meinen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mei-nen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (17)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (12)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
моите
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
колегите
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
колеги
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
моите колеги
|
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
благодарност
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
моя
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ми
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
моето изменение
|
meinen Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
желанието си
|
meinen Bericht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
моя доклад
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
моите докладчици
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
моите докладчици в
|
mit meinen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
с моите
|
all meinen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
всички мои колеги
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
моите колеги
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mine
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
min
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kolleger
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mine kolleger
|
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mener
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mit
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine mange
|
meinen Standpunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min holdning
|
meinen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine politiske
|
meinen Besuchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine besøg
|
meinen Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min søn
|
meinen Freunden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine venner
|
meinen Kindern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine børn
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mit ændringsforslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
my
![]() ![]() |
meinen Änderungsanträgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my amendments
|
meinen Namen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
my name
|
meinen Mitarbeitern |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
my staff
|
meinen Standpunkt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
my position
|
meinen Dienststellen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
my services
|
gegen meinen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
against my
|
meinen Bericht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
my report
|
meinen wir |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
we mean
|
meinen Informationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
my information
|
meinen guten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
my good
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
my proposal
|
mit meinen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
with my
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
my amendment
|
Nochmals meinen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
and draftsmen once
|
meinen Respekt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
my respect
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tänada
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
minu
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mu
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolleege
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oma
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seda
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olen
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma nime
|
meinen Besuchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
külaskäikude
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minu muudatusettepaneku
|
Berichterstattern meinen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
raportööre .
|
meinen Bericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
minu raporti
|
Präsidenten meinen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
öelda aitäh presidendile
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kolleege
|
mit meinen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kolleegidega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kiittää
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
haluan
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minun
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gegen meinen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mietintöäni vastaan
|
über meinen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mietinnöstäni
|
meinen Respekt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kunnioitukseni
|
meinen Wählern |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
äänestäjilleni
|
all meinen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kaikkia kollegoitani
|
meinen Namen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nimeni
|
meinen einleitenden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avauspuheenvuorossani
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ehdotukseni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mes
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mon
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mes collègues
|
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ma
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen Dienststellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mes services
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mon amendement
|
beglückwünsche meinen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
félicite mon
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ma proposition
|
meinen Bericht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mon rapport
|
meinen Wahlkreis |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ma circonscription
|
danke meinen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
remercie mes
|
mit meinen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
avec mes
|
von meinen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
par mes
|
meinen Namen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mon nom
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mes rapporteurs
|
meinen Kollegen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mes collègues
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
μου
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συναδέλφους
![]() ![]() |
meinen Namen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
το όνομά μου
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
τροπολογία μου
|
meinen Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
έκθεσή μου
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
συναδέλφους μου
|
meinen nicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Δεν ζήτησα κάτι
|
meinen Bericht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
την έκθεσή μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
miei
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mio
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mia
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i miei
|
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ringraziare
![]() ![]() |
meinen Besuchen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mie visite
|
meinen Dienststellen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
miei servizi
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mia proposta
|
meinen Respekt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mio rispetto
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mio emendamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kolēģiem
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pateikties
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
manu
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
saviem
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saviem kolēģiem
|
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maniem
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
man
![]() ![]() |
von meinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mani kolēģi
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
manu grozījumu
|
meinen Bericht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
manu ziņojumu
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
manu priekšlikumu
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kolēģiem
|
meinen Kollegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kolēģiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
padėkoti
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kolegoms
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mano
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
savo
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolegomis
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
norėčiau padėkoti
|
meinen Bericht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mano pranešimą
|
mit meinen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kolegomis
|
Wir meinen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Taip nemanome
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kolegoms
|
In meinen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Manau ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mijn
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
collega
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mijn collega
|
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bedanken
![]() ![]() |
meinen Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn naam
|
über meinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
over mijn
|
meinen Mitbürgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn medeburgers
|
meinen Dienststellen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mijn diensten
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mijn voorstel
|
meinen Mitarbeitern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mijn medewerkers
|
meinen Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mijn verslag
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mijn schaduwrapporteurs
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mijn amendement
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moim
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moich
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
podziękować
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kolegom
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moje
![]() ![]() |
meinen Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
moje sprawozdanie
|
meinen Namen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mojego nazwiska
|
In meinen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Uważam
|
möchte meinen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
podziękować moim
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
meus
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meu
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minha
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os meus
|
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meus colegas
|
meinen Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meu amigo
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
minha proposta
|
meinen Dienststellen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meus serviços
|
meinen Antrag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
meu pedido
|
meinen Wählern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
meus eleitores
|
meinen Bericht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
meu relatório
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
minha alteração
|
von meinen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pelos meus
|
meinen Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
o meu nome
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mei
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mele
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
colegilor
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
colegilor mei
|
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meu
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mea
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mulţumesc
![]() ![]() |
meinen Bericht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
raportul meu
|
all meinen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tuturor colegilor
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mei alternativi
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
raportorii mei alternativi
|
mit meinen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cu colegii mei
|
mit meinen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cu colegii
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
colegilor mei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mina
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mitt
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
min
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tacka
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolleger
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mina kolleger
|
meinen Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min vän
|
meinen Besuchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina besök
|
meinen Wunsch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
min önskan
|
meinen Namen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mitt namn
|
meinen politischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mina politiska
|
meinen Teil |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
min del
|
meinen Bericht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mitt betänkande
|
meinen Kindern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mina barn
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mitt förslag
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mitt ändringsförslag
|
meinen Wählern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mina väljare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kolegom
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svojim
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poďakovať
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
som
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolegom poslancom
|
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svojim kolegom
|
über meinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o mojej
|
ernst meinen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
myslíme vážne
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
môj pozmeňujúci
|
meinen Wahlkreis |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
môj volebný obvod
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
môj návrh
|
meinen Bericht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
moju správu
|
Ratsvorsitz meinen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ďakujem švédskemu
|
meinen Namen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
svoje meno
|
allen meinen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
všetkým kolegom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kolegom
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolegom poslancem
|
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kolegi
![]() ![]() |
meinen Bericht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
moje poročilo
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
moj predlog
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kolegom
|
ernst meinen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mislimo resno
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
moj predlog spremembe
|
all meinen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mis
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mi
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mis colegas
|
meinen Dienststellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis servicios
|
meinen Vorschlägen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis propuestas
|
meinen Gesprächen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mis conversaciones
|
meinen Vorschlag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mi propuesta
|
meinen Respekt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mi respeto
|
meinen Schattenberichterstattern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mis ponentes
|
meinen Kindern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mis hijos
|
meinen Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mi informe
|
meinen Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mi nombre
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mi enmienda
|
mit meinen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
con mis
|
meinen Änderungsanträgen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mis enmiendas
|
meinen Standpunkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mi posición
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kolegům
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svým kolegům
|
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poděkovat
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolegy
![]() ![]() |
meinen Vorschlag |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
můj návrh
|
meinen Bericht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mou zprávu
|
all meinen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kolegům
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
můj pozměňovací
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
můj pozměňovací návrh
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
svým kolegům
|
meinen Namen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jméno
|
In meinen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ve svých
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kolegům
|
meinen Namen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mé jméno
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
meinen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szeretnék
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
én
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szeretnék köszönetet mondani
|
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
azzal
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kollégáimnak
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hangot
![]() ![]() |
meinen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
köszönetet mondani
|
meinen Bericht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jelentésemet
|
mit meinen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kollégáimmal
|
meinen Änderungsantrag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
módosításomat
|
meinen Namen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nevemet
|
meinen Kolleginnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kollégáimnak
|
Häufigkeit
Das Wort meinen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10446. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mich
- mir
- ich
- meine
- glaube
- dich
- Ich
- denke
- sage
- sehe
- euch
- deine
- meinem
- hab
- kenne
- uns
- schreibe
- höre
- sterbe
- Dich
- mich.
- meiner
- Und
- Euch
- dir
- hoffe
- finde
- lieb
- liebe
- wünsche
- Daß
- schäme
- vergesse
- hast
- bin
- tue
- sag
- spüre
- sagen
- siehst
- steh
- lass
- fürchte
- eure
- weißt
- heut
- vertraue
- mach
- wir
- Warum
- freue
- nenne
- euer
- geliebt
- fühle
- willst
- wirst
- seh
- habt
- komme
- helfe
- Euer
- daß
- unser
- wär
- muß
- frage
- Nimm
- suche
- weinen
- spreche
- lieber
- mußte
- gehe
- geh
- nehme
- unseren
- Deiner
- kannst
- eurer
- Du
- halte
- lasst
- bitte
- verstehe
- sitze
- schwöre
- laß
- empfinde
- mache
- wüßte
- euren
- immerdar
- eurem
- froh
- unsern
- getan
- wohne
- schenke
- bedaure
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- meinen , dass
- in meinen
- ich meinen
- und meinen
- mit meinen
- meinen Vater
- meinen Augen
- an meinen
- für meinen
- zu meinen
- meinen , dass die
- Kritiker meinen
- meinen , es
- Andere meinen
- für meinen Vater
- Sie meinen
- die meinen
- andere meinen
- vor meinen Augen
- meinen , dass es
- sie meinen
- in meinen Augen
- man meinen
- Mit meinen Augen
- Forscher meinen
- meinen , dass der
- an meinen Vater
- Kritiker meinen , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- einen
- meine
- Weinen
- Heinen
- Seinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- meiner
- meinem
- meines
- meinten
- eine
- mine
- mein
- Einen
- eigen
- eilen
- Genen
- Venen
- denen
- jenen
- Seien
- seien
- Minen
- Beine
- einer
- eines
- einem
- Heine
- Reine
- reine
- Keine
- seine
- Seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- feine
- meint
- Meinel
- mehren
- lehnen
- Sehnen
- dehnen
- Meilen
- heilen
- Meißen
- Lienen
- mieten
- dienen
- Bienen
- eignen
- Weihen
- reihen
- leihen
- weihen
- Reihen
- Meiner
- Zeilen
- Heilen
- Seilen
- teilen
- Teilen
- Weiden
- Weiten
- Weizen
- Weisen
- Weißen
- Weiner
- Weines
- Hennen
- Heiden
- Heimen
- Heizen
- melden
- Seiten
- Seifen
- Feigen
- Reigen
- Geigen
- neigen
- Zeigen
- zeigen
- regnen
- merken
- Fernen
- Lernen
- Kernen
- fernen
- lernen
- beißen
- weißen
- Reißen
- reißen
- heißen
- beiden
- Zeiten
- reiten
- leiten
- seiten
- Reiten
- weiten
- Leimen
- Leiden
- keimen
- Reimen
- Keimen
- reisen
- leisen
- Reisen
- weisen
- reizen
- reifen
- weiden
- Beiden
- leiden
- Reizen
- Reifen
- Reiben
- messen
- Rennen
- nennen
- kennen
- rennen
- Heiner
- Heines
- deiner
- seiner
- keiner
- Keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- deinem
- feinem
- keinem
- seinem
- Seinem
- reinem
- meidet
- deines
- feines
- seines
- keines
- Keines
- Beines
- Reines
- reines
- meinte
- Ruinen
- Aminen
- weinend
- Gmeiner
- Feinden
- meisten
- Beginen
- Kleinen
- kleinen
- marinen
- Steinen
- Ameisen
- Gemeinen
- gemeinen
- Zeige 128 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmaɪ̯nən
Ähnlich klingende Wörter
- einen
- meine
- scheinen
- Scheinen
- deinen
- meinem
- meines
- Maiden
- Meilen
- seinen
- leinen
- Leinen
- feinen
- keinen
- weinen
- Weinen
- Beinen
- Reinen
- eine
- Weihen
- weihen
- Haien
- leihen
- Leien
- Laien
- seien
- seihen
- eilen
- eigen
- Eigen
- Haine
- Heine
- seine
- keine
- deine
- Leine
- Weine
- weine
- Scheine
- Beine
- feine
- Meile
- Meike
- Maike
- Meise
- Maise
- eines
- einem
- reinen
- Scheunen
- Scheiben
- Reigen
- zeigen
- eignen
- Teichen
- teilen
- Teilen
- reisen
- Mäusen
- deines
- deinem
- meinte
- meidet
- Mauren
- Zeiten
- reiten
- Seiten
- Weiten
- weiten
- Zeilen
- Seilen
- leimen
- Leimen
- Heimen
- reimen
- Reimen
- Keimen
- Heiden
- heilen
- Haines
- Heines
- seines
- Beines
- Weines
- seinem
- Meinung
- kleinen
- Kleinen
- Steinen
- Schweinen
- zeichnen
- Zeichnen
- meinten
- Meinungen
- Gemeinden
- Gemeinen
- gemeinen
- Zeige 47 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Backsteinen
- Beinen
- Weinen
- einen
- Kalksteinen
- Reinen
- Schweinen
- erscheinen
- Scheunen
- Edelsteinen
- Sedimentgesteinen
- deinen
- Leinen
- Natursteinen
- hellbraunen
- Posaunen
- Grabsteinen
- reinen
- Kleinen
- braunen
- Vereinen
- kastanienbraunen
- kleinen
- Gesteinen
- Sandsteinen
- scheinen
- weinen
- Gemeinen
- Steinen
- gemeinen
- allgemeinen
- seinen
- keinen
- Sportvereinen
- feinen
- Ziegelsteinen
- Bausteinen
- Konsultationen
- Anteilen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Behörden
- Afghanen
- Turbinen
- Arbeitszeiten
- träumen
- Konstruktionen
- Delegationen
- Blaubeuren
- verteilen
- kühnen
- entwaffnen
- Vorurteilen
- Leimen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- umsteigen
- eisernen
- Urnen
- unerfahrenen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Amtszeiten
- lohnen
- Zisternen
- Turkmenen
- Kompositionen
- gelehrten
- Lektionen
- Musikerinnen
- Eiszeiten
- gewonnenen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Ausstellungsräumen
- Protestaktionen
- Innovationen
- deuten
- Romanen
- erzeugen
- knöchernen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- Laternen
- Schauspielerinnen
- Photonen
- Kollisionen
- Zeilen
- Dissertationen
- Generationen
- vorbereiten
- Kommissionen
Unterwörter
Worttrennung
mei-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wohlmeinenden
- wohlmeinender
- Viimeinen
- viimeinen
- gutmeinenden
- gutmeinender
- wohlmeinendes
- Wohlmeinenden
- Wohlmeinender
- Oldemeinen
- meinenden
- Wohlmeinen
Eigennamen
Personen
- Maria Meinen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kante | Ich Kann Die Hand Vor Meinen Augen Nicht Mehr Sehen | 2004 |
Gall_ France | Ich singe meinen Song (I shall sing) | |
Die Prinzen | Geh bitte raus aus meinen Träumen | 2006 |
Rainhard Fendrich | Über meinen Horizont | |
Raumpatrouille | In meinen allerschlimmsten Phantasien | |
Lichtensteiner | Her mit meinen Hennen | |
Ramsi Aliani | Du hast meinen Kopf gefickt | |
Main Concept | ...chill mit meinen Homes (Instrumental) | 1998 |
Rainhard Fendrich | Über meinen Horizont | |
Die Mooskirchner | Für meinen Vater |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Platon |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Vorname |
|