Häufigste Wörter

meinen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mei-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
meinen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
моите
de Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
bg Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
meinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
колегите
de Ich stimme meinen Kolleginnen und Kollegen voll und ganz zu : Die Europäische Kommission hat einen Fehler gemacht , als sie das Mandat ausarbeitete .
bg Изцяло съм съгласен с колегите : Европейската комисия допусна грешка , когато съставяше мандата .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
колеги
de Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
bg Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
моите колеги
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
благодарност
de Ich möchte den Vorsitzenden für ihre solide Arbeit danken , und ich möchte meinen Dank insbesondere einer Reihe von Personen aussprechen , die dieses Haus sowohl als Vermittler als auch als Berichterstatter vertreten haben und deren Namen ich hier anführen möchte .
bg Искам да благодаря на председателите за тяхната упорита работа и да изразя благодарност , по-конкретно , на няколко човека , които представляваха Парламента като преговарящи и докладчици и чиито имена искам да спомена тук .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
моя
de Ich möchte gerne die Gelegenheit nutzen und Ihnen im Namen meiner 400 Kolleginnen und Kollegen dieses Parlaments danken , die die schriftliche Erklärung 81 unterzeichnet haben ; Ich möchte außerdem meinen Mitarbeitern für ihre harte Arbeit und den für die schriftliche Erklärung zuständigen Dienststellen für ihre Unterstützung danken . Allem voran möchte ich aber den Aktivisten danken , deren Engagement diese Erklärung ermöglicht haben .
bg ( EN ) Г-жо председател , искам само да използвам възможността да благодаря на 400-те колеги в залата , които подписаха писмена декларация 81 . Искам също така да кажа благодаря на моя екип за усилената им работа и на службите за тяхната подкрепа , но най-вече на активистите , чиято отдаденост направи това възможно .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ми
de Dabei handelte es sich um meinen Amtsvorgänger Václav Havel , und er hielt seine Rede vier Jahre vor dem Beitritt unseres Landes zur EU .
bg Това бе предшественикът ми на длъжността , Václav Havel , и това бе четири години преди присъединяването ни към ЕС .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • бих
  • Бих
de Obwohl ich dies bereits in meinen einleitenden Worten erwähnt habe , möchte ich noch einmal betonen , dass die Gruppenaufsicht in der vorgeschlagenen Solvabilität II-Richtlinie enthalten bleibt , obwohl die Unterstützung innerhalb der Gruppe kein Bestandteil mehr ist . Ich denke , es ist wichtig , diese beiden Konzepte nicht vollständig miteinander zu vermischen .
bg Въпреки че говорих за това по-рано , бих искал отново да наблегна върху факта , че груповият надзор е включен в предложената " Платежоспособност ІІ " , въпреки че груповата подкрепа остава извън нея - мисля , че просто е важно да не смесваме напълно двете понятия .
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
моето изменение
meinen Wunsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
желанието си
meinen Bericht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
моя доклад
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
моите докладчици
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
моите докладчици в
mit meinen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
с моите
all meinen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
всички мои колеги
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
моите колеги
Deutsch Häufigkeit Dänisch
meinen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mine
de Der Berichterstatter , Herr Rod , hat schriftlich formuliert , was ich immer in meinen Stimmerklärungen gesagt habe .
da Ordføreren , hr . Rod , har skrevet det , som jeg altid har sagt i mine stemmeforklaringer .
meinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
min
de In Bezug auf meinen Bericht muss ich sagen , dass wir keine einfache Aufgabe hatten .
da ( EN ) For så vidt angår min betænkning , må jeg sige , at det ikke var nogen nem opgave , vi havde fået .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kolleger
de Herr Präsident ! Auch ich möchte mich meinen Kollegen anschließen und nicht nur unseren eigenen Vertretern im Konvent , sondern auch dem Konvent als Ganzem zu der enormen Arbeit gratulieren , die er geleistet hat .
da Hr . formand , ligesom mine kolleger vil jeg også gratulere ikke blot vores egne repræsentanter ved konventet , men også konventet som helhed med det flotte arbejde .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mine kolleger
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mener
de Zudem glaube ich - und hier wende ich mich an meinen verehrten Freund Simon Peres , der gestern in Madrid erklärte , er sei über das Anwachsen des Antisemitismus in Europa beunruhigt - , dass wir alle besorgt sein müssen über die Anzeichen von Intoleranz , die auf unserem Kontinent auftreten .
da Desuden , hr . formand , mener jeg - og jeg hentyder til min beundrede kollega Shimon Peres , der i går sagde i Madrid , at han var bekymret over den stigende antisemitisme i Europa - at vi også alle sammen bør være bekymrede over de intolerante tilkendegivelser , der kommer til udtryk på vores kontinent .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mit
de Daher hoffe ich , dass die Kommission meinen Vorschlag zur Ausweitung der europäischen Mobilitätsprogramme für junge Auszubildende unterstützt .
da Derfor håber jeg , at Kommissionen vil støtte mit forslag om at udvide de europæiske mobilitetsprogrammer til også at omfatte unge lærlinge .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • jeg
  • Jeg
de Der Berichterstatter , Herr Rod , hat schriftlich formuliert , was ich immer in meinen Stimmerklärungen gesagt habe .
da Ordføreren , hr . Rod , har skrevet det , som jeg altid har sagt i mine stemmeforklaringer .
meinen vielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mine mange
meinen Standpunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min holdning
meinen politischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mine politiske
meinen Besuchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mine besøg
meinen Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min søn
meinen Freunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mine venner
meinen Kindern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mine børn
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mit ændringsforslag
Deutsch Häufigkeit Englisch
meinen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
my
de Ich möchte nun auf einige Aspekte eingehen , die von meinen Kolleginnen und Kollegen angesprochen wurden , und ich bin dankbar dafür , dass dieser Bericht so wohlwollend aufgenommen wurde .
en I should like to reply to some of the points raised by my fellow Members , and I am grateful to them for their warm reception of this report .
meinen Änderungsanträgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
my amendments
meinen Namen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
my name
meinen Mitarbeitern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
my staff
meinen Standpunkt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
my position
meinen Dienststellen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
my services
gegen meinen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
against my
meinen Bericht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
my report
meinen wir
 
(in ca. 78% aller Fälle)
we mean
meinen Informationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
my information
meinen guten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
my good
meinen Vorschlag
 
(in ca. 73% aller Fälle)
my proposal
mit meinen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
with my
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 72% aller Fälle)
my amendment
Nochmals meinen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
and draftsmen once
meinen Respekt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
my respect
Deutsch Häufigkeit Estnisch
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tänada
de Ich möchte insbesondere meinen Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedenen Ausschüssen , die für diese Arbeit verantwortlich waren , danken .
et Iseäranis soovin ma tänada neid kolleege parlamendikomisjonides , kes selle töö eest vastutasid .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
minu
de Verfasser . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Seit Generationen kommen Menschen aus Somaliland und Somalia in meinen Londoner Wahlkreis .
et autor . - Proua juhataja , juba mitme põlvkonna vältel on Somaalia inimesed tulnud minu valimisringkonda Londonis .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mu
de Vielleicht würde der Berichterstatter gerne meinen Wahlkreis besuchen und aus erster Hand die Entweihung unseres Landes mitansehen .
et Ehk sooviks raportöör külastada mu valimisringkonda ja oma silmaga tunnistada meie maa rüvetamist .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolleege
de Berichterstatterin . - Frau Präsidentin ! Ich danke all meinen Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament und in allen zivilgesellschaftlichen Organisationen für ihre Unterstützung und ihren wertvollen Beitrag beim Entwurf dieses schwerwiegenden Berichts .
et raportöör . - Austatud juhataja ! Tahan tänada kõiki oma kolleege Euroopa Parlamendis ning samuti kõikides kodanikuühiskonna organisatsioonides nende toetuse ja hinnalise panuse eest selle keerulise raporti koostamisel .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oma
de Berichterstatterin . - Frau Präsidentin ! Ich danke all meinen Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament und in allen zivilgesellschaftlichen Organisationen für ihre Unterstützung und ihren wertvollen Beitrag beim Entwurf dieses schwerwiegenden Berichts .
et raportöör . - Austatud juhataja ! Tahan tänada kõiki oma kolleege Euroopa Parlamendis ning samuti kõikides kodanikuühiskonna organisatsioonides nende toetuse ja hinnalise panuse eest selle keerulise raporti koostamisel .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seda
de Abschließend möchte ich sagen , dass ich nicht denke , dass irgendjemand im Parlament Zweifel an meinen im Laufe der Jahre erbrachten Leistungen hegt oder diese übersieht - abgesehen von den Punkten , die einige von Ihnen heute zur Sprache brachten , und dabei geht es nur um einen Aspekt in einem bestimmten Interview .
et Lõpetuseks , ma ei arva , et keegi parlamendis kahtleks faktis , arvestamata seda , mida mõned teist otsustasid siin täna tõstatada , mis on ühe üksiku intervjuu üks aspekt , ma usun , et ükski teist ei saa mitte märgata seda , mis ma olen aastate jooksul saavutanud .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • kõigepealt
  • Kõigepealt
de Mitglied der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich meinen Kollegen Stavros Dimas entschuldigen , der gern an dieser Aussprache teilgenommen hätte , jedoch wegen einer schweren Augenoperation , der er sich unlängst unterziehen musste , verhindert ist .
et komisjoni liige . - ( FR ) Härra president , ma tahaksin kõigepealt vabandada kolleegi Stravros Dimasi puudumise pärast , kes soovis käesolevast arutelust osa võtta , kuid ei saanud seda teha hiljutise tõsise silmaoperatsiooni tõttu .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olen
de Diesbezüglich möchte ich der französischen Präsidentschaft des Rates und Dominique Bussereau meinen Dank aussprechen , da ich mir ziemlich sicher bin , dass es das persönliche Engagement und all die von den Präsidentschaftsteams geleistete Arbeit war , die es uns heute ermöglicht haben , ein äußerst zufrieden stellendes Ergebnis vorzulegen , und ich appelliere an das Parlament , dieses vorbehaltlos abzusegnen .
et Tahan tänada nõukogu eesistujariiki Prantsusmaad ja Dominique Bussereau 'd , kuna olen kindel , et see oli eesistujariigi meeskondade isiklik pühendumus ja töö , mis võimaldas meil täna esitada vägagi rahuldustpakkuvad tulemused , mida kutsun parlamenti üles heaks kiitma ilma piiranguteta .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ma
  • Ma
de Herr Kommissar , meinen Glückwunsch für die Einführung der Stresstests , aber Sie sollten eingreifen und Ihre Missbilligung des Standpunkts bestimmter Mitgliedstaaten wie des Vereinigten Königreichs und Frankreichs kundtun .
et Volinik , ma tunnustan teid stressitestide juurutamise eest , kuid te peaksite sekkuma ja väljendama nõustumatust seisukohaga , millele on asunud teatud liikmesriigid , sealhulgas Ühendkuningriik ja Prantsusmaa .
meinen Namen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma nime
meinen Besuchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
külaskäikude
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
minu muudatusettepaneku
Berichterstattern meinen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
raportööre .
meinen Bericht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
minu raporti
Präsidenten meinen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
öelda aitäh presidendile
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kolleege
mit meinen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kolleegidega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
meinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kiittää
de Ich möchte Ihnen nochmals meinen Dank für Ihre Unterstützung aussprechen , und mein ganz besonderer Dank gilt Herrn Piétrasanta für die geleistete Arbeit .
fi Haluan kiittää teitä vielä kerran tuestanne ja erityisesti jäsen Piétrasantaa hänen työstään .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
haluan
de ( SK ) Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen anschließen und der Berichterstatterin , Frau Laperrouze , ebenfalls für ihre ausgezeichnete Arbeit an diesem wichtigen Dokument danken .
fi ( SK ) Myös minä haluan kollegojeni tavoin kiittää esittelijä Laperrouzea hänen erinomaisesta työstään tämän tärkeän mietinnön laatimisessa .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
minun
de Herr Präsident ! Frau Kommissarin , der Bericht des Kollegen Decourrière kann in meinen Augen auf jeden Fall mit dem Markenzeichen Objektivität versehen werden .
fi Arvoisa puhemies ! Rouva komissaari , kollegani Decourrièren mietintö voidaan minun silmissäni joka tapauksessa varustaa objektiivisuuden tuotekilvellä .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • haluaisin
  • Haluaisin
de Ich für meinen Teil möchte nur auf einige wichtige Aspekte , die der Berichterstatter genannt hat , näher eingehen .
fi Omalta osaltani haluaisin korostaa ja laajentaa keskustelua muutamista esittelijän käsittelemistä keskeisistä kohdista .
gegen meinen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mietintöäni vastaan
über meinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mietinnöstäni
meinen Respekt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kunnioitukseni
meinen Wählern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
äänestäjilleni
all meinen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kaikkia kollegoitani
meinen Namen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nimeni
meinen einleitenden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
avauspuheenvuorossani
meinen Vorschlag
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ehdotukseni
Deutsch Häufigkeit Französisch
meinen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mes
de Herr Präsident , ich möchte dem griechischen Ratsvorsitz und Herrn Nielson meinen Dank für ihre ausgezeichneten Erklärungen aussprechen , die sie heute Morgen hier abgegeben haben . Außerdem danke ich meinen Abgeordnetenkollegen für ihre sehr informativen Beiträge .
fr Monsieur le Président , je voudrais exprimer mes remerciements et ma reconnaissance à la présidence grecque et au commissaire Nielson pour les excellentes déclarations faites devant cette Assemblée ce matin ainsi qu ' à mes collègues députés pour leurs déclarations très éclairantes .
meinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mon
de Nach meinen persönlichen Erfahrungen als Ministerpräsident und Parteivorsitzender in Europa erhalten wir von unserer Bevölkerung keine Unterstützung für Reformen , wenn es in unserer Gesellschaft nicht eine entsprechende Nachfrage und zugleich Wachstum gibt , oder anders ausgedrückt : Es kann keine erfolgreichen Reformen ohne Wirtschaftswachstum und kein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ohne Reformen geben .
fr D’après mon expérience personnelle en tant que Premier ministre et président de parti en Europe , je puis dire que nous n’obtiendrons pas le soutien des nos concitoyens en faveur des réformes si , en même temps , la demande et la croissance font défaut ; ou , pour le dire autrement : il ne peut y avoir de réformes réussies sans croissance économique , ni de croissance économique durable sans réformes .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mes collègues
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ma
de Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag , eine europäische Rating-Agentur zu gründen .
fr De même , je répète ma proposition de créer une agence européenne de notation .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • je
  • Je
de ( PL ) Zunächst möchte ich meinen Dank für die Anerkennung meines Abänderungstextes ausdrücken . Dieser sieht vor , dass Staaten außerhalb der Europäischen Union zu dem von Herrn Oettinger erwähnten Forum für Dialog eingeladen werden .
fr ( PL ) Tout d'abord , je voudrais exprimer mes remerciements pour la reconnaissance accordée à mon amendement , qui invite les pays en dehors de l'Union européenne au forum de discussion évoqué par M. Oettinger .
meinen Dienststellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mes services
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 98% aller Fälle)
mon amendement
beglückwünsche meinen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
félicite mon
meinen Vorschlag
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ma proposition
meinen Bericht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mon rapport
meinen Wahlkreis
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ma circonscription
danke meinen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
remercie mes
mit meinen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
avec mes
von meinen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
par mes
meinen Namen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mon nom
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mes rapporteurs
meinen Kollegen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mes collègues
Deutsch Häufigkeit Griechisch
meinen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
μου
de Abschließend möchte ich ferner dem Sekretariat des Haushaltsausschusses sowie den für den Haushalt zuständigen Verwaltungsmitarbeitern meiner Fraktion und der anderen Fraktionen meine Anerkennung und meinen Dank für die überragende Arbeit , die sie geleistet haben , aussprechen .
el Τέλος , θέλω να εκφράσω την εκτίμηση και την ευγνωμοσύνη μου στη γραμματεία της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τους αρμόδιους για τον προϋπολογισμό στην ομάδα μου και τις άλλες πολιτικές ομάδες για την τεράστια προσπάθεια που κατέβαλαν .
meinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
συναδέλφους
de Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen , dem Sekretariat und der Kommission für ihre Mitwirkung danken .
el Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου , τη Γραμματεία και την Επιτροπή για τη συνεργασία τους .
meinen Namen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
το όνομά μου
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 54% aller Fälle)
τροπολογία μου
meinen Bericht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
έκθεσή μου
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
συναδέλφους μου
meinen nicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Δεν ζήτησα κάτι
meinen Bericht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
την έκθεσή μου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
meinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
miei
de Ich bin auch Ihren Teams zu Dank verpflichtet , Herr Minister . Bitte übermitteln Sie ihnen meinen Dank .
it Sono anche molto riconoscente ai suoi collaboratori , signor Ministro ; la prego di estendere loro i miei ringraziamenti .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mio
de Das war der einzige Grund für meinen Änderungsantrag .
it Questo era l’unico motivo del mio emendamento .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mia
de Ich bin davon überzeugt , dass dieser Riss im Regime und der Mut der protestierenden Jugend - vor der ich meinen Hut ziehe - schließlich die ganze verfaulte Regierung stürzen wird .
it Sono convinto che questa smagliatura nel regime e il coraggio dei giovani scesi nelle strade a protestare - a cui va la mia solidarietà - finiranno per far cadere definitivamente questo governo corrotto .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i miei
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • desidero
  • Desidero
de ( LT ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen , die für die Entschließung zu Estland gestimmt haben , meinen Dank sagen .
it ( LT ) Signor Presidente , desidero anzitutto ringraziare i colleghi che hanno votato a favore della risoluzione sull ' Estonia .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ringraziare
de ( LT ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen , die für die Entschließung zu Estland gestimmt haben , meinen Dank sagen .
it ( LT ) Signor Presidente , desidero anzitutto ringraziare i colleghi che hanno votato a favore della risoluzione sull ' Estonia .
meinen Besuchen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mie visite
meinen Dienststellen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
miei servizi
meinen Vorschlag
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mia proposta
meinen Respekt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mio rispetto
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mio emendamento
Deutsch Häufigkeit Lettisch
meinen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kolēģiem
de ( CS ) Ich möchte meinen Kollegen danken , dass sie die Vorschläge der Europäischen Volkspartei zu Europol und Forschung unterstützt haben .
lv ( CS ) Es gribētu pateikties saviem kolēģiem deputātiem par Eiropas Tautas partijas priekšlikumu atbalstīšanu attiecībā uz Eiropolu un pētniecību .
meinen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pateikties
de ( CS ) Ich möchte meinen Kollegen danken , dass sie die Vorschläge der Europäischen Volkspartei zu Europol und Forschung unterstützt haben .
lv ( CS ) Es gribētu pateikties saviem kolēģiem deputātiem par Eiropas Tautas partijas priekšlikumu atbalstīšanu attiecībā uz Eiropolu un pētniecību .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
manu
de Beim Hören und Lesen der von der Kommission und meinen Kolleginnen und Kollegen eingenommenen Standpunkte habe ich den Eindruck , dass diese sich eher mit dem Buchhalter identifizieren . Es geht ihnen um das genaue , minutiöse Erfassen aller erreichten Abschnitte , wobei bei Bedarf zusätzliche Aspekte wie die bilateralen Probleme zwischen Slowenien und Kroatien hinzufügt werden .
lv Klausoties un lasot Komisijas un manu kolēģu deputātu pieņemtās nostājas , man ir sajūta , ka viņi identificējas ar ierēdņa profesiju , strikti un skrupulozi atzīmējot paveikto un vajadzības gadījumā papildinot ar jauniem posmiem , piemēram , divpusējām problēmām starp Slovēniju un Horvātiju .
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saviem
de ( CS ) Ich möchte meinen Kollegen danken , dass sie die Vorschläge der Europäischen Volkspartei zu Europol und Forschung unterstützt haben .
lv ( CS ) Es gribētu pateikties saviem kolēģiem deputātiem par Eiropas Tautas partijas priekšlikumu atbalstīšanu attiecībā uz Eiropolu un pētniecību .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saviem kolēģiem
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • es
  • Es
de Herr Präsident , bevor ich meine Erklärung zur Abstimmung abgebe , möchte ich meinen Kollegen Herrn Kamall gratulieren , der gerade seinen 100 . Redebeitrag im Plenum geleistet hat .
lv Priekšsēdētāja kungs , pirms es sāku skaidrot savu balsojumu , es gribētu apsveikt savu kolēģi Kamall kungu , kurš nupat ir 100 . reizi uzstājies ar runu plenārsēdē .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
maniem
de Er ist nicht einfach nur eine Antwort auf eine Mitteilung der Kommission ; er ist ein Arbeitsdokument auf der Grundlage des mit meinen Kolleginnen und Kollegen erzielten Konsenses .
lv Tā nav tikai reakcija uz Komisāra paziņojumu ; tas ir darba dokuments par vienošanos , kas tika panākta ar maniem kolēģiem .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
man
de Davon zeugt die Tatsache , dass heute Abend niemand im Publikum diese Debatte verfolgt , und wenn ich meinen Wählern erklären müsste , was hier um 23 Uhr geschieht , wäre das ein hartes Stück Arbeit .
lv Pierādījums tam ir tas , ka šovakar nav neviena sabiedrības pārstāvja , kas sekotu šīm debatēm , un , ja man būtu jāizskaidro maniem vēlētājiem , ko es te šovakar daru vienpadsmitos vakarā , tas būtu ļoti grūti izdarāms .
von meinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mani kolēģi
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 87% aller Fälle)
manu grozījumu
meinen Bericht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
manu ziņojumu
meinen Vorschlag
 
(in ca. 78% aller Fälle)
manu priekšlikumu
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kolēģiem
meinen Kollegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kolēģiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
meinen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
padėkoti
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( LT ) Ich möchte mich zunächst bei meinen Kolleginnen und Kollegen bedanken , die gemeinsam die Arbeiten an dem Jahresbericht 2007 zur Menschenrechtslage in der Welt und zur Menschenrechtspolitik der Europäischen Union vorangebracht haben .
lt PPE-DE frakcijos vardu . - ( LT ) Iš pradžių norėčiau padėkoti kolegoms nariams , kurių bendromis pastangomis buvo sparčiau parengta 2007 m. metinataskaita dėl žmogaus teisių pasaulyje ir ES politikos šioje srityje .
meinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kolegoms
de Ich möchte mich bei den Abgeordneten und speziell bei meinen eigenen Kollegen für die Unterstützung des Dell-Antrags bedanken und sie zudem darum bitten , weitere ähnliche Anträge , die von Waterford Crystal und SR Technics kommen werden , zu unterstützen .
lt Norėčiau padėkoti EP nariams , ypač savo kolegoms , už jų paramą įmonės " Dell " paraiškai , taip pat paprašyti jų , kad paremtų panašioje padėtyje atsidūrusių įmonių " Waterford Crystal " ir " SR Technics " paraiškas , kurias netrukus teks svarstyti .
meinen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mano
de Als Hochschullehrer und als Abgeordneter des Europäischen Parlaments sehe ich es gegenüber meinen Kolleginnen und Kollegen Professoren in diesem Parlament als Pflicht an , diese geplanten undemokratischen Praktiken , die offen gegen die Strategie von Lissabon zur Bildung gerichtet sind und in einem Mitgliedstaat der EU nicht toleriert werden können , darzulegen .
lt Pats būdamas profesoriumi ir EP nariu , manau , kad mano pareiga yra savo kolegoms profesoriams šiame Parlamente pranešti apie tokias nedemokratiškas ketinamas vykdyti veiklas , kurios akivaizdžiai prieštarauja Lisabonos strategijai dėl švietimo ir su kuriomis negali būti taikstomasi ES valstybėje narėje .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • norėčiau
  • Norėčiau
de Ich möchte Ihnen auch noch meinen herzlichen Dank für Ihre Bemerkungen zur Türkei aussprechen .
lt Taip pat norėčiau pareikšti nuoširdžiausią padėką už jūsų pareiškimus apie Turkiją .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savo
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte mich zunächst bei allen meinen Kolleginnen und Kollegen in diesem Hohen Haus entschuldigen , dass ich den nächsten Redner warten lasse .
lt Gerb . pirmininke , aš norėčiau pradėti atsiprašydamas visų savo šiame Parlamente dalyvaujančių kolegų , kad sulaikau kitą kalbantįjį .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kolegomis
de schriftlich . - Ich habe mich zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen der Sozialdemokratischen Fraktion entschieden , den ursprünglichen Bericht zu unterstützen , der die zufriedenstellendste Reaktion auf die vielen Hundert von europäischen Bürgern eingereichten Beschwerden bietet , die Opfer der rasanten Urbanisierung , der übermäßigen Bautätigkeit und der Zerstörung der Küstenregionen in Spanien wurden .
lt raštu . - Drauge su kolegomis iš Europos Parlamento darbo partijos nusprendėme remti pateiktąjį pranešimą , kuris siūlo tinkamiausią atsaką į šimtus Europos piliečių - skubotos urbanizacijos , per tankaus užstatymo , pakrančių naikinimo aukų - pateiktų peticijų .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
norėčiau padėkoti
meinen Bericht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mano pranešimą
mit meinen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kolegomis
Wir meinen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Taip nemanome
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kolegoms
In meinen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Manau ,
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
meinen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mijn
de Bei meinen vorhergehenden Ausführungen hatte ich stets den Nachdruck darauf gelegt , daß in diesem Land die Presse mundtot gemacht wird .
nl Tijdens mijn vorige interventies heb ik al het accent gelegd op het feit dat de pers in dit land gemuilkorfd is .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
collega
de Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte meinen Beitrag auf die Verkehrspolitik beschränken und hier auf das Arbeitsprogramm 1999 der Kommission .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de voorzitter van de Commissie , geachte collega 's , ik wil mijn interventie beperken tot het verkeersbeleid en het werkprogramma van de Commissie voor 1999 .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mijn collega
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bedanken
de Ich möchte den Vorsitzenden der politischen Fraktionen meinen herzlichsten Dank für ihre Einhaltung des Zeitplans aussprechen und darüber , dass diese Debatte so reibungslos geführt wurde .
nl Ik wil alle fractievoorzitters hartelijk bedanken voor het in acht nemen van de spreektijden en voor hun bijdrage aan het debat , dat uitermate goed verlopen is .
meinen Namen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn naam
über meinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
over mijn
meinen Mitbürgern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn medeburgers
meinen Dienststellen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mijn diensten
meinen Vorschlag
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mijn voorstel
meinen Mitarbeitern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mijn medewerkers
meinen Bericht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mijn verslag
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mijn schaduwrapporteurs
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mijn amendement
Deutsch Häufigkeit Polnisch
meinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
moim
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Herrn Ratspräsidenten und dem Herrn Kommissar sowie meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre bisherigen Bemerkungen danken .
pl w imieniu grupy UEN . - Pani przewodnicząca ! Pragnę podziękować panu przewodniczącemu Rady oraz komisarzowi , a także moim kolegom , za ich dotychczasowe uwagi .
meinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
moich
de Ich kann nur meine Überzeugungskraft einsetzen , um EU-Institutionen und - Organe zu veranlassen , meinen Empfehlungen zu folgen .
pl Mogę tylko wykorzystywać siłę perswazji , by przekonywać instytucje i organy UE do stosowania się do moich zaleceń .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
podziękować
de Ich möchte auch meinen Kollegen danken , die heute Abend mehrheitlich ihre Unterstützung für die Regelung zum Ausdruck brachten , vor allem für mehr Demokratie und für den Respekt vor den Verbrauchern und Bürgerinnen und Bürgern Europas .
pl Chciałabym również podziękować kolegom posłom , którzy w przeważającej większości wyrazili dziś wieczorem poparcie dla rozporządzenia , lecz przede wszystkim dla większej demokracji i większego poszanowania konsumentów i obywateli europejskich .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kolegom
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte dem Herrn Ratspräsidenten und dem Herrn Kommissar sowie meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre bisherigen Bemerkungen danken .
pl w imieniu grupy UEN . - Pani przewodnicząca ! Pragnę podziękować panu przewodniczącemu Rady oraz komisarzowi , a także moim kolegom , za ich dotychczasowe uwagi .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
moje
de Berichterstatterin . - Frau Präsidentin ! Kurz gesagt , es war nicht möglich , eine Debatte zu führen und den Bericht vorzustellen , und ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen von den anderen Fraktionen , die meine Empfehlung unterstützt haben , danken .
pl Krótko mówiąc , nie było możliwe odbycie debaty i przedstawienie sprawozdania . Pragnę podziękować posłom i posłankom z pozostałych grup politycznych , którzy poparli moje zalecenie .
meinen Bericht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
moje sprawozdanie
meinen Namen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mojego nazwiska
In meinen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Uważam
möchte meinen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
podziękować moim
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
meinen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
meus
de In diesem Sinne protestiere ich , weil ich in meinen demokratischen Rechten beschnitten worden bin .
pt Neste sentido , protesto por ter sido privado dos meus direitos democráticos .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
meu
de Frau Merkel , auch ich muss Ihnen meinen Respekt zollen !
pt Senhora Chanceler Merkel , também eu lhe devo manifestar o meu respeito .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
minha
de ( DA ) Herr Präsident , der amerikanische Schriftsteller Mark Twain hat einmal gesagt : " Gerüchte über meinen Tod sind reichlich übertrieben " .
pt ( DA ) Senhor Presidente , o escritor americano Mark Twain disse uma vez que " os boatos sobre a minha morte foram largamente exagerados " .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os meus
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meus colegas
meinen Freund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meu amigo
meinen Vorschlag
 
(in ca. 85% aller Fälle)
minha proposta
meinen Dienststellen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
meus serviços
meinen Antrag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
meu pedido
meinen Wählern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
meus eleitores
meinen Bericht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
meu relatório
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 62% aller Fälle)
minha alteração
von meinen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pelos meus
meinen Namen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
o meu nome
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
meinen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mei
de Als Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit bin ich meinen Kollegen von den verschiedenen Fraktionen aus diesem Grund sehr dankbar , dass sie meinen Vorschlag sofort unterstützt haben , für ein absolutes Verbot für Robbenerzeugnisse mit nur folgender Ausnahme zu votieren : Die traditionelle Jagd , die von den Inuit-Gemeinschaften durchgeführt wird .
ro În calitatea mea de raportoare pentru aviz a Comisiei pentru mediu , sănătate publică şi siguranţă alimentară , le sunt aşadar extrem de recunoscătoare colegilor mei din diferitele grupuri politice pentru sprijinul prompt acordat propunerii mele de a opta pentru o interdicţie totală a comerţului cu produse derivate din foci cu o singură excepţie : vânătoarea tradiţională practicată de comunităţile inuite .
meinen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mele
de In meinen Gesprächen diesbezüglich habe ich auch ganz klar zum Ausdruck gebracht , dass wir besser und kreativer über unsere Arbeitsweise in Genf nachdenken müssen .
ro În conversațiile mele în acest sens , și eu vorbesc clar despre necesitatea de a gândi mai bine și mai creativ despre modul în care ne desfășurăm activitatea la Geneva .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
colegilor
de Zuletzt möchte ich mich noch herzlich bei meinen Kollegen des Haushaltsausschusses László Surján und Vladimír Maňka für ihre Beiträge in so schweren Zeiten bedanken .
ro În sfârşit , aş dori să le mulţumesc sincer colegilor mei din Comisia pentru bugete , dlui László Surján şi dlui Vladimír Maňka , pentru contribuţiile aduse în momente atât de grele .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
colegilor mei
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
meu
de Ich möchte Ihnen ausdrücklich meinen Respekt für Ihre Tätigkeit und Ihre Arbeit im Europäischen Parlament versichern .
ro Doresc să vă asigur de respectul meu pentru activităţile dumneavoastră şi pentru munca depusă în Parlamentul European .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mea
de Da dies innerhalb der Kommission in meinen Zuständigkeitsbereich fiel , habe ich die Kandidaten unter den 275 Bewerbern ausgewählt .
ro Deoarece era responsabilitatea mea în cadrul Comisiei , am efectuat selecția candidaților dintre cele 275 persoane care au candidat , pe care nu le-am ales eu .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mulţumesc
de Zuletzt möchte ich mich noch herzlich bei meinen Kollegen des Haushaltsausschusses László Surján und Vladimír Maňka für ihre Beiträge in so schweren Zeiten bedanken .
ro În sfârşit , aş dori să le mulţumesc sincer colegilor mei din Comisia pentru bugete , dlui László Surján şi dlui Vladimír Maňka , pentru contribuţiile aduse în momente atât de grele .
meinen Bericht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
raportul meu
all meinen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tuturor colegilor
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mei alternativi
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 47% aller Fälle)
raportorii mei alternativi
mit meinen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cu colegii mei
mit meinen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
cu colegii
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
colegilor mei
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
meinen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mina
de Gemeinsam mit meinen Kollegen von der UMP werden wir mit Nachdruck dafür sorgen , dass auch die Erzeugnisse , die in die Europäische Union eingeführt werden , den Gemeinschaftsregeln unterliegen .
sv Jag och mina kolleger i UMP kommer att vara ytterst vaksamma för att se till att även produkter som importeras till Europeiska unionen ska omfattas av gemenskapens bestämmelser .
meinen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mitt
de . Frau Präsidentin , verehrte Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik möchte ich meinen Bericht über Batterien und Akkumulatoren erläutern .
sv . – Fru talman , fru kommissionär , mina damer och herrar ! För utskottet för miljö , folkhälsa och konsumentfrågor , vill jag klargöra mitt betänkande om batterier och ackumulatorer .
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
min
de Nach meinen Erfahrungen ist das ein internationaler Standard , dem wir Frauen bereits entsprechen .
sv Enligt min erfarenhet är detta en internationell standard , som vi kvinnor redan efterlever .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tacka
de Der Berichterstatterin spreche ich meinen herzlichsten Dank aus .
sv Jag vill tacka föredraganden mycket varmt .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • jag
  • Jag
de Da dies meine letzte Rede vor diesem Haus ist , möchte ich mich bei Ihnen , meinen Kollegen , und dem Personal für ihre Zusammenarbeit bedanken .
sv ( EN ) Eftersom det här är mitt sista anförande i parlamentet tänkte jag tacka er , kolleger och personal , för ert samarbete .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolleger
de Gemeinsam mit meinen Kollegen von der UMP werden wir mit Nachdruck dafür sorgen , dass auch die Erzeugnisse , die in die Europäische Union eingeführt werden , den Gemeinschaftsregeln unterliegen .
sv Jag och mina kolleger i UMP kommer att vara ytterst vaksamma för att se till att även produkter som importeras till Europeiska unionen ska omfattas av gemenskapens bestämmelser .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mina kolleger
meinen Freund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min vän
meinen Besuchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mina besök
meinen Wunsch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
min önskan
meinen Namen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mitt namn
meinen politischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mina politiska
meinen Teil
 
(in ca. 86% aller Fälle)
min del
meinen Bericht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mitt betänkande
meinen Kindern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mina barn
meinen Vorschlag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mitt förslag
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mitt ändringsförslag
meinen Wählern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mina väljare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
meinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kolegom
de Darüber bin ich sehr froh und danke meinen Kollegen Abgeordneten . Aber diese sind speziell im Zusammenhang mit den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit , die immer vorherrschen müssen , wenn es um Rechte und Freiheiten geht , unzureichend .
sk Veľmi ma to teší a ďakujem svojim kolegom , ale nestačí to , a to najmä v súvislosti so zásadami proporcionality a nevyhnutnosti , ktoré musia prevážiť vždy , keď ide o práva a slobody .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svojim
de Darüber bin ich sehr froh und danke meinen Kollegen Abgeordneten . Aber diese sind speziell im Zusammenhang mit den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit , die immer vorherrschen müssen , wenn es um Rechte und Freiheiten geht , unzureichend .
sk Veľmi ma to teší a ďakujem svojim kolegom , ale nestačí to , a to najmä v súvislosti so zásadami proporcionality a nevyhnutnosti , ktoré musia prevážiť vždy , keď ide o práva a slobody .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poďakovať
de ( FR ) Herr Präsident , ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre im Allgemeinen positiven Anmerkungen zu diesem Bericht danken , die auch die Aussprachen widerspiegeln , die in Sitzungen des Fischereiausschusses stattfanden .
sk ( FR ) Chcela by som poďakovať svojim kolegom poslancom za ich vo všeobecnosti priaznivé pripomienky k tejto správe , ktoré zaznievali aj v rámci diskusie , ktorá prebiehala počas schôdzí Výboru pre rybné hospodárstvo .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
som
de Ich möchte Ihnen , Herr Kommissar , noch einmal für Ihr Verständnis danken und bitte Sie , Ihrem Team meinen Dank zu übermitteln .
sk Pán komisár , rád by som vám ešte raz poďakoval za pochopenie a chcel by som požiadať , aby ste za mňa poďakovali svojmu tímu .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kolegom poslancom
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svojim kolegom
über meinen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o mojej
ernst meinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
myslíme vážne
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 76% aller Fälle)
môj pozmeňujúci
meinen Wahlkreis
 
(in ca. 72% aller Fälle)
môj volebný obvod
meinen Vorschlag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
môj návrh
meinen Bericht
 
(in ca. 63% aller Fälle)
moju správu
Ratsvorsitz meinen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ďakujem švédskemu
meinen Namen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
svoje meno
allen meinen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
všetkým kolegom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
meinen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kolegom
de Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten möchte ich meinen Kollegen im Ausschuss für internationalen Handel für die Annahme der wesentlichen Punkte danken , die wir in unserer Stellungnahme erarbeitet haben .
sl Kot poročevalec mnenja Odbora za zunanje zadeve se zahvaljujem kolegom poslancem v Odboru za mednarodno trgovino , ker so sprejeli glavne točke , ki smo jih pripravili v našem mnenju .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolegom poslancem
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kolegi
de Allerdings stimme ich meinen Kollegen im Haushaltsausschuss durchaus zu , wenn von einem sorgfältigen Vorgehen die Rede ist .
sl Vendar se strinjam s svojimi kolegi iz odbora za proračun , ko pravimo , da bomo nadaljevali previdno .
meinen Bericht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
moje poročilo
meinen Vorschlag
 
(in ca. 69% aller Fälle)
moj predlog
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kolegom
ernst meinen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mislimo resno
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 45% aller Fälle)
moj predlog spremembe
all meinen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • vsem kolegom
  • Vsem kolegom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
meinen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mis
de Eine große Mehrheit der von meinen Landsleuten aus der Tschechischen Republik eingereichten Beschwerden fielen nicht in den Zuständigkeitsbereich des Europäischen Bürgerbeauftragten .
es Una gran mayoría de las reclamaciones enviadas por mis compatriotas checos no incumben al Defensor del Pueblo Europeo .
meinen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mi
de Ich möchte hinzufügen , dass der Vorsitz diese Zielsetzung teilt , und hoffe , Herr Pflüger , wir haben in diesem Jahr mehr Glück und Erfolg bzw . es gelingt uns zumindest , wie ich in meinen einführenden Worten sagte , deutliche Fortschritte in dieser Richtung zu erzielen .
es Debo añadir que la Presidencia comparte este objetivo y espero , señor Pflüger , que este año seamos más afortunados y lo consigamos o que , al menos , como manifesté en mi introducción , realicemos un avance considerable en este sentido .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mis colegas
meinen Dienststellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mis servicios
meinen Vorschlägen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mis propuestas
meinen Gesprächen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mis conversaciones
meinen Vorschlag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mi propuesta
meinen Respekt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mi respeto
meinen Schattenberichterstattern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mis ponentes
meinen Kindern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mis hijos
meinen Bericht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mi informe
meinen Namen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mi nombre
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mi enmienda
mit meinen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
con mis
meinen Änderungsanträgen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mis enmiendas
meinen Standpunkt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mi posición
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
meinen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kolegům
de Allen meinen Kolleginnen und Kollegen im Agrarausschuss und in der Fraktion danke ich ganz herzlich .
cs Všem kolegům ve Výboru pro zemědělství a ve skupině upřímně děkuji .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svým kolegům
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poděkovat
de Frau Präsidentin , gestatten Sie mir , allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Beiträge zu danken und sie um die Annahme eines Berichts zu ersuchen , durch den der Fischereiausschuss die Europäische Kommission auffordern möchte , zunächst alle Unsicherheiten auszuräumen , bevor sie für einige Arten von großer wirtschaftlicher Bedeutung die Einführung der Version eines Modells forciert , dessen Wirksamkeit für viele Fischereien in wissenschaftlicher und wirtschaftlicher Hinsicht fragwürdig ist .
cs Paní předsedající , dovolte mi poděkovat všem kolegům za jejich příspěvky a požádat o přijetí zprávy , jejímž prostřednictvím se Výbor pro rybářství snaží vyzvat Evropskou komisi , aby v první řadě vyjasnila tyto nejasnosti dříve , než ustanoví zavedení typu modelu pro některé druhy velkého hospodářského významu , jehož účinnost je pro většinu rybolovu vědecky a hospodářsky sporná .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
za
de Ich möchte an dieser Stelle meinen Dank an Herrn Carlos Carnero González zum Ausdruck bringen , der ebenso wie ich in seinen einleitenden Ausführungen das umfassende Engagement der Europäischen Union im Bereich der Sicherheit durch die Entsendung von Militärkräften hervorgehoben hat , ein Engagement , das bereits Opfer gefordert hat .
cs Zde bych měl vyjádřit vděčnost za to , že pan Carlos Carnero González ve svém úvodním příspěvku stejně jako já zdůraznil významný závazek Evropské unie v oblasti bezpečnosti , který plní prostřednictvím svých ozbrojených sil a který již stál životy .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolegy
de Ich stehe hinter meinen Kolleginnen und Kollegen von der " Democratic Socialist Movement " Partei in Nigeria , die fordert , dass das Vermögen Nigerias in Staatsbesitz übergeht und von der Mehrheit der Bevölkerung , Arbeiter und Arme , demokratisch verwaltet wird .
cs Souhlasím s kolegy z hnutí demokratických socialistů v Nigérii , kteří požadují , aby bohatství Nigérie přešlo do veřejného vlastnictví a pod demokratickou kontrolu většiny populace , pracujících a chudých .
meinen Vorschlag
 
(in ca. 95% aller Fälle)
můj návrh
meinen Bericht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mou zprávu
all meinen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kolegům
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 45% aller Fälle)
můj pozměňovací
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 45% aller Fälle)
můj pozměňovací návrh
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
svým kolegům
meinen Namen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jméno
In meinen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ve svých
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kolegům
meinen Namen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mé jméno
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
meinen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szeretnék
de In meinen abschließenden Bemerkungen würde ich gern auf die Frage der GVO zurückkommen , da ich sehe , dass meine Redezeit abgelaufen ist .
hu A végén még szeretnék visszatérni a GMO-k ( génmódosított termékek ) témakörére , most látom már lejárt az időm .
meinen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
én
de Darum werden wir für diesen Bericht stimmen und gleichzeitig die Kommission auffordern , achtsam zu sein und während wir den Wunsch nach einer endlich stattfindenden Liberalisierung zum Ausdruck bringen , aber keinen Anlass zu unfairem Wettbewerb und Sozialdumping geben , welche dem Ruf Europas so sehr schaden und die , in einem Land wie dem meinen und ohne Zweifel auch in dem von Frau Wortmann-Kool , zu der unerwarteten Ablehnung des Europäischen Verfassungsvertrages durch die Bürgerinnen und Bürger führte , die den Verlust ihrer sozialen Stellung fürchteten .
hu Ezért kell megszavaznunk a jelentést , de egyben fel kell hívnunk a Bizottságot arra , hogy legyen körültekintő és miközben kifejezzük azt a kívánságunkat , hogy végre valósuljon meg a liberalizálást , de az ne adjon lehetőséget a tisztességtelen versenyre vagy szociális dömpingre , amely oly sokat árt Európa tekintélyének és amely az én hazámban - és nyilván Wortmann-Kool asszony hazájában is - afelé lendítette a polgárokat , hogy szociális pozícióüik elvesztésétől félve summásan elutasítsák a Európai Alkotmányos Szerződést .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szeretnék köszönetet mondani
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
azzal
de Ich möchte meinen Redebeitrag mit der Forderung schließen , dass das Volk über den Vertrag von Lissabon abstimmen soll : Pactio Olisipio censenda est !
hu Én azzal a követeléssel fejezem be az enyémet , hogy a Lisszaboni Szerződést terjesszék a nép elé : Pactio Olisipio censenda est !
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kollégáimnak
de Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen , dem belgischen Ratsvorsitz , der Kommission und allen anderen Beteiligten meinen Dank für ihre Unterstützung bei der Durchführung der öffentlichen Konsultation aussprechen .
hu Szeretném megköszönni a támogatást kollégáimnak , a belga elnökségnek , a Bizottságnak és mindazoknak , akik részt vettek a nyilvános konzultációban .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hangot
de Ich möchte daher , zusätzlich zu meiner persönlichen Enttäuschung , meinen Wunsch zu Protokoll geben , dass sich das Präsidium des Parlaments schriftlich an die brasilianischen Behörden wenden möge , um die Enttäuschung des ganzen Europäischen Parlaments zum Ausdruck zu bringen und vor allem um den Familien der Opfer , die seit dreißig Jahren auf Gerechtigkeit warten , unsere Solidarität und unser tiefes Bedauern auszudrücken .
hu Ezért - csalódásom mellett - szeretnék hangot adni annak a kívánalmamnak is , hogy a Parlament Elnöksége írjon a brazil hatóságoknak , kinyilvánítva a teljes Európai Parlament csalódottságát , és - mindenekfelett - kifejezve együttérzésünket és szomorúságunkat az áldozatok családjainak , akik már harminc éve várakoznak az igazságszolgáltatásra .
meinen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
köszönetet mondani
meinen Bericht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jelentésemet
mit meinen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kollégáimmal
meinen Änderungsantrag
 
(in ca. 67% aller Fälle)
módosításomat
meinen Namen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nevemet
meinen Kolleginnen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kollégáimnak

Häufigkeit

Das Wort meinen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10446. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.39 mal vor.

10441. Christa
10442. dick
10443. entdecken
10444. Han
10445. Culture
10446. meinen
10447. Auftraggeber
10448. Kirchberg
10449. geleistet
10450. Pedal
10451. Tell

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • meinen , dass
  • in meinen
  • ich meinen
  • und meinen
  • mit meinen
  • meinen Vater
  • meinen Augen
  • an meinen
  • für meinen
  • zu meinen
  • meinen , dass die
  • Kritiker meinen
  • meinen , es
  • Andere meinen
  • für meinen Vater
  • Sie meinen
  • die meinen
  • andere meinen
  • vor meinen Augen
  • meinen , dass es
  • sie meinen
  • in meinen Augen
  • man meinen
  • Mit meinen Augen
  • Forscher meinen
  • meinen , dass der
  • an meinen Vater
  • Kritiker meinen , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmaɪ̯nən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mei-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wohlmeinenden
  • wohlmeinender
  • Viimeinen
  • viimeinen
  • gutmeinenden
  • gutmeinender
  • wohlmeinendes
  • Wohlmeinenden
  • Wohlmeinender
  • Oldemeinen
  • meinenden
  • Wohlmeinen

Eigennamen

Personen

  • Maria Meinen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kante Ich Kann Die Hand Vor Meinen Augen Nicht Mehr Sehen 2004
Gall_ France Ich singe meinen Song (I shall sing)
Die Prinzen Geh bitte raus aus meinen Träumen 2006
Rainhard Fendrich Über meinen Horizont
Raumpatrouille In meinen allerschlimmsten Phantasien
Lichtensteiner Her mit meinen Hennen
Ramsi Aliani Du hast meinen Kopf gefickt
Main Concept ...chill mit meinen Homes (Instrumental) 1998
Rainhard Fendrich Über meinen Horizont
Die Mooskirchner Für meinen Vater

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • überirdisches
  • Hesychasten
  • Lichtvisionen
  • betenden
  • Jesus
  • Vollkommene und liebevolle Unterwerfung unter Jesus Christus und meinen geistlichen Führer . Ewige Freude für einen Tag
  • wie er sagt : „ Jesus Christus als meinen persönlichen Erlöser “ an . Er schloss die
  • zu treuem christlichen Wandel , als Bekenntnis zu meinen Herrn Jesus Christus . “ Die Zeitschrift „
  • mit unseres Herrn Geburt entstand , mit Jól meinen . Heidnische Menschen machen ein Gelage zu Ehren
Film
  • wie Roberta M. Humphreys in ihrer Arbeit ) meinen , der Stern sei ein sehr großer und
  • von Aborigines führte . Historiker wie Tony Barta meinen , dass es für die Opfer-Gruppe wenig ausmache
  • sind , dann trifft das sicherlich nicht auf meinen Gast zu , den Historiker Frank McDonough “
  • Chirurgen Robert D. Moore und John R. Miklos meinen beispielsweise , dass eine Schamlippenverkleinerung ohne Kürzung der
Film
  • . … Es wurde behauptet , ich drängte meinen Mann , Hamza zu seinem Nachfolger zu ernennen
  • ist alles . 2 . 1934 erkannte ich meinen politischen Irrtum , legte unter Protest gegenüber Staat
  • geworden bin oder jemals werden kann . Von meinen 43 Lebensjahren sind fast 30 Jahre Es ist
  • wollte und könnte : „ Ich kann mir meinen Platz als Künstler nur in dem Teil Deutschlands
Film
  • begleiten . Das Mädchen schläft und die Ärzte meinen , dass sie sich von der Operation erholen
  • aufzulösen , weil ich zur WM reisen und meinen Jungen spielen sehen wollte . Die Arbeit ist
  • . Am Schluss finden sie wieder zusammen und meinen , dass die Komplikationen während der Flitterwochen ihre
  • Club stehen ; wie immer - möchte man meinen - wäre da nicht das blutverschmierte Jackett .
Film
  • : „ Erlauben sie , dass ich ihnen meinen Dank für die Freude und Belehrung ausspreche ,
  • bewahrt hat sage ich der Staatssicherheit also dafür meinen Dank . “ Janka dagegen erklärte standhaft seine
  • heute unverändert . " Ich möchte vor allem meinen Mitmenschen mitteilen , dass ich die letzten dreißig
  • gespürt und vernommen wird , also dass man meinen sollt , sie hätten den hl . Geist
Film
  • bis ich soviel lachte , dass Tränen aus meinen Augen kamen und ich stoppen musste . (
  • sehe , unsere Schuld , denn wenn ich meinen Freund an den Henker ausliefere , übernimmt der
  • den Worten reagiert haben : " Ich habe meinen Trost und meine einzige Sicherheit verloren , meinen
  • Folter begann , verlor ich die Kontrolle über meinen Kopf und meinen Mund , ich weiß das
Album
  • , so ein Frauenherz ( Cleopatra ) Zu meinen Füßen will ich sie nur einmal sehen (
  • Inschrift Amorem meum populis meis ( Meine Liebe meinen Völkern ) . Im Jahr 1848 wurde die
  • ein Thema von della Porta Choralfantasien : Auf meinen lieben Gott Christ lag in Todesbanden Herr Gott
  • Stück vom ewigen Glück Maxis : Schlaf in meinen Träumen ein Sie tanzt für mich So viel
Album
  • ’ . Musik und Worte wie bei allen meinen Liedern von Doktor Ralph Benatzky . Am Flügel
  • Antoine Marchand 2002 . DVD „ In allen meinen Taten “ . Kantate BWV 97 . Rudolf
  • zwei vierstimmige Chöre mit B.C. Weint nicht um meinen Tod . Aria für vier Stimmen Die originalen
  • Ars Musici : AM 1126-2 Sollst sanft in meinen Armen schlafen : Lieder zu den Themen Nacht
Album
  • Lied . Ihr seid leicht , ihr schlaft meinen Frühling zu Ende . Ich bin leichter ,
  • Wiedererkennungswert meiner Lieder erhöht . Ich nehme erst meinen Gesang auf und dann singe ich noch mehrmals
  • den rechten Sinn , Fühlst du nicht an meinen Liedern , Daß ich Eins und doppelt bin
  • singe ich noch mehrmals mit höheren Noten über meinen Gesang und dadurch entsteht mein Doppelgesang , viele
Album
  • .... Aber jetzt , gute Nacht , in meinen Gedanken grüße ich euch tausendmal . Ihr aufrichtiger
  • Lieder . Den werd ’ ich nie mit meinen Zeilen kränzen , Dem eitle Spielerei mein Wesen
  • davon ; verkürz mir alles Leiden , stärk meinen schwachen Mut , lass mich selig abscheiden ,
  • so mancher Not . '' Freundlich zieh ich meinen Hut . '' Geht , macht eure Sache
Album
  • Do you love me ? ) Gespräche mit meinen Kindern , 1980 ( orig . Conversations With
  • Ballade Watch my Dance ( dt. : Sieh meinen Tanz ) beim Eurovision Song Contest 2011 .
  • Kirche/AWO Lippstadt , 2004 „ Die Zukunft in meinen Händen “ , Remember for the Future ,
  • Goodbye , My Fancy 1951 : In all meinen Träumen bist du ( I ’ll see you
Philosophie
  • niemals eindeutige Belege gibt . Zu seinem Leidwesen meinen die meisten Frauen , mit denen er etwas
  • die beiden Bezeichnungen in allen möglichen Welten dasselbe meinen . Es sei aber möglich gewesen , dass
  • , nämlich es so schreiben , wie sie meinen , dass es der Aussprache entspricht . Da
  • kann daher auch so viel wie sich drehen meinen . Ebenfalls zu finden sind : hin und
Philosophie
  • die Historiografiegeschichte , also die Geschichte der Geschichtsschreibung meinen . Neben der Historiografiegeschichte im engeren Sinn ,
  • ist Wahrheit « . Der Grundsatz , der meinen Idealism durchgängig regiert und bestimmt , ist dagegen
  • Aussagen behandelt . Im Unterschied zu früheren Redeweisen meinen Fachwissenschaftler heute mit dem Wort „ Logik “
  • * 1960 ) argumentiert allerdings : Katholische Wissenschaftler meinen auch : In den formalen Anklagen der Inquisition
Roman
  • dem Unterbezirk Düsseldorf , der bis zuletzt gegen meinen Ausschluss war , haben mich angeworben . Das
  • kam ich durch eine dienstliche Versetzung , ohne meinen eigenen Wunsch , zum Reichssicherheitshauptamt ( RSHA )
  • einer Schublade . Als ich 24 Jahre später meinen Posten räumte , besaß die FIFA Verträge und
  • ” und als mein militärischer Stab unmittelbar unter meinen Befehl . An der Spitze des Stabes des
Roman
  • Bildern dem Leben nachgezeichnet , daß man hätte meinen können , die Malerei habe auch die seelischen
  • : „ Nur bei oberflächilichem Hören könnte man meinen , dass seine scheinbar sinnlosen Scat-Chorusse seine geistige
  • an . Die ratlosen Eltern , die zunächst meinen , es sei Eigensinn und Einbildung ihres Kindes
  • halten die Fügungen des Schicksals für unausweichlich und meinen , der Wille des Menschen könne ihnen nichts
Roman
  • 1786 in Neufchâtel , „ daß ich von meinen Eltern und Groseltern wegen so wohl Vater als
  • dass ich mich entschloß , Ende März 1840 meinen Wohnsitz nach Stettin zu verlegen . Gattin und
  • , der mir von meiner Mutter und von meinen Lehrern im Seminar mitgeteilt worden ist , zu
  • Frau [ … ] Vielleicht kehrt sie in meinen Bildern wieder . “ Über Richard Lindners schulischen
Platon
  • einem künstlerischen Anspruch verpflichtet fühlen bzw . die meinen , einem nicht-kommerziellen Underground anzugehören , bezeichnen sich
  • Daher sprechen Fachleute auch , wenn sie Glokalisierung meinen , von der Globalisierung der Biografien , da
  • gibt zwischen dem was Sexualforscher im konkreten Fall meinen und dem was die befragten Personen darunter verstehen
  • sie oder andere Menschen haben sollten . Viele meinen , dass nur Anarchismus in Form der Verweigerung
Schauspieler
  • Touche pas à mon pote ( „ Mach meinen Kumpel nicht an “ ) bekannt wurde .
  • Lied A mio padre ( deutsch : An meinen Vater ) schrieb Bocelli selbst . Anfangs war
  • makhfi ) 2001 : Wolken - Briefe an meinen Sohn ( Nuages : Lettres à mon fils
  • mon bon ami Paul Gallimard “ ( Für meinen guten Freund Paul Gallimard ) trägt . Carrière
Schauspieler
  • to-ru-na ( なるとを取るな ) : „ Nimm nicht meinen Naruto ( Auch ein Japanischer Manga ) .
  • Rosen - Anne Lichtenhagen 2008 : Ich packe meinen Koffer ( Content Records , Edel ) 2010
  • , sowie die Filme Flashback , Nicht ohne meinen Schwiegervater , Sommerwind , 100 Pro , Abgefahren
  • der Currywurst 2007 : Wie verführ ' ich meinen Ehemann 2009 : Ein Dorf schweigt 2010 :
Schriftsteller
  • 151-154 . Michels , Wolfgang : Nicht ohne meinen Anwalt . In : Jürgen Stark ( Hrsg
  • Nordland und Nordlicht . Träume und Erfüllungen aus meinen Wanderjahren . Rhein-Verlag , Basel 1924 Ein schweizerischer
  • : Gesprächsnotizen - Lothar Fertig , Erinnerungen an meinen Vater Lothar Popp , 2009 , Auszüge veröffentlicht
  • ISBN 1162988606 Rudolf Bree : Herbert Wagner mit meinen Augen gesehen Georg E. Knausenberger : On Herbert
Vorname
  • , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE und CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , wogegen andere Quellen meinen : " Auch wenn sie oft mit den
  • Gegner kommen aus dem englischsprachigen West-Kamerun . Sie meinen , das Land werde nur von der Ethnie
  • Plata “ dagegen stammt nicht , wie man meinen könnte , von dem spanischen Wort für „
  • Sklaven als ( dmo : s ) und meinen damit insbesondere Kriegsgefangene . Das Wort leitet sich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK