Städte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Stadt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Städ-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (14)
- Französisch (11)
- Griechisch (5)
- Italienisch (14)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
градове
Wir müssen eine maßgebliche Verringerung bei der Produktion von Emissionen unterstützen , wir müssen Regionen , Städte und ländliche Gebiete zusammenbringen , um die Umwelt zu schützen , wir müssen versuchen , mehr grüne Arbeitsplätze zu schaffen , und wir müssen die Investitionen in Forschung und Innovationen fördern .
Трябва да подкрепим голямо намаляване на производството на емисии , да събираме заедно региони , градове и селски райони за опазване на околната среда , трябва да опитаме да създадем повече " зелени " работни места и да подкрепим инвестициите в научни изследвания и иновации .
|
Städte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Während die große Mehrheit der europäischen Bevölkerung in Städten lebt und diese Städte sich neuen Aufgaben zu stellen haben , ist die Stadtpolitik innerhalb der Kohäsionspolitik verhältnismäßig unbekannt , ungeregelt und daher unangemessen .
Предвид факта , че по-голяма част от европейското население живее в градовете , и че тези градове са изправени пред нови предизвикателства , програмата за градовете в рамките на политиката на сближаване продължава да бъде сравнително непозната , хаотична , а следователно и недостатъчна .
|
dieser Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези градове
|
intelligente Städte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
интелигентни градове
|
und Städte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
и градовете
|
Die Städte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
градовете
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
byer
Nur solche Städte haben die Chance , diesen Titel , diese Auszeichnung zu erwerben , die ihre städtische Kultur in einen europäischen Kontext stellen .
Kun de byer , som sætter deres bys kultur ind i en europæisk kontekst , har chancen for at få denne titel , denne udmærkelse .
|
Städte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
byerne
Die Kontamination ist eine alte europäische Sorge , und in Galizien , im spanischen Staat , haben wir ein - unserer Meinung nach nicht gelöstes - Problem mit der Abfallbeseitigung , das auf ein Abfallverbrennungsprogramm der Städte zurückzuführen ist .
Forurening er et gammelt europæisk problem , og vi i Galicien , i staten Spanien , har et problem med affaldsdeponering - der efter vores opfattelse ikke er løst - som skyldes et affaldsafbrændingsprogram i byerne .
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byerne
|
Städte mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
byer med
|
und Städte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
og byer
|
unserer Städte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vores byer
|
europäischen Städte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
europæiske byer
|
Städte und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
byer og
|
unsere Städte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vores byer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cities
Die Städte der neuen Mitgliedstaaten zu unterstützen ist daher ein unerlässliches Mittel , um die von der EU für all ihre Mitgliedstaaten angestrebte Gleichheit zu schaffen .
Extending a hand to the cities of the new Member States is therefore a vital means of creating the equality to which the EU aspires for all its Member States .
|
Städte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
towns
Bislang waren die Namen der Straßen und Städte zweisprachig , gleich wie in vielen anderen Ländern der Europäischen Union mit nationalen Minderheiten .
Until now , the names of streets and towns were bilingual , as they are in many countries of the European Union with national minorities .
|
unsere Städte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
our cities
|
der Städte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cities
|
Städte und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cities and
|
Städte und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
towns and
|
Strukturhilfen für größere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Structural aid to larger countries
|
Dörfer und Städte werden zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Villages and towns are destroyed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
linnade
Dazu gehören die geäußerten Bedenken im Hinblick auf kleine und mittlere Städte sowie das Problem , das im Zusammenhang mit der Entwicklung städtischen Verkehrs angesprochen wurde .
Ma pean silmas väikeste ja keskmise suurusega linnade kohta väljendatud muret , samuti linnatranspordi arendamise kohta kerkinud küsimust .
|
Städte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
linnad
In Hessen sind die Städte Fulda und Frankfurt betroffen , wenn es um die Trasse von Stockholm bis Palermo geht .
Hesseni liidumaal jäävad Stockholmist Palermosse suunduvale teele sellised linnad nagu Fulda ja Frankfurt .
|
Städte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
linnu
Die Altstadt von Kashgar ist eine der besterhaltenen islamischen Städte in Zentralasien .
Iidne Kashgari linn on üks paremini säilinud islami linnu Kesk-Aasias .
|
Städte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
linnadel
Unsere Regionen und Städte sind die Schlüsselakteure bei der Entwicklung und Durchführung eines Großteils der öffentlichen Investitionen der EU im Zusammenhang mit Wachstum und Beschäftigung .
Meie piirkondadel ja linnadel on võtmeroll paljude majanduskasvu ja tööhõivega seotud ELi avalike investeeringute arendamisel ja rakendamisel .
|
europäischen Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa linnad
|
Städte und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
linnad ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kaupunkien
Wir sollten jedoch nach diesen nicht zu Lasten der Städte und Regionen suchen .
Emme saa kuitenkaan pyrkiä tähän kaupunkien ja alueiden kustannuksella .
|
Städte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kaupungit
Obwohl alle Städte unterschiedlich sind , ist es eine Tatsache , dass sie alle vor denselben Herausforderungen stehen .
On totta , että kaikki kaupungit ovat erilaisia , mutta niillä on samoja haasteita .
|
Städte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaupunkeja
Ganze Landstriche und Städte wurden verwüstet , landwirtschaftliche Flächen und Kulturdenkmäler schwer beschädigt .
Kokonaisia alueita ja kaupunkeja tuhoutui ja kokonaiset maaseutualueet ja kulttuuriperinnöllisesti tärkeät monumentit kärsivät vakavia vahinkoja .
|
Städte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaupunkeihin
Diese Gruppe von Menschen verarmt immer mehr und wird dadurch gezwungen , in die Städte abzuwandern oder ihre natürliche Umwelt zu zerstören , damit sich dort in größerem Umfang Industrie ansiedeln bzw . intensiv Landwirtschaft betrieben werden kann .
Tämä ihmisryhmä köyhtyy nopeasti , ja siksi sen on pakko muuttaa kaupunkeihin tai tuhota luonnollinen ympäristönsä , jotta näillä alueilla voidaan harjoittaa nykyistä enemmän teollisuustoimintaa ja maataloutta .
|
der Städte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kaupunkien
|
unsere Städte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kaupunkimme
|
die Städte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kaupungit
|
Städte und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kaupunkien ja
|
Städte und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kaupungit ja
|
Strukturhilfen für größere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suurten maiden saama rakennetuki
|
: Strukturhilfen für größere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Suurten maiden saama rakennetuki
|
Mehr Mittel für die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaupungeille ei myönnetä enää luottoja
|
Unsere Städte sind nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaupunkimme eivät ole irrallisia yksiköitä
|
Dörfer und Städte werden zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kylät ja kaupungit on tuhottu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
villes
Unser Weg führte uns vor allem in die großen Städte und Verwaltungsbehörden .
Notre chemin nous a principalement menés dans les grandes villes et auprès des autorités gouvernementales .
|
Städte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des villes
|
Städte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les villes
|
unsere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nos villes
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les villes
|
Städte zu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
villes
|
Städte und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
villes et
|
Städte Europas |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
villes d'Europe
|
der Städte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
des villes
|
die Städte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
les villes
|
Städte und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
villes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
πόλεις
Jerusalem ist eine der schönsten Städte der Welt - ein wirklich außergewöhnlicher Ort , - daher ist es furchtbar tragisch , dass die Menschen , die dort miteinander leben , dies nicht in Frieden tun können .
" Ιερουσαλήμ είναι μία από τις πιο όμορφες πόλεις στον κόσμο - πρόκειται πραγματικά για ένα εκπληκτικό μέρος - και είναι τραγικό το ότι οι λαοί που ζουν εκεί ο ένας πλάι στον άλλον αδυνατούν να συμβιώσουν αρμονικά .
|
Städte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πόλεων
Mit Hilfe der Kommission sollten wir in der Lage sein , unterschiedliche finanzielle Hebel anzusetzen , um die Verkehrsstaus zu beseitigen oder abzubauen , die das Leben der Städte und ihrer Bewohner lahmlegen .
Με τη βοήθεια της Επιτροπής πρέπει να μπορέσουμε να βρούμε διαφορετικά χρηματοδοτικά μέσα για την εξάλειψη ή τη μείωση των σημείων κυκλοφοριακής συμφόρησης που προκαλούν παράλυση στη ζωή των πόλεων και των κατοίκων τους .
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι πόλεις
|
unsere Städte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
πόλεις μας
|
Städte und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πόλεις και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
città
Außerdem werden Vorkehrungen getroffen , um die Durchführung der Programmverwaltung an die Städte zu delegieren .
Prevede inoltre la sottodelega di competenze per la gestione dei programmi alle città stesse .
|
Städte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
le città
|
Städte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delle città
|
zwei Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due città
|
Städte sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
città sono
|
Die Städte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Le città
|
Städte und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
città e
|
unserer Städte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
delle nostre città
|
die Städte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
le città
|
der Städte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
delle città
|
unsere Städte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nostre città
|
unsere Städte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
le nostre città
|
Strukturhilfen für größere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aiuti strutturali ai grandi paesi
|
Dörfer und Städte werden zerstört |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Città e villaggi vengono distrutti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pilsētas
Es ist unbestritten , dass die Städte die Motoren sind , die das Wachstum in den einzelnen Ländern vorantreiben . Daher ist es richtig , die Frage der Stadtentwicklung in unseren Entschließungsantrag aufzunehmen und gleichzeitig eine Stärkung des integrierten Ansatzes zu fordern .
Nav apstrīdams , ka pilsētas ir motori , kas rada izaugsmi atsevišķās valstīs , un tādēļ ir pareizi pilsētvides attīstības jautājumu iekļaut mūsu rezolūcijas priekšlikumā un vienlaicīgi aicināt stiprināt integrēto pieeju .
|
Städte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pilsētām
Daher rufe ich die Kommission auf , diese erfolgreichen Projekte zu beobachten und auf ihrer Grundlage ein Entwicklungsmodell für kleinere und mittlere Städte abseits der Metropolregionen zu erarbeiten .
Tāpēc es vēršos pie Komisijas , aicinot pārraudzīt šādus sekmīgus projektus un , pamatojoties uz tiem , izstrādāt attīstības modeli mazākām un vidējām pilsētām ārpus lielpilsētu teritorijām .
|
Städte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pilsētu
Aus diesem Grund halte ich es für wichtig , solche Lösungsansätze wie den Erfahrungsaustausch zwischen den Verwaltungen europäischer Städte und Datenbanken zur urbanen Optimierung auf europäischer Ebene zu erproben sowie die Bürger zu ermuntern , ihre Einstellung zum Personennahverkehr zu ändern .
Tādēļ es uzskatu , ka ir būtiski īstenot praksi , piemēram , pieredzes apmaiņu starp Eiropas pilsētu pārvaldēm , pilsētu optimizēšanas datubāzes , kā arī mudināt pilsoņus mainīt pieeju personīgā transporta jautājumam pilsētas vidē .
|
Städte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pilsētās
Beschwert Euch bei Euch selbst , Bürger Italiens und Europas , wenn Ihr Euch für etwas anderes entschieden habt als für eine Karriere in einer der italienischen Parteien , die Städte , Regionen und Länder regieren oder regiert haben , und die , während sie regieren , von den Banken regiert werden .
Jums ir jāvaino tikai sevi , Itālijas un Eiropas pilsoņi , ja jūs būtu izlēmuši darīt kaut ko citu , nevis nodoties karjerai vienā no Itālijas valdošajām partijām vai partijām , kas ir valdījušas pilsētās , rajonos un valstī un kuras pārvalda bankas .
|
europäischen Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropas pilsētas
|
unsere Städte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mūsu pilsētas
|
Städte und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pilsētas un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
miestų
Auf den Straßen unserer europäischen Städte können wir bereits Anzeichen sehen , die uns vor Misstrauen und Unruhe auf sozialer Ebene warnen , welche zu politischen und sozialen Umwälzungen führen könnten .
Europos miestų gatvėse jau galime pamatyti ženklų , kurie įspėja mus dėl socialiniu lygmeniu vis labiau augančio nepasitikėjimo ir nepasitenkinimo , kuris gali peraugti į politinius ir socialinius neramumus .
|
Städte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
miestai
Nehmen wir beispielsweise Irland , einst ein Land mit sehr schutzbedürftigen Gruppen : immens hohe Jugendarbeitslosigkeit , heruntergekommene Städte , rückständige Provinz , nahezu chancenlos .
Imkime , pavyzdžiui , Airiją , kurioje anksčiau buvo labai pažeidžiamų grupių : labai aukštas jaunimo nedarbas , nykstantys miestai , atsilikusios kaimo vietovės , neturėjusios jokių galimybių .
|
Städte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
miestus
Herr Präsident , da ich mich selbst und Sie kenne , weiß ich , dass das Augenmerk meiner Fraktion , das Investieren in Energieeffizienz und die Unterstützung von Versuchen zur Schaffung intelligenter Städte , eine phantastische Gelegenheit für uns alle darstellt und eine Vision für die Zukunft ist .
Gerb . pirmininke , žinodama , kokie esame aš ir jūs , suprantu , kad mano frakcijos dėmesys , nukreiptas į investicijas į energijos naudojimo efektyvumą bei paramą bandymams kurti pažangiuosius miestus , yra nuostabi galimybvisiems mums ir suteikia viziją ateičiai .
|
Städte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
miestams
Die Unterstützung für " nachhaltige Städte " hätte weit reichende Vorhaben möglich gemacht , Fernwärme und Kraft-Wärme-Kopplung weiterzuentwickeln und wohnungsbauliche Verbesserungen zu erzielen .
Pagalba darniems miestams būtų leidusi įgyvendinti įvairius projektus , pradedant vietos šildymo sistemų plėtra , šildymo ir elektros sistemų sujungimu bei gyvenamųjų namų rekonstrukcija .
|
Städte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miestuose
Ein Programm , das die Aufwertung unserer Städte beinhaltet , ist ein sicherer Weg zur Wiederbelebung unserer Wirtschaft .
Geresnių gyvenimo sąlygų miestuose sukūrimas - tai saugi programa , gerai deranti prie mūsų ekonomikos atkūrimo plano .
|
Städte und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
miestai ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Das erfordert eine rasche Umsetzung des Projekts , und der Rat bekräftigt seine Bereitschaft , eine Ausweitung der Initiative auch auf andere Städte zu erwägen .
Dit vereist een snelle uitvoering van de projecten en de Raad bevestigde zijn bereidheid te overwegen het initiatief naar andere steden uit te breiden .
|
Städte oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
steden of
|
Städte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
steden .
|
unsere Städte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
onze steden
|
israelische Städte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
op Israëlische steden
|
Städte und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
steden en
|
europäischen Städte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europese steden
|
unserer Städte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
onze steden
|
Die Städte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Steden
|
Mehr Mittel für die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meer kredieten voor de steden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
miast
In dem heute verabschiedeten Entschließungsantrag werden bereits Vorschläge mit großem Mehrwertpotential gemacht : " Intelligente Städte " - mit Schwerpunkten bei der Verbesserung der Effizienz und der Bewirtschaftung von Energie , Transport und Infrastrukturen , sowie " Rohstoffe " - die Sicherheit der Versorgung , einschließlich nachhaltige Gewinnung & Verarbeitung , Recycling und Substituierung .
Przyjęty dziś projekt rezolucji zawiera propozycje o potencjalnie wielkiej wartości dodanej , takie jak projekty inteligentnych miast , kładące nacisk na wydajność i zarządzanie w dziedzinie energetyki , transportu i infrastruktury , czy projekty związane z surowcami , których celem jest poprawa bezpieczeństwa dostaw surowców , ich zrównoważone wydobycie , recykling i zastępowanie .
|
Städte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Obwohl alle Städte unterschiedlich sind , ist es eine Tatsache , dass sie alle vor denselben Herausforderungen stehen .
W rzeczywistości , choć wszystkie miasta różnią się od siebie , to jednak wszystkie stoją w obliczu takich samych wyzwań .
|
unsere Städte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nasze miasta
|
Städte und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
miasta i
|
Städte und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
miast i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cidades
Ich persönlich und meine Fraktion unterstützen deshalb die Position der Kommission , zwei Städte zu europäischen Kulturhauptstädten zu ernennen .
Então , não poderá haver distinção entre velhos e novos Estados-Membros ; devem ser duas cidades em igualdade de circunstâncias , simbolizando a diversidade cultural da Europa .
|
Städte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as cidades
|
Städte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
das cidades
|
intelligente Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cidades inteligentes
|
Städte wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cidades como
|
andere Städte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
outras cidades
|
Städte und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
cidades e
|
Die Städte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
As cidades
|
unsere Städte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nossas cidades
|
europäischen Städte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cidades europeias
|
die Städte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
as cidades
|
die Städte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Der Anreiz , die Energieeffizienz von Gebäuden zu verbessern , bietet zudem die Möglichkeit , unsere Städte neu zu klassifizieren und somit zum Tourismus , der Arbeitsplatzschaffung und einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum in der EU beizutragen .
Încurajarea ameliorării performanţei energetice a clădirilor reprezintă şi o şansă de a ne reclasifica oraşele , contribuind la dezvoltarea turismului , la crearea de locuri de muncă şi la creşterea economică sustenabilă în UE .
|
Städte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oraşe
Im Frühstadium schlug die Kommission die Bereitstellung von 500 Millionen EUR für " nachhaltige " Städte vor - ein Vorschlag , der allerdings zurückgezogen wurde .
Într-o fază incipientă , Comisia a propus rezervarea a 500 de milioane de euro pentru " oraşe sustenabile ” - o propunere care , de altfel , a fost retrasă .
|
Städte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
orașele
Es wäre auch eine große Chance , die Städte und Gemeinden für ein großes europäisches Projekt der Energieeffizienz , des Energiesparens und natürlich auch anderer Bereiche der Energiepolitik zu gewinnen .
Ar fi o șansă majoră dacă am câștiga orașele și comunitățile de partea marelui nostru proiect european privind eficiența energetică , economia de energie și , desigur , alte sfere ale politicii energetice .
|
Städte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
orașe
Es stimmt , dass manche Städte wie Mailand in Italien aufgrund der geografischen Gegebenheiten mehr Schwierigkeiten haben , dieselben Kriterien zu erfüllen wie andere Städte .
Este adevărat că , datorită condițiilor geografice , uneori pentru orașele precum Milano , din Italia , sarcina de a atinge aceleași criterii cu alte orașe este mai grea .
|
Städte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
orașelor
Es zahlt sich aus , auf die tiefen kulturellen Traditionen der europäischen Länder aufmerksam zu machen und gleichzeitig die einzelnen Dörfer , Städte , Regionen , Mitgliedstaaten und die EU selbst in einem globalen Zusammenhang zu fördern .
Dezvoltarea sensibilizării publicului cu privire la tradițiile culturale profunde ale țărilor europene , însoțită de promovarea satelor , a orașelor , a regiunilor individuale , a statelor membre și a UE însăși într-un context global dă roade .
|
Städte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oraşelor
Bislang waren die Namen der Straßen und Städte zweisprachig , gleich wie in vielen anderen Ländern der Europäischen Union mit nationalen Minderheiten .
Până în prezent , numele străzilor şi oraşelor erau bilingve , aşa cum sunt acestea în multe ţări ale Uniunii Europene care au minorităţi naţionale .
|
Städte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
urbane
Ich habe für dieses Dokument gestimmt , da der atlantische Raum , wie wir alle wissen , eigene Besonderheiten aufweist ; es handelt sich um ein dynamisches Meeresgebiet ( dank des Seeverkehrs , der Fischerei , der Meeresenergie usw . ) , ein Gebiet , dessen Umwelt geschützt werden muss und von den Folgen des Klimawandels betroffen ist und es ist ebenfalls ein Gebiet am Rande der Europäischen Union , das Probleme in Bezug auf die Zugänglichkeit und Anbindung aufweist und in dem es nur wenige größere Städte gibt .
Am votat în favoarea acestui document deoarece , după cum știm , regiunea atlantică are propriile caracteristici specifice ; și anume , este o zonă maritimă dinamică ( datorită transportului maritim , pescuitului , energiei marine , etc. ) , o zonă a cărei mediu fragil trebuie conservat și care suportă consecințele schimbărilor climatice și , de asemenea , este o zonă periferică în cadrul Uniunii Europene , cu probleme de accesibilitate și de conexiuni și cu un număr redus de mari centre urbane .
|
und Städte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
şi oraşelor
|
intelligente Städte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
oraşele inteligente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
städer
Mein Land , in dem sich schon mehrere Städte in den Händen der Rassisten und Fremdenfeindlichen befinden , hätte ohnehin nicht das Recht dazu .
Mitt land , som redan räknar många städer i rasisternas och de främlingsfientligas händer , skulle dessutom vara särskilt dåligt beläget för att göra det.
|
Städte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gleich wie die Berichterstatterin bin ich überzeugt davon , dass nur durch die aktive Förderung für den ländlichen Raum der Abwanderung von Frauen in die Städte entgegen gewirkt werden kann .
I likhet med föredraganden är jag övertygad om att en kampanj för att aktivt stödja landsbygden är det enda sättet att förmå kvinnor att inte flytta in till städerna .
|
unsere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra städer
|
andere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra städer
|
Die Städte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Städerna
|
die Städte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
städerna
|
Städte und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
städer och
|
und Städte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
och städer
|
der Städte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
städernas
|
Strukturhilfen für größere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strukturstöd till större länder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Er verlangte auch , dass diese zu Polen gehörenden Städte und Gebiete sofort an Deutschland zurückgegeben werden .
Žiadal tiež , aby tieto mestá a územia , ktoré sú súčasťou Poľska , boli okamžite vrátené Nemecku .
|
Städte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
miest
Ein Programm , das die Aufwertung unserer Städte beinhaltet , ist ein sicherer Weg zur Wiederbelebung unserer Wirtschaft .
Program zameraný na zvýšenie štandardu miest bude bezpečným a vhodným opatrením na hospodársku obnovu .
|
große Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľkých miest
|
die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mestá
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mestá
|
unserer Städte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
našich miest
|
Städte und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mestá a
|
unsere Städte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
našich miest
|
europäischen Städte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
európske mestá
|
und Städte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
a mestá
|
Städte sind |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
und Städte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
a miest
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( SK ) In diesem Bericht werden verschiedene Aspekte der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik behandelt , die nach Ansicht des Ausschuss für regionale Entwicklung für die künftige Kohäsionspolitik ausschlaggebend oder problematisch sind , die zu einer vollwertigen und wirksamen Politik mit Ausrichtung auf die Städte in der EU werden soll .
v pisni obliki . - ( SK ) Poročilo se ukvarja z več vidiki mestne razsežnosti kohezijske politike , ki so v skladu z Odborom za regionalni razvoj ključni ali problematični v zvezi s prihodnostjo kohezijske politike , ki bi morala postati celovita in učinkovita politika , osredotočena na mesta EU .
|
Städte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mest
Ich habe Tausende von Folteropfern gesehen ; ich habe Hunderte von Frauen und jungen Mädchen gesehen , die Opfer sexuellen Missbrauchs geworden sind ; ich habe die vier Millionen Menschen gesehen , die aus ihren Häusern vertrieben wurden , und die zweieinhalb Millionen , die in den Lagern nahe der Städte Nyala , Al Fashir , Zalingi und Al Geneina in Darfur eingesperrt sind .
Videl sem na tisoče ljudi , ki so jih mučili ; videl sem več sto žensk in mladih deklet , ki so bile žrtve spolne zlorabe ; videl sem štiri milijone ljudi , ki so jih prisilno izselili iz njihovih domov , in pol milijona ljudi , ki so zdaj zaprti v taboriščih okrog mest v Darfurju , tj . Nyali , Al Faširju , Zalingi in Al Dženeini .
|
Städte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mesti
Die heutige Abstimmung war die Gelegenheit , um auf die Notwendigkeit einer Stärkung der Zusammenarbeit der Städte und randstädtischen Gebiete sowie eine stärkere Berücksichtigung der konkreten städtepolitischen Herausforderungen abzuheben .
Današnje glasovanje je bilo priložnost , da opozorimo na potrebo po krepitvi sodelovanja med mesti in predmestji ter posvečanju večje pozornosti posebnim mestnim izzivom .
|
Städte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
evropska mesta
|
europäischen Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropska mesta
|
unserer Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naših mest
|
europäische Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropska mesta
|
unsere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naša mesta
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mesta
|
und Städte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
in mest
|
nachhaltige Städte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
trajnostna mesta
|
Regionen und Städte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
regij in mest
|
Städte und Dörfer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
in vasi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ciudades
Die Städte Tijuana und Ciudad Juárez gehörten 2009 zu den zehn gefährlichsten Städten der Welt .
Las ciudades de Tijuana y Ciudad Juárez se incluyeron entre las diez ciudades más peligrosas del mundo en 2009 .
|
Städte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
las ciudades
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Las ciudades
|
andere Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
otras ciudades
|
Städte . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ciudades .
|
unsere Städte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nuestras ciudades
|
die Städte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
las ciudades
|
Städte und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ciudades y
|
unserer Städte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuestras ciudades
|
Unsere Städte sind nicht isoliert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestras ciudades no están aisladas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Die Probleme unserer Städte sind vielleicht ähnlich , aber sie sind eben nicht identisch .
Problémy , kterým čelí naše města , mohou být podobné , ale jednoduše nejsou stejné .
|
Städte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
měst
Was unternimmt die Kommission , um Städte wie Cork bei ihren Bemühungen zur Förderung nachhaltiger Energie zu unterstützen ?
Co dělá Komise pro podporu měst , jako je Cork , které usilují o udržitelnou výrobu energie ?
|
die Städte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Städte und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
města a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Städte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
városok
Es ist auch sehr unglücklich , dass die ursprünglich für " intelligente Städte " geplante Komponente schließlich aus dem Wiederaufbaupaket entfernt wurde .
Fölöttébb sajnálatos továbbá , hogy az eredetileg " okos városok ” elnevezésű komponensre vonatkozó elképzelés végül kimaradt a gazdaságélénkítő csomagból .
|
Städte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
városoknak
An der Lösung unserer Verkehrsprobleme muss sich jeder beteiligen : die EU , die Städte und ihre Bewohner wie auch Touristen .
Mindenkinek segítenie kell a közlekedési gondok megoldásában : az EU-nak , a városoknak és azok lakosainak , valamint a turistáknak is .
|
Städte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
város
Zudem haben viele Städte die entsprechenden Sammelcontainer entweder abgeschafft oder die Leerungen eingestellt .
Ezen túlmenően több város is elvitette vagy egyszerűen nem üríti ki a szelektív gyűjtésre alkalmas konténereket .
|
Die Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A városok
|
nachhaltige Städte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fenntartható városok
|
Städte und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
városok és
|
Häufigkeit
Das Wort Städte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1145. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 68.70 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Großstädte
- Städten
- Verwaltungszentren
- Wirtschaftszentren
- Provinzhauptstädte
- Stadtgebiet
- Großstädten
- Metropolen
- Hauptstadt
- Siedlungsgebiete
- Millionenstädte
- Munizipien
- Wirtschaftszentrum
- bevölkerungsreichsten
- Verwaltungseinheiten
- Verwaltungsbezirken
- Orten
- Nachbarbezirke
- Kleinstädten
- Kleinstadt
- Kleinstädte
- Verwaltungshauptstadt
- Ostmakedonien
- Landstriche
- Kernlandes
- Enklave
- Provinzhauptstadt
- Handelswege
- eingemeindeten
- Industrieregion
- Bashkia
- Handelsroute
- bevölkerungsreichen
- umliegender
- bevölkerte
- Umlandes
- Hinterland
- Industriestandorten
- Grenzstadt
- Opštini
- Handelswegen
- Umgebung
- Großraum
- Grenzregion
- Ptolemaida
- Navoiy
- Chinatowns
- Librazhd
- Yenişehir
- Kurorte
- Pendler
- Westmakedonien
- Herbergen
- Giannitsa
- Wirtschaftsmetropole
- Verwaltungskreise
- Siedlungsgebieten
- Provinzhauptstädten
- Verkehrsverbindung
- Straßennetz
- Städtelisten
- Verwaltungsstadt
- Randgebiete
- Tropoja
- Vevi
- Thesprotia
- Hinterlandes
- Region
- Landesstraßen
- Bundesstraßen
- Amfissa
- Siatista
- Gegend
- Marktplätze
- Kumluca
- bevölkerungsreiche
- Teilregion
- Hinterlands
- Evrytania
- Landstrichs
- Moudania
- Smyrni
- entlegeneren
- Ägäisküste
- Didymoticho
- sechstgrößten
- Südbulgarien
- Eisenbahngesellschaften
- Stauseen
- Qark
- Heilbäder
- siedeln
- Pilion
- Dschalalabat
- Residenzstadt
- Edremit
- Kozani
- Regionalbezirks
- Şırnak
- Tagesreisen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Städte
- Städte und
- der Städte
- Städte in
- Städte und Gemeinden
- Städte sind
- größten Städte
- der Städte in
- Städte , die
- Städte in der
- der Städte und
- die Städte und
- Folgende Städte und Gemeinden grenzen an die Stadt
- der Städte in der
- größten Städte sind
- die Städte und Gemeinden
- der Städte und Gemeinden
- Städte in Deutschland
- Städte und Gemeinden des
- Städte und Gemeinden in
- Städte und Dörfer
- Städte . Die
- Städte , darunter
- Liste der Städte in
- Städte und Gemeinden des Landkreises
- Städte und Gemeinden im
- Städte , Gemeinden
- Städte ,
- kreisfreie Städte und
- Städte , Dörfer
- und Städte
- die Städte in
- größeren Städte sind
- wichtige Städte sind
- Städte in der Oblast
- kreisangehörige Städte
- kreisfreie Städte
- folgende Städte und Gemeinden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛːtə
Ähnlich klingende Wörter
- Stätte
- Stähle
- stähle
- Staate
- stellte
- Stute
- stete
- Stäbe
- steckte
- Räte
- Nähte
- nähte
- Tote
- tote
- Schächte
- schächte
- schätzte
- Stämme
- Stelle
- Ställe
- stelle
- steppe
- Steppe
- Täter
- Städter
- späte
- Stage
- Stade
- Stare
- Stühle
- Stile
- Stiele
- Stele
- stammte
- Schwäne
- Sterne
- Stiere
- stiere
- Stege
- schräge
- Drähte
- Stöße
- Schläge
- Stube
- Stufe
- Stiege
- sperrte
- Spechte
- Stände
- stände
- Stärke
- Sterke
- schlechte
- stoppte
- stockte
- Stifte
- stifte
- später
- Städten
- Staaten
- Staates
- stählen
- Stählen
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Reime
- späte
- Aufsichtsräte
- Funkgeräte
- Hansestädte
- Vorräte
- Betriebsräte
- Küstenstädte
- Beiräte
- Hafenstädte
- Gemeinderäte
- Drähte
- Räte
- Geräte
- Fernsehgeräte
- Nähte
- Stadträte
- Landräte
- Haushaltsgeräte
- Messgeräte
- Hauptstädte
- Mächte
- Tote
- Rettungsboote
- Prädikate
- setzte
- Implantate
- beste
- Feuchtgebiete
- Pakete
- Hefte
- Gefechte
- Anbaugebiete
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- Arbeitslosenquote
- indirekte
- Rente
- langgestreckte
- Angestellte
- Kohlenhydrate
- Nöte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- intelligente
- rate
- Gute
- turbulente
- Exponate
- Sonate
- Musikinstrumente
- Geburtenrate
- vorletzte
- trete
- Dekrete
- Reservate
- drängte
- Sedimente
- überhöhte
- Fluggäste
- steckte
- transparente
- Kredite
- Momente
- Naturschutzgebiete
- Rakete
- private
- verdrängte
- Landsknechte
- Salute
- Referate
- Rendite
- Objekte
- Neubaugebiete
- Elemente
- Fachgebiete
- Überreste
- waagerechte
- permanente
- defekte
- Mandate
- Kemenate
- Profite
- biete
- Grundrechte
- Kanonenboote
- exzellente
- Fahrgäste
- weckte
- effiziente
- übersetzte
- Einsatzgebiete
- Schächte
- Segmente
- Äbte
- konsistente
- Landschaftsschutzgebiete
- Gäste
- äquivalente
- Hilfskräfte
Unterwörter
Worttrennung
Städ-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Städten
- Städtepartnerschaft
- Städtebau
- Städtepartnerschaften
- Städteregion
- Städtebund
- Städtetag
- Städtetages
- Städtebundes
- Städteordnung
- Städtebuch
- Städtebaus
- Städtefreundschaft
- Städtebauförderung
- Städtebauliche
- Städtelisten
- Städtedreieck
- Städteplaner
- Städteatlas
- Städtenamen
- Städtekrieg
- Städtetags
- Städtebilder
- Städtebahn
- Städtebauer
- Städtebundtheater
- Städtebaulich
- Städtebaulicher
- Städteplanung
- Städtegeschichte
- Städtern
- Städtegründungen
- Städteforschung
- Städteansichten
- Städtedreiecks
- Städtetourismus
- Städtel
- Städtele
- Städtewesen
- Städtereisen
- Städtebaulichen
- Städtekette
- Städtebünde
- Städtegeschichten
- Städtewesens
- Städtebauliches
- Städtebaupreis
- Städtebaurecht
- Städtewappen
- Städteverband
- Städtefreundschaften
- Städtetheater
- Städtebaues
- Städteverbandes
- Städtepolitik
- Städtebücher
- StädteRegion
- Städtegründer
- Städtekrieges
- Städtereinigung
- Städteverbund
- Städtebauförderungsgesetz
- Städtespiel
- Städtefusion
- Städtewachstum
- Städtelandschaft
- Städtehanse
- Städtebauprojekt
- Städtevereinigung
- Städtebunds
- Städtekurie
- Städtebündnis
- Städteexpress
- Städtebünden
- Städteschnellverkehr
- Städtekriegs
- Städtewerk
- Städtenetz
- Städtebaulehre
- Städtevergleich
- Städteregionsrat
- US-Städte
- Städtetagen
- Städte-Klasse
- Städtegruppen
- Städtename
- Städtekampf
- Maya-Städte
- Städtepartnerschaftsvertrag
- Städtecharta
- Städtebundtheaters
- Städtestatistiker
- Städtebaupolitik
- Städtenamens
- Städtebildern
- Städtebild
- Städteband
- Städtestatistik
- Städteziele
- Städteteam
- Städtequartett
- Städtepartnerschaftsverein
- Städtegründung
- Städteordnungen
- Städteverbindungen
- Städtesystem
- Städteschnellbus
- Städtebündnisse
- Städte-Verlag
- Städteführer
- Städteschnellzüge
- Städtebrief
- Städtenetzwerk
- Städtesystems
- Städtetage
- Städtebaugeschichte
- Zehn-Städte
- Städte-Ordnung
- SCHUM-Städte
- Städtetouren
- Städtebaupreises
- Städtekundliche
- Städtebauprojekte
- Städteplanern
- Städteplaners
- Städteverbindung
- Städtebaukunst
- Städtekarten
- Hanse-Städte
- Städteverbundes
- Städtesiegel
- Städtebibliographie
- Städtebauers
- Städtewettbewerb
- Städteschnellverkehrs
- Städteverfassung
- Städteregionstag
- Städters
- Städteverbandsmodell
- Städteportraits
- Städtereise
- Städte-Dreiecks
- Städteatlanten
- Städtebauförderungsgesetzes
- Städteunion
- Städtevierecks
- Städteausstellung
- Städtewettkampf
- Städteviereck
- Städtebauförderungsprogramm
- Städtebildung
- Städteexpresszüge
- Städteorten
- Städteranking
- Städteregionsstraßen
- Städtebauförderungsmitteln
- Städtereinigungsbetriebe
- Städtereform
- Städtespielen
- Städtevertreter
- Städtebaufördermittel
- Städtebau-Institut
- Städtebauforschung
- Städtegruppe
- Städtepartner
- Städteheraldik
- Städtebauwettbewerb
- Städtebewohner
- BIG-Städtebau
- Städteporträts
- Städtepartnerstadt
- Städtebündnisses
- Städteachse
- Städteschnellverkehrszüge
- Städtebaugesellschaft
- Städteschnellzug
- Städteexpress-Züge
- Städteverkehr
- Städtechroniken
- Städteturnier
- Städtebaurechts
- Städteexpresszügen
- Städtenetzes
- Städtebauausstellung
- Städtelob
- Städtemannschaften
- WM-Städte
- Städtebauplaner
- Städtestatistischen
- Städtebeinamen
- Städtebotschafter
- Städtehygiene
- Inn-Salzach-Städte
- Städtepatenschaft
- Städtekriege
- Städtearistokratie
- Städtebündnissen
- Städtefusionen
- Städtebauprogramm
- KlimaBündnis-Städte
- Städte-Ausstellung
- Städtepatenschaften
- Städtebauprojekts
- Städtespiele
- Städte-Partnerschaft
- Städteln
- Städteorte
- Städtepaar
- Städteverordnung
- Städtemannschaft
- Städtebank
- Städtebelagerer
- Städteverwaltung
- Städte-Atlas
- Städteentwicklung
- Städtebürgertum
- Städte-Dreieck
- Städtebauinstitut
- Städte-Medien
- Republik-Städte
- Städtebauminister
- Somme-Städte
- Städtebauern
- Städtebaukongress
- Städtebaufördermitteln
- Städtekultur
- Städtebauabteilung
- Städtenetzwerkes
- Städtebürger
- Städtebeziehung
- Städtebaulehrstuhl
- Städteschnellzügen
- Städtegemeinschaft
- Städtefehde
- Satelliten-Städte
- Städteplan
- Städteforscher
- Städteverbands
- Mega-Städte
- Städtekampfes
- Städtebau-Ausstellung
- Städtekongress
- Städteplanerisch
- Städtevergleichen
- Städtezielen
- Städtewachstums
- Städteregionsgebiet
- Städtearchitektur
- Städtekalender
- Städteliste
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SM:
- Städte und Märkte
-
SMI:
- Städte , Märkte und Industrialorte
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Illuminate | Ferne Städte | 2001 |
Herrenmagazin | 1000 Städte | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Westfalen |
|
|
Titularbistum |
|
|
Doubs |
|
|
Historiker |
|
|
Württemberg |
|
|
Gemeinde |
|
|
Illinois |
|
|
Oldenburg |
|
|
Minnesota |
|
|
Österreich |
|
|
Russland |
|
|
Spanien |
|
|
Distrikt |
|
|
Schweiz |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Provinz |
|
|
Stadt |
|
|
Hessen |
|
|