ( Unternehmen ) ein Radpanzer dieses Herstellers , siehe Patria
  • japanische Automobilmarke des Mazda-Konzerns , siehe M2 ( Unternehmen ) Medizin : ein Segment der mittleren Gehirnschlagader
  • Marine , siehe Klasse 520 #Einheiten der Klasse Unternehmen : Delfín , ehemalige spanische Automarke Delphin Verlag
  • ( Waffensystem ) , ein Flugabwehrraketensystem Produkte und Unternehmen : Roland ( Automarke ) , ein 1926
Wehrmacht
  • von Adolf Hitler angewiesen , unter dem Codenamen Unternehmen Barbarossa den Angriff auf die Sowjetunion zu planen
  • Feldfamulatur als Sanitätsfeldwebel am Russlandfeldzug , dem „ Unternehmen Barbarossa “ , in der Studentenkompanie gemeinsam mit
  • Dritten Reiches auf die Sowjetunion unter dem Decknamen Unternehmen Barbarossa 1941 nach . Nur mit Mühen und
  • die Sowjetunion ließ er unter dem Decknamen „ Unternehmen Barbarossa “ als Vernichtungskrieg zur Eroberung von „
HRR
  • für die Provinz Venezuela . 1730 richtete das Unternehmen den Hafen von Puerto Cabello auf . Im
  • , der Tag an dem die Versteigerung der Unternehmen sttatfinden sollte , die Hafenstadt Antofagasta . Da
  • Desierto , 1878-1884 ) vollständig unterworfen . Dieses Unternehmen war schon in den 1830er Jahren von Rosas
  • Hafenstadt Cobija . Die chilenische Regierung tolerierte dieses Unternehmen . Chile erachtete die Region , die zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK