finanzieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fi-nan-zie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (10)
- Estnisch (8)
- Finnisch (14)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (8)
- Lettisch (7)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
финансират
Nämlich dem , mehr Papier zu produzieren und Studien und Berichte zu finanzieren .
Тази да се създава документация и да се финансират проучвания и доклади .
|
finanzieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
финансираме
Für uns besteht die Herausforderung also darin , diese soziale Dynamik zu unterstützen , sie zu finanzieren und zu koordinieren , und uns gleichzeitig zu sagen , dass sie vielleicht eines Tages , aber noch nicht sofort , autark sein wird .
Следователно предизвикателството за нас е да подкрепяме това социално движение , да го финансираме и координираме , като същевременно си казваме , че някой ден то ще стане самостоятелно , но засега не е така .
|
finanzieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
финансира
Dazu muss die Union eine echte europäische Politik für öffentliche Energie betreiben und nicht durch ein Haushaltsverfahren die Außerbetriebnahme eines Kernkraftwerks in Bulgarien finanzieren .
За тази цел Съюзът трябва да провежда истинска европейска обществена енергийна политика , а не чрез бюджетна процедура да финансира извеждането от експлоатация на атомна електроцентрала в България .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
да финансират
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
финансиране
Lassen wir es als Europäer daher nicht dabei , nur einen weiteren Waffenstillstand auszuhandeln und die Reparatur der Infrastruktur zu finanzieren .
Следователно ние , европейците , не трябва да спираме да преговаряме за прекратяване на огъня и финансиране на възстановяването на инфраструктурата .
|
zu finanzieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
финансира
|
zu finanzieren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
финансира
|
Wer wird diese Aktion finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Кой ще финансира това действие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
finansiere
Ferner möchten wir unterstreichen , dass wir auf realistischere Zuweisungen für den Bereich der Außenpolitik vertraut haben , in dem die Außenminister offenbar der Meinung sind , dass die armen Länder Einschnitte hinnehmen sollten , damit wir den Wiederaufbau nach dem Tsunami finanzieren können , und dass sie es sein sollten , die nach der Zuckerreform für die Entschädigung der Länder aufkommen , deren Quoten wegfallen .
Vi vil også meget gerne fremhæve , at vi har satset på mere realistiske bevillinger til udenrigsområdet , hvor finansministrene åbenbart mener , at det er de fattige lande , der skal lide afsavn , for at vi kan finansiere genopbygningen efter tsunamien , og at det er de fattige lande , der skal finansiere erstatningerne for sukkerreformen til de lande , der mister deres kvoter .
|
finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansierer
Wir sind immer noch im Entwicklungsstadium und finanzieren GMES aus Forschungs - und Entwicklungsmitteln .
Vi er stadig i udviklingsfasen og finansierer GMES ved hjælp af forsknings - og udviklingsmidler .
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at finansiere
|
Wir finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi finansierer
|
finanzieren können |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kan finansiere
|
finanzieren wir |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
finansierer vi
|
finanzieren . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
finansiere
|
zu finanzieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
at finansiere
|
zu finanzieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
finansiere
|
zu finanzieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
til at finansiere
|
zu finanzieren . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
finansiere
|
zu finanzieren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
at finansiere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
finance
Wir wollen ihn gerne finanzieren , aber nicht mit dem Geld , das zur Bekämpfung der Armut dienen soll .
We are happy to finance it , but not with money intended to combat poverty .
|
finanzieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fund
In einem solchen Fall wäre es aber Sache des einzelnen Mitgliedstaates , diese Unterstützung ohne Einmischung seitens der Europäischen Unionen zu finanzieren
In such a case , however , it would then also be up to the individual Member States to fund this aid , without the involvement of the European Union .
|
finanzieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
to finance
|
zu finanzieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
to finance
|
finanzieren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
finance
|
zu finanzieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
to fund
|
zu finanzieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
finance
|
zu finanzieren . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
to finance
|
zu finanzieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
finance
|
zu finanzieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
to fund
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rahastada
Wir müssen jetzt eine Diskussion darüber beginnen , wie wir diese neuen Pläne und Ambitionen finanzieren wollen .
Peame nüüd hakkama arutama selle üle , kuidas neid uusi plaane ja eesmärke rahastada .
|
finanzieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rahastama
Aber sie brauchen eben auch andere Kredite - die Hersteller und Zulieferer , um ihren Betrieb zu finanzieren , und die Kunden , um den Autokauf zu finanzieren .
Ent nii tootjad kui ka tarnijad vajavad täiendavat krediiti oma äritegevuse rahastamiseks ning samuti vajavad seda tarbijad , kui nad peavad rahastama autode ostu .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rahastamiseks
Wenn Dienstleistungen wie Bildung , Gesundheit und Sicherheit Wert haben , vermute ich , dass Sie einen Weg finden müssen , sie zu finanzieren .
Kui sellistel teenustel nagu haridus , tervishoid ja julgeolek on mingi väärtus , tuleb minu arvates leida viis nende rahastamiseks .
|
zu finanzieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rahastada
|
finanzieren . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rahastada
|
zu finanzieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rahastamiseks
|
zu finanzieren . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rahastada
|
Wer wird diese Aktion finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes seda tegevust rahastab
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
rahoittaa
Wein ist trotz allem ein alkoholisches Getränk . Daher sollte die EU keine Kampagnen finanzieren , die zu einem verstärkten Weinkonsum auffordern .
Loppujen lopuksi viini on alkoholijuoma , eikä EU : n pitäisi siten rahoittaa kampanjoita , joilla kannustetaan lisäämään viinin kulutusta .
|
finanzieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rahoittamaan
Ihre Ausgangspositionen und Bedingungen sind unterschiedlich . Einige können Investitionen besser als andere finanzieren .
Jäsenvaltiot aloittavat eri lähtökohdista , niissä vallitsevat erilaiset olosuhteet ja osa niistä pystyy rahoittamaan sijoituksensa muita paremmin .
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rahoitettava
Sodann muss meiner Ansicht nach die Europäische Union , muss die Kommission Projekte und Strategien finanzieren , die auch wirksam sind .
Seuraavaksi haluan todeta , että mielestäni Euroopan unionin ja komission on rahoitettava hankkeita , jotka ovat tehokkaita .
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rahoittavat
Eine der Lösungen : Wir Grazer Bürger finanzieren Arbeitsplätze in der Slowakei , in den Herkunftsländern dieser Roma , und wir schaffen es auf diese Weise , zumindest sehr viele Kinder von der Bettelei , von der Straße wegzubringen .
Yksi ratkaisu on , että Grazin asukkaat rahoittavat työpaikkoja Slovakiassa ja maissa , joista nämä romanit tulevat . Näin ainakin monet lapset säästyvät kerjäämiseltä ja elämältä kadulla .
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rahoitusta
In der Kommission unterstützen und finanzieren wir bereits bestimmte Maßnahmen in diesem Bereich .
Komissio myöntää apuaan , tukeaan ja rahoitusta jo monille tämän alan toimille .
|
Wir finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
finanzieren . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rahoittaa
|
zu finanzieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rahoittaa
|
zu finanzieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rahoittamaan
|
zu finanzieren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rahoittaa
|
zu finanzieren . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rahoittamaan
|
Wir finanzieren nicht die Unversöhnlichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emme rahoita myöntymättömyyttä
|
Wir finanzieren zudem verschiedene Forschungsprojekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rahoitamme myös useita tutkimushankkeita
|
Wer wird den Anpassungsfonds finanzieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kuka rahoittaa sopeutumisrahaston
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
financer
So will sie die europäischen politischen Parteien finanzieren , während der Vertrag einen deutlich weiter gefassten Ausdruck verwendet , die ' politischen Parteien auf europäischer Ebene ' , der das Tätigwerden der nationalen Parteien auf europäischer Ebene einschließt .
Elle veut en effet financer des partis politiques européens , alors que le traité utilise une expression bien plus large , les " partis politiques au niveau européen " , qui inclut l'action européenne des partis politiques nationaux .
|
Wir finanzieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nous finançons
|
zu finanzieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
financer
|
finanzieren . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
financer
|
zu finanzieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pour financer
|
zu finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de financer
|
zu finanzieren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
financer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
χρηματοδότηση
Außerdem , meine Damen und Herren , werden schließlich lediglich 15 % der durch die Eurovignette - die als Finanzquelle für die Verkehrswege konzipiert war - eingenommenen Mittel eingesetzt , um transeuropäische Verkehrsnetze zu finanzieren , wobei dies keine Verpflichtung , sondern lediglich eine Empfehlung ist .
Πέραν τούτου , κυρίες και κύριοι , μόνο το 15 % των χρημάτων που θα εισπράττονται μέσω της Eurovignette - η οποία σχεδιάστηκε ως πηγή χρηματοδότησης για τις υποδομές - θα χρησιμοποιείται τελικά για τη χρηματοδότηση των διευρωπαϊκών δικτύων , και όχι ως απαίτηση , αλλά απλώς ως σύσταση .
|
finanzieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
χρηματοδοτήσει
Der Finanzsektor braucht diese Art von Glaubwürdigkeit , um die Wirtschaft zu finanzieren .
Ο χρηματοπιστωτικός τομέας χρειάζεται αυτό το είδος της αξιοπιστίας για να χρηματοδοτήσει την οικονομία .
|
finanzieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
χρηματοδοτήσουμε
Erst dann wird es möglich , die soziale Spaltung aufzuhalten und die notwendigen ökologischen Investitionen zu finanzieren .
Μόνο τότε θα είναι δυνατό να σταματήσουμε την εξάπλωση των κοινωνικών διαχωρισμών και να χρηματοδοτήσουμε τις φιλικές προς το περιβάλλον επενδύσεις που απαιτούνται .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χρηματοδοτούν
Deshalb gilt es , den für diese scheußlichen , wahrhaft kriegerischen Akte gegen die freie Welt Verantwortlichen mit Entschlossenheit entgegen zu treten , und zwar sowohl denen , die sie unmittelbar vorbereitet haben , als auch allen , die ihnen Unterschlupf gewähren , sie schützen , finanzieren oder antreiben .
Είναι επομένως απαραίτητο να απαντήσουμε με αποφασιστικότητα στους υπαιτίους αυτών των αποτρόπαιων ενεργειών , που συνιστούν γνήσιες πράξεις πολέμου εναντίον του ελεύθερου κόσμου , είτε πρόκειται για εκείνους που τις προετοίμασαν απευθείας , είτε για εκείνους που τους καλύπτουν , τους προστατεύουν , τους χρηματοδοτούν ή τους εμπνέουν .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χρηματοδοτεί
Die Frage war , ob bei der Kommission die Bereitschaft besteht , INTERREG 2c in Zukunft als einen Fonds und nicht getrennt als INTERREG und PHARE laufen zu lassen , um gemeinsame Projekte einfacher finanzieren zu können .
Το ερώτημα ήταν αν είναι διατεθειμένη η Επιτροπή να επιτρέψει μελλοντικά να λειτουργεί το INTERREG 2γ ως ένα ταμείο και όχι χωριστά ως INTERREG και PHARE , ώστε αυτό να μπορεί να χρηματοδοτεί κοινά προγράμματα με απλούστερο τρόπο .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
να χρηματοδοτήσουμε
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
χρηματοδοτηθούν
Herr Präsident , um alles zu verkomplizieren , auch wenn die Vorschläge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung normalerweise vernünftig , realistisch und in jedem Falle landwirtschaftsnah sind , ist es schließlich nicht das Ziel , andere Politiken als diejenige der europäischen Landwirtschaft zu finanzieren und zu zeigen , daß diejenige gemeinsame Politik , die seit dem Vertrag von Rom noch am besten funktioniert , nicht mehr funktioniert und ihr so die Finanzierung zu entziehen .
Κύριε Πρόεδρε , αφού θέλουμε να τα περιπλέκουμε όλα , καίτοι οι προτάσεις της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου κινούνται , γενικά , στη σωστή κατεύθυνση , είναι ρεαλιστικές και , εν πάση περιπτώσει , κοντά στους αγρότες , ο στόχος τελικά δεν είναι να χρηματοδοτηθούν και πολιτικές διαφορετικές από την ευρωπαϊκή αγροτική πολιτική , να δείξουμε ότι η μόνη κοινή πολιτική που λειτουργεί λιγότερο άσχημα , από τη συνθήκη της Ρώμης και μετά , δεν μπορεί πια να προχωρήσει και , με τον τρόπο αυτό , να πάρουμε τις χρηματοδοτήσεις ;
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
χρηματοδοτούμε
Im Falle Ruandas z. B. finanzieren wir Straßenbauprojekte , die direkt von Arbeitslosen ausgeführt werden , von Menschen , die in Arbeit gebracht wurden , die zwar nur anderthalb Dollar pro Tag verdienen , die aber einen Status besitzen , die arbeiten und die somit ihre Familie ernähren können .
Αν πάρετε τη Ρουάντα , για παράδειγμα , χρηματοδοτούμε οδικά έργα , τα οποία κατασκευάζονται άμεσα από τους ανέργους , από άτομα τα οποία βρήκαν δουλειά , που ομολογουμένως κερδίζουν μόλις ενάμισι δολάριο την ημέρα , αλλά έχουν εργασιακό καθεστώς , εργάζονται και , συνεπώς , παρέχουν τα προς το ζην στις οικογένειές τους .
|
finanzieren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
να χρηματοδοτήσει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
finanziare
Damit ergibt sich im Haushaltsplan ein zusätzlicher Spielraum von ca. 300 Mio . Euro , um andere künftige Krisen managen und eventuell auch Maßnahmen zur Bekämpfung der Maul - und Klauenseuche finanzieren zu können .
In tal modo avremo in bilancio una disponibilità aggiuntiva di circa 300 milioni di euro , che potremo utilizzare per affrontare in futuro altre calamità e forse anche per finanziare provvedimenti contro l' afta epizootica .
|
finanzieren , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
finanziare
|
zu finanzieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
finanziare
|
finanzieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
finanziare
|
zu finanzieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
per finanziare
|
zu finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di finanziare
|
zu finanzieren . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
finanziare
|
zu finanzieren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
per finanziare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
finansēt
Als Europa fordern wir die Staaten nicht dazu auf , Leben zu finanzieren oder eine verantwortliche Mutter - und Elternschaft zu finanzieren oder die Fortsetzung von Schwangerschaften zu unterstützen , sondern wir fordern die Staaten auf , das Instrument des Schwangerschaftsabbruchs als Verhütungsmittel oder als Geburts - und Bevölkerungsplanungsinstrument zu finanzieren .
Mēs kā Eiropa neaicinām dalībvalstis finansēt dzīvi vai atbildības pilnu bērnu aprūpi , vai atbalstīt grūtniecības turpināšanu , bet mēs aicinām dalībvalstis finansēt instrumentu grūtniecības pārtraukšanai kā kontracepcijas vai kā dzimstības un iedzīvotāju skaita plānošanas līdzekli .
|
finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansētu
Obwohl das Konjunkturprogramm daher willkommen und in der Tat notwendig war , müssen wir jetzt wichtige Sparten unter Rubrik 1 kappen , um die erforderlichen 1,98 Mrd . GBP zu finanzieren .
Tādēļ , lai gan ekonomikas atveseļošanas plāns bija vērtējams atzinīgi un patiešām nepieciešams , mēs tagad nedrīkstam samazināt līdzekļus svarīgām darbībām saskaņā ar 1 . pozīciju , lai finansētu nepieciešamos GBP 1,98 miljardus .
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jāfinansē
Wir glauben an Europa , wir glauben an seine Strategien und an die Notwendigkeit , sie zu finanzieren , weil , Herr Kommissar , die EU keine Ausgabe , sondern vielmehr ein Mehrwert zu den nationalen Strategien ist .
Komisāra kungs , mēs ticam Eiropai , mēs ticam tās īstenotajai politikai un piekrītam , ka tā ir jāfinansē , jo ES veido valstu politikas pievienoto vērtību , nevis izdevumus .
|
zu finanzieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
finansēt
|
finanzieren . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
finansēt
|
zu finanzieren . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
finansēt
|
zu finanzieren . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
finansētu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
finansuoti
Die unausweichlichen Folgen waren ein rascher Rückgang der Kaufkraft der Konsumenten , ein Produktionsrückgang , höhere Arbeitslosigkeit , geringere steuerliche Einnahmen und weniger Geld , um Staatshaushalte zu finanzieren .
Neišvengiami padariniai - staigus vartotojų perkamosios galios kritimas , sumažėjusi gamybos apimtis , išaugęs nedarbas , mažesnės biudžeto įplaukos ir mažesnės pajamos valstybių biudžetų išlaidoms finansuoti .
|
zu finanzieren |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
finansuoti
|
finanzieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
finansuoti
|
zu finanzieren . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
finansuoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
financieren
Sie würden eine viel größere Motivation haben , die Realwirtschaft zu finanzieren .
Zij zouden veel meer worden aangespoord om de reële economie te financieren .
|
finanzieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
financieren .
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
te financieren
|
finanzieren wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financieren we
|
finanzieren ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
financieren ?
|
zu finanzieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
te financieren
|
finanzieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
financieren .
|
zu finanzieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
financieren
|
finanzieren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
financieren
|
zu finanzieren . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
te financieren
|
zu finanzieren . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
te financieren .
|
zu finanzieren . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
financieren .
|
Wir finanzieren zudem verschiedene Forschungsprojekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij financieren ook diverse onderzoeksprojecten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
finansować
Wie im Bericht angegeben , ist es laut der Weltbank unwahrscheinlich , dass die Entwicklungsländer in naher Zukunft ihre eigenen nationalen Systeme zur Gesundheitsversorgung aus ihren Steuereinnahmen finanzieren können .
W sprawozdaniu stwierdza się , zgodnie z danymi Europejskiego Banku Światowego , że w najbliższej przyszłości kraje rozwijające się najprawdopodobniej nie będą w stanie finansować krajowych systemów opieki zdrowotnej z dochodów z podatków .
|
finanzieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sfinansować
Obwohl das Konjunkturprogramm daher willkommen und in der Tat notwendig war , müssen wir jetzt wichtige Sparten unter Rubrik 1 kappen , um die erforderlichen 1,98 Mrd . GBP zu finanzieren .
A więc , chociaż plan naprawy gospodarczej był przyjęty z zadowoleniem i był rzeczywiście konieczny , nie wolno nam teraz dokonywać cięć w ważnych pozycjach w dziale 1 , aby sfinansować wymagane 1,98 miliarda funtów brytyjskich .
|
finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finansowania
Wir glauben an Europa , wir glauben an seine Strategien und an die Notwendigkeit , sie zu finanzieren , weil , Herr Kommissar , die EU keine Ausgabe , sondern vielmehr ein Mehrwert zu den nationalen Strategien ist .
Panie Komisarzu ! Wierzymy w Europę , wierzymy w jej politykę i jesteśmy przekonani o konieczności jej finansowania , ponieważ UE to nie wydatek dla krajowych polityk , ale raczej ich wartość dodana .
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
finansowanie
Wir haben die Mitgliedstaaten dringend gebeten , alle Möglichkeiten auszuschöpfen und Nicht-ODA mit ODA zu unterstützen , zum Beispiel , indem auf laufende freiwillige Solidaritätsabgaben wie Flugticketsteuern aufgebaut wird , um Gesundheitsprogramme zu finanzieren .
Zachęciliśmy państwa członkowskie , aby wykorzystały pełną gamę swoich narzędzi i poprzez oficjalną pomoc rozwojową zastymulowały pozostałą pomoc rozwojową , na przykład poprzez rozwój bieżących dobrowolnych solidarnych opłat , takich jak podatki od biletów lotniczych przeznaczane na finansowanie programów zdrowotnych .
|
finanzieren . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
finansować
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
financiar
Was wenigstens getan werden müßte , da die Verlängerung der GMO Obst und Gemüse keine Lösung bringt , ist , einige Euro aus dem europäischen Haushalt abzuzweigen , um diese Wirtschaftstätigkeit zu finanzieren .
O que é preciso fazer , já que a extensão da OMC dos frutos e legumes não representa a solução , é manter alguns euros do orçamento europeu para financiar esta actividade .
|
finanzieren , |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
financiar
|
zu finanzieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
financiar
|
finanzieren . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
financiar
|
zu finanzieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
para financiar
|
zu finanzieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
financiar
|
zu finanzieren . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
para financiar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
finanța
Schuldenrestrukturierung würde Griechenland den Zugang zu den Finanzmärkten für lange Zeit verwehren , und das Ziel des EU/IWF-Programms ist in der Tat eine relativ schnelle Rückkehr zu den Märkten , um die griechische Staatsschuld zu finanzieren , damit die europäischen Steuerzahler dafür keine Gewährleistungspflichten für Kredite übernehmen müssen , um dies durchzuführen .
Restructurarea datoriei ar tăia accesul Greciei la piețele financiare pentru o foarte lungă perioadă de timp , iar scopul programului UE/FMI este cu adevărat o revenire relativ rapidă pe piețe pentru a finanța datoria suverană a Greciei , astfel încât contribuabilii europeni să nu trebuiască să garanteze împrumuturile pentru a face acest lucru .
|
finanzieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
finanţa
Als die Krise ausbrach und besonders 2008 , als die Krise sich verschlimmerte , wurden diese Investitionen eingestellt . Zurück blieben diese Wirtschaften , die Geld brauchten , um ihr Wachstum zu finanzieren , was sie selbst durch ihre Ersparnisse und internen Ressourcen nicht aufbringen konnten .
În momentul declanşării crizei şi în special când criza s-a agravat , în 2008 , aceste investiţii au fost oprite şi au lăsat economiile respective în lipsă de fonduri pentru a-şi finanţa creşterea , fonduri pe care nu au reuşit să le substituie din propriile economii şi din resurse interne .
|
finanzieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
finanțeze
Würden die Mitgliedstaaten einmal eine Berechnung anstellen und dabei das Risiko von Fehlurteilen , die Rechtsmittel und die Wiederaufnahmeverfahren , den Ansehensverlust eines Rechtssystems als Ganzes sowie die gelegentlich vom Straßburger Gerichtshof oder auch von innerstaatlichen Gerichten zugesprochenen Schadensersatzleistungen einkalkulieren , dann würden sie sehen , dass es sehr viel teurer wäre , diese grundlegenden Rechte nicht von einem verantwortlichen Staat finanzieren zu lassen .
Dacă statele membre fac un calcul în care să includă riscul unei funcționări defectuoase a justiției , despăgubirile legale și rejudecările , pierderea reputației unui sistem de justiție în ansamblul său și uneori despăgubirile acordate de Curtea de la Strasbourg sau de curțile de justiție interne , atunci este mult mai scump ca un stat responsabil să nu finanțeze aceste drepturi de bază .
|
finanzieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
finanţeze
Aber das Recht dieser Patienten auf Behandlung im Ausland sollte nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten einschränken , ihr eigenes Angebot an gesundheitlichen Fürsorgeleistungen richtig zu organisieren und zu finanzieren , da dies erforderlich ist , um eine medizinische Versorgung für jedermann zu garantieren .
Totuşi , dreptul acestor pacienţi de a primi tratament în străinătate nu ar trebui să pună în pericol posibilitatea ca statele membre să organizeze şi să finanţeze în mod corespunzător propriile servicii medicale , întrucât acest lucru este necesar pentru a garanta asistenţa medicală pentru toţi cetăţenii .
|
finanzieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanţăm
So finanzieren wir also jetzt praktisch zwei Systeme , die den europäischen Steuerzahler erhebliche Summen kosten .
De aceea , noi finanţăm practic două sisteme , lucru care nu îi costă puţin pe contribuabilii europeni .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finanțează
Zweitens wären die zusätzlichen Kosten für Unternehmen in Mitgliedstaaten , in denen letztere den Mutterschaftsurlaub teilweise finanzieren ( zum Beispiel in Deutschland ) sehr hoch .
În al doilea rând , costurile suplimentare pentru întreprinderile din statele membre în care acestea din urmă finanțează parțial concediul de maternitate ( de exemplu , Germania ) ar fi foarte mari .
|
zu finanzieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
finanța
|
zu finanzieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
finanţeze
|
Wer wird diese Aktion finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cine va finanța această acțiune
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
finansiera
Wenn der Welthandel 7 000 Milliarden Dollar pro Jahr ausmacht und die Finanztransaktionen 1 500 Milliarden pro Tag und sogar die Weltbank es für notwendig erachtet , die weltweite Entwicklungshilfe , deren Obergrenze bei jährlich 50 Milliarden Dollar liegt , zu verdoppeln , wann wird dann endlich eine sinnvolle Steuer auf diese internationalen Transaktionen erhoben , um diese Hilfe zu finanzieren ?
När det internationella handelsutbytet motsvarar 7 000 miljarder US-dollar per år och de finansiella transaktionerna 1 500 miljarder US-dollar per dag och när Världsbanken själv anser det vara nödvändigt att fördubbla det internationella utvecklingsbiståndet som inte når över 50 miljarder dollar årligen , när skall vi då få en nyttig skatt på internationella finansiella transaktioner för att finansiera detta bistånd ?
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finansierar
Geht es nun um eine Zusammenarbeit , bei der die Mitgliedstaaten diese Forschung selbst finanzieren , so stellt sich dabei überhaupt kein Problem .
Om nu ett samarbete mellan medlemsstaterna upprättas som medlemsstaterna själva finansierar , då är det inga som helst problem .
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
att finansiera
|
Wir finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi finansierar
|
finanzieren . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
finansiera
|
finanzieren wir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
finansierar vi
|
zu finanzieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
finansiera
|
zu finanzieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
att finansiera
|
zu finanzieren . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
finansiera
|
zu finanzieren . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
att finansiera
|
Wir finanzieren nicht die Unversöhnlichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi stöder inte omedgörlighet ekonomiskt
|
Wir finanzieren zudem verschiedene Forschungsprojekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi finansierar även olika forskningsprojekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
financovať
Die Ziele von Europa 2020 sind grundlegend , insbesondere um unsere Renten zu finanzieren und ein europäisches Sozialmodell auf der Grundlage des Wohlbefindens zu schaffen .
Jej ciele sú zásadné najmä z hľadiska toho , že nám umožnia financovať dôchodky a vytvoriť európsky sociálny model založený na blahobyte .
|
finanzieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
financovanie
Die Frage , die sich zahlreiche Mitgliedstaaten und die Kommission stellen , lautet : Warum finanzieren wir Sozialpolitik über die GAP ?
Otázka mnohých členských štátov a Komisie je : prečo používame SPP na financovanie sociálnej politiky ?
|
finanzieren wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financujeme
|
finanzieren müssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
musia financovať
|
finanzieren , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financovať
|
zu finanzieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
financovať
|
finanzieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
financovať
|
finanzieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
zu finanzieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
na financovanie
|
zu finanzieren . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
financovať
|
zu finanzieren . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na financovanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
financirati
Wie im Bericht angegeben , ist es laut der Weltbank unwahrscheinlich , dass die Entwicklungsländer in naher Zukunft ihre eigenen nationalen Systeme zur Gesundheitsversorgung aus ihren Steuereinnahmen finanzieren können .
Kot je navedeno v poročilu , se glede na izjavo Svetovne banke ne pričakuje , da bodo države v razvoju v bližnji prihodnosti zmožne financirati svoj nacionalni sistem zdravstvenega varstva iz svojih davčnih prihodkov .
|
finanzieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
financiramo
Die Entwicklungsländer müssen deshalb die Verantwortung für die Umsetzung ihrer eigenen Maßnahmen übernehmen , und wir Geber müssen dies respektieren , ihnen unsere Unterstützung und den notwendigen Raum dafür geben , anstatt unsere eigenen Prioritäten zu finanzieren , wie es einige Geber tun .
Zato morajo države v razvoju prevzeti odgovornost za izvajanje svojih politik , donatorji pa moramo to upoštevati , jih podpirati in jim dati dovolj prostora , da to storijo , namesto da financiramo lastne prednostne naloge , kot počnejo nekateri .
|
finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
financiranje
Es ist wichtig , positive Ergebnisse aus anderen Ländern zu teilen , und auch China und die Vereinigten Staaten sollten nicht ausgeklammert werden . Wir müssen Maßnahmen finanzieren , die die Energieeffizienz von Gebäuden , sozialen Wohnungen , des Verkehrs und der Industrie verbessern .
Pomembno je poročati o pozitivnih izkušnjah iz drugih držav , pri tem ne smemo pozabiti na Kitajsko in Združene države , in vlagati v financiranje ukrepov , ki povečujejo energetsko učinkovitost stavb , v socialna stanovanja ter v promet in industrijo .
|
finanzieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
financirali
Dies wird nicht gelingen , wenn wir weiterhin Kohlekraftwerke finanzieren , die eine 40-jährige Lebensdauer haben und enorme Mengen an CO2 ausstoßen .
To pa ne bo mogoče , če bomo še naprej financirali termoelektrarne , katerih življenjska doba je 40 let in ki izpuščajo ogromne količine CO2 .
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
financiranju
Wir glauben an Europa , wir glauben an seine Strategien und an die Notwendigkeit , sie zu finanzieren , weil , Herr Kommissar , die EU keine Ausgabe , sondern vielmehr ein Mehrwert zu den nationalen Strategien ist .
Verjamemo v Evropo , verjamemo v njene politike in v potrebo po njihovem financiranju , saj EU , gospod komisar , ni strošek , temveč prej dodana vrednost za nacionalne politike .
|
finanzieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
projekte
Daher sollte die Entwicklungshilfe Projekte finanzieren , die darauf abzielen , die tiefgreifenden Gründe für die Migration anzugehen ( die Bekämpfung der Armut ) , aber sie sollte nicht verwendet werden , um Grenzkontrollen zu verbessern oder die illegale Einwanderung zu bekämpfen . -
Tako bi morali s sredstvi razvojne pomoči financirati projekte , ki odpravljajo globoko zakoreninjene vzroke migracij ( boj proti revščini ) , ne pa jih uporabljati za krepitev mejnega nadzora ali za boj proti nezakonitemu priseljevanju .
|
finanzieren . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
financirati
|
zu finanzieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
financirati
|
zu finanzieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
za financiranje
|
zu finanzieren . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
za financiranje
|
Wer wird diese Aktion finanzieren |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kdo bo to financiral
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
financiar
Die Ziele von Europa 2020 sind grundlegend , insbesondere um unsere Renten zu finanzieren und ein europäisches Sozialmodell auf der Grundlage des Wohlbefindens zu schaffen .
Sus objetivos son fundamentales , sobre todo , cuando se trata de que nos permita financiar las pensiones y construir un modelo social europeo basado en el bienestar .
|
finanzieren , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financiar
|
zu finanzieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
financiar
|
finanzieren . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
financiar
|
zu finanzieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
para financiar
|
zu finanzieren . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
financiar
|
zu finanzieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
para financiar
|
Wir finanzieren nicht die Unversöhnlichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No financiamos la intransigencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
financovat
Die Entwicklungsländer müssen deshalb die Verantwortung für die Umsetzung ihrer eigenen Maßnahmen übernehmen , und wir Geber müssen dies respektieren , ihnen unsere Unterstützung und den notwendigen Raum dafür geben , anstatt unsere eigenen Prioritäten zu finanzieren , wie es einige Geber tun .
Rozvojové země proto musí na sebe vzít odpovědnost za uplatňování svých vlastních politik a my , dárci , to musíme akceptovat , podpořit je a poskytnout jim na to nezbytný prostor , což je rozhodně lepší možnost , jak financovat naše vlastní priority , než to činí někteří dárci .
|
finanzieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
financování
Dies verursacht Probleme für einen privaten Betreiber . Um daher den Privatsektor trotzdem zu ermutigen , solche Infrastrukturen zu finanzieren , haben wir gemeinsam mit der Kommission einen neuen Garantiemechanismus ins Leben gerufen .
Soukromým provozovatelům to způsobuje problémy , proto jsme ve spojení s Komisí vyvinuli nový záruční mechanismus , abychom podpořili soukromý sektor ve financování této infrastruktury bez ohledu na uvedený problém .
|
finanzieren . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
financovat
|
zu finanzieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
financovat
|
zu finanzieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
financování
|
zu finanzieren . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
financovat
|
Wer wird diese Aktion finanzieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo tuto akci zaplatí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
finanzieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
finanszírozni
Niemand - oder fast niemand - setzt sie um und niemand ist bereit , sie zu finanzieren .
Senki sem - vagy legalábbis nagyon kevesen - hajtják végre , vagy kívánják finanszírozni ezeket a stratégiákat .
|
finanzieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
finanszírozására
Wir sollten uns bewusst machen , mit wie viel Geld wir Nichtregierungsorganisationen und Agenturen finanzieren , angesichts der enormen Probleme , die wir derzeit mit der Art und Weise der Verwendung der europäischen Steuergelder haben .
Ügyelnünk kell arra , mennyi pénzt adunk nem kormányzati szervezetek és hivatalok finanszírozására , mivel jelentős probléma , hogy az európai adófizetők pénzét most hogyan költik el .
|
finanzieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
finanszírozzuk
Es ist völlig inakzeptabel , Großprojekte wie den ITER auf Kosten von Projekten zu finanzieren , die bei den Studenten und bei den Arbeitslosen , bei den ländlichen Regionen und in den Kommunen direkt ankommen .
Teljes mértékben elfogadhatatlan , hogy a nagyobb projekteket - például az ITER-t - olyan projektek kárára finanszírozzuk , amelyek közvetlen finanszírozást biztosítanak a diákoknak , a munkanélkülieknek , a mezőgazdasági területeknek és a helyi közösségeknek .
|
zu finanzieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
finanszírozására
|
Häufigkeit
Das Wort finanzieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12019. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.38 mal vor.
⋮ | |
12014. | Derek |
12015. | Abgaben |
12016. | ineinander |
12017. | 1729 |
12018. | Kabarettist |
12019. | finanzieren |
12020. | Ahmed |
12021. | 0,8 |
12022. | klaren |
12023. | versprach |
12024. | Katzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bezahlen
- begleichen
- aufbringen
- verkaufen
- erwerben
- werben
- kaufen
- leihen
- finanziell
- aufzubringen
- finanzierte
- beschaffen
- auszahlen
- zurückzahlen
- Geldmittel
- bezahlte
- verwirklichen
- Schulden
- überweisen
- zahlen
- tilgen
- Gelder
- decken
- Geld
- sammeln
- kürzen
- gewinnbringend
- übernehmen
- aufzutreiben
- verschulden
- sanieren
- veräußern
- Ersparnisse
- zurückzuzahlen
- sichern
- Geldgeber
- aufwenden
- Unterhalt
- verwalten
- Zahlungen
- eröffnen
- aufkaufen
- anbieten
- anzubieten
- auszugeben
- ausstehende
- vermieten
- Ersparnissen
- aufzukaufen
- investierten
- entschädigen
- beglich
- aufzukommen
- finanzielle
- helfen
- lukrative
- entrichten
- bezahlt
- auszuzahlen
- zahlenden
- Interessenten
- gefährden
- Bezahlung
- Staatskasse
- bezahlten
- verzichten
- Reisekosten
- zukommen
- betreiben
- lukrativen
- anschaffen
- Geldgebern
- kostspielige
- Vorschüsse
- weiterverkaufen
- Erlös
- unbürokratisch
- Kriegsanleihen
- beglichen
- ausgeben
- zahlte
- abzusichern
- Außenstände
- versorgen
- zurückkaufen
- kontrollieren
- verpflichten
- fortsetzen
- zurückgezahlt
- unbezahlten
- durchführen
- bereichern
- belasten
- Devisen
- vergrößern
- Schuldentilgung
- abwickeln
- nutzen
- Rückzahlung
- zurückzukaufen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu finanzieren
- finanzieren zu können
- finanzieren und
- finanzieren . Die
- finanzieren sich
- finanzieren konnte
- zu finanzieren . Die
- nicht finanzieren
- zu finanzieren und
- selbst finanzieren
- nicht finanzieren konnte
- finanzieren , arbeitete
- finanzieren sich durch
- finanzieren sich über
- Sie finanzieren sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
finanˈʦiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
- präsentieren
Unterwörter
Worttrennung
fi-nan-zie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
finanzier
en
Abgeleitete Wörter
- refinanzieren
- finanzierenden
- mitzufinanzieren
- mitfinanzieren
- finanzierende
- vorzufinanzieren
- vorfinanzieren
- finanzierendes
- kofinanzieren
- gegenfinanzieren
- gegenzufinanzieren
- auszufinanzieren
- vorfinanzierende
- zwischenfinanzieren
- refinanzierenden
- teilfinanzieren
- zwischenfinanzierende
- mitfinanzierenden
- mitfinanzierende
- kreditfinanzieren
- verbundfinanzierenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Texas |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|