Verfügung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verfügungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-fü-gung |
Nominativ |
die Verfügung |
die Verfügungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verfügung |
der Verfügungen |
Genitiv |
der Verfügung |
den Verfügungen |
Akkusativ |
die Verfügung |
die Verfügungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (16)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (19)
-
Polnisch (19)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (16)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (20)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
разположение
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
средства
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
разполагаме
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
наличните
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
средства
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
разположение
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
бъдат
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ще
|
ihr zur Verfügung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
с които разполага
|
zur Verfügung . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rådighed
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
midler
![]() ![]() |
zur Verfügung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
til rådighed
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rådighed
|
Verfügung stehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rådighed
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rådighed
|
Verfügung . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
til rådighed
|
zur Verfügung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rådighed
|
Verfügung . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rådighed .
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
til rådighed
|
Verfügung stehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rådighed for
|
Verfügung . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Der
|
zur Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
til rådighed til
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
midler
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
til rådighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
available
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
disposal
![]() ![]() |
Verfügung gestellten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
made available
|
zur Verfügung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
available
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
made available
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
disposal
|
Verfügung stehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
available
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
available
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
available
|
Verfügung . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
be available
|
Verfügung stehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
available .
|
Verfügung . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
We
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
available to
|
Verfügung stehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disposal
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disposal
|
Verfügung . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Unfortunately
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
made available
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
käsutuses
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vahendeid
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kättesaadavaks
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vahendid
![]() ![]() |
Verfügung stehenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
käsutuses
|
Verfügung . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
käsutuses olevaid
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
käsutuses olevaid vahendeid
|
zur Verfügung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
käsutuses
|
zur Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vahendeid
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kättesaadavaks
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vahendid
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kasutada
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kättesaadavad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
käytettävissä
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saatavilla
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
käytettävissä
|
zur Verfügung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
käytettävissä
|
Verfügung stehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
käytettävissä
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
olevia
|
Verfügung stehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
käytettävissämme
|
Verfügung . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Meillä
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saatavilla
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
varoja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
disposition
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
disponibles
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moyens
![]() ![]() |
zur Verfügung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
disposition
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
disponibles
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
disposition
|
Verfügung . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
disponibles
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fonds
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ressources
|
zur Verfügung stehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
disponibles
|
zur Verfügung stehenden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
disponibles
|
zur Verfügung gestellt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
disposition
|
Verfügung stehen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διάθεσή
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διάθεση
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μέσα
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
στη διάθεσή
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
στη διάθεσή
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
διάθεσή
|
Verfügung stehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στη διάθεσή
|
Verfügung stehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
διάθεσή
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διάθεση
|
zur Verfügung . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
disposizione
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
disponibili
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung stehenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
disposizione
|
zur Verfügung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
disposizione
|
zur Verfügung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a disposizione
|
Verfügung . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a disposizione
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disposizione .
|
Verfügung stehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disposizione
|
Verfügung stehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disponibili
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gli strumenti
|
zur Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
disponibili
|
Verfügung . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rīcībā
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pieejami
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
līdzekļi
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
līdzekļus
![]() ![]() |
Verfügung stehenden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rīcībā
|
Verfügung . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pieejami
|
zur Verfügung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rīcībā
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
līdzekļi
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
līdzekļus
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pieejami
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šo
|
ihr zur Verfügung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tās rīcībā
|
zur Verfügung stehenden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rīcībā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
taip
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kad
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lėšos
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
turimas
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
savo
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
išteklių
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
būtų
|
zur Verfügung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung steht . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
taip
|
Verfügung stehen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
beschikking
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beschikbaar
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
middelen
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ter beschikking
|
Verfügung stellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
beschikking stellen
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
beschikbare
|
zur Verfügung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ter beschikking
|
Verfügung . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ter beschikking
|
zur Verfügung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
beschikbaar
|
Verfügung stehen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
beschikbaar zijn
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
beschikking
|
zur Verfügung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
beschikking
|
Verfügung stehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beschikbaar
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
beschikking
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gesteld
|
Verfügung . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
zur Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
middelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dostępne
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dyspozycji
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dostępnych
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zapewnić
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dostępnych
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dostępne
|
zur Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dostępnych
|
zur Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dostępne
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dyspozycji
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do dyspozycji
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
też
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zapewnić
|
zur Verfügung stehenden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dostępnych
|
Verfügung stellen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disposição
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
disponíveis
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recursos
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meios
![]() ![]() |
Verfügung zu |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
disponibilizar
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
disposição
|
Verfügung . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disponíveis
|
zur Verfügung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disposição
|
zur Verfügung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disponíveis
|
Verfügung . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
recursos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dispoziţie
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dispoziție
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disponibile
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dispoziţia
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
care
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
disponibile
|
zur Verfügung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la dispoziţie
|
zur Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la dispoziție
|
zur Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
disponibile
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la dispoziţia
|
Verfügung stehenden Instrumente |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
toate instrumentele
|
Verfügung stellen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung stehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
disponibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
förfogande
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tillgängliga
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
resurser
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medel
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förfogande
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
förfogande
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
förfogande
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
till förfogande
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tillgängliga
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
står till
|
Verfügung . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förfogande .
|
Verfügung stehen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tillgängliga
|
zur Verfügung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tillgängliga
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
till förfogande
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
resurser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dispozícii
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prostriedky
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
k dispozícii
|
Verfügung ? |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dispozícii ?
|
zur Verfügung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
k dispozícii
|
Verfügung . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dispozícii
|
Verfügung stehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
k dispozícii
|
Verfügung stellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dispozícii
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
k dispozícii
|
Verfügung . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Máme
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dostupné
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prostriedky
|
Verfügung stehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dostupné
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prostriedky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
voljo
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ki
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razpolago
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sredstva
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da
![]() ![]() |
zur Verfügung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
na voljo
|
Verfügung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
voljo
|
Verfügung stehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
na voljo
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voljo
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uporabiti
|
Verfügung . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Na
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sredstva
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na razpolago
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voljo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
disposición
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disponibles
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recursos
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung stehenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
disponibles
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a disposición
|
Verfügung . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
disposición
|
Verfügung gestellt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
disposición
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disposición
|
Verfügung stehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
disponibles
|
zur Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
disponibles
|
zur Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a disposición
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recursos
|
mir zur Verfügung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dispongo
|
zur Verfügung gestellt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a disposición
|
zur Verfügung stehenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
disponibles
|
zur Verfügung gestellt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
disposición
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dispozici
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prostředky
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
k dispozici
|
zur Verfügung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
k dispozici
|
Verfügung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
k dispozici
|
Verfügung . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Máme
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
k dispozici .
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
k
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prostředky
|
zur Verfügung steht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
k dispozici
|
Verfügung stellen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung stehen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
k dispozici
|
Verfügung stehen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung stehenden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dostupných
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verfügung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
álló
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rendelkezésre
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rendelkezésére
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rendelkezésünkre
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eszközöket
![]() ![]() |
Verfügung . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
álló
|
zur Verfügung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rendelkezésre
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rendelkezésre álló
|
Verfügung stehenden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rendelkezésére álló
|
zur Verfügung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rendelkezésére
|
zur Verfügung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
álló
|
zur Verfügung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rendelkezésre álló
|
zur Verfügung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rendelkezésünkre
|
zur Verfügung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rendelkezésünkre álló
|
uns zur Verfügung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rendelkezésünkre álló
|
zur Verfügung . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
zur Verfügung stehenden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
álló
|
Häufigkeit
Das Wort Verfügung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1034. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 76.20 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bereitstellen
- Finanzmittel
- Benutzung
- bereitstellte
- gestellten
- bereitzustellen
- Geldmittel
- Möglichkeit
- Finanzierung
- Haushaltsmittel
- nutzen
- zweckgebunden
- nötigen
- Erleichterung
- bieten
- bietet
- zusätzliche
- gestellte
- bereithält
- Anmeldung
- benötigte
- Überbrückung
- anzubieten
- Interessenten
- Abwicklung
- besseren
- Fördermittel
- zusätzlichen
- Schuldentilgung
- anbieten
- Bezuschussung
- ermöglicht
- vorzuhalten
- ausreichten
- vorgesehen
- Begutachtung
- Bekämpfung
- Miete
- ermöglichen
- unbürokratisch
- Zusätzlich
- Eintrittsgelder
- Mitnahme
- mobiler
- fehlender
- erlaubt
- zahlenden
- Fahrtkosten
- anonymisierte
- zwecks
- Verifizierung
- nutzt
- Gelder
- Finanzmitteln
- Kasse
- Auswertung
- Begleichung
- bereithalten
- entgeltlich
- Angebot
- Angebotes
- Stiftungsvermögens
- Gebühren
- vorhalten
- Freigabe
- Mittelbeschaffung
- Anschaffungen
- freigegeben
- Fördergelder
- eingesetzten
- Restbetrag
- zweckgebundene
- gestatten
- auszustatten
- gebührenfrei
- verwenden
- Zusatzleistungen
- ausreichte
- eingeplant
- pünktliche
- anboten
- standardmäßig
- Berechtigungen
- Bündelung
- Außenanlagen
- Monitore
- uneingeschränkt
- ausgeschöpft
- notwendiger
- ausgegeben
- ungenutzte
- digitalisierte
- versendet
- mitgeliefert
- Aufspüren
- bezahlt
- Klassenraum
- fehlenden
- Lebensmitteln
- Fahrkarten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zur Verfügung
- zur Verfügung gestellt
- zur Verfügung stehen
- zur Verfügung steht
- zur Verfügung zu
- zur Verfügung . Die
- zur Verfügung stehenden
- zur Verfügung zu stellen
- zur Verfügung stellen
- zur Verfügung standen
- zur Verfügung , die
- zur Verfügung stand
- zur Verfügung gestellt werden
- zur Verfügung , um
- zur Verfügung stehen . Die
- zur Verfügung gestellt wird
- zur Verfügung gestellt . Die
- Verfügung zu stehen
- Verfügung gestellt wurden
- Verfügung gestellt und
- zur Verfügung gestellt wurde
- zur Verfügung steht . Die
- Verfügung zu haben
- Verfügung gestellt wird
- Verfügung steht und
- Verfügung stehen und
- Verfügung gestellt . Das
- Verfügung gestellt wurde
- Verfügung stehen . Der
- Verfügung zu stellen . Die
- Verfügung stehen , die
- Verfügung stehenden Mitteln
- Verfügung steht . Der
- Verfügung gestellt werden
- Verfügung standen . Die
- Verfügung zu stellen und
- Verfügung steht . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈfyːɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Friedensbewegung
- Aufregung
- Bewegung
- Befragung
- Eintragung
- Auslegung
- Tagung
- Biegung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Anregung
- Prägung
- Freiheitsbewegung
- Überlegung
- Fortbewegung
- Datenübertragung
- Übertragung
- Erregung
- Erwägung
- Pfingstbewegung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Genehmigung
- Auszählung
- Energieversorgung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Abzweigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Markierung
- Entladung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Benachrichtigung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Wiedervereinigung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Selbstversorgung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Anhebung
- Bewährung
- Selbstverteidigung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Flurbereinigung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Durchführung
- Entschuldigung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Einwilligung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Schädigung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Tilgung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-fü-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
fügung
Abgeleitete Wörter
- Verfügungen
- Verfügungsgewalt
- SS-Verfügungstruppe
- Verfügungsrecht
- Verfügungstruppe
- Verfügungsrechte
- Verfügungsgeschäft
- Verfügungsmacht
- Verfügungsbefugnis
- Verfügungsberechtigten
- Verfügungs
- SS-Verfügungsdivision
- Verfügungsgeschäfte
- Verfügungsraum
- Verfügungsbeschränkungen
- Verfügungsverbot
- Verfügungsrechten
- Verfügungsberechtigung
- Verfügungstruppenkommando
- Verfügungsräumen
- SS-Verfügungstruppen
- Verfügungsverbote
- Verfügungsmasse
- Verfügungstellung
- Verfügungsrahmen
- Verfügungsräume
- Verfügungsberechtigte
- Verfügungsverfahren
- Verfügungsfreiheit
- Verfügungsbeschränkung
- Verfügungsgrund
- Verfügungsbereich
- Verfügungsermächtigung
- Verfügungsgeschäfts
- Verfügungsrechtes
- Verfügungsanspruch
- Verfügungsgruppe
- Verfügungsberechtigter
- Verfügungszentrum
- Verfügungsmöglichkeit
- Verfügungsdivision
- Verfügungstruppen
- Amtsblatt-Verfügung
- Verfügungstechnik
- Verfügungswissen
- Verfügungspermanenz
- Verfügungsformen
- Verfügungsreserve
- Verfügungsmöglichkeiten
- Verfügungsmittel
- Verfügungstellen
- Verfügungszentrums
- Verfügungskompetenz
- Verfügungsgeschäften
- Verfügungsverfahrens
- Verfügungsdauer
- Verfügungsberechtigt
- Verfügungsstunde
- Verbots-Verfügung
- Verfügungsbestand
- Verfügungseinheit
- Verfügungsgrundsatz
- Verfügungsstellung
- Verfügungssperre
- Verfügungung
- Verfügungsgebäude
- Verfügungsbefugnisse
- Verfügungszeit
- Verfügungserlaubnis
- Verfügungsfähigkeit
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Spiel |
|
|
Berlin |
|
|
Texas |
|
|
Panzer |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Zug |
|
|
Physik |
|
|
Illinois |
|