Häufigste Wörter

keinen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kei-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
keinen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • няма
  • Няма
de Bisher gibt es keinen endgültigen Beschluss über die Anzahl der zusätzlichen Sitze und darüber , aus welchem Land diese kommen sollen .
bg Все още няма окончателно решение за броя на новите места и от коя държава трябва да бъдат членовете .
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • не
  • Не
de Herr Präsident , wir können beliebig viele Gipfel und Besprechungen haben , wenn Europa allerdings keinen gemeinsamen offensiven Ansatz wählt , dann wird es kein Gewicht tragen . Der nächste G20-Gipfel wird dann einfach eine Pattsituation zwischen China und den Vereinigten Staaten sein , aus der wir unweigerlich als Verlierer hervorgehen werden .
bg Г-н председател , можем да си провеждаме безброй срещи на високо равнище и заседания , но ако Европа не приеме общ офанзивен подход , няма да има никакво влияние , а следващата среща на Г-20 ще бъде просто един сблъсък между Китай и САЩ , от който неизбежно ще излезем като губеща страна .
keinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
никакъв
de Bereits bestehende Rechte dürfen auf keinen Fall eingeschränkt werden .
bg В никакъв случай не трябва да се ограничават сега съществуващите права .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
никакви
de Diskriminierung ist ein Problem , das in diesen Tagen der europäischen Vereinheitlichung ein Thema von äußerster Bedeutung ist und unter keinen Umständen ignoriert werden darf .
bg Дискриминацията е проблем , който сега , когато Европа се обединява , е изключително актуален и не трябва да го пренебрегваме при никакви обстоятелства .
keinen Haushalt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
нямаме бюджет
Natürlich keinen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Никакъв , разбира се
keinen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Никаква .
keinen Zugang
 
(in ca. 61% aller Fälle)
нямат достъп
keinen Einfluss
 
(in ca. 60% aller Fälle)
никакво влияние
keinen Umständen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
никакви обстоятелства
keinen Platz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
няма място
keinen Zweifel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
съмнение
keinen Sinn
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • няма смисъл
  • Няма смисъл
keinen Grund
 
(in ca. 37% aller Fälle)
няма причина
Deutsch Häufigkeit Dänisch
keinen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ingen
de Lassen Sie mich nochmals wiederholen , dass der Bericht ausgewogen ist und ausführlich sowie äußerst präzise die Risiken der Drogensucht benennt und auf gar keinen Fall den Gebrauch von Rauschmitteln propagiert .
da Jeg gentager , at denne betænkning er velafbalanceret , at den i meget høj grad og meget præcist nævner risiciene ved narkotikamisbrug , og at den på ingen måde tilskynder til brug af narkotiske stoffer .
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nogen
de Zudem hat der Rat als solcher keinen Standpunkt zu diesem Thema , den ich Ihnen mitteilen könnte .
da Desuden har Rådet som sådant ikke nogen holdning til dette emne , som jeg kunne viderebringe her på dets vegne .
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ikke
de Ein weiteres Probleme sind Schiffe auf Transitfahrt in internationalen Gewässern , die keinen europäischen Hafen anlaufen .
da En anden ting er skibe i transit i internationale farvande , som ikke anløber europæisk havn .
keinen Gefallen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nogen tjeneste
keinen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noget marked
keinen Anreiz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
noget incitament
Natürlich keinen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Selvfølgelig ingen
keinen Staat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nogen stat
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 76% aller Fälle)
præcedens
keinen Vorschlag
 
(in ca. 63% aller Fälle)
noget forslag
keinen Schutz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ingen beskyttelse
sehe keinen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ser ingen
keinen Umständen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
under ingen omstændigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
keinen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
no
de Hier darf es keinen Kompromiß geben .
en There can be no compromise on this .
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
any
de Dieses Dokument enthält keinen Hinweis auf die in der Frage aufgeworfene Problematik .
en This document does not contain any references to the subject raised in the question .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is no
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • there
  • There
de Frau Präsidentin , ich wollte nur sagen , dass es dort , wo es keine Demokratie gibt , keinen Frieden für die Roma und auch nicht für die Italiener gibt .
en Madam President , I just want to say that where there is no democracy , there is no peace for the Roma , or even for Italians .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
not
de Auf keinen Fall sollten wir zum jetzigen Zeitpunkt vorschreiben , dass diese Leistungen auf ? gemeinnütziger ' Grundlage zu erbringen sind .
en We certainly should not write in at this stage the requirement that these services must be managed on a ' not for profit ' basis .
keinen Wettbewerb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
no competition
Gar keinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
None whatsoever
keinen besseren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
no better
keinen Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
no fish
keinen Dialog
 
(in ca. 88% aller Fälle)
no dialogue
keinen Blankoscheck
 
(in ca. 83% aller Fälle)
blank cheque
Natürlich keinen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
None , of course
keinen Grund
 
(in ca. 71% aller Fälle)
no reason
keinen Vorschlag
 
(in ca. 70% aller Fälle)
no proposal
keinen Widerspruch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
no contradiction
keinen Platz
 
(in ca. 63% aller Fälle)
no place
keinen Konsens
 
(in ca. 61% aller Fälle)
no consensus
Deutsch Häufigkeit Estnisch
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ei
  • Ei
de Die wichtigste Frage - wie in dem Bericht , über den wir abstimmen werden , richtig festgestellt wird - bezieht sich auf die Tatsache , dass " es keine Stabilität und keinen Frieden in Afghanistan geben kann , wenn der Staat die Sicherheit seiner Bürgerinnen und Bürger nicht zunächst eigenverantwortlich gewährleistet ‟ .
et Põhiküsimus , mille ka see raport , mille üle hääletama hakkama , õigesti välja tõi , on asjaolu , et " Afganistanis ei saa enne tekkida rahu ega stabiilsust , kui riik ei suuda iseseisvalt oma kodanikele julgeolekut tagada ” .
keinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ei ole
keinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mingit
de Ohne die Anerkennung der direkten und indirekten Verantwortung für dieses Massaker kann es keinen Frieden geben .
et Selle veresauna otsese ja kaudse vastutuse tunnistamiseta ei saa olla mingit rahu .
keinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ole
de Für diejenigen , die sich außerhalb des gesamten Rechtssystems befinden , gibt es keinen obersten Gerichtshof .
et Neile , kes on kogu kohtusüsteemist väljaspool , ei ole kõrgemat kohut .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pole
de Da dieser Punkt leider keinen Eingang in den vorliegenden Bericht gefunden hat , insofern also keine Klarstellung erfolgt ist , muss ich den vorliegenden Bericht leider ablehnen .
et Kuna sellest punktist pole käesolevas raportis kahjuks juttu tehtud ega midagi selgitatud , pean ma käesoleva raporti seetõttu tagasi lükkama .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
puudub
de In diesem Sinne gibt es keinen Druck .
et Sellest vaatepunktist surve puudub .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mingil
de Wir werden dies unter keinen Umständen hinnehmen .
et Me ei lepi sellega mitte mingil juhul .
Gar keinen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mitte mingisugust
Natürlich keinen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Loomulikult mitte ühtegi
keinen Unterschied
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vahet
keinen Anreiz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mingit stiimulit
keinen Umständen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mingil juhul
Deutsch Häufigkeit Finnisch
keinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • ei
  • Ei
de Wenn Sie als Bürger jedoch zu viel zahlen müssen und bei grenzüberschreitenden Zahlungen keinen Einblick in die Preise des internationalen Roaming erhalten , dann bleibt nur die Gesetzgebung .
fi Jos kansalaisten pitää maksaa liikaa eivätkä he saa tietoja kansainvälisen verkkovierailun hinnoista maasta toiseen maksamista varten , ei ole muuta mahdollisuutta kuin lainsäädäntö .
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mitään
de Auch hat die Kommission dem Rat keinen Vorschlag und keine andere Initiative zu diesem Thema zur Behandlung vorgelegt .
fi Komissio ei ole valmistanut mitään ehdotusta tai muuta aloitetta tästä asiasta neuvoston käsittelyyn .
keinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ole
de Natürlich ergibt es keinen Sinn , den Zustand und die Bedingungen der Badegewässer im Mittelmeer mit denen von tausenden Seen in Ländern wie Schweden und Finnland zu vergleichen .
fi Ei tietenkään ole järkeä verrata Välimeren uimaveden tilaa ja sen uimavedelle asetettuja vaatimuksia niihin vaatimuksiin , joita uimavedelle asetetaan Suomen ja Ruotsin kaltaisissa tuhansien järvien maissa .
keinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ei ole
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eikä
de Ohne Regeln gibt es keine Freiheit , und ohne Freiheit gibt es keinen Fortschritt und keine Menschenwürde .
fi Ilman sääntöjä ei ole vapautta , ilman vapautta ei ole kehitystä eikä ihmisarvoista elämää .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
missään
de Der Olympische Friede ist ein Friedensappell an alle politischen Lager , und als solcher kann er von niemandem und unter keinen Umständen vereinnahmt werden ...
fi Olympiarauha on rauhankehotus , jossa ei käytetä minkäänlaista poliittista taivuttelua , eikä kukaan voi käyttää sitä väärin missään olosuhteissa …
keinen Cent
 
(in ca. 100% aller Fälle)
senttiäkään
Natürlich keinen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ei tietenkään mitään
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ennakkotapausta
Deutsch Häufigkeit Französisch
keinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aucun
de Aber was den Verkehr und die Flugüberwachung angeht , so gibt es von uns keine Vorschläge zu einer dieser Fragen : weder zur Liberalisierung , die keinen Sinn macht , noch zur Privatisierung .
fr Mais en ce qui concerne le trafic et le contrôle aériens , nous ne proposons ni la libéralisation , qui n ' a aucun sens , ni la privatisation .
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aucune
de Puristen , die darauf bestehen , bei der Erzeugung von Geflügel - und Schweinefleisch auf die Verfütterung genetisch veränderter Pflanzen zu verzichten , werden keinen Sieg davon tragen , wenn wir uns diesen Futtermitteln verweigern .
fr Les puristes qui affirment que nous ne devons pas produire nos viandes de volaille ou de porc à partir d'aliments génétiquement modifiés n'auront remporté aucune victoire si nous nous interdisons l'accès à ces aliments .
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ne
de Wer die Europäische Union in diesem Zustand lassen will , der will sie zerstören ! Das ist der Wunsch derjenigen , die um keinen Preis einen neuen Vertrag wollen .
fr Ce sont ceux qui veulent sa destruction qui veulent laisser l'Union européenne en l'état , ceux qui veulent à tout prix empêcher un nouveau Traité . Nous ne devons rien leur concéder .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
n
de Es ist ganz wichtig , daß wir nach neuen Wegen suchen und nach den besten Methoden zur Erreichung des Ziels einer ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung , so daß sie unseren eigenen Bedürfnissen und denen der Umwelt entspricht und keinen negativen Einfluß auf den Lebensstandard der Menschen in den armen Teilen der Welt hat .
fr Il est essentiel que nous recherchions de nouvelles voies et les meilleurs moyens de répondre à l' objectif d' un développement durable et équilibré qui tiendrait compte de nos propres besoins , des besoins de l' environnement et qui n ' exercerait aucune influence négative sur les niveaux de vie des régions défavorisées du monde .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pas
de Doch dies ist aber auf keinen Fall eine ernsthafte Grundlage , auf der eine Adoptivelternschaft aufbauen kann .
fr Ce n'est cependant pas une raison suffisante pour adopter un enfant .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
n '
keinen Umständen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
en aucun cas
keinen Zugang
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pas accès
keinen Unterschied
 
(in ca. 56% aller Fälle)
aucune différence
keinen Grund
 
(in ca. 52% aller Fälle)
aucune raison
Gar keinen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Cela ne sert à rien
Gar keinen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Pas le moins du monde
keinen Sinn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
aucun sens
Deutsch Häufigkeit Griechisch
keinen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • δεν
  • Δεν
de Ich finde , dass dies ein sehr gutes Beispiel dafür ist , dass der Bürgerbeauftragte - wenn er keinen täglichen Kontakt zur Kommission hat - in dem von Präsident Prodi vor kurzem vorgelegten Weißbuch überhaupt nicht erwähnt wird , was ja eigentlich naheliegend gewesen wäre .
el Θεωρώ ότι αποτελούν πολύ καλό παράδειγμα για το ότι εάν ο Διαμεσολαβητής δεν συναναστρέφεται σε καθημερινή βάση την Επιτροπή τότε δεν αναφέρεται καν στη Λευκή Βίβλο που παρουσίασε ο πρόεδρος κ . Πρόντι τις προάλλες , γεγονός που ήταν εξάλλου εύλογο .
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
καμία
de Die Wirklichkeit sieht so aus , daß die Daten über den Atlantik gelangen , und wir und unsere Bürger derzeit über keinen Schutz verfügen .
el Η πραγματικότητα είναι ότι διάφορα δεδομένα πηγαινοέρχονται πάνω από τον Ατλαντικό χωρίς εμείς και οι πολίτες μας να έχουμε καμία προστασία προς το παρόν .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υπάρχει
de Es gibt also wirklich keinen Grund , um nicht mit der Kommission weiter zu machen .
el Δεν υπάρχει πραγματικά κανένας λόγος να περιμένουμε για τη σύσταση της Επιτροπής .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • δεν υπάρχει
  • Δεν υπάρχει
keinen Vorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
καμία πρόταση
keinen Einfluss
 
(in ca. 76% aller Fälle)
καμία επιρροή
keinen Zugang
 
(in ca. 41% aller Fälle)
έχουν πρόσβαση
keinen Fall
 
(in ca. 40% aller Fälle)
καμία περίπτωση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
alcun
de Was die zeitliche Gültigkeit für diese Regelung betrifft , gibt es meiner Meinung nach keinen Grund , sich heute ein für allemal festzulegen .
it Per quanto concerne il periodo di validità del presente regolamento , non vi è a mio avviso alcun motivo di vincolarsi sin d'ora in via definitiva .
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • non
  • Non
de Gleichzeitig darf es absolut keinen Zweifel daran geben , dass es die Fähigkeiten und Qualifikationen sind , die entscheidend sind , wenn es um die Ernennungen auf Planstellen im neuen Auswärtigen Dienst geht .
it Al tempo stesso , non devono esserci dubbi sul fatto che le competenze e le qualifiche sono decisive nella selezione del personale del nuovo servizio .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alcuna
de Zu den Ergebnissen des Seminars hat der Rat keinen Standpunkt eingenommen , und deshalb möchte ich den Herrn Abgeordneten bitten , sich direkt an die Organisatoren zu wenden , um sich darüber zu informieren .
it Il Consiglio non ha assunto alcuna posizione in merito ai risultati del seminario ; invito pertanto l'onorevole a rivolgersi direttamente agli organizzatori perché ottenere le informazioni desiderate .
Natürlich keinen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nessuna , naturalmente
keinen Mehrwert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alcun valore
Gar keinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Assolutamente nessuno
Deutsch Häufigkeit Lettisch
keinen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • nav
  • Nav
de Einige von uns könnten glauben , dies bedeute , dass der Rat keinen Wert auf ein sicheres und offenes Verfahren legt , durch das die Bürgerrechte gewahrt werden , sondern die Probleme lieber , wie es in einigen Mitgliedstaaten der Fall ist , mit Hilfe des Rückführungsverfahrens löst .
lv Daži no mums varētu domāt , ka tas nozīmē , ka Padome nav ieinteresēta drošas , neapdraudētas un atklātas procedūras piemērošanā , kas garantētu pilsoņu tiesību ievērošanu , nevis , kā tas ir dažu dalībvalstu gadījumā , mērķu sasniegšanu saistībā ar pilsoņu atgriešanos .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nekādu
de Wir dürfen keinen Zweifel daran lassen , dass die Verwirklichung des Reformvertrags eine absolute Notwendigkeit ist , damit die Europäische Union ihre Werte und Interessen im 21 . Jahrhundert verteidigen kann .
lv Nevar būt nekādu šaubu par to , ka Reformu līguma piemērošana ir absolūti nepieciešama , ja Eiropas Savienībai ir jāaizsargā savas vērtības un intereses 21 . gadsimtā .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nekādas
de Die Aussagen des Mörders während der Tat ließen keinen Zweifel daran , dass sein Motiv der Hass auf die Partei Recht und Gerechtigkeit , Polens größte Oppositionspartei , war .
lv Tas , ko nozieguma paveikšanas laikā teica slepkava , neatstāj nekādas šaubas par to , ka viņa motīvs bija naids pret Likuma un tiesiskuma partiju , Polijas nozīmīgāko opozīcijas partiju .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gadījumā
de Keiner der Ansätze zu diesem Problem ist besonders dienlich , und auf keinen Fall lösen wir so die Probleme der Roma .
lv Neviena no šīm pieejām nav īpaši efektīva , un jebkurā gadījumā mēs vienkārši nerisinām romu problēmas .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nekādā
de Wir werden dies unter keinen Umständen hinnehmen .
lv Mēs ar to nekādā gadījumā nesamierināsimies .
keinen Platz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
nav vietas
Gar keinen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Pilnīgi nekāda
Natürlich keinen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Protams , neko
keinen Gefallen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
neizdarām
keinen Grund
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • nav iemesla
  • Nav iemesla
keinen Zweifel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
šaubu
keinen Sinn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jēgas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
keinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nėra
de Es gibt gar keinen Unterschied zwischen den beiden Produkten außer dem , dass eines in den USA verkauft wird und das andere nicht .
lt Tarp dviejų produktų nėra jokio skirtumo : Tik tiek , kad vienas jų parduodamas JAV , o kitas ne .
keinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
neturi
de Unsere Änderungen wurden jedoch nicht angenommen , weshalb dieser Bericht keinen Mehrwert für die Kommissionsvorschläge hat .
lt Tačiau mūsų pakeitimai nebuvo priimti , todėl pranešimas neturi pridėtinės vertės Komisijos pasiūlymams .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jokių
de Da gibt es keinen Zweifel , aber es reicht nicht aus , diese Entscheidung zu respektieren , wir müssen uns die Konsequenzen klarmachen und die irischen und europäischen Zusammenhänge verstehen , aufgrund derer die Mehrheit der Bürger in einem der erfolgreichsten Mitgliedstaaten der Europäischen Union sich gegen einen Vertrag gewandt hat , den im letzten Jahr Staats - und Regierungschefs , einschließlich des irischen Staatsoberhaupts , in der Absicht unterzeichnet haben , gemeinsam auf wirkungsvolle Weise auf schwierige neue Herausforderungen reagieren zu können , sei es im Umwelt - , im Energie - , im Migrations - oder Gesundheitsbereich .
lt Nėra jokių abejonių , nepakanka to , kad mes gerbtume , mes turime žinoti pasekmes ir privalome suprasti Airijos ir Europos kontekste , kodėl dauguma vienos iš sėkmingiausių Europos Sąjungos valstybių narių nusisuko nuo Sutarties , kurią praeitais metais valstybių vadovai , įskaitant ir Airijos , pasirašketindami suteikti bendrą atsaką į sudėtingus naujus iššūkius , ar tai būtų susiję su aplinka , energija , migracija ar sveikata .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nebus
de Der Binnenmarkt und die Außen - und Sicherheitspolitik werden keinen Bestand haben , wenn es keine kulturelle Grundlage gibt , um sie zu unterstützen .
lt Vidaus rinka ir užsienio ir saugumo politika neatsilaikys , jeigu nebus tvirto kultūrinio pagrindo .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • tai
  • Tai
de Selbst wenn ich eine Besuchergruppe in Brüssel oder morgen einen Bericht vorzubereiten hätte , würde das keinen Unterschied machen : Ich kann nicht von hier direkt nach Brüssel gehen .
lt Net jei Briuselyje manęs lauktų svečiai arba jei turėčiau iki rytdienos parengti pranešimą , tai nieko nekeistų . Negalėčiau vykti į Briuselį tiesiai iš čia .
Gar keinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Apskritai jokios
Natürlich keinen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Aišku , kad jokių
keinen Sinn
 
(in ca. 66% aller Fälle)
prasmės
keinen Zugang
 
(in ca. 59% aller Fälle)
neturi galimybės
keinen Umständen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • jokiomis aplinkybėmis
  • Jokiomis aplinkybėmis
keinen Platz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nėra vietos
gibt keinen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Nėra
  • nėra
keinen Zweifel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jokių abejonių
keinen Umständen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
aplinkybėmis
keinen Zweifel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
abejonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
keinen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
geen
de Solange das nicht geschieht , gibt es im Nahen Osten keinen Frieden , bis dahin wird es Terror , Angst und die Schwierigkeiten geben , deren Zeuge wir in der Europäischen Union im Moment sind .
nl Zolang dat niet gebeurt , zal er geen vrede heersen in het Midden-Oosten en dat veroorzaakt de terreur , de angst en de problemen waarvan wij nu getuige zijn in de Europese Unie .
keinen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen dialoog
keinen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen verslag
keinen Dienst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen dienst
keinen Plan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen plan
keinen Gefallen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
geen dienst
Deutsch Häufigkeit Polnisch
keinen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • nie
  • Nie
de Wir hier im Parlament werden vorläufig noch keinen Druck auf ihn ausüben .
pl My , posłowie do PE , nie będziemy na razie wywierać presji na pana komisarza .
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • nie ma
  • Nie ma
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ma
de Die Kommission sieht zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinen Grund , von den in ihrem Haushaltsplanvorentwurf enthaltenen Schätzungen abzuweichen .
pl Na tym etapie Komisja nie ma powodu , by odstępować od wielkości szacunkowych przyjętych w swoim wstępnym projekcie budżetu .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
żadnych
de Es darf auf keinen Fall zu einer Situation kommen , in der eine EUFOR-Truppe im Tschad aufgrund ihres Mandates oder aufgrund von Ausrüstungsdefiziten nur dazu in der Lage wäre , sich selbst zu schützen , ohne ihren eigentlichen Auftrag erfüllen zu können .
pl W żadnych okolicznościach nie powinniśmy pozwolić na to , aby doszło do sytuacji , w której z powodu samego mandatu albo braku sprzętu siły europejskie w Czadzie będą jedynie bronić samych siebie , a nie wypełnią swojego rzeczywistego zadania .
keinen Hehl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nie ukrywa
Gar keinen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Absolutnie żaden
keinen besseren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
partnera niż
keinen Einfluss
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wpływu
keinen Sinn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sensu
sehe keinen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
widzę powodu
keinen Zweifel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wątpliwości
keinen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
żaden .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
keinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • não
  • Não
de Ich teile die Besorgnis des Berichterstatters darüber , daß die Mitteilung der Kommission keinen spezifischen Aktionsplan liefert .
pt Tal como o relator , preocupa-me que a comunicação da Comissão não proponha um plano de acção específico .
keinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
qualquer
de Angesichts der Tatsache , dass es keinen Mechanismus zur Entschädigung von Landwirten im Fall einer die zulässigen Grenzwerte überschreitenden Belastung gibt , muss die Kommission unbedingt einen Ausgleichsmechanismus gemäß des " Verursacherprinzips " vorschlagen .
pt Além disso , face à inexistência de qualquer mecanismo destinado a compensar os agricultores em caso de contaminação superior aos níveis tolerados , a Comissão deve forçosamente propor um mecanismo de compensação de acordo com o princípio do " poluidor-pagador " .
keinen Vorschlag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nenhuma proposta
Natürlich keinen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nenhuma , com certeza
keinen Widerspruch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
qualquer contradição
keinen einzigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
um único
unter keinen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
em circunstância alguma
keinen Einfluss
 
(in ca. 48% aller Fälle)
qualquer influência
Gar keinen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Nenhum
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
keinen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
niciun
de Es würde keinen Sinn machen , die Einfuhr aus Ländern wie Brasilien zu blockieren , denn es besteht eine Nachfrage in der Gemeinschaft , die gedeckt werden muss .
ro Nu ar avea niciun sens să blocăm importurile din ţări ca Brazilia pentru că există o cerinţă comunitară care trebuie satisfăcută .
keinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • nu
  • Nu
de Während des Workshops in Stockholm wurde auch betont , dass die kurzfristigen Maßnahmen keinen langfristigen Einfluss haben sollten .
ro În timpul acestui atelier de lucru de la Stockholm , s-a insistat şi asupra faptului că nu ar trebui să se permită ca măsurile pe termen scurt să aducă prejudicii situaţiei pe termen lung .
keinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nicio
de Der Staat wird keinen Teil des portugiesischen Hoheitsgebiets oder die Hoheitsgewalt daran abgeben .
ro Statul nu va transfera nicio parte a teritoriului portughez sau drepturile de suveranitate pe care le deţine asupra acestuia .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • nu există
  • Nu există
keinen Fortschritt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
niciun progres
keinen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Niciuna .
Natürlich keinen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nici unul , bineînţeles
keinen Grund
 
(in ca. 60% aller Fälle)
niciun motiv
gibt keinen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nu există
keinen Zugang
 
(in ca. 29% aller Fälle)
acces la
keinen Zweifel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nicio îndoială
keinen Zugang
 
(in ca. 21% aller Fälle)
au acces
keinen Sinn
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Nu are
  • nu are
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
keinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ingen
de Unzählige gemeinschaftliche Normen wirken sich in unterschiedlicher Weise auf sportliche Aktivitäten aus , aber die Sportwelt kann keinen Einfluß auf die Entscheidungen ausüben .
sv Genom gemenskapens normer påverkas idrottsverksamheten på ett otal sätt , men idrottsvärlden får ingen möjlighet att påverka besluten .
keinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
någon
de Ich möchte Sie dringend auffordern : Beenden Sie endlich die Sanktionen gegen Österreich . Dazu brauchen wir auch keinen Bericht des Gerichtshofs für Menschenrechte - die Kontrolle findet ja täglich über die Medien statt - , und konzentrieren Sie Ihre Arbeit auf die wirklich europäischen Fragestellungen !
sv Jag vill med omedelbar verkan uppmana er att äntligen sluta med sanktionerna mot Österrike . Till detta behöver vi inte heller någon rapport från Europadomstolen - kontrollen görs ju dagligen via medierna - ni bör koncentrera ert arbete på de verkligt europeiska frågeställningarna !
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inte
de Niemand scheint sich also richtig sicher zu sein , warum die EU keinen Kommissar für einen so unglaublich wichtigen - tatsächlich ganz entscheidenden - Bereich hat , falls die vielen großen Reden über die Annäherung der EU an ihre Bürgerinnen und Bürger und die Schaffung eines europäischen öffentlichen Raumes mehr als leere Worte sein sollen .
sv Det verkar således som om ingen riktigt vet varför EU inte har någon kommissionsledamot för ett så otroligt viktigt - ja helt avgörande - område , och om de många storslagna talen om att närma sig EU-medborgarna och skapa ett gemensamt europeiskt offentligt rum inte kommer att bli någonting annat än just vackra ord .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
något
de Ich bin also der Meinung , daß es keinen elitären Kulturbegriff geben darf , sondern daß wir versuchen müssen , Kultur so weit wie möglich zu definieren .
sv Jag anser således att det inte får finnas något elitistiskt kulturbegrepp utan att vi måste försöka att definiera kultur så brett som möjligt .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inga
de Unter dem Gesichtspunkt der Durchführung gemeinsamer Politiken gibt es keinen Grund , weshalb die EU-Institutionen Zugang zu Daten über die Zahl der Eheschließungen und Partner aller weiblichen Bürger oder über die Länge dieser Beziehungen haben sollten .
sv Vad genomförandet av den gemensamma politiken beträffar finns det inga skäl till att EU-institutionerna skulle ha tillgång till uppgifter om hur många gånger och hur länge en kvinna varit gift eller sambo .
keinen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
någon dialog
Natürlich keinen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Inga , naturligtvis
keinen Schaden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
inte skadar
keinen Wettbewerb
 
(in ca. 78% aller Fälle)
någon konkurrens
keinen Illusionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
några illusioner
keinen Mechanismus
 
(in ca. 77% aller Fälle)
någon mekanism
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
žiadny
de Der AFET/SEDE schlägt in seiner Stellungnahme vor , die allgemeine Ausfuhrgenehmigung für geringwertige Sendungen zu streichen , da uns zuverlässige Daten vorliegen , die zeigen , dass es keinen positiven Zusammenhang zwischen einem niedrigen Preis und einem niedrigen Sicherheitsrisiko gibt , eine Annahme , auf der die ganze allgemeine Ausfuhrgenehmigung beruhte .
sk Stanovisko AFET/SEDE navrhlo zrušenie všeobecných vývozných povolení Spoločenstva ( CGEA ) pre zásielky s nízkou hodnotou , pretože sme mali k dispozícii spoľahlivé údaje dokazujúce , že nie je žiadny priamoúmerný vzťah medzi nízkou cenou a nízkou úrovňou bezpečnostného rizika , čo je predpoklad , o ktorý sa opiera celý systém povolení CGEA .
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nemá
de Es ist daher klar , dass dieses Ereignis keinen symbolischen Beitrag leistet , sondern einen rechtlichen .
sk Je preto jasné , že táto udalosť nemá symbolický , ale právny prínos .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ani
de Das ist nun ein Jahr her , und Madeira hat immer noch keinen einzigen Cent an Hilfe von der EU bekommen .
sk Teraz už uplynul rok a Madeira ešte stále nedostala ani jediný cent pomoci z EÚ .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
neexistuje
de Auf europäischer Ebene gibt es keinen Schutz gegen Entlassungen und die nationalen Rechtsvorschriften werden abgeschwächt , wie es auch in Griechenland geschehen ist .
sk Na európskej úrovni neexistuje ochrana proti prepúšťaniu a vnútroštátne právne predpisy sa veľmi oslabujú , ako napríklad v Grécku .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nie
de Auch dem Ruf nach Einführung europäischer Mechanismen zur Lastenteilung kann ich mich nicht anschließen , da die bestehenden Mechanismen der finanziellen Kompensation für Staaten mit dem höchsten Antragsaufkommen meiner Ansicht nach völlig ausreichen und es keinen Grund gibt , mit einer weiteren Regulierung in die Souveränität der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Asylgewährung einzugreifen .
sk Nestotožňujem sa ani so žiadosťou o zavedenie mechanizmov rozdelenia zodpovednosti , pretože si myslím , že súčasné mechanizmy finančnej kompenzácie štátov , ktoré sú žiadosťami o azyl zaťažené v najvyššej miere sú postačujúce , a nie je dôvod zasahovať do zvrchovanosti štátov v oblasti azylu ďalšou reguláciou .
keinen Anlass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
žiadny dôvod
Gar keinen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vôbec žiadny
Natürlich keinen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Samozrejme žiadnu
keinen Beweis
 
(in ca. 86% aller Fälle)
žiadny dôkaz
keinen Einfluss
 
(in ca. 85% aller Fälle)
žiadny vplyv
keinen Zugang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nemajú prístup
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • ne
  • Ne
de Es gibt keinen sicheren Alkoholspiegel des Fahrers .
sl Varna količina alkohola v krvi voznikov ne obstaja .
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • ni
  • Ni
de In Bezug auf politische Freiheit und politische Pluralität hat es jedoch überhaupt keinen Fortschritt gegeben .
sl Vendar na področju politične svobode in politične pluralnosti ni nikakršnega napredka .
keinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nima
de Als tschechischer Bürger vermute ich , dass die euroskeptische tschechische Regierung darin keinen Schwerpunkt sieht .
sl Kot češki državljan sumim , da evroskeptična češka vlada nima velike vneme , da bi to naredila .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nobenega
de Zweitens gibt es momentan keinen vernünftigen Plan zur Verwendung des griechischen Staatseigentums .
sl Drugič , trenutno ni nobenega razumnega načrta za to , da se izkoristi premoženje grške vlade .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
razloga
de Es gibt keinen Grund für Deutschland , solche Arbeiter aus Drittländern zu importieren .
sl Nobenega razloga ni , da bi Nemčija uvažala takšno delovno silo iz tretjih držav .
Gar keinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ni ga.
Natürlich keinen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Za nobene , seveda
keinen Platz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ni prostora
keinen Gefallen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
usluge
keinen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Je ni
keinen Sinn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
smisla
keinen Präzedenzfall
 
(in ca. 61% aller Fälle)
precedensa
Deutsch Häufigkeit Spanisch
keinen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ningún
de Es liegt daher auf keinen Fall im Interesse Europas , daß diese Elemente , die sich als Sozialdemokraten bezeichnen , obwohl sie die Sozialistische Internationale abgelehnt hat , das Volk Albaniens erneut in die Sklaverei führen .
es Por lo tanto , no supone ningún beneficio en absoluto para el interés de Europa que estos elementos , que se presentan como socialdemócratas a pesar de que la Internacional Socialista los haya rechazado , lleven al pueblo albanés otra vez a la esclavitud .
keinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • no
  • No
de Werden wir mit Russland gemeinsam sagen : Wir wollen keinen US-amerikanischen Raketenschild ?
es ¿ Nos pondremos de parte de Rusia y diremos que no queremos un escudo defensivo de los Estados Unidos ?
keinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ninguna
de Auf europäischer Ebene gibt es keinen Schutz gegen Entlassungen und die nationalen Rechtsvorschriften werden abgeschwächt , wie es auch in Griechenland geschehen ist .
es A nivel europeo , no hay ninguna protección contra los despidos y la legislación nacional se está atenuando , como en Grecia .
Natürlich keinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ninguno , por supuesto
keinen Unterschied
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ninguna diferencia
keinen Gefallen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ningún favor
keinen Vorschlag
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ninguna propuesta
Gar keinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
En absoluto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
keinen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
žádný
de Ich denke , dass mittlerweile die Antworten auf alle Fragen gegeben wurden , und , wie der Herr Kommissar sagte , gibt es keinen Anlass , weitere Geldstrafen zu verhängen .
cs Jsem přesvědčena , že na položené otázky byly teď již dány všechny požadované odpovědi , a jak řekl pan komisař , neexistuje již žádný důvod udělovat další finanční pokuty .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
důvod
de Ich denke , dass mittlerweile die Antworten auf alle Fragen gegeben wurden , und , wie der Herr Kommissar sagte , gibt es keinen Anlass , weitere Geldstrafen zu verhängen .
cs Jsem přesvědčena , že na položené otázky byly teď již dány všechny požadované odpovědi , a jak řekl pan komisař , neexistuje již žádný důvod udělovat další finanční pokuty .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
k
de Doch zugleich müssen wir eine Energiepolitik entwickeln , deren Fundament die Solidarität mit den Entwicklungsländern ist , in denen über eine Milliarde Menschen überhaupt keinen Zugang zu Energie haben .
cs Zároveň ale musíme vytvořit energetickou politiku založenou na solidaritě s rozvojovými zeměmi , v nichž více než milion lidí nemá přístup k energii .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • v
  • V
de Es macht keinen Sinn für kleine und mittelständische Unternehmen , diese brauchen die globalen Finanzmärkte , den Zugang zur Wallstreet und anderes im Regelfall nicht .
cs Tento systém nemá smysl v případě malých a středních podniků , protože tyto subjekty zpravidla nepotřebují vstupovat na mezinárodní finanční trhy , na Wall Street a další .
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
neexistuje
de Ich denke , dass mittlerweile die Antworten auf alle Fragen gegeben wurden , und , wie der Herr Kommissar sagte , gibt es keinen Anlass , weitere Geldstrafen zu verhängen .
cs Jsem přesvědčena , že na položené otázky byly teď již dány všechny požadované odpovědi , a jak řekl pan komisař , neexistuje již žádný důvod udělovat další finanční pokuty .
keinen Unterschied
 
(in ca. 100% aller Fälle)
žádný rozdíl
Natürlich keinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Pochopitelně žádné
keinen Einfluss
 
(in ca. 83% aller Fälle)
žádný vliv
ich keinen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nevidím
keinen Umständen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
žádných okolností
keinen Zugang
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nemají přístup
keinen Sinn
 
(in ca. 46% aller Fälle)
smysl
keinen Grund
 
(in ca. 36% aller Fälle)
důvod
keinen Zweifel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pochyb
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
keinen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • nincs
  • Nincs
de Daher gibt es für mich keinen Grund , dagegen zu stimmen .
hu Ezért nincs okom arra , hogy ellene szavazzak .
keinen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • nem
  • Nem
de Es kann keinen Ausbau der Beziehungen Europas zu Israel geben , solange Israel sich nicht auf konstruktive und substanzielle Verhandlungen mit seinen Nachbarn und allen gewählten palästinensischen Mitgliedern , einschließlich der Hamas , einlässt .
hu Mindaddig , amíg Izrael nem kezd konstruktív és tényleges tárgyalásokat szomszédaival és az összes megválasztott palesztin képviselővel , a Hamászt is beleértve , addig az Európához fűződő kapcsolatait nem lehet fejleszteni .
keinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sem
de Immer noch sterben elf Millionen Kinder im Jahr an behandelbaren Krankheiten , der Großteil davon vor dem Erreichen des fünften Lebensjahres ; einer von vier Menschen hat keinen Zugang zu Trinkwasser ; 114 Millionen Kinder haben immer noch keinen Zugang zu Grundschulbildung ; etwa 600 Millionen Frauen sind immer noch Analphabetinnen ; und genauso viele Menschen nehmen nicht am Fortschritt teil .
hu Évente 11 millió gyermek halálát okozzák olyan betegségek , amelyekre van gyógymód , többségük öt évnél fiatalabb ; minden negyedik ember nem jut ivóvízhez ; 114 millió gyermek számára továbbra sem biztosított az alapfokú oktatás ; hozzávetőleg 600 millió nő még mindig írástudatlan ; és csaknem ugyanennyien nem élhetnek a fejlődés nyújtotta előnyökkel .
keinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
semmilyen
de Heißt das , die Besteuerung hat keinen Einfluss ?
hu Ez azt jelentené , hogy az adózásnak semmilyen hatása nincs ?
keinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
semmi
de Wir bestanden von Anfang an darauf , dass Sozialdienstleistungen , Gesundheitsdienstleistungen und Glücksspiel vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen werden sollten , da diese Bereiche keinen Bezug zum Verhältnis zwischen Händlern und Verbrauchern aufweisen und einen anderen Ansatz verfolgen .
hu Kezdettől fogva hangsúlyoztuk , hogy a szociális szolgáltatásokat , az egészségügyi szolgáltatásokat és a szerencsejátékokat ki kell vonni az irányelv hatálya alól , mivel ezeknek semmi közük a kereskedő és a fogyasztó közötti kapcsolathoz , és más megközelítést igényelnek .
Natürlich keinen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Természetesen semmilyet
Gar keinen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
A világon semmi
keinen Platz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nincs helye
keinen Sinn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
értelme
keinen Umständen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
semmilyen körülmények között
es keinen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nincs

Häufigkeit

Das Wort keinen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1033. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 76.21 mal vor.

1028. Vom
1029. Funktion
1030. heraus
1031. Wappen
1032. Hochschule
1033. keinen
1034. Verfügung
1035. Alle
1036. Schiff
1037. Vertreter
1038. deutsch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • es keinen
  • aber keinen
  • keinen Einfluss
  • jedoch keinen
  • keinen Einfluss auf
  • keinen Einfluss auf die
  • hat keinen Einfluss
  • keinen Einfluss auf den
  • keinen Einfluss auf das
  • hat keinen Einfluss auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkaɪ̯nən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kei-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • keinenfalls

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • An der Leine fängt der Hund keinen Hasen.
  • Da beißt die Maus keinen Faden ab.
  • Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Monsters of Liedermaching Sabine hat auf Sand gebaut denn Horst hat keinen Hunger 2008
Tic Tac Toe Das geht mir auf'n Sack (auch wenn ich keinen hab') 1997
Jens Friebe Es Hat Keinen Namen 2005
Linda Feller Mit mir da machst du keinen Fehler
Konstantin Wecker Dshamali Wali (Ich habe keinen Vater)
GAS Keinen Ausweg
Kommando Sonne-nmilch Es Gibt Keinen Weihnachtsmann
Puhdys Keinen Tag bereut (Für die Fans der ersten Reihe) 1997
Udo Lindenberg Sie Brauchen Keinen Fuehrer

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wurde . In der Antike gab es ohnehin keinen einheitlichen Staat Griechenland , sondern eine durch gemeinsame
  • Adelsstandes aus . In dieser Periode gab es keinen prinzipiellen Unterschied zwischen Russland und Westeuropa . Der
  • worden sei . In der Antike gab es keinen einheitlichen Staat Griechenland , sondern die durch gemeinsame
  • und Religion gab es im alten Iran demnach keinen Cäsaropapismus . Die aztekischen Hochkönige führten wie die
Deutschland
  • zu erwarten ; Absatz 2 : Tat weist keinen Bezug zum Inland auf ( Nr . 1
  • Versorgung mit Essen ) , für die man keinen gesetzlichen Vertreter braucht ( in der Praxis wird
  • Hat ein Interessent oder Eigentümer für sein Immobilienangebot keinen Makler eingesetzt , kann er seine Inserations -
  • nicht notwendig . Ein Hartz-IV-Empfänger habe daher darauf keinen Anspruch . Ein regelmäßig aktualisierter , vom Bundesministerium
Deutschland
  • staatlichen Aufsichtsbehörde verlangt . Eine kirchliche Stiftung hat keinen Rechtsanspruch darauf , von einer bestimmten Kirche oder
  • . Da in einem solchen Fall der Erblasser keinen Erben eingesetzt hat , kommt die gesetzliche Erbfolge
  • gerichtlich zertifizierten Gerichtssachverständigen . In Liechtenstein gibt es keinen anerkannten Verband der Sachverständigen . Sachverständige werden bei
  • BGB nicht zulassen will . Macht sie hiervon keinen Gebrauch , muss sie die Überweisung innerhalb der
Philosophie
  • finden aber abgesehen von den oben angesprochenen Einflüssen keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache ( ausgenommen Mundartdichter
  • , zum Teil älteren , Erzählungen gibt es keinen erkennbaren Einfluss der kontinentalen Artus-Romane . Eine der
  • Ebenso gibt es über die Breite der Streifen keinen Konsens . Aufgrund bolivianischer Quellen zur Flaggengeschichte scheint
  • ) “ des Architekten . Es gibt auch keinen Hinweis darauf , dass die lockere Art der
Philosophie
  • Handeln in Einklang sah . Die Gesinnungsethik hat keinen unmittelbaren Bezug zur Tat , der Erfolg einer
  • den anderen deutlich ab . Sein Werk hat keinen politischen oder moralischen Anspruch . Vielmehr legt er
  • da die Reduktion des Bürgers zum schlichten Kunden keinen Fort - , sondern einen undemokratischen Rückschritt darstelle
  • direkt nützlicher Gegenstand bewirkt , doch sah er keinen grundsätzlichen Unterschied zwischen beiden . Auch Montesquieu sprach
Film
  • schrieb er später : „ Es gab gar keinen anderen Weg , etwas von dem wohlbegründeten ,
  • keinen Sänger . Und es gibt immer noch keinen Sänger oder neues Material . Das war nicht
  • am Küchentisch sitzend , weil es im Haus keinen Platz für einen eigenen Schreibtisch gab . Der
  • pallium ( „ Ein Bart macht noch lange keinen Philosophen , auch nicht , einen billigen Mantel
Film
  • Konzerten zusehen . Young durfte aufgrund seiner Minderjährigkeit keinen Alkohol trinken und musste direkt nach den Konzerten
  • der in seinen ersten Jahren in St. Petersburg keinen Alkohol getrunken hatte , suchte immer stärker Zuflucht
  • als Zeichen für den Barkeeper , diesen Personen keinen Alkohol auszuschenken . Zurück in Washington erreichte die
  • freimütig , zum ersten Mal in seinem Leben keinen Alkohol und kein Marihuana mehr zu konsumieren .
Film
  • seine tugendhafte Zurückhaltung inszenieren konnte . Es gibt keinen Grund anzunehmen , dass das hadrianische Pantheon nicht
  • , bewusst erlebten Tod : Es gibt zwar keinen „ Ausweg “ aus der absurden Situation des
  • sind fast wörtlich übernommen . So lässt Hitler keinen Zweifel daran , dass er ein rigoroses anti-natalistisches
  • Er warf Bürger vor , dass seine Gedichte keinen reinen Genuss böten , dass ihm der ideale
HRR
  • Partei . Nachdem sie mit einer bloßen Boykottpolitik keinen Erfolg gehabt hatte , gab sie den Boykott
  • seinen Einsatz gehen muss : Da der Präsident keinen Notstand ausgerufen hat , beenden die Wehrpflichtigen ganz
  • Exil den Notstand aus , womit er allerdings keinen Einfluss auf das Geschehen mehr nehmen konnte .
  • zu folgen . Aber der Putschversuch Kornilows hatte keinen Erfolg , weil die Bevölkerung - und die
HRR
  • Ungarn kam . Der Kaiser selbst wollte eigentlich keinen Frieden . Vielmehr hat sein Bruder Matthias 1606
  • Ägypten in Not war . Damals gab es keinen Herrn als König . König Sekenenre war damals
  • gesamten Herrschaftsgebiet dadurch geschwächt , dass er über keinen männlichen Erben verfügte . Da sein Onkel König
  • Burg verbarrikadierte . Ein zweiter Räumungsversuch hatte ebenfalls keinen Erfolg , denn der streitbare Burgherr klagte vor
Software
  • auf dieser Schicht übertragen . Wenn das Modem keinen Ethernet-Anschluss hat , sondern ein internes PCI-Gerät ist
  • Striping über mehrere Platten hinweg und daher auch keinen Gewinn beim Datendurchsatz . Dafür kann man Festplatten
  • und deren Möglichkeiten kennenlernen wollen . Es enthält keinen graphischen Desktop . Fluxflux ist ein Livesystem (
  • gesetzt werden muss und auf die der Anrufer keinen Einfluss hat . Info bzw . SIP Info
Wehrmacht
  • und wurde , da er bei der Flussüberquerung keinen Kürass trug , durch Degenhiebe getötet . Friedrich
  • kam es zwischen Ludwig und Heinrich allerdings zu keinen größeren militärischen Auseinandersetzungen . Angesichts der erdrückenden Übermacht
  • die Lage gespannt . Wochenlang hatten seine Männer keinen Sold mehr erhalten . Georg von Frundsberg hatte
  • . Nach dem Tod des Königs erhielten sie keinen Sold mehr . So holten sich die Soldaten
Roman
  • es in dem Aufruf : „ Es kann keinen positiven Bezug auf Deutschland geben ! Euer Jubel
  • Ihr General sagt mir hier , dass es keinen König von Preußen mehr gibt , weil die
  • , denn es habe noch keine Besitztümer , keinen Unterschied von „ Mein und Dein “ gegeben
  • , Philosoph , diese Worte ? Es gibt keinen anderen außer dir , der dies erledigen kann
Physik
  • Grad Celsius oder Kelvin einsetzt , macht hierbei keinen Unterschied , da eine Temperaturdifferenz betrachtet wird .
  • Äther auf , und folglich gibt es auch keinen Grund für eine Aberration des Lichtes ( Bild
  • steile Vorderfront unterschieden werden . Normale Wellen haben keinen so starken Kontrast , der die Wellenhöhe repräsentiert
  • , wodurch eine npn-Struktur entsteht , die vorerst keinen Stromfluss zulässt ( vgl . npn-Transistor : Ohne
Schriftsteller
  • . April 1904 der Plan für einen Erweiterungsbau keinen Anklang gefunden hatte , entwarf Gustav Mucke einen
  • Max ’ Kulturtagebuch , Diese Kolumne hat vorübergehend keinen Namen , Manfred Meyer berichtet aus Stuttgart und
  • Sprachen und Schriften . Das Buch fand lange keinen deutschen Verlag . Nachdem die namhaften Verlagshäuser abgelehnt
  • Künstler John Heartfield , vormals Helmut Herzfeld , keinen deutschen Namen mehr tragen . Daher nannte er
Kriegsmarine
  • in Sibirien endgültig zerschlagen , daher gab es keinen Weg mehr zurück in die Heimat . In
  • Erdkruste gewonnen werden können . Auch Infrarotaufnahmen brachten keinen Erfolg . In den späteren Jahren fanden immer
  • aber ab , woraufhin sich der Ausschuss auf keinen Intendanten einigen konnte , es gab lediglich eine
  • sein Amt unbesetzt , da es außer ihm keinen weiteren Dozenten gab . Nach einem Angebot durch
Insel
  • Auf der Insel Fehmarn kam es jedoch zu keinen Kampfhandlungen . Die Insel verblieb auch nach dem
  • Grindavík zum Handelshafen . Der Ort hatte allerdings keinen natürlichen Hafen , sondern die Boote wurden jahrhundertelang
  • Volkszählung im November 1948 erfasst worden waren und keinen Pass besaßen , über die Grenze geschickt .
  • die Wälder östlich des Ortes . Sie wagten keinen Angriff , obwohl sie einstweilen auf ca. 300
Kartenspiel
  • ist eine Gruppe tot , wenn sie auf keinen Fall vor dem Geschlagenwerden gerettet werden kann .
  • Strategien-N-Tupel ) , bei dem es sich für keinen Spieler auszahlt , einseitig ( alleine ) von
  • von Schwarz ausnutzen , besitzt selbst aber auch keinen neutralen → Wartezug oder ein Wartemanöver , dass
  • nicht . Von einer Gruppe , die unter keinen Umständen mehr geschlagen werden kann , sagt man
Medizin
  • konkreten Erkrankung ) erfolgen . Eine Wurmkur bietet keinen anhaltenden Schutz gegen Neuinfektionen , es werden nur
  • , dass eine Diät mit niedrigem glykämischem Index keinen Vorteil hinsichtlich einer ( Wieder - ) Zunahme
  • ( nach der ca . dreitägigen Wundheilung ) keinen physischen Einfluss auf die Libido und Erektionsfähigkeit des
  • verschiedene visuelle Reize vorgelegt . Wenn die Probanden keinen Grund hatten , ihre Blindheit vor den Untersuchern
Texas
  • die Überkapazitäten eines existierenden Systems ausnutze und daher keinen nennenswerten Schaden anrichte . Der Vietnamkrieg gab dem
  • da die damaligen Exportbeschränkungen der USA aus Sicherheitsgründen keinen Export von starker Kryptographie ins Ausland zuließen .
  • Arbeitsstunden wurden in das Projekt investiert , das keinen Schutz gegen moderne Bomben bieten konnte und letztlich
  • konvertierbarer Devisen ) zurückging , hatte das AWE keinen auf modernem Stand entwickelten Motor mehr zur Verfügung
Art
  • und Krebstiere ) ab ; insbesondere besitzen sie keinen Kristallkegel , sondern stattdessen eine stark verdickte Linse
  • Hybride erhalten , die aufwachsende Hybridpflanze bildet also keinen Pollen und ist daher männlich steril . Im
  • allen übrigen Katzen dadurch unterscheidet , dass sie keinen Schwanz hat . Dieses Merkmal entstand ursprünglich als
  • Position im Wasser einzunehmen . Wenige Arten besitzen keinen Stiel und kleben mit der Ventralklappe am Substrat
Kaliningrad
  • an die A1 angebunden . Zuvor besaß Steyr keinen Anschluss an das hochrangige Straßennetz . Zu den
  • einzige in Europa gelegene Département Frankreichs , das keinen von der SNCF betriebenen Bahnhof besitzt . Aufgrund
  • Tunnel verläuft . Die Stuttgarter Bahn besitzt jedoch keinen Tunnel . Auf Wunsch der Öffentlichkeit und der
  • mit der Wengernalpbahn . Das Dorf selbst besitzt keinen Anschluss an das Strassennetz und ist deshalb verkehrsarm
Automarke
  • dieses verdrängten Luft . Gasballons und Heißluftballons haben keinen Antrieb und treiben mit dem Wind . Luftschiffe
  • Ohne Feuer unter den Kesseln konnten die Schiffe keinen Dampf für ihre Maschinen erzeugen und das Anfeuern
  • Prahme haben im Gegensatz zu Schuten und Leichtern keinen Laderaum , die Ladung wird an Deck gestaut
  • länger und schwerer . Die alten Nasalhelme boten keinen ausreichenden Schutz mehr , eine „ Vollverkleidung “
Band
  • zur Folge , dass Clift vier Jahre lang keinen Film mehr drehen konnte . Clift erhielt in
  • können . Lucas konnte mit einem geringen Budget keinen Star engagieren und fragte Coppola , der mit
  • Job jedoch , als ihm Clubbesitzer Brian Mears keinen Dienstwagen zur Verfügung stellen wollte und so wurde
  • Fernseher bestimmt und Bruce hatte so gut wie keinen Zugang zu Literatur . Durch Bob Dylan lernte
Fußballspieler
  • League Cup . Obwohl der Verein seit 1968 keinen weiteren Titel mehr hinzufügen konnte , konnten sie
  • Spieler aus Nordamerika im Kader hatten und somit keinen einzigen Europäer . Seit den Islanders in der
  • vier weiteren Spielen im Wettbewerb , hatte aber keinen Platz in der Endspielaufstellung , als Internazionale Ende
  • auch in den folgenden Turnieren bis Ende März keinen Titel einfahren . Damit absolvierte er die ersten
Mathematik
  • keine Elemente einer Punktgruppe sein , da sie keinen Fixpunkt besitzen . Wenn man das Hintereinanderausführen von
  • CORPUSxMATH erfüllt ist . Diese beiden Aussagen haben keinen Überschneidungsbereich . Dann sind , wie man durch
  • er , trotz möglicherweise unendlich vieler Knoten , keinen unendlich langen Weg besitzt . Aussagen über unendliche
  • oder gegen CORPUSxMATH streben , oder auch gar keinen Grenzwert haben , je nachdem , wie die
Politiker
  • Verfassung nicht vor . Allerdings darf das Staatsoberhaupt keinen Ministerpräsidenten gegen den informellen Willen des Parlaments berufen
  • es im Gegensatz zum Bundestag als diskontinuierlichen Organ keinen Alterspräsidenten , abgesehen von der ersten konstituierenden Sitzung
  • mit Ausnahme der durch ihn eingebrachten Gesetzesinitiativen , keinen Einfluss auf den Sitzungsverlauf . Der Parlamentspräsident wurde
  • Bundesrat dem Verfassungsgericht , dass die eingesetzten V-Männer keinen steuernden Einfluss auf die Aktionen der Partei hatten
Sprache
  • ist in allen Koranausgaben immer Längungszeichen und enthält keinen Glottisschlag . Zwei weitere Hamza-Varianten sind in maghrebinischen
  • Japanische ist jedoch keine Tonsprache , da Wörter keinen festgelegten , bedeutungstragenden Ton besitzen , wie in
  • . Eine Reihe von Sprachen haben beispielsweise gar keinen Infinitiv , andere Sprachen verfügen zwar über einen
  • Nicht-Muttersprachlern gesprochen werden und nur wenigen bis gar keinen grammatikalischen Regeln folgen , sind kreole Sprachen hingegen
Biologie
  • lange ein süßer Nachgeschmack feststellbar . Sie hat keinen nennenswerten physiologischen Brennwert , da die Enzyme der
  • Bräunung oder Maillard-Reaktion . Reines MNG allein besitzt keinen angenehmen Geschmack , wenn es nicht mit einem
  • der Geschmack eher dem der Saccharose entsprach und keinen metallischen Nachgeschmack wie beim Saccharin aufwies . Das
  • dieser Begleitstoffe . Ethanol an sich hat nämlich keinen unangenehmen , sondern einen eher süßlichen Geruch .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK