zwar
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwar |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
но
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
то
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
und zwar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
и то
|
und zwar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
zwar nicht nur |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
не само
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ganske vist
|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
men
![]() ![]() |
ist zwar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ganske vist
|
zwar vor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
,
|
ist zwar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
er ganske vist
|
zwar nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
zwar nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
und zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
og det
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
but
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mitte
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuid
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Und zwar bald |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ma vajame neid ruttu
|
und zwar nicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
.
|
Und zwar bald . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ma vajame neid ruttu .
|
Das ist zwar wahr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nii see kindlasti on
|
Das ist zwar wahr . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nii see kindlasti on .
|
Und zwar aus zwei Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Selleks on kaks põhjust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mutta
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, mutta
|
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se
![]() ![]() |
ist zwar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vaikka
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mais
![]() ![]() |
Und zwar bald |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nous en avons besoin rapidement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αλλά
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
όμως
![]() ![]() |
und zwar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
και μάλιστα
|
zwar nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
zwar nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αλλά
|
Und zwar bald |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Και τις χρειαζόμαστε σύντομα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ma
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bet
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Und zwar bald |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mums tā ir vajadzīga drīz
|
Und zwar aus zwei Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tam ir divi iemesli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tačiau
![]() ![]() |
Und zwar bald |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mes negalime delsti
|
Und zwar bald . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mes negalime delsti .
|
Das ist zwar wahr . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Būtent taip ir yra .
|
Und zwar aus zwei Gründen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tokį mažėjimą lemia dvi priežastys
|
Und zwar aus zwei Gründen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Taip yra dėl dviejų priežasčių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
weliswaar
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maar
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wel
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, maar
|
ist zwar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
is weliswaar
|
zwar in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
weliswaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ale
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
zwar nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nie
|
Und zwar bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrzebujemy ich od zaraz
|
zwar schnell . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
to szybko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mas
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zwar vor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
zwar nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anume
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
und zwar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anume
|
Das ist zwar wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aşa stau lucrurile cu siguranţă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
men
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visserligen
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, men
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ale
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
und zwar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a to
|
zwar nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
to nielen
|
zwar nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sicer
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vendar
![]() ![]() |
sind zwar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čeprav
|
zwar wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsekakor drži
|
zwar nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
zwar nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ne
|
und zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in sicer
|
Und zwar bald |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Potrebujemo jih kmalu
|
und zwar nicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pero
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ist zwar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Aunque
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sice
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ale
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar schnell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to rychle
|
zwar schnell . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
to rychle .
|
Das ist zwar wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak tomu zajisté je
|
Das ist zwar wahr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak tomu zajisté je .
|
Und zwar aus zwei Gründen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
To má dva důvody
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zwar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bár
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
zwar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nem
![]() ![]() |
zwar nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Das ist zwar wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez így is van
|
Und zwar aus zwei Gründen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ennek két oka van
|
Das ist zwar wahr . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ez így is van .
|
Häufigkeit
Das Wort zwar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 114.48 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dennoch
- allerdings
- trotzdem
- aber
- jedoch
- obwohl
- nur
- Zwar
- Allerdings
- hingegen
- nicht
- nie
- lediglich
- Dennoch
- letztlich
- deshalb
- dagegen
- Trotzdem
- denn
- weshalb
- Jedoch
- dies
- Obwohl
- selbst
- sonst
- sogar
- tatsächlich
- weiterhin
- offensichtlich
- Da
- Auch
- wenngleich
- zumal
- klar
- noch
- keinen
- sodass
- gleichwohl
- weder
- deswegen
- gar
- immer
- sicher
- keiner
- stets
- wenig
- ansonsten
- Immerhin
- Letztlich
- indes
- offenbar
- Tatsächlich
- Dass
- kein
- da
- Dagegen
- schon
- somit
- letztendlich
- obgleich
- trotz
- mehr
- erst
- schlecht
- stattdessen
- keinem
- Stattdessen
- sondern
- nun
- diese
- bisher
- ohnehin
- immerhin
- Deshalb
- anders
- weswegen
- praktisch
- überhaupt
- Gleichwohl
- was
- dafür
- damit
- unbedingt
- keines
- eben
- vollkommen
- fehlte
- solche
- ganz
- inzwischen
- einigermaßen
- wenn
- einmal
- ohne
- jedenfalls
- diesmal
- längst
- gerade
- zögerlich
- so
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und zwar
- zwar nicht
- zwar die
- ist zwar
- zwar in
- die zwar
- sich zwar
- und zwar in
- zwar in der
- ist zwar nicht
- die zwar nicht
- und zwar nicht
- und zwar die
- zwar nicht die
- zwar in den
- zwar nicht mehr
- und zwar in der
- zwar nicht nur
- war zwar nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- war
- Zwar
- ar
- za
- wa
- zw
- Far
- Sar
- Mar
- War
- wat
- Bar
- wir
- way
- Car
- Dar
- was
- wan
- var
- bar
- car
- Aar
- Ear
- rar
- mar
- Har
- Par
- Var
- Jar
- dar
- Kar
- Zar
- far
- Tar
- par
- gar
- wär
- wer
- zur
- Ewa
- Liar
- Agar
- Amar
- Afar
- Away
- Laar
- Lear
- Kwan
- Swan
- Iwan
- Ewan
- warm
- Roar
- Goar
- klar
- warf
- wars
- ward
- zart
- warb
- Char
- Tear
- Hear
- Rear
- near
- Bear
- Near
- Dear
- Gear
- Fear
- Wear
- year
- Year
- Maar
- Mawr
- Haar
- Saar
- naar
- paar
- Paar
- Baar
- wahr
- Klar
- Isar
- Ivar
- Umar
- Omar
- mbar
- Spar
- Scar
- Star
- star
- Kfar
- Kwai
- away
- zwei
- Twer
- Ewart
- zwang
- Anwar
- Aznar
- Award
- award
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʦvaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
Unterwörter
Worttrennung
zwar
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- obzwar
- Obzwar
- zwarte
- Beczwarzowski
- zwart
- Bondelzwarts
- zwaren
- izwar
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Texas |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Christentum |
|
|
Volk |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|