Häufigste Wörter

sonst

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sonst

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sonst
 
(in ca. 18% aller Fälle)
противен
de Unsere Bürgerinnen und Bürger müssen wissen , dass die Länder , denen sie in einer schwierigen Situation beistehen , ihre öffentlichen Haushalte sehr genau überwachen ; sonst werden sie nicht damit einverstanden sein , weiter zu blechen , wenn ich mich so ausdrücken darf .
bg Нашите граждани трябва да знаят , че страните , на които помагат при трудни обстоятелства , упражняват много стриктен контрол върху публичните си сметки ; в противен случай вече няма да са съгласни да си развързват кесиите , ако мога така да се изразя .
sonst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
иначе
de Sich auf die Zertifizierungssysteme des anderen zu verlassen , bedeutet die Sicherheit des Systems zu erhöhen , Zeit einzusparen , die sonst durch die erneute Durchführung aller von der ausführenden Behörde vorgenommenen Bewertungen verloren würde , und dank der Möglichkeit der gegenseitigen Nutzung zugelassener Reparatur - und Instandhaltungsbetriebe , auch Vorteile für die Luftfahrtgesellschaften sicherzustellen .
bg Да се разчита взаимно на системите за сертифициране означава укрепване на сигурността на системата , спестяване на време , което иначе би било изгубено в дублиране на всички оценки , направени от органите на износителя , и гарантиране на ползи за въздухоплавателните дружества благодарение на възможността за взаимно използване на съоръжения за ремонт и техническо обслужване .
sonst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • в противен случай
  • В противен случай
sonst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
противен случай
sonst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
в противен
sonst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
друго
de Egal , was man sonst noch über sie sagen könnte : die Todesstrafe ist eine Strafmaßnahme , die endgültig ist .
bg Каквото и друго да се каже за него , смъртното наказание е окончателно наказание .
sonst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
биха
de Exportkredite sind sicherlich Triebkraft für die Schaffung von Arbeitsplätzen , indem sie die Finanzierung von Projekten , die sonst eher eingeschränkten Zugang zu Kapital haben würden , sicherstellen .
bg Експортните кредити определено действат като стимул за създаването на работни места , като обезпечат финансирането за проекти , които в противен случай биха имали по-ограничен достъп до капитал .
sonst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
другаде
de Ich weiß , dass sich die Landwirte in Schottland - und auch überall sonst - über Absatz 44 freuen werden , welcher eine ausdrückliche Erklärung enthält , wonach Cross-Compliance risikoorientiert und verhältnismäßig sein sollte .
bg Знам , че земеделските стопани в Шотландия , както и навсякъде другаде , ще се зарадват на параграф 44 , в който изрично се посочва , че кръстосаното спазване трябва да се основава на риска и да бъде пропорционално .
Wie sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Как иначе
nirgendwo sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
никъде другаде
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Никъде
sonst .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
.
niemand sonst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
никой друг не
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Никъде .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sonst
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • ellers
  • Ellers
de Herr Präsident ! Auf Grund des großen Pakets von Abstimmungen , das übrigbleibt , ersuche ich dringend darum , dass wir morgen früh genug mit den Abstimmungen beginnen , sonst können wir das alles nicht bewältigen !
da Hr . formand , på grund af det store antal afstemninger , som der stadig er tilbage , beder jeg indtrængende om , at vi begynder med afstemningerne i morgen tidlig , ellers kan vi ikke klare dem alle sammen !
sonst immer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ellers altid
, sonst
 
(in ca. 79% aller Fälle)
, ellers
; sonst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
; ellers
wir sonst
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vi ellers
denn sonst
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ellers
sonst nicht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ellers ikke
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ingen steder
wir sonst
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ellers
denn sonst
 
(in ca. 31% aller Fälle)
for ellers
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ingen andre steder
Nirgendwo sonst !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ikke andre steder !
Deutsch Häufigkeit Englisch
sonst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • otherwise
  • Otherwise
de Ich gebe gerne zu , dass die Mehrheit der anwesenden Abgeordneten sich mit dem Thema nicht gut auskannte , denn sonst hätten sie nicht dafür stimmen können , ein gut funktionierendes , billiges System abzuschaffen , das sicherstellt , dass jeder Kapitalertragsteuer zahlt , und statt dessen den Informationsaustausch zu befürworten .
en I am happy to admit that the majority of the Members here did not have a good knowledge of the issue , otherwise they would not have been able to vote to abolish a system that is efficient , cheap , and that ensures that everyone pays tax on capital income , instead advocating exchange of information .
sonst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
else
de Bei all diesen Berufsständen müssen das Verständnis und die Akzeptanz der verschiedenen Rechtssysteme gefördert werden , sonst mangelt es an Vertrauen . Das würde dazu führen , dass richterliche Maßnahmen aus einem anderen Rechtssystem auf Vorbehalte stoßen .
en An understanding and acceptance of the different legal systems needs to be promoted in all these professions , or else there will be a lack of trust leading to them resisting judicial measures originating from a different legal system , even though they have to be accepted and implemented as if they were rulings originating from their own national legal system with which they are familiar .
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, otherwise
Niemand sonst
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nobody else
sonst !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
else !
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Nowhere
sonst .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
.
, sonst
 
(in ca. 50% aller Fälle)
, otherwise
denn sonst
 
(in ca. 27% aller Fälle)
otherwise
denn sonst
 
(in ca. 25% aller Fälle)
, otherwise
, sonst
 
(in ca. 19% aller Fälle)
otherwise
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nowhere .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sonst
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vastasel
de Sie müssen Griechenland helfen , weil sonst 40 % , die junge Universitätsabsolventen sind , keinen Arbeitsplatz haben werden .
et Peate Kreekat aitama , sest vastasel juhul ei ole sellel 40 protsendil ülikoolilõpetanul tulevikus töökohti .
sonst
 
(in ca. 21% aller Fälle)
muidu
de Kopenhagen - wenn wir schon von der Energiepolitik reden - hat gezeigt , dass wir , wenn wir uneinig und zersplittert sind , wenn jeder Regierungschef glaubt , er müsse sich da besonders produzieren , noch weniger erreichen , als wir sonst erreichen würden .
et Kui rääkida energiapoliitikast , siis Kopenhaageni konverents näitas , et kui me ei ole ühtsed , vaid killustunud , ja kui iga valitsusjuht arvab , et ta peab pakkuma välja midagi erilist , siis jäävad saavutused väiksemaks , kui need muidu oleksid olnud .
sonst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • vastasel juhul
  • Vastasel juhul
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastasel korral
Wie sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuidas muidu
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mitte kuskil
, sonst
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vastasel
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mitte kuskil .
Nichts sonst !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ei midagi muud !
Ja , was denn sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mida muud saaks see olla
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Mida me saame ära teha
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mida me saame ette võtta
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mida me saame teha
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sonst
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muuten
de Wir müssen einfach hoffen , dass ihr endgültiger Bestimmungsort der EU-Markt sein wird , weil sie sonst dem Tierhaltungssektor nicht helfen werden .
fi Meidän on vain toivottava , että lopullinen määränpää on EU : n markkinat , sillä muuten se ei auta karjankasvatusalaa .
sonst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
muutoin
de Warum sollte man sonst so deutlich die Einführung der „ Made in EU “ - Kennzeichnung ablehnen , was mit der Begründung von der Hand gewiesen wird , es würde unnötige Kosten für die europäischen Produzenten verursachen ?
fi Miksi muutoin haluttaisiin niin selvästi torjua " Made in the EC " - merkinnän käyttöönotto väittämällä , että siitä aiheutuisi eurooppalaisille tuottajille turhia kustannuksia ?
sonst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sillä muuten
Niemand sonst
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Eivät ketään muuta
, sonst
 
(in ca. 46% aller Fälle)
, muuten
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Eivät missään
denn sonst
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sillä muuten
, sonst
 
(in ca. 26% aller Fälle)
muuten
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ei missään
Deutsch Häufigkeit Französisch
sonst
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • sinon
  • Sinon
de Wenn Sie einen Durchschnittsspanier fragen , wie viele Menschen aus der Elfenbeinküste in sein Land kommen , und zwar deswegen , weil die Fischerboote , die ansonsten Fisch nach Spanien brachten , heutzutage Hunderte , wenn nicht Tausende von illegalen Einwanderern auf die Kanarischen Inseln und sonst wohin transportieren , dann wird Ihnen klar , dass wir gerade dabei sind , uns ein größeres Problem zu schaffen anstelle einer marktwirtschaftlichen Lösung , die wir allerdings bekommen könnten , wenn wir den Ländern mit Fischereirechten gestatteten , selbst zu fischen und ihre eigene Wirtschaft anzukurbeln .
fr Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d'Ivoire entrent dans son pays - parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines , sinon des milliers , d'immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs - vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu'une solution basée sur le marché , ce que nous pourrions faire si nous autorisions ces pays à avoir des droits de pêche afin qu'ils pêchent eux-mêmes et dynamisent leurs propres économies .
sonst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
quoi
de Sie haben einige unserer Mitgliedstaaten genannt , und ich glaube , dass die Kommission ihre Aktivitäten für unsere beiden letzten Mitglieder , nämlich Rumänien und Bulgarien , deutlich verstärken muss , sonst werden wir dort dauerhaft Probleme haben .
fr Vous avez mentionné certains de nos États membres et je pense que la Commission doit redoubler d'efforts vis-à-vis de nos deux membres les plus récents , la Roumanie et la Bulgarie , faute de quoi ils risquent de poser longtemps des problèmes .
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Nulle part
Nirgendwo sonst !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Et rien d'autre !
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nulle part !
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Nulle part .
Gibt es sonst noch Einwände
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Y a-t-il d' autres observations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sonst
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • διαφορετικά
  • Διαφορετικά
de Wenn Europeana dann eines Tages auch ein Angebot für urheberrechtlich geschützte Werke haben sollte , muss es bei privatem Download eine Bezahlung geben , weil wir sonst unsere kulturelle Wertschöpfung auf den Kulturmärkten zerstören würden .
el Αν αναμένεται η Europeana να περιλαμβάνει κάποτε και έργα που προστατεύονται από δικαιώματα δημιουργού , θα πρέπει να υπάρχει κάποιο αντίτιμο για την τηλεφόρτωση από ιδιώτες , διότι , διαφορετικά , θα καταστρέψουμε την πολιτισμική προστιθέμενη αξία μας στις πολιτιστικές αγορές .
sonst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, διαφορετικά
sonst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αλλιώς
de Das darf nicht das Ziel unserer Politik sein , sonst werden wir neue Gräben in Europa aufreißen und das Europäische Parlament schwächen .
el Δεν πρέπει να είναι αυτός ο στόχος των πολιτικών μας , γιατί αλλιώς θα ανοίξουμε νέα ρήγματα στην Ευρώπη και θα αποδυναμώσουμε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
sonst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
διαφορετικά θα
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ειδάλλως
de Aber wir müssen uns auch im klaren darüber sein , daß der Markt in unserem Modell nur funktionieren kann , wenn es möglichst wenig Arbeitslosigkeit gibt und möglichst wenig soziale Bruchstellen in unserer Gesellschaft , sonst werden die Bürger dieses Europas nicht mit uns mitgehen .
el Πρέπει ωστόσο να γνωρίζουμε επίσης ότι η αγορά θα μπορέσει να λειτουργήσει σύμφωνα με το πρότυπό μας , εάν έχουμε όσο το δυνατόν μικρότερη ανεργία και όσο το δυνατόν λιγότερα κοινωνικά ρήγματα στην κοινωνία μας , ειδάλλως οι πολίτες αυτής της Ευρώπης δεν θα συμπορευτούν με εμάς .
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πουθενά
Niemand sonst
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Κανείς άλλος
sonst .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
.
, sonst
 
(in ca. 54% aller Fälle)
, διαφορετικά
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πουθενά .
Nichts sonst !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Απολύτως τίποτε άλλο !
Niemand sonst .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Κανείς άλλος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sonst
 
(in ca. 66% aller Fälle)
altrimenti
de Wir müssen unbedingt die grenzübergreifenden Inspektionen von Fahrzeugen und die grenzübergreifende Durchsetzung von Verkehrsregeln in anderen Mitgliedstaaten verbessern , weil sonst die Situation immer unübersichtlicher wird .
it Dobbiamo migliorare il regime transfrontaliero di ispezione dei veicoli e l'attuazione transfrontaliera delle norme sul traffico in altri Stati membri , perché altrimenti si creerebbero forti discrepanze .
sonst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
, altrimenti
Niemand sonst
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nessun altro
, sonst
 
(in ca. 75% aller Fälle)
, altrimenti
denn sonst
 
(in ca. 61% aller Fälle)
altrimenti
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Niente affatto
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 24% aller Fälle)
In nessun ' altra parte
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Da nessuna parte
Niemand sonst .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nessun altro .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Niente affatto .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Da nessuna parte .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Da nessuna parte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sonst
 
(in ca. 34% aller Fälle)
citādi
de Wir brauchen mehr Geld im Kriseninstrument , sonst können wir eine Hilfe für Spanien und Portugal demnächst vergessen .
lv Mums vajag vairāk naudas krīzes instrumentam , citādi mēs varam aizmirst par visām iespējām tuvākajā nākotnē sniegt palīdzību Spānijai un Portugālei .
sonst
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • pretējā gadījumā
  • Pretējā gadījumā
sonst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pretējā
de Dann will ich umgekehrt sagen , dass diejenigen , die ITER haben wollen , dann auch dafür sorgen müssen , dass es im Rat für die Zusammenarbeit bei der Flexibilität eine Einstimmigkeit gibt , sonst bekommen Sie ITER nicht .
lv Es šo jautājumu vēlos skatīt no citas puses un sacīt , ka tiem , kuri atbalsta ITER , ir arī jānodrošina vienprātība Padomē saistībā ar sadarbību elastības jomā , jo pretējā gadījumā ITER projekts netiks īstenots .
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nekur
Nichts sonst
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tieši tur
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nekur .
Nichts sonst !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tieši tur !
Gibt es sonst noch Einwände
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vai ir vēl kādi komentāri
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sonst
 
(in ca. 15% aller Fälle)
priešingu atveju
sonst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
priešingu
de Deshalb muss dieser Anteil erhöht werden , sonst laufen wir Gefahr , dass am Schluss die Mittel nicht in Anspruch genommen werden .
lt Būtent todėl reikia didinti šią dalį , nes priešingu atveju rizikuojame , kad fondai nebus panaudoti .
sonst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kitaip
de Im Gegenteil : Sie kann Russland helfen , seine Schlüsselstellung aufrechtzuerhalten , die es sonst infolge der einseitig orientierten Wirtschaft und Demokratie nach und nach verlieren würde .
lt Priešingai , ji gali padėti Rusijai išsaugoti savo kaip pagrindinės veikėjos statusą , kurio kitaip šalis galiausiai netektų dėl savo vienpusės ekonomikos ir demokratijos .
sonst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de Wozu sollte dies denn sonst führen , als dass noch mehr Menschen dazu veranlasst werden , ihre Arbeit aufzugeben , um sich in die vergleichsweise sichere Abhängigkeit der Sozialhilfe zu begeben ?
lt Ką tai duos - iš darbo išeinančius žmones , kurie ieškos prieglobsčio palyginti saugiame socialinio aprūpinimo užutėkyje ?
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Niekur
sonst .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
.
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niekur .
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ką galima padaryti
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ką galime padaryti mes
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sonst
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • anders
  • Anders
de Ich bin mir bewusst , dass es leicht Menschen geben könnte , die Herrn Costa nicht mögen - ich mag ihn , aber andere anscheinend nicht , sonst würden sie ihn nicht mit einer derartigen Respektlosigkeit behandeln .
nl Ik weet dat er vast mensen zijn die geen fan zijn van voorzitter Costa . Dit geldt niet voor mij , maar voor anderen waarschijnlijk wel , anders zouden ze hem niet met zoveel disrespect behandelen .
sonst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, anders
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
want anders
sonst nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
anders niet
niemand sonst
 
(in ca. 94% aller Fälle)
niemand anders
Niemand sonst
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Niemand anders
denn sonst
 
(in ca. 78% aller Fälle)
want anders
sonst .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
anders .
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Nergens anders
, sonst
 
(in ca. 50% aller Fälle)
, anders
Niemand sonst .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Niemand anders .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Nergens anders .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nergens !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sonst
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przeciwnym
de Es muss umgehend eine Lösung gefunden werden , sonst haben wir alle zukünftigen Ansteckungsfälle auf dem Gewissen .
pl Niezbędne jest niezwłoczne znalezienie rozwiązania . W przeciwnym razie będziemy mieli na sumieniu kolejne przypadki zarażenia .
sonst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
przeciwnym razie
sonst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
w przeciwnym razie
sonst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
inaczej
de Er hat gesagt , dass wir in Zukunft eine Angebotssteuerung brauchen , sonst wird das ganze System nicht finanzierbar , und wir brauchen eine am europäischen Markt mit Qualitätsprodukten orientierte Milchpolitik .
pl Trybunał uznał , że w przyszłości musimy zarządzać podażą , bo inaczej nie będzie możliwości finansowania całego systemu . Potrzebujemy też polityki w sektorze mleczarskim , której podstawą będą produkty wysokiej jakości na rynku europejskim .
Wie sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jak inaczej
niemand sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nikt inny
sonst .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
.
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Nigdzie
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Nigdzie indziej
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nigdzie .
Nichts sonst !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
I do niczego więcej !
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Co robić
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Co możemy zrobić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sonst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
caso contrário
sonst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
contrário
de Ich bitte deshalb , eine Umsetzungsfrist von zwei Jahren zu berücksichtigen , die ja im Änderungsantrag 42 vorgesehen ist , da es sonst zu einer nicht sachgerechten Handhabung kommt und dies zu zahlreichen Problemen führt , die dann natürlich die Beteiligten in den verschiedenen Ministerien und Unternehmungen erleiden müssen .
pt Peço por conseguinte para ser considerado um prazo de transposição de dois anos , como previsto na alteração nº 42 , caso contrário teremos um tratamento impróprio e , em seu resultado , inúmeros problemas que , como é evidente , terão de ser resolvidos pelos participantes nos diferentes ministérios e empresas .
sonst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Que
de Was sonst bedeuten all die vorgelegten und generell auch im Bericht enthaltenen Vorschläge , den Abstimmungsmodus im Rat zu ändern , die Zahl und Befugnisse der Kommissionsmitglieder neu zu regeln , die Vertretung der Völker durch das Europäische Parlament nach einer Zunahme der Zahl der EU-Mitgliedstaaten zu beschneiden , die Position der reichen EU-Länder zu stärken , die Stellung der Monopolunternehmen , die zumeist in ebendiesen Ländern ihren Sitz haben , zu festigen sowie zu versuchen , jeglichen Widerstand der Völker und Länder gegen die volksfeindlichen Entscheidungen der EU , die möglicherweise oder tatsächlich sogar nationalen Interessen schaden , weitestgehend zurückzudrängen ?
pt Que outra coisa podem significar todas as propostas que se ouvem e que , de um modo geral , estão incluídas no relatório sobre a alteração dos votos no Conselho , sobre a alteração do número ou das competências dos comissários , sobre a redução da representação popular no PE após o aumento do número de Estados-Membros da UE , através do reforço da posição dos países ricos da UE , do reforço da posição das empresas monopolistas que na sua maioria estão sediadas nesses países , através da tentativa de minimizar quaisquer reacções dos povos ou até dos países face às decisões antipopulares da UE que afectam ou podem afectar inclusive interesses nacionais ?
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
outro
de Nirgendwo sonst reichen unabhängige Staaten ihre gemeinsamen Entscheidungen zur Genehmigung und Ergänzung bei einem direkt gewählten multinationalen Parlament ein .
pt Em nenhum outro local do mundo , Estados independentes submetem as suas decisões colectivas à aprovação e alteração por um Parlamento multinacional eleito por sufrágio universal directo .
sonst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
algo
de Vor allem ist endlich dafür Sorge zu tragen , dass zu Unrecht ausbezahlte Summen wiedereingezogen werden , da sonst Betrüger ständig ungestraft davonkommen und Mitgliedstaaten keinen Anreiz haben , allzu leichtfertige und laxe Kontrollen zu verschärfen .
pt O que é necessário acima de tudo é que , de uma vez por todas , se faça algo para recuperar os montantes pagos indevidamente , já que , se assim não for , os autores de fraudes continuarão a ficar impunes , e os Estados-Membros não terão estímulo para tornar mais rigorosos os seus controlos , excessivamente laxistas .
sonst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, caso contrário ,
sonst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, caso contrário
sonst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
caso
de Wenn wir uns jetzt die Mitteltransfers anschauen , die hier diskutiert werden , ist es ein zentraler Punkt , dass sie sehr kontrolliert und an Bedingungen geknüpft sind , sonst öffnen wir nur einen zweiten Weg der Entwicklungshilfe .
pt No que respeita às transferências de fundos que estão a ser discutidas neste âmbito , é fundamental que sejam muito bem controladas e vinculadas a condições , porque , caso contrário , estaremos apenas a abrir uma segunda via para a ajuda ao desenvolvimento .
Nichts sonst
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Mais nada
, sonst
 
(in ca. 46% aller Fälle)
caso contrário
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Em lado nenhum
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Em parte alguma
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lado nenhum
Nichts sonst !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mais nada !
Nirgendwo sonst !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
A mais parte nenhuma !
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Em lado nenhum .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Em parte alguma .
Ich habe sonst keine Informationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não tenho mais informações
Gibt es sonst noch Einwände
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Há mais observações
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sonst
 
(in ca. 41% aller Fälle)
altfel
de Diese Änderung bietet allen Mitgliedstaaten , darunter auch Bulgarien , wo der Nutzungsgrad dieser Ressourcen immer noch sehr gering ist , eine zweite Möglichkeit , um Projekte unter Verwendung von Ressourcen durchzuführen , die sonst verloren gegangen wären .
ro Această schimbare va oferi o a doua șansă tuturor statelor membre , inclusiv Bulgariei , unde nivelul utilizării acestor resurse este încă foarte scăzut , să pună în aplicare proiecte cu ajutorul resurselor care altfel ar fi fost pierdute .
sonst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
contrar
de Die aktuellen Regeln bestimmen , dass die Hilfsmittel innerhalb von zwei Jahren ab Erhalt der Hilfe verwendet werden müssen oder sonst zu retournieren sind .
ro Normele actuale prevăd că ajutorul trebuie folosit în termen de doi ani de la obţinere , în caz contrar , trebuie să fie returnat .
sonst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
caz contrar
Wie sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cum altfel
sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nicidecum
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nicidecum .
als irgendwo sonst
 
(in ca. 86% aller Fälle)
decât oriunde altundeva
Ja , was denn sonst
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ce altă opţiune avem
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ce putem face
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sonst
 
(in ca. 81% aller Fälle)
annars
de Diese endgültige Lösung für elektrischen Strom sollte sich doch in einigen Punkten von den Lösungen im zweiten Paket unterscheiden , denn sonst hätte die Einführung eines dritten Pakets keinen Sinn .
sv Den slutliga lösningen , som rör elström , måste skilja sig lagom från lösningarna i det andra paketet , annars är det meningslöst att införa ett tredje paket .
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, annars
, sonst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
, annars
sonst .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
.
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ingenstans
Niemand sonst
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ingen annan
sonst nicht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
annars inte
Nichts sonst
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Inget annat
denn sonst
 
(in ca. 44% aller Fälle)
annars
denn sonst
 
(in ca. 24% aller Fälle)
annars kommer
, sonst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
annars
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ingenstans .
Nirgendwo sonst !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Inte någon annanstans !
Niemand sonst .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ingen annan .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sonst
 
(in ca. 59% aller Fälle)
inak
de Das bedeutet , dass eine Reduzierung von 25 % von jetzt an tatsächlich erreicht werden sollte und dass neue Verwaltungskosten in die Berechnung mit aufgenommen und vom Ergebnis abgezogen werden , sonst ist dies reine Zeitverschwendung .
sk To znamená , že odteraz by sa malo dosahovať zníženie o 25 % a že nové administratívne zaťaženie by sa malo zahrnúť do výpočtov a odvodzovania výsledkov , inak to bude len strata času .
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opačnom
de Trotzdem müssen Lebensmittel entsprechend in diese Verordnung einbezogen werden , weil sie sonst in einem ...
sk Napriek tomu potraviny musia byť zahrnuté v tomto nariadení , lebo v opačnom prípade ...
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inde
de Es werden einzigartige Ökosysteme entdeckt , in denen häufig Arten leben , die sonst nirgendwo auf der Erde anzutreffen sind .
sk Pomaly objavujú mimoriadne ekosystémy , v ktorých žijú druhy , ktoré nemožno nájsť nikde inde na celej planéte .
sonst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, inak
nirgendwo sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nikde inde
Wie sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ako inak
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Nikde
  • nikde
sonst .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
.
, sonst
 
(in ca. 61% aller Fälle)
, inak
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Nikde .
Nichts sonst !
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Na nič iné .
Nichts sonst !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Na nič iné
Nichts sonst !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Na nič
Gibt es sonst noch Einwände
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máte ďalšie pripomienky
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Čo môžeme urobiť
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ako môžeme postupovať
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Čo môžeme robiť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sonst
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sicer
de Kurz : Die Wahrung der Menschenwürde der Inhaftierten ist sichergestellt , aber gleichzeitig müssen die Möglichkeiten einer effektiven Terrorismusbekämpfung gegeben bleiben , sonst würden wir Gefahr laufen , wehrlos zu werden .
sl Če povzamem , dostojanstvo zapornikov je bolj spoštovano , vendar je treba obenem ohraniti sposobnost učinkovite ohromitve terorističnih dejanj , sicer se lahko pripeljemo v položaj , iz katerega se ne bomo mogli rešiti .
sonst
 
(in ca. 15% aller Fälle)
drugače
de Hier teilen wir die Einschätzung des Juristischen Dienstes des Rates , der statt Artikel 37 des EG-Vertrags über die Gemeinsame Agrarpolitik lediglich Artikel 308 als Rechtsgrundlage für möglich hält . Denn sonst handelt es sich eindeutig um einen Eingriff in die nationalen Kompetenzen der Mitgliedstaaten .
sl V zvezi s tem delimo pogled pravne službe Sveta , da edino možno pravno podlago namesto člena 37 Pogodbe ES v zvezi s skupno kmetijsko politiko predstavlja člen 308 , saj bi drugače jasno predstavljala poseg v nacionalne pristojnosti držav članic .
sonst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, sicer
sonst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
v nasprotnem primeru
sonst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
drugje
de Nirgendwo sonst reichen unabhängige Staaten ihre gemeinsamen Entscheidungen zur Genehmigung und Ergänzung bei einem direkt gewählten multinationalen Parlament ein .
sl Nikjer drugje neodvisne države ne predajo svojih skupnih odločitev v odobritev in spreminjanje neposredno izvoljenemu večnacionalnemu parlamentu .
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nikjer
irgendwo sonst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kjer koli drugje
, sonst
 
(in ca. 53% aller Fälle)
, drugače
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nikjer .
Nichts sonst !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nič več !
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Kaj lahko storimo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sonst
 
(in ca. 18% aller Fälle)
contrario
de Mein Rat wäre , unnötige Auswüchse zu vermeiden , denn sonst wäre das Statut zumindest in den Augen kleiner Unternehmen lediglich ein Feigenblatt für keinerlei Veränderungen .
es Mi mensaje es que debemos mantener la simplicidad o de lo contrario , al menos para las pequeñas empresas , supondría un mero parche sin ningún cambio real .
sonst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lo contrario
sonst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de lo contrario
sonst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nadie
de Übrigens : Wenn man in Frankreich ist , dann glaubt man , bei diesem Gipfel sei ja nur Sarkozy da gewesen und sonst niemand .
es Casualmente , en Francia reina la impresión de que Sarkozy ha sido el único que ha estado en la Cumbre , nadie más que él .
sonst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Qué
  • qué
de Was kann Herr Goebbels sonst noch wollen ?
es ¿ Qué más puede desear el Sr. . Goebbels ?
Niemand sonst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Nadie más
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 62% aller Fälle)
En ningún otro lugar
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 18% aller Fälle)
En ningún sitio
Niemand sonst .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nadie más .
Nichts sonst !
 
(in ca. 63% aller Fälle)
No otra cosa .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
En ningún otro lugar .
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
En ningún sitio .
Nichts sonst !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
No otra cosa
Niemand sonst .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nadie más
Nichts sonst !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
No otra
Gibt es sonst noch Einwände
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Hay alguna otra observación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sonst
 
(in ca. 57% aller Fälle)
jinak
de Die müssen zerschlagen werden , sonst werden wir hier nicht erfolgreich sein .
cs Ty musíme zničit , jinak v této věci neuspějeme .
Wie sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jak jinak
nirgendwo sonst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nikde jinde
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nikde
Nichts sonst !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nic víc !
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nikde .
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Co můžeme udělat
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Co můžeme dělat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sonst
 
(in ca. 26% aller Fälle)
máskülönben
de Hier müsste schon vorher Bewegung hineinkommen , denn sonst wird das ganze Abkommen unter Umständen etwas zu einseitig .
hu E gépezet kerekeit pedig már mozgásba kellett volna hozni , máskülönben az egész megállapodást az a veszély fenyegeti , hogy túlontúl egyoldalú lesz .
sonst
 
(in ca. 20% aller Fälle)
különben
de Nur so werden sie fähig sein , dem unausweichlichen politischen Druck standzuhalten , der sonst diese vernunftbestimmte Partnerschaft spalten könnte .
hu Csak így lesznek képesek szembenézni az elkerülhetetlen politikai nyomással , amely különben megoszthatná ezt az ésszerű partnerséget .
Nichts sonst
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Semmi másra
Nirgendwo sonst
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sehogy
Nirgendwo sonst .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sehogy .
Nichts sonst !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Semmi másra !
Was können wir sonst tun
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mit tehetünk

Häufigkeit

Das Wort sonst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2738. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.18 mal vor.

2733. unbekannt
2734. abgerufen
2735. gelangte
2736. anders
2737. weshalb
2738. sonst
2739. speziell
2740. höher
2741. stammte
2742. Oberfläche
2743. bestanden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die sonst
  • sonst nur
  • der sonst
  • da sonst
  • auch sonst
  • sonst nicht
  • sonst in
  • sonst die
  • wie sonst
  • sonst üblichen
  • da sonst die
  • der sonst üblichen
  • die sonst nur
  • sonst in der
  • sonst nur noch
  • die sonst in
  • sonst nur in
  • sonst nur bei
  • die sonst üblichen
  • den sonst üblichen
  • auch sonst in
  • weil sonst die
  • die sonst nicht
  • sonst die Gefahr
  • sie sonst nur
  • sonst in den
  • der sonst in
  • auch sonst nicht
  • wie sonst in
  • sonst nur von
  • das sonst nur
  • sonst nur im
  • und sonst nur
  • sich sonst die
  • als sonst in
  • wie sonst nur
  • es sonst nur
  • sonst nicht mehr
  • der sonst nur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zɔnst

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sonst

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ansonsten
  • sonstigen
  • sonstige
  • Ansonsten
  • Saisonstart
  • umsonst
  • sonstigem
  • sonstwie
  • Umsonst
  • sonsten
  • sonstwo
  • Saisonstarts
  • ansonst
  • Umsonstladen
  • Stephensonsteuerung
  • Umsonstläden
  • Ansonst
  • sonstwen
  • sonstwohin
  • Umsonstökonomie
  • Davidsonstrom
  • unsonst
  • ansonstem
  • sonstwem
  • sonstwas
  • Moussonstrasse

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Yvonne Catterfeld Niemand sonst 2003
Ina Deter Nur Liebe Und Sonst Gar Nichts 1982
Roger Cicero Und sonst so 2009
Schweisser Was Denn Sonst 1996
Gerhard Gundermann Trauriges Lied vom sonst immer lachenden Flugzeug 1998
Ina Deter Nur Liebe und sonst gar nichts 1982
Ina Deter Band Nur Liebe und sonst gar nichts

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • und man den Alarmton eines nicht vernetzten Melders sonst nicht hören könnte . Die Anbindung an die
  • verbreiten . In tiefen Straßenschluchten zwischen Hochhäusern wäre sonst kein Empfang möglich . Für die Bodensegment-Netzwerke hat
  • sind . Sie bieten aber den Reiz von sonst nicht zugänglichen „ Informationen “ . Die Akzeptanz
  • Blick auf eine Normalität zu bieten , der sonst wenig abgewonnen wird . Sie kann vermitteln ,
Deutschland
  • etc. aufwärmen . Nicht die Extremitäten , da sonst der Bergungstod ( s. u. ) droht .
  • werden . Mit Hilfe der Kehlkopfknorpel können die sonst stummen Tiere beim Ausatmen zur Verteidigung gegen Feinde
  • aus den Problemen der schwingenden Auslöseseile , die sonst den Fang auch ungewollt auslösen könnten . Die
  • durch Berührung des Patienten ) , da sie sonst einen Teil der Energie abbekommen könnten . Es
Deutschland
  • Eigentum als ein umfassendes dingliches Recht hat sich sonst nicht durchgesetzt , weil eine mit dem bürgerlichen
  • Lage des Schülers , seiner Eltern oder der sonst Unterhaltspflichtigen es gestattet . “ In Umsetzung dieser
  • Lage des Schülers , seiner Eltern oder der sonst Unterhaltspflichtigen es gestattet “ . Zur Durchsetzung des
  • selbst dann einstehen , wenn seine eigene Leistung sonst keinen Ausführungsfehler aufweist ( siehe auch § 13
Film
  • Meis widerspruchslos fügen solle , da er ihr sonst ein Auge herausreißen oder sie töten würde .
  • wollen sie das zurückgekommene Mädchen töten , da sonst ihre Machenschaften ans Licht kommen würden . Die
  • der Bücher beschuldigen können , da man sich sonst selbst verraten würde . Der Diebstahl gelingt .
  • er seine Magie verheimlichen muss , weil ihm sonst seitens der Magier eine empfindliche Strafe droht :
Heraldik
  • , wird Hamza trägerlos geschrieben , wenn es sonst Wāw als Träger vor einem weiteren Wāw oder
  • eine Anfrage der USA auf eine Gruppe von sonst namentlich nicht genannten Personen bezieht und ein Verdacht
  • ihr Name in Doppelkartuschen eingesetzt , wie es sonst nur bei Königen der Fall ist . Wie
  • öfter ) hat es , mehr als dies sonst im Mittelalter der Fall war , auf den
Automarke
  • Form transportieren . Der Innenraum der Tragflächen ist sonst ungenutzt und bietet sich als Tank an .
  • Motors , die sich im Kurbelgehäuse befinden , sonst nur durch das Öl geschmiert , das die
  • Dichtung mit einem Strömungsabweiser montiert werden , weil sonst die Scheibenwischer bereits bei sehr niedrigen Geschwindigkeiten keinen
  • etwas besser vor den durch eine angetriebene Achse sonst üblichen Erschütterungen geschützt . Da diese Bauart sich
HRR
  • fiel , während der erregte Elche eher als sonst auch Menschen angriffen . Während ein Jäger sich
  • betenden Arabern , lediglich vorbeugend gehandelt , da sonst angeblich ein Angriff der einheimischen Araber auf die
  • täuschten sie ihren Abzug vor . Die ( sonst meist sehr disziplinierten ) Perser setzten diesmal nach
  • ein Polizeifahrzeug in Genua erschossen wurde . Auch sonst zeichnete sich dieser Gipfel durch zahlreiche gewalttätige Auseinandersetzungen
Zug
  • Allerdings lag das Risiko für einen Harnwegsinfekt bei sonst gesunden Knaben nur bei ca. 1 % :
  • 20 % ) , im Vergleich zu einer sonst geringen Rate , unterstreicht die Bedeutung der HPV-Infektion
  • Prozent ( der übliche Anteil ungültiger Stimmen liegt sonst bei ca . zwei Prozent ) . Dadurch
  • der Schwangerschaft rauchen , bei 16,5 % , sonst bei 4,6 % - es ist also 3,6-mal
Fluss
  • anderen Dörfern der Umgebung . Während der Hümmling sonst von Haufendörfern mit erkennbaren Ortsrändern geprägt ist ,
  • sich auch ein größeres zusammenhängendes Waldgebiet in der sonst weitgehend von der Landwirtschaft geprägten Gegend . Im
  • sich in der Nähe keine Siedlung befindet . sonst . geographische Namen wie Täler , Berge usw.
  • führen am Millstätter See zu mehr Sonnenstunden als sonst in Oberkärnten . Die Marktgemeinde ist in die
Band
  • , auch dort , wo das lange A sonst dem deutschen A entspricht ( Jor , Jahr
  • einer dieser Friedensheinis oder Blumenkinder oder wie die sonst heißen '' " , erklärt Sonny Barger in
  • - Gefangen in der Traumfabrik ) , da sonst die Zensur eingeschritten wäre , und das auch
  • Noon ‘ wird auch von Kritikern , die sonst nichts mit Western am Hut haben , als
Mythologie
  • fassbar war . Da sich die Pelasger allerdings sonst nicht nachweisen lassen ( zum Beispiel archäologisch ,
  • . oder Equites Neronis TRibuarii , was aber sonst nicht belegt ist . Die ältesten Funde in
  • Kelten durch die Skythen angenommen , die auch sonst großen Einfluss auf die keltische Kunst hatten .
  • Art gewesen zu sein , da er sich sonst nicht im kleinasiatischen Phrygien ( also gewissermaßen vor
Software
  • Update auf Version 6u10 brachte nicht , wie sonst üblich , ausschließlich Fehlerbeseitigungen , sondern diverse Änderungen
  • noch beim Booten des PC benutzt und hat sonst keine Bedeutung mehr . Festplattenspeicher gehören nicht zum
  • das Spiel in Echtzeit ab . Anders als sonst können sich die Pokemon hier nicht entwickeln oder
  • wenn das Palm-Dateienprogramm / FileBrowser installiert ist , sonst kein Auswählen einer Datei möglich Favoriten Die neueste
Gattung
  • Flora und Fauna , die in dieser Form sonst nicht vorkommt . Zu den für solche Standorte
  • hin und dass die hier heimische geschützte Kreuzotter sonst im Allgäu kaum vorkommen soll . Im Widerspruch
  • von ihnen sind endemisch , d. h. nirgendwo sonst auf der Welt zu finden . „ Fynbos
  • Tierarten , die in dieser Form in Amerika sonst nicht vorkommen . Die Keys bilden den nördlichsten
Medizin
  • - keine entsprechende Impfung erhalten , und auch sonst keine oder nicht genügend Antikörper gegen das Virus
  • . Dadurch werden viele Antibiotika unwirksam , die sonst in die normalen Zellprozesse eingreifen . Das Immunsystem
  • muss die Lokalisation häufig gewechselt werden , da sonst eine Lipohypertrophie auftreten kann . Insulinpräparate zur Inhalation
  • Perforation ist eine umgehende Operation angezeigt , da sonst eine lebensgefährliche Bauchfellentzündung droht . Spätkomplikationen sind eine
Haydn
  • Etude op. 45 begrüßt wurde , ist nach sonst üblichen Begriffen der Zeit beispiellos . Da haben
  • Jubilus auf dem Schlussvokal des Alleluia von der sonst üblichen Gebundenheit an den Text und bilden melodiae
  • für gute Musik und als Perle innerhalb des sonst eher mainstream-lastigen Programms von DRS 3 bezeichnet ,
  • . Letzteres unterstreichen besonders die in einem Roman sonst unüblichen Fußnoten , in denen der Herausgeber Orts
Rebsorte
  • Landes Burgenland . Der Erste Weltkrieg ging auch sonst nicht spurlos an Rotenturm vorbei : 33 Ortsbewohner
  • Mühlentor am 3 . November , verhielt sich sonst aber vorbildlich . Die aus Richtung Mecklenburg von
  • im Gebäude Rossmarkt 10 zusammen , wo sich sonst seit 1802 ein großer Teil der politischen Elite
  • rund um den Lübecker Dom , aber auch sonst im Gebiet der Innenstadt , mit Ausnahme der
Chemie
  • Mineralstoffe sollten durch Zusatzpräparate aufgenommen werden , da sonst ein Mangel entsteht . Der Körper nutzt aufgenommene
  • mit einem Spezialreiniger gereinigt werden , da sich sonst eine Sielhaut ( Biofilm im Abwasserbereich ) bilden
  • gilt für Feuchtigkeit und Fett , da es sonst zu unkontrollierten Reaktionen kommen kann . Zur Gasentnahme
  • werden . Durch Einatmen dieser Dämpfe kommt es sonst zu dem unter Gießern bekannten und gefürchteten „
Art
  • kleinere Schuppen voneinander getrennt . Die Kopfoberseite zeigt sonst keine größeren Schuppen , zwischen den Augen können
  • eine Mutation des Pfirsichs mit glatter anstelle der sonst leicht pelzigen Haut . Sie ist innen gelblich
  • Bereich der Augenflecken auch deutlich dicker , als sonst , zum kleinen Kopf hin ist er sehr
  • Häutung ist die Haut heller und trüber als sonst , die Zeichnungen auf der Haut wirken unscharf
Sprache
  • Reduplikation ) gebildet , einer Bildungsweise , die sonst für das Perfekt typisch ist . Beispiele :
  • Reduplikation und einmal ein Infix . Entgegen der sonst bei den frühen indogermanischen Sprachen üblichen drei grammatischen
  • ist , liegt eine konsonantische Deklination vor , sonst eine vokalische . So kommt es zu Begriffen
  • in komplexe Verbal - oder Nominalformen auch andere sonst selbstständige Wörter - z.B. Substantive , Adjektive ,
Berlin
  • . Der Landschaftspark verzichtet fast vollständig auf die sonst üblichen Sichtachsen und Rasenflächen und vermittelt mit seinem
  • ist eine Form der veränderlichen Fassadengestaltung , die sonst im Mayagebiet nicht bekannt ist . Das untere
  • der Südseite des Flusses , stehen in einem sonst eher unauffälligen Viertel Beispiele strenger deutscher Architektur .
  • zutage tritt . Dies steht in Kontrast zur sonst für mittelalterliche deutsche Städte kennzeichnenden kleinteiligen , engen
Philosophie
  • der potenziellen natürlichen Vegetation abzubilden , weil diese sonst nicht mehr dem tatsächlichen Standortpotenzial entsprechen würde und
  • . Durch die Ausgabe als Loseblattsammlung wird die sonst notwendige Neuauflage des vollständigen Werkes erspart . Beispielsweise
  • Arbeit für den Erhalt der biologischen Vielfalt , sonst sei das akute Artensterben nicht zu stoppen .
  • muss die entsprechenden Entwicklungsbedingungen und Lebensbedingungen gewährleisten , sonst ist sie falsch . Die Standardtheorie ist wesentlich
Physik
  • entscheidender Bedeutung , da ihr eigens thermisches Rauschen sonst fast alle vom Hauptspiegel gesammelten Signale überlagern würde
  • in Schaltungen mit geringer Verstärkung notwendig , weil sonst bei hohen Frequenzen die Gegenkopplung durch die Drehung
  • hohem Wirkungsgrad ) erzeugt werden , da sich sonst die Verlustleistung lediglich von der Schaltung in die
  • als parallel geschalteter Humbucker , bei dem die sonst über Singlecoils hörbaren störenden Einstreuungen ausgelöscht werden .
Mathematik
  • der ersten oberen Nebendiagonalen nur Einsen hat und sonst nur Nullen : B sei die Transponierte CORPUSxMATH
  • Matrix , die aus genau einer Eins und sonst nur Nullen besteht Permutationsmatrix , eine Matrix ,
  • und jeder Spalte genau eine Eins enthält und sonst nur Nullen . Dadurch erhält man eine Abbildung
  • falls die Differenz CORPUSxMATH ein Stammbruch ist , sonst wiederhole Schritt 1 bis 4 für die Differenz
Skirennläufer
  • wurde damit zum Botschafter des Teams . Auch sonst drafted das Team ab und an basketballfremde Personen
  • nötig , da der Traditionsverein aus dem Ruhrgebiet sonst den Aufstieg in die Oberliga nicht hätte realisieren
  • , an der nebst dem Salzburger AK 1914 sonst kein zweiter konkurrenzfähiger Salzburger Klub hätte starten können
  • des Stadions erneut thematisiert , da der Hockeyclub sonst wieder hätte absteigen müssen . Eine Auflage des
Politiker
  • ist 1996 und 2005 über die Landesliste und sonst stets als direkt gewählter Abgeordneter des Wahlkreises Schleswig-West
  • 1998 und 2002 über die Landesliste Schleswig-Holstein und sonst stets als direkt gewählter Abgeordneter des Wahlkreises Steinburg
  • 1965 und 1969 über die Landesliste Niedersachsen und sonst als direkt gewählter Abgeordneter des Wahlkreises Cuxhaven in
  • war 1973 und 1988 über die Landesliste und sonst stets als direkt gewählter Abgeordneter des Wahlkreises Eutin-Süd
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK