sonst
Übersicht
| Wortart | Adverb |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | sonst |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (14)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (7)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
противен
Unsere Bürgerinnen und Bürger müssen wissen , dass die Länder , denen sie in einer schwierigen Situation beistehen , ihre öffentlichen Haushalte sehr genau überwachen ; sonst werden sie nicht damit einverstanden sein , weiter zu blechen , wenn ich mich so ausdrücken darf .
Нашите граждани трябва да знаят , че страните , на които помагат при трудни обстоятелства , упражняват много стриктен контрол върху публичните си сметки ; в противен случай вече няма да са съгласни да си развързват кесиите , ако мога така да се изразя .
|
| sonst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
иначе
Sich auf die Zertifizierungssysteme des anderen zu verlassen , bedeutet die Sicherheit des Systems zu erhöhen , Zeit einzusparen , die sonst durch die erneute Durchführung aller von der ausführenden Behörde vorgenommenen Bewertungen verloren würde , und dank der Möglichkeit der gegenseitigen Nutzung zugelassener Reparatur - und Instandhaltungsbetriebe , auch Vorteile für die Luftfahrtgesellschaften sicherzustellen .
Да се разчита взаимно на системите за сертифициране означава укрепване на сигурността на системата , спестяване на време , което иначе би било изгубено в дублиране на всички оценки , направени от органите на износителя , и гарантиране на ползи за въздухоплавателните дружества благодарение на възможността за взаимно използване на съоръжения за ремонт и техническо обслужване .
|
| sonst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
| sonst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
противен случай
|
| sonst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
в противен
|
| sonst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
друго
Egal , was man sonst noch über sie sagen könnte : die Todesstrafe ist eine Strafmaßnahme , die endgültig ist .
Каквото и друго да се каже за него , смъртното наказание е окончателно наказание .
|
| sonst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
биха
Exportkredite sind sicherlich Triebkraft für die Schaffung von Arbeitsplätzen , indem sie die Finanzierung von Projekten , die sonst eher eingeschränkten Zugang zu Kapital haben würden , sicherstellen .
Експортните кредити определено действат като стимул за създаването на работни места , като обезпечат финансирането за проекти , които в противен случай биха имали по-ограничен достъп до капитал .
|
| sonst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
другаде
Ich weiß , dass sich die Landwirte in Schottland - und auch überall sonst - über Absatz 44 freuen werden , welcher eine ausdrückliche Erklärung enthält , wonach Cross-Compliance risikoorientiert und verhältnismäßig sein sollte .
Знам , че земеделските стопани в Шотландия , както и навсякъде другаде , ще се зарадват на параграф 44 , в който изрично се посочва , че кръстосаното спазване трябва да се основава на риска и да бъде пропорционално .
|
| Wie sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Как иначе
|
| nirgendwo sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
никъде другаде
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Никъде
|
| sonst . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
.
|
| niemand sonst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
никой друг не
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Никъде .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Auf Grund des großen Pakets von Abstimmungen , das übrigbleibt , ersuche ich dringend darum , dass wir morgen früh genug mit den Abstimmungen beginnen , sonst können wir das alles nicht bewältigen !
Hr . formand , på grund af det store antal afstemninger , som der stadig er tilbage , beder jeg indtrængende om , at vi begynder med afstemningerne i morgen tidlig , ellers kan vi ikke klare dem alle sammen !
|
| sonst immer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ellers altid
|
| , sonst |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
, ellers
|
| ; sonst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
; ellers
|
| wir sonst |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vi ellers
|
| denn sonst |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ellers
|
| sonst nicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ellers ikke
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ingen steder
|
| wir sonst |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ellers
|
| denn sonst |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
for ellers
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ingen andre steder
|
| Nirgendwo sonst ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ikke andre steder !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ich gebe gerne zu , dass die Mehrheit der anwesenden Abgeordneten sich mit dem Thema nicht gut auskannte , denn sonst hätten sie nicht dafür stimmen können , ein gut funktionierendes , billiges System abzuschaffen , das sicherstellt , dass jeder Kapitalertragsteuer zahlt , und statt dessen den Informationsaustausch zu befürworten .
I am happy to admit that the majority of the Members here did not have a good knowledge of the issue , otherwise they would not have been able to vote to abolish a system that is efficient , cheap , and that ensures that everyone pays tax on capital income , instead advocating exchange of information .
|
| sonst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
else
Bei all diesen Berufsständen müssen das Verständnis und die Akzeptanz der verschiedenen Rechtssysteme gefördert werden , sonst mangelt es an Vertrauen . Das würde dazu führen , dass richterliche Maßnahmen aus einem anderen Rechtssystem auf Vorbehalte stoßen .
An understanding and acceptance of the different legal systems needs to be promoted in all these professions , or else there will be a lack of trust leading to them resisting judicial measures originating from a different legal system , even though they have to be accepted and implemented as if they were rulings originating from their own national legal system with which they are familiar .
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, otherwise
|
| Niemand sonst |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nobody else
|
| sonst ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
else !
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nowhere
|
| sonst . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
.
|
| , sonst |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
, otherwise
|
| denn sonst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
otherwise
|
| denn sonst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
, otherwise
|
| , sonst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
otherwise
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nowhere .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vastasel
Sie müssen Griechenland helfen , weil sonst 40 % , die junge Universitätsabsolventen sind , keinen Arbeitsplatz haben werden .
Peate Kreekat aitama , sest vastasel juhul ei ole sellel 40 protsendil ülikoolilõpetanul tulevikus töökohti .
|
| sonst |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
muidu
Kopenhagen - wenn wir schon von der Energiepolitik reden - hat gezeigt , dass wir , wenn wir uneinig und zersplittert sind , wenn jeder Regierungschef glaubt , er müsse sich da besonders produzieren , noch weniger erreichen , als wir sonst erreichen würden .
Kui rääkida energiapoliitikast , siis Kopenhaageni konverents näitas , et kui me ei ole ühtsed , vaid killustunud , ja kui iga valitsusjuht arvab , et ta peab pakkuma välja midagi erilist , siis jäävad saavutused väiksemaks , kui need muidu oleksid olnud .
|
| sonst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastasel korral
|
| Wie sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuidas muidu
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mitte kuskil
|
| , sonst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vastasel
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mitte kuskil .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ei midagi muud !
|
| Ja , was denn sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mida muud saaks see olla
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Mida me saame ära teha
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mida me saame ette võtta
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mida me saame teha
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
muuten
Wir müssen einfach hoffen , dass ihr endgültiger Bestimmungsort der EU-Markt sein wird , weil sie sonst dem Tierhaltungssektor nicht helfen werden .
Meidän on vain toivottava , että lopullinen määränpää on EU : n markkinat , sillä muuten se ei auta karjankasvatusalaa .
|
| sonst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
muutoin
Warum sollte man sonst so deutlich die Einführung der „ Made in EU “ - Kennzeichnung ablehnen , was mit der Begründung von der Hand gewiesen wird , es würde unnötige Kosten für die europäischen Produzenten verursachen ?
Miksi muutoin haluttaisiin niin selvästi torjua " Made in the EC " - merkinnän käyttöönotto väittämällä , että siitä aiheutuisi eurooppalaisille tuottajille turhia kustannuksia ?
|
| sonst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sillä muuten
|
| Niemand sonst |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Eivät ketään muuta
|
| , sonst |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
, muuten
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Eivät missään
|
| denn sonst |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sillä muuten
|
| , sonst |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
muuten
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ei missään
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Wenn Sie einen Durchschnittsspanier fragen , wie viele Menschen aus der Elfenbeinküste in sein Land kommen , und zwar deswegen , weil die Fischerboote , die ansonsten Fisch nach Spanien brachten , heutzutage Hunderte , wenn nicht Tausende von illegalen Einwanderern auf die Kanarischen Inseln und sonst wohin transportieren , dann wird Ihnen klar , dass wir gerade dabei sind , uns ein größeres Problem zu schaffen anstelle einer marktwirtschaftlichen Lösung , die wir allerdings bekommen könnten , wenn wir den Ländern mit Fischereirechten gestatteten , selbst zu fischen und ihre eigene Wirtschaft anzukurbeln .
Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d'Ivoire entrent dans son pays - parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines , sinon des milliers , d'immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs - vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu'une solution basée sur le marché , ce que nous pourrions faire si nous autorisions ces pays à avoir des droits de pêche afin qu'ils pêchent eux-mêmes et dynamisent leurs propres économies .
|
| sonst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
quoi
Sie haben einige unserer Mitgliedstaaten genannt , und ich glaube , dass die Kommission ihre Aktivitäten für unsere beiden letzten Mitglieder , nämlich Rumänien und Bulgarien , deutlich verstärken muss , sonst werden wir dort dauerhaft Probleme haben .
Vous avez mentionné certains de nos États membres et je pense que la Commission doit redoubler d'efforts vis-à-vis de nos deux membres les plus récents , la Roumanie et la Bulgarie , faute de quoi ils risquent de poser longtemps des problèmes .
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Nulle part
|
| Nirgendwo sonst ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Et rien d'autre !
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nulle part !
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Nulle part .
|
| Gibt es sonst noch Einwände |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Y a-t-il d' autres observations
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Wenn Europeana dann eines Tages auch ein Angebot für urheberrechtlich geschützte Werke haben sollte , muss es bei privatem Download eine Bezahlung geben , weil wir sonst unsere kulturelle Wertschöpfung auf den Kulturmärkten zerstören würden .
Αν αναμένεται η Europeana να περιλαμβάνει κάποτε και έργα που προστατεύονται από δικαιώματα δημιουργού , θα πρέπει να υπάρχει κάποιο αντίτιμο για την τηλεφόρτωση από ιδιώτες , διότι , διαφορετικά , θα καταστρέψουμε την πολιτισμική προστιθέμενη αξία μας στις πολιτιστικές αγορές .
|
| sonst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, διαφορετικά
|
| sonst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αλλιώς
Das darf nicht das Ziel unserer Politik sein , sonst werden wir neue Gräben in Europa aufreißen und das Europäische Parlament schwächen .
Δεν πρέπει να είναι αυτός ο στόχος των πολιτικών μας , γιατί αλλιώς θα ανοίξουμε νέα ρήγματα στην Ευρώπη και θα αποδυναμώσουμε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
| sonst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διαφορετικά θα
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ειδάλλως
Aber wir müssen uns auch im klaren darüber sein , daß der Markt in unserem Modell nur funktionieren kann , wenn es möglichst wenig Arbeitslosigkeit gibt und möglichst wenig soziale Bruchstellen in unserer Gesellschaft , sonst werden die Bürger dieses Europas nicht mit uns mitgehen .
Πρέπει ωστόσο να γνωρίζουμε επίσης ότι η αγορά θα μπορέσει να λειτουργήσει σύμφωνα με το πρότυπό μας , εάν έχουμε όσο το δυνατόν μικρότερη ανεργία και όσο το δυνατόν λιγότερα κοινωνικά ρήγματα στην κοινωνία μας , ειδάλλως οι πολίτες αυτής της Ευρώπης δεν θα συμπορευτούν με εμάς .
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πουθενά
|
| Niemand sonst |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Κανείς άλλος
|
| sonst . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
.
|
| , sonst |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
, διαφορετικά
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πουθενά .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Απολύτως τίποτε άλλο !
|
| Niemand sonst . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Κανείς άλλος .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
altrimenti
Wir müssen unbedingt die grenzübergreifenden Inspektionen von Fahrzeugen und die grenzübergreifende Durchsetzung von Verkehrsregeln in anderen Mitgliedstaaten verbessern , weil sonst die Situation immer unübersichtlicher wird .
Dobbiamo migliorare il regime transfrontaliero di ispezione dei veicoli e l'attuazione transfrontaliera delle norme sul traffico in altri Stati membri , perché altrimenti si creerebbero forti discrepanze .
|
| sonst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, altrimenti
|
| Niemand sonst |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nessun altro
|
| , sonst |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
, altrimenti
|
| denn sonst |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
altrimenti
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Niente affatto
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
In nessun ' altra parte
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Da nessuna parte
|
| Niemand sonst . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nessun altro .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Niente affatto .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Da nessuna parte .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Da nessuna parte
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
citādi
Wir brauchen mehr Geld im Kriseninstrument , sonst können wir eine Hilfe für Spanien und Portugal demnächst vergessen .
Mums vajag vairāk naudas krīzes instrumentam , citādi mēs varam aizmirst par visām iespējām tuvākajā nākotnē sniegt palīdzību Spānijai un Portugālei .
|
| sonst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
| sonst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pretējā
Dann will ich umgekehrt sagen , dass diejenigen , die ITER haben wollen , dann auch dafür sorgen müssen , dass es im Rat für die Zusammenarbeit bei der Flexibilität eine Einstimmigkeit gibt , sonst bekommen Sie ITER nicht .
Es šo jautājumu vēlos skatīt no citas puses un sacīt , ka tiem , kuri atbalsta ITER , ir arī jānodrošina vienprātība Padomē saistībā ar sadarbību elastības jomā , jo pretējā gadījumā ITER projekts netiks īstenots .
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nekur
|
| Nichts sonst |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tieši tur
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nekur .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tieši tur !
|
| Gibt es sonst noch Einwände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai ir vēl kādi komentāri
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
priešingu atveju
|
| sonst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
priešingu
Deshalb muss dieser Anteil erhöht werden , sonst laufen wir Gefahr , dass am Schluss die Mittel nicht in Anspruch genommen werden .
Būtent todėl reikia didinti šią dalį , nes priešingu atveju rizikuojame , kad fondai nebus panaudoti .
|
| sonst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kitaip
Im Gegenteil : Sie kann Russland helfen , seine Schlüsselstellung aufrechtzuerhalten , die es sonst infolge der einseitig orientierten Wirtschaft und Demokratie nach und nach verlieren würde .
Priešingai , ji gali padėti Rusijai išsaugoti savo kaip pagrindinės veikėjos statusą , kurio kitaip šalis galiausiai netektų dėl savo vienpusės ekonomikos ir demokratijos .
|
| sonst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ką
Wozu sollte dies denn sonst führen , als dass noch mehr Menschen dazu veranlasst werden , ihre Arbeit aufzugeben , um sich in die vergleichsweise sichere Abhängigkeit der Sozialhilfe zu begeben ?
Ką tai duos - iš darbo išeinančius žmones , kurie ieškos prieglobsčio palyginti saugiame socialinio aprūpinimo užutėkyje ?
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Niekur
|
| sonst . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
.
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekur .
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ką galima padaryti
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ką galime padaryti mes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ich bin mir bewusst , dass es leicht Menschen geben könnte , die Herrn Costa nicht mögen - ich mag ihn , aber andere anscheinend nicht , sonst würden sie ihn nicht mit einer derartigen Respektlosigkeit behandeln .
Ik weet dat er vast mensen zijn die geen fan zijn van voorzitter Costa . Dit geldt niet voor mij , maar voor anderen waarschijnlijk wel , anders zouden ze hem niet met zoveel disrespect behandelen .
|
| sonst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, anders
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
want anders
|
| sonst nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anders niet
|
| niemand sonst |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
niemand anders
|
| Niemand sonst |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Niemand anders
|
| denn sonst |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
want anders
|
| sonst . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
anders .
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nergens anders
|
| , sonst |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
, anders
|
| Niemand sonst . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Niemand anders .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Nergens anders .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nergens !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
przeciwnym
Es muss umgehend eine Lösung gefunden werden , sonst haben wir alle zukünftigen Ansteckungsfälle auf dem Gewissen .
Niezbędne jest niezwłoczne znalezienie rozwiązania . W przeciwnym razie będziemy mieli na sumieniu kolejne przypadki zarażenia .
|
| sonst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
przeciwnym razie
|
| sonst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
w przeciwnym razie
|
| sonst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inaczej
Er hat gesagt , dass wir in Zukunft eine Angebotssteuerung brauchen , sonst wird das ganze System nicht finanzierbar , und wir brauchen eine am europäischen Markt mit Qualitätsprodukten orientierte Milchpolitik .
Trybunał uznał , że w przyszłości musimy zarządzać podażą , bo inaczej nie będzie możliwości finansowania całego systemu . Potrzebujemy też polityki w sektorze mleczarskim , której podstawą będą produkty wysokiej jakości na rynku europejskim .
|
| Wie sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak inaczej
|
| niemand sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikt inny
|
| sonst . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
.
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nigdzie
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nigdzie indziej
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nigdzie .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
I do niczego więcej !
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Co robić
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Co możemy zrobić
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
caso contrário
|
| sonst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
contrário
Ich bitte deshalb , eine Umsetzungsfrist von zwei Jahren zu berücksichtigen , die ja im Änderungsantrag 42 vorgesehen ist , da es sonst zu einer nicht sachgerechten Handhabung kommt und dies zu zahlreichen Problemen führt , die dann natürlich die Beteiligten in den verschiedenen Ministerien und Unternehmungen erleiden müssen .
Peço por conseguinte para ser considerado um prazo de transposição de dois anos , como previsto na alteração nº 42 , caso contrário teremos um tratamento impróprio e , em seu resultado , inúmeros problemas que , como é evidente , terão de ser resolvidos pelos participantes nos diferentes ministérios e empresas .
|
| sonst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Que
Was sonst bedeuten all die vorgelegten und generell auch im Bericht enthaltenen Vorschläge , den Abstimmungsmodus im Rat zu ändern , die Zahl und Befugnisse der Kommissionsmitglieder neu zu regeln , die Vertretung der Völker durch das Europäische Parlament nach einer Zunahme der Zahl der EU-Mitgliedstaaten zu beschneiden , die Position der reichen EU-Länder zu stärken , die Stellung der Monopolunternehmen , die zumeist in ebendiesen Ländern ihren Sitz haben , zu festigen sowie zu versuchen , jeglichen Widerstand der Völker und Länder gegen die volksfeindlichen Entscheidungen der EU , die möglicherweise oder tatsächlich sogar nationalen Interessen schaden , weitestgehend zurückzudrängen ?
Que outra coisa podem significar todas as propostas que se ouvem e que , de um modo geral , estão incluídas no relatório sobre a alteração dos votos no Conselho , sobre a alteração do número ou das competências dos comissários , sobre a redução da representação popular no PE após o aumento do número de Estados-Membros da UE , através do reforço da posição dos países ricos da UE , do reforço da posição das empresas monopolistas que na sua maioria estão sediadas nesses países , através da tentativa de minimizar quaisquer reacções dos povos ou até dos países face às decisões antipopulares da UE que afectam ou podem afectar inclusive interesses nacionais ?
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
outro
Nirgendwo sonst reichen unabhängige Staaten ihre gemeinsamen Entscheidungen zur Genehmigung und Ergänzung bei einem direkt gewählten multinationalen Parlament ein .
Em nenhum outro local do mundo , Estados independentes submetem as suas decisões colectivas à aprovação e alteração por um Parlamento multinacional eleito por sufrágio universal directo .
|
| sonst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
algo
Vor allem ist endlich dafür Sorge zu tragen , dass zu Unrecht ausbezahlte Summen wiedereingezogen werden , da sonst Betrüger ständig ungestraft davonkommen und Mitgliedstaaten keinen Anreiz haben , allzu leichtfertige und laxe Kontrollen zu verschärfen .
O que é necessário acima de tudo é que , de uma vez por todas , se faça algo para recuperar os montantes pagos indevidamente , já que , se assim não for , os autores de fraudes continuarão a ficar impunes , e os Estados-Membros não terão estímulo para tornar mais rigorosos os seus controlos , excessivamente laxistas .
|
| sonst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, caso contrário ,
|
| sonst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, caso contrário
|
| sonst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
caso
Wenn wir uns jetzt die Mitteltransfers anschauen , die hier diskutiert werden , ist es ein zentraler Punkt , dass sie sehr kontrolliert und an Bedingungen geknüpft sind , sonst öffnen wir nur einen zweiten Weg der Entwicklungshilfe .
No que respeita às transferências de fundos que estão a ser discutidas neste âmbito , é fundamental que sejam muito bem controladas e vinculadas a condições , porque , caso contrário , estaremos apenas a abrir uma segunda via para a ajuda ao desenvolvimento .
|
| Nichts sonst |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mais nada
|
| , sonst |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
caso contrário
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Em lado nenhum
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Em parte alguma
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lado nenhum
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mais nada !
|
| Nirgendwo sonst ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
A mais parte nenhuma !
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Em lado nenhum .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Em parte alguma .
|
| Ich habe sonst keine Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não tenho mais informações
|
| Gibt es sonst noch Einwände |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Há mais observações
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
altfel
Diese Änderung bietet allen Mitgliedstaaten , darunter auch Bulgarien , wo der Nutzungsgrad dieser Ressourcen immer noch sehr gering ist , eine zweite Möglichkeit , um Projekte unter Verwendung von Ressourcen durchzuführen , die sonst verloren gegangen wären .
Această schimbare va oferi o a doua șansă tuturor statelor membre , inclusiv Bulgariei , unde nivelul utilizării acestor resurse este încă foarte scăzut , să pună în aplicare proiecte cu ajutorul resurselor care altfel ar fi fost pierdute .
|
| sonst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
contrar
Die aktuellen Regeln bestimmen , dass die Hilfsmittel innerhalb von zwei Jahren ab Erhalt der Hilfe verwendet werden müssen oder sonst zu retournieren sind .
Normele actuale prevăd că ajutorul trebuie folosit în termen de doi ani de la obţinere , în caz contrar , trebuie să fie returnat .
|
| sonst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
caz contrar
|
| Wie sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cum altfel
|
| sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
.
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nicidecum
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nicidecum .
|
| als irgendwo sonst |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
decât oriunde altundeva
|
| Ja , was denn sonst |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ce altă opţiune avem
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ce putem face
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
annars
Diese endgültige Lösung für elektrischen Strom sollte sich doch in einigen Punkten von den Lösungen im zweiten Paket unterscheiden , denn sonst hätte die Einführung eines dritten Pakets keinen Sinn .
Den slutliga lösningen , som rör elström , måste skilja sig lagom från lösningarna i det andra paketet , annars är det meningslöst att införa ett tredje paket .
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, annars
|
| , sonst |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
, annars
|
| sonst . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
.
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ingenstans
|
| Niemand sonst |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ingen annan
|
| sonst nicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
annars inte
|
| Nichts sonst |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Inget annat
|
| denn sonst |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
annars
|
| denn sonst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
annars kommer
|
| , sonst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
annars
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingenstans .
|
| Nirgendwo sonst ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Inte någon annanstans !
|
| Niemand sonst . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ingen annan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
inak
Das bedeutet , dass eine Reduzierung von 25 % von jetzt an tatsächlich erreicht werden sollte und dass neue Verwaltungskosten in die Berechnung mit aufgenommen und vom Ergebnis abgezogen werden , sonst ist dies reine Zeitverschwendung .
To znamená , že odteraz by sa malo dosahovať zníženie o 25 % a že nové administratívne zaťaženie by sa malo zahrnúť do výpočtov a odvodzovania výsledkov , inak to bude len strata času .
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opačnom
Trotzdem müssen Lebensmittel entsprechend in diese Verordnung einbezogen werden , weil sie sonst in einem ...
Napriek tomu potraviny musia byť zahrnuté v tomto nariadení , lebo v opačnom prípade ...
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inde
Es werden einzigartige Ökosysteme entdeckt , in denen häufig Arten leben , die sonst nirgendwo auf der Erde anzutreffen sind .
Pomaly objavujú mimoriadne ekosystémy , v ktorých žijú druhy , ktoré nemožno nájsť nikde inde na celej planéte .
|
| sonst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, inak
|
| nirgendwo sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikde inde
|
| Wie sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ako inak
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
| sonst . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
.
|
| , sonst |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
, inak
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nikde .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Na nič iné .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Na nič iné
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Na nič
|
| Gibt es sonst noch Einwände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máte ďalšie pripomienky
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Čo môžeme urobiť
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ako môžeme postupovať
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Čo môžeme robiť
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sicer
Kurz : Die Wahrung der Menschenwürde der Inhaftierten ist sichergestellt , aber gleichzeitig müssen die Möglichkeiten einer effektiven Terrorismusbekämpfung gegeben bleiben , sonst würden wir Gefahr laufen , wehrlos zu werden .
Če povzamem , dostojanstvo zapornikov je bolj spoštovano , vendar je treba obenem ohraniti sposobnost učinkovite ohromitve terorističnih dejanj , sicer se lahko pripeljemo v položaj , iz katerega se ne bomo mogli rešiti .
|
| sonst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
drugače
Hier teilen wir die Einschätzung des Juristischen Dienstes des Rates , der statt Artikel 37 des EG-Vertrags über die Gemeinsame Agrarpolitik lediglich Artikel 308 als Rechtsgrundlage für möglich hält . Denn sonst handelt es sich eindeutig um einen Eingriff in die nationalen Kompetenzen der Mitgliedstaaten .
V zvezi s tem delimo pogled pravne službe Sveta , da edino možno pravno podlago namesto člena 37 Pogodbe ES v zvezi s skupno kmetijsko politiko predstavlja člen 308 , saj bi drugače jasno predstavljala poseg v nacionalne pristojnosti držav članic .
|
| sonst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, sicer
|
| sonst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v nasprotnem primeru
|
| sonst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drugje
Nirgendwo sonst reichen unabhängige Staaten ihre gemeinsamen Entscheidungen zur Genehmigung und Ergänzung bei einem direkt gewählten multinationalen Parlament ein .
Nikjer drugje neodvisne države ne predajo svojih skupnih odločitev v odobritev in spreminjanje neposredno izvoljenemu večnacionalnemu parlamentu .
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nikjer
|
| irgendwo sonst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kjer koli drugje
|
| , sonst |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
, drugače
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikjer .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nič več !
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kaj lahko storimo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
contrario
Mein Rat wäre , unnötige Auswüchse zu vermeiden , denn sonst wäre das Statut zumindest in den Augen kleiner Unternehmen lediglich ein Feigenblatt für keinerlei Veränderungen .
Mi mensaje es que debemos mantener la simplicidad o de lo contrario , al menos para las pequeñas empresas , supondría un mero parche sin ningún cambio real .
|
| sonst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lo contrario
|
| sonst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de lo contrario
|
| sonst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nadie
Übrigens : Wenn man in Frankreich ist , dann glaubt man , bei diesem Gipfel sei ja nur Sarkozy da gewesen und sonst niemand .
Casualmente , en Francia reina la impresión de que Sarkozy ha sido el único que ha estado en la Cumbre , nadie más que él .
|
| sonst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Was kann Herr Goebbels sonst noch wollen ?
¿ Qué más puede desear el Sr. . Goebbels ?
|
| Niemand sonst |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Nadie más
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
En ningún otro lugar
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
En ningún sitio
|
| Niemand sonst . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nadie más .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
No otra cosa .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
En ningún otro lugar .
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
En ningún sitio .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
No otra cosa
|
| Niemand sonst . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nadie más
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
No otra
|
| Gibt es sonst noch Einwände |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Hay alguna otra observación
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jinak
Die müssen zerschlagen werden , sonst werden wir hier nicht erfolgreich sein .
Ty musíme zničit , jinak v této věci neuspějeme .
|
| Wie sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak jinak
|
| nirgendwo sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikde jinde
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nikde
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nic víc !
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikde .
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Co můžeme udělat
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Co můžeme dělat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| sonst |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
máskülönben
Hier müsste schon vorher Bewegung hineinkommen , denn sonst wird das ganze Abkommen unter Umständen etwas zu einseitig .
E gépezet kerekeit pedig már mozgásba kellett volna hozni , máskülönben az egész megállapodást az a veszély fenyegeti , hogy túlontúl egyoldalú lesz .
|
| sonst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
különben
Nur so werden sie fähig sein , dem unausweichlichen politischen Druck standzuhalten , der sonst diese vernunftbestimmte Partnerschaft spalten könnte .
Csak így lesznek képesek szembenézni az elkerülhetetlen politikai nyomással , amely különben megoszthatná ezt az ésszerű partnerséget .
|
| Nichts sonst |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Semmi másra
|
| Nirgendwo sonst |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Sehogy
|
| Nirgendwo sonst . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sehogy .
|
| Nichts sonst ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semmi másra !
|
| Was können wir sonst tun |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mit tehetünk
|
Häufigkeit
Das Wort sonst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2738. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.18 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ansonsten
- natürlich
- dagegen
- daher
- denn
- wenn
- anders
- einfach
- unbedingt
- hingegen
- ohnehin
- trotzdem
- nur
- allerdings
- praktisch
- kaum
- ausreichend
- obwohl
- solche
- üblichen
- Denn
- so
- sogar
- Daher
- sicher
- da
- ganz
- Allerdings
- jedoch
- nicht
- deshalb
- weshalb
- manche
- solange
- sondern
- Deshalb
- recht
- überall
- wären
- meistens
- genauso
- lediglich
- Lediglich
- Jedoch
- vollkommen
- stets
- anstatt
- bleibt
- gerade
- Auch
- bleiben
- Sonst
- bestenfalls
- genau
- gewöhnlichen
- Da
- dementsprechend
- Deswegen
- überhaupt
- echte
- darf
- ohne
- sodass
- Genauso
- gut
- alles
- gewollt
- müsste
- könnten
- erwarten
- noch
- Nicht
- wenig
- anscheinend
- alleine
- allgemein
- anderes
- Gerade
- passen
- diese
- dürfen
- besser
- Generell
- kein
- Zwar
- wenngleich
- Wenn
- Hingegen
- übrigens
- Bedreddins
- unmöglich
- Dagegen
- mehr
- derartige
- unnötig
- wenigstens
- einigermaßen
- derart
- allein
- keine
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die sonst
- sonst nur
- der sonst
- da sonst
- auch sonst
- sonst nicht
- sonst in
- sonst die
- wie sonst
- sonst üblichen
- da sonst die
- der sonst üblichen
- die sonst nur
- sonst in der
- sonst nur noch
- die sonst in
- sonst nur in
- sonst nur bei
- die sonst üblichen
- den sonst üblichen
- auch sonst in
- weil sonst die
- die sonst nicht
- sonst die Gefahr
- sie sonst nur
- sonst in den
- der sonst in
- auch sonst nicht
- wie sonst in
- sonst nur von
- das sonst nur
- sonst nur im
- und sonst nur
- sich sonst die
- als sonst in
- wie sonst nur
- es sonst nur
- sonst nicht mehr
- der sonst nur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- sont
- Sonst
- son
- ost
- song
- Jost
- sunt
- sans
- Tons
- Sons
- Pont
- Pons
- Dont
- dont
- Font
- Mont
- Mons
- Lost
- Kost
- Rost
- sous
- Cost
- most
- Tost
- Most
- Post
- lost
- post
- Host
- Dost
- Inst
- Monet
- Einst
- Ernst
- sanft
- Worst
- ernst
- sinnt
- singt
- sinkt
- einst
- somit
- sollt
- Holst
- sorgt
- Forst
- Joost
- Jobst
- Joest
- Borst
- Dorst
- Vorst
- Horst
- Soest
- Toast
- Coast
- Donat
- Monat
- Montt
- Kunst
- Dunst
- kunst
- Gunst
- senkt
- Ponts
- Monts
- songs
- sense
- sensu
- sollst
- umsonst
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
zɔnst
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- umsonst
- Wehrdienst
- Militärdienst
- Kunst
- Postdienst
- Kriegsdienst
- kannst
- Tonkunst
- Verdienst
- Forst
- Zauberkunst
- Hilfsdienst
- Gunst
- Gespinst
- Horst
- Delmenhorst
- Kochkunst
- Kampfkunst
- Bundesnachrichtendienst
- Arbeitsdienst
- Sicherheitsdienst
- Dunst
- Ernst
- Feuersbrunst
- Gegenwartskunst
- einst
- ernst
- Außendienst
- sollst
- Nachrichtendienst
- Gespenst
- Rettungsdienst
- Gottesdienst
- Fliegerhorst
- Dienst
- Wasserkunst
- Heilkunst
- Dichtkunst
- Ost
- Zivildienst
- Kriegskunst
- Missgunst
- Geheimdienst
- Staatsdienst
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Tourist
- gebremst
- Host
- frisst
- verpasst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Sommerfest
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- zuletzt
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- beißt
- wirst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Soest
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- bewusst
Unterwörter
Worttrennung
sonst
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Yvonne Catterfeld | Niemand sonst | 2003 |
| Ina Deter | Nur Liebe Und Sonst Gar Nichts | 1982 |
| Roger Cicero | Und sonst so | 2009 |
| Schweisser | Was Denn Sonst | 1996 |
| Gerhard Gundermann | Trauriges Lied vom sonst immer lachenden Flugzeug | 1998 |
| Ina Deter | Nur Liebe und sonst gar nichts | 1982 |
| Ina Deter Band | Nur Liebe und sonst gar nichts |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Film |
|
|
| Heraldik |
|
|
| Automarke |
|
|
| HRR |
|
|
| Zug |
|
|
| Fluss |
|
|
| Band |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Software |
|
|
| Gattung |
|
|
| Medizin |
|
|
| Haydn |
|
|
| Rebsorte |
|
|
| Chemie |
|
|
| Art |
|
|
| Sprache |
|
|
| Berlin |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Physik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Skirennläufer |
|
|
| Politiker |
|