hat
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hat |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (7)
- Englisch (1)
- Estnisch (8)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (6)
- Italienisch (5)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
е
Wenn Sie bedenken , dass bei diesem Projekt Ausgleichsmaßnahmen erfolgt sind , dass man versucht hat , das zu sanieren , was eventuell falsch gelaufen ist , dann kann man dem Projekt wohl durchaus einen grünen Stempel verleihen .
Като се има предвид , че при този проект са били проведени компенсаторни мерки , че е направен опит да се коригират всички нередности , които евентуално са допуснати , то определено проектът може да бъде одобрен .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
с
Ich kann nur begrüßen , dass die Kommission Abkommen mit Kamerun und der Republik Kongo abgeschlossen hat .
Не ми остава нищо друго , освен да приветствам факта , че Комисията е сключила споразумения с Камерун и Република Конго .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
от
Ich denke , dass wir heute mit der Schaffung dieses neuen Teils des Systems an etwas arbeiten , das Bronisław Geremek bis zuletzt in diesem Hause oft wiederholt hat : Europa ist vereint , nun ist es an der Zeit , dass die Europäer aktiv werden .
Сигурна съм , че всъщност създаваме тази следваща част от системата днес , за да предприемем действия във връзка с това , което беше казвано многократно в този Парламент от покойния Бронислав Геремек - Европа е обединена и е настъпил моментът европейците да бъдат активни .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
има
Ja , es hat zumindest drei Bedeutungen .
Да , предвидено е да има поне три значения .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
за
Verfasserin . - Herr Präsident , nach 13 Jahren , in denen in der Republik Korea keine Hinrichtungen stattgefunden haben , hat sich das südkoreanische Verfassungsgericht vor einigen Wochen leider für die Todesstrafe ausgesprochen .
автор . - ( EN ) Г-н председател , след 13 години без никакви екзекуции в Южна Корея , за дълбоко съжаление , преди няколко седмици конституционният съд в държавата прие решение в подкрепа на смъртната присъда .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
по
Bei der Ausarbeitung der Halbzeitbilanz zum Europäischen Konsens über humanitäre Hilfe musste ich leider feststellen , dass der Prozess nicht den erwünschten Grad an öffentlicher Aufmerksamkeit erfahren hat und dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung keine große Rolle gespielt haben .
При извършването на средносрочния преглед на Европейския консенсус относно хуманитарната помощ , не мога да не отбележа със съжаление , че обществената осведоменост по този въпрос не е на желаното ниво и че държавите-членки са изиграли малка роля в неговото изпълнение .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
това
Der Rat hat dies vor 11 Jahren in Tampere verlautbart , die Kommission vor fünf Jahren in ihrem Grünbuch , und morgen muss das Parlament über einen Vorschlag zur Gesetzesinitiative abzustimmen .
Съветът каза това в Тампере преди 11 години , Комисията каза това преди пет години в своята Зелена книга , а утре Парламентът трябва да гласува по предложение за законодателна инициатива .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Überlegungen danken , die er zu den Vorschlägen formuliert hat , welche wir im Ausschuss ausgearbeitet haben .
Г-н председател , госпожи и господа , аз бих искала да благодаря на члена на Комисията за вниманието , което оказа на предложенията , които изготвихме в комисията .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Комисията
Nur bei zwei Vorschlägen hat die Kommission leichte Schwierigkeiten , sie zu akzeptieren .
Комисията има известни съображения по отношение на приемането само на две предложения .
|
durchgesetzt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
надделя
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
har
. wie ich bereits sagte , hat die Kommission , als wir den Rat um grünes Licht baten und als wir die Verhandlungen aufnahmen , die Angelegenheit mit großer Dringlichkeit behandelt .
Som sagt har Kommissionen behandlet denne sag temmelig hurtigt , da vi anmodede Rådet om grønt lys , og da vi indledte forhandlingerne .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die Mehrheit dieses Parlaments hat sich dafür entschieden , die Ergebnisse der derzeit durchgeführten Risikobewertung für DekaBDE abzuwarten .
Et flertal i Parlamentet valgte at afvente den risikovurdering , som finder sted for decaBDE for øjeblikket .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Berichterstatter , Herr Rod , hat schriftlich formuliert , was ich immer in meinen Stimmerklärungen gesagt habe .
Ordføreren , hr . Rod , har skrevet det , som jeg altid har sagt i mine stemmeforklaringer .
|
Spanien hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spanien har
|
hat leider |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
har desværre
|
Libyen hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Libyen har
|
Bösch hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bösch har
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
has
Um auf diese Sorgen einzugehen , hat die Europäische Union ein äußerst umfangreiches rechtliches Instrumentarium geschaffen , mit dem jedes Risiko für den Verbraucher ausgeschlossen werden soll .
In response to these concerns , the European Union has endowed itself with a particularly complex arsenal of legislation which is supposed to eliminate any risk to the consumer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
on
( SK ) Werbung ist ein untrennbarer Bestandteil unseres Lebens , und sie hat einen nicht zu bestreitenden Einfluss auf das Verhalten der Öffentlichkeit und die Bildung der öffentlichen Meinung .
( SK ) Reklaam on elu lahutamatu osa ning sellel on vaieldamatu mõju avalikkuse käitumisele ning avaliku arvamuse loomisele .
|
hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Euroopa
Wie Herr Busuttil bereits dargelegt hat , enthalten die Abkommen zwecks Aufrechterhaltung der Gleichbehandlung aller Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union eine Bestimmung darüber , dass die sechs Länder außerhalb der Europäischen Union das Abkommen lediglich in Bezug auf alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufheben oder beenden können . Zugleich kann die Gemeinschaft das Abkommen lediglich in Bezug auf ihre Mitgliedstaaten aufheben oder beenden .
Nagu ütles Simon Busuttil , et säilitada kõigi Euroopa Liidu kodanike võrdne kohtlemine , hõlmavad kokkulepped sätet , mis sedastab , et need kuus Euroopa Liidu välist riiki võivad lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi Euroopa Ühenduse liikmesriikide jaoks ja vastupidi , et ühendus võib samuti lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi oma liikmesriikide jaoks .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oma
Die Kommission hat , wie üblich , eine verbindliche und in gewissem Maße reduktionistische Richtlinie vorgelegt .
Komisjon esitas kooskõlas oma harilike tavadega siduva ja teatud määral kärbitud direktiivi .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ning
( SK ) Werbung ist ein untrennbarer Bestandteil unseres Lebens , und sie hat einen nicht zu bestreitenden Einfluss auf das Verhalten der Öffentlichkeit und die Bildung der öffentlichen Meinung .
( SK ) Reklaam on elu lahutamatu osa ning sellel on vaieldamatu mõju avalikkuse käitumisele ning avaliku arvamuse loomisele .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
selle
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kes selle teabe avalikustas , kust see tuli ja kas see vastab tõele , ei ole teada ning mitte keegi ei ole selle avalikustamise eest vastutust endale võtnud .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das hat der Sitzungsdienst tatsächlich nicht so verstanden , aber wir halten uns natürlich an die Vorgabe unseres Berichterstatters .
Tegelikult ei vasta see üldse sellele , millest teenistused olid aru saanud , aga loomulikult järgime me raportööri ettepanekut .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ei
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kes selle teabe avalikustas , kust see tuli ja kas see vastab tõele , ei ole teada ning mitte keegi ei ole selle avalikustamise eest vastutust endale võtnud .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ja
Lassen Sie mich auch darauf hinweisen , dass es darüber hinaus einige spezifische , lokale Verhältnisse gibt , die insofern Anlass zur Sorge geben , als die Regierung ein Dekret erlassen hat , mit dem die Ausfuhr unbehandelter und gefährdeter Hölzer legalisiert wird , was zu einer Bedrohung der Artenvielfalt des Landes führt .
Lubage mul anda märku ka sellest , et pärast niisugust asjaolu on mõned eriolukorrad ja kohalikul tasandil olukorrad , mis on murettekitavad seetõttu , et valitsus väljastas töötlemata ja hävimisohus liikidest saadava puidu eksporti legaliseeriva dekreedi , ohustades sellega Venezuela bioloogilist mitmekesisust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
on
Frau Karamanou , ich haben Ihnen viel Redezeit eingeräumt , weil ich es erstens für unhöflich hielt , dass der Herr Kommissar den Fragen , die Sie an ihn gerichtet haben , nicht zugehört hat - es stimmt , dass ihm ein ausgearbeiteter schriftlicher Text vorliegt , doch ist zuhören immer höflich - , und weil Sie zweitens als Vorsitzende des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit des Europäischen Parlaments gesprochen haben .
Arvoisa jäsen Karamanou , annoin teille paljon puheaikaa ensinnäkin , koska mielestäni oli epäkohteliasta , ettei komission jäsen kuunnellut teitä esittäessänne hänelle kysymyksenne - komission jäsenellä on toki etukäteen valmisteltu kirjallinen teksti , mutta silti on aina kohteliasta kuunnella - ja toiseksi , koska puheenvuoro oli naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan puheenjohtajalla .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Euroopan
Vor fast zehn Jahren hat sich die Europäische Union für eine Partnerschaft entschieden , die die Entwicklung des Mittelmeerraumes fördern soll .
Euroopan unioni on jo lähes 10 vuoden ajan pyrkinyt edistämään Euro – Välimeri-alueen kehitystä kumppanuuden avulla .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ei
Bis jetzt hat die Kommission dies aber noch nicht getan .
Komissio ei ole kuitenkaan toistaiseksi tehnyt tätä .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se
In Den Haag hat der Europäische Rat beschlossen , im Bereich der illegalen Einwanderung zur Mitentscheidung überzugehen , doch hat er dies – was recht seltsam ist – für die legale Einwanderung ausgeschlossen , die weit mehr Menschen unter den europäischen Bürgern betrifft .
Haagissa Eurooppa-neuvosto päätti siirtyä yhteispäätösmenettelyyn laittomaan maahanmuuttoon liittyvissä kysymyksissä , mutta – omituista kyllä – torjui yhteispäätösmenettelyn laillisen maahanmuuton yhteydessä , vaikka se on useimpien Euroopan kansalaisten etujen mukainen maahanmuuton muoto .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
että
Die Diskussion unter den Mitgliedstaaten im Rat hat bereits begonnen und ich hoffe , dass sie schon bald zu einer Entscheidung führen wird , die uns die Aufnahme der Verhandlungen ermöglicht .
Jäsenvaltioiden välinen keskustelu neuvostossa on jo käynnissä , ja toivon , että se johtaa pian päätökseen , jonka nojalla voimme aloittaa neuvottelut .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sen
Die Gemeinschaft hat ihre Rechtmäßigkeit deshalb zu keiner Zeit anerkannt .
Yhteisö ei ole sen vuoksi milloinkaan tunnustanut niiden laillisuutta .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ole
Bis jetzt hat die Kommission dies aber noch nicht getan .
Komissio ei ole kuitenkaan toistaiseksi tehnyt tätä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a
Die Halbzeitbewertung des Programms DAPHNE hat die Notwendigkeit zur Fortsetzung des Programms gezeigt .
L'évaluation à mi-parcours du programme Daphné a démontré la nécessité de continuer avec le programme .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Der Gipfel hat den richtigen Weg gezeigt , doch muss auch berücksichtigt werden , dass die reichen Länder die Kosten der in Johannesburg konzipierten Politiken bezahlen müssen und dass Kontrollmechanismen einzuführen sind , damit , wie hier bereits gesagt wurde , den Worten Taten folgen .
Le sommet a pris le bon chemin , mais il est aussi nécessaire de tenir compte du fait que les pays riches doivent payer les frais des politiques esquissées à Johannesbourg et qu'il est nécessaire d'établir des mécanismes de contrôle pour passer , comme cela a été dit ici , des paroles aux actes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
έχει
Das Thema , über das wir diskutieren , hat einen anderen Aspekt .
Το θέμα που συζητούμε έχει και μια άλλη πτυχή .
|
hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass die Europäische Kommission erst 2007 selbst vorgeschlagen hat , dieses Abkommen auslaufen zu lassen , weil es für Europa nicht den gewünschten Wertzuwachs brachte , den ein Abkommen bringen sollte .
Πρέπει να θυμόμαστε επίσης ότι πολύ πρόσφατα , μόλις το 2007 , η ίδια η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε να διακοπεί αυτή η συμφωνία διότι δεν παρείχε την επιθυμητή προστιθέμενη αξία για την Ευρώπη που πρέπει να παρέχει μια συμφωνία .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mein Ausschuss begrüßt insbesondere , dass der integrierte Aktionsplan auf der Achtung der Menschenrechte beruht , und erkennt an , dass dies , wie der Kommissar gesagt hat , eine besondere Berücksichtigung der Zwangsarbeit oder Zwangsdienstleistungen , der Sklaverei und sklavereiähnlichen Auswirkungen des Menschenhandels erfordert .
" επιτροπή μου χαιρετίζει ειδικά τη βασιζόμενη στα ανθρώπινα δικαιώματα διάσταση της ολοκληρωμένης προσέγγισης και του σχεδίου δράσης και αναγνωρίζει ότι απαιτείται να δοθεί έμφαση , όπως είπε ο Επίτροπος , στην καταναγκαστική εργασία ή στην αναγκαστική παροχή υπηρεσιών , στη δουλεία και στα φαινόμενα τύπου δουλείας που οφείλονται στην εμπορία ανθρώπων .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Möglicherweise wird die neue Durchführungsverordnung dieses Problem lösen , es hat jedoch nicht den Anschein , als werde sie sämtliche Probleme aus der Welt schaffen , da der Rat nicht in allem Einvernehmen erzielt hat .
Ο νέος εκτελεστικός κανονισμός ενδέχεται να επιλύσει αυτό το ζήτημα , αλλά δεν φαίνεται ότι θα επιλύσει όλα τα ζητήματα , διότι το Συμβούλιο δεν κατέληξε σε συμφωνία για όλα τα ζητήματα .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
του
Erstens zur Feststellung des Herrn Abgeordneten Nassauer : Die Kommission hat den Grundsatz des sicheren Drittstaates nicht aufgegeben .
Πρώτο : όσον αφορά την παρατήρηση του κ . Nassauer , η Επιτροπή δεν εγκατέλειψε την αρχή της ασφαλούς τρίτης χώρας .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ότι
Möglicherweise wird die neue Durchführungsverordnung dieses Problem lösen , es hat jedoch nicht den Anschein , als werde sie sämtliche Probleme aus der Welt schaffen , da der Rat nicht in allem Einvernehmen erzielt hat .
Ο νέος εκτελεστικός κανονισμός ενδέχεται να επιλύσει αυτό το ζήτημα , αλλά δεν φαίνεται ότι θα επιλύσει όλα τα ζητήματα , διότι το Συμβούλιο δεν κατέληξε σε συμφωνία για όλα τα ζητήματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ha
Herr Präsident , Kommissar Bolkestein hat uns dazu aufgefordert , das Vorgehen der Kommission im Zusammenhang mit der gemeinsamen Erklärung vom 17 . Februar positiv zu beurteilen .
Signor Presidente , il Commissario Bolkestein ha invitato tutti a considerare positivamente l'operato della Commissione nella dichiarazione congiunta del 17 febbraio .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Herr Präsident , da das Haus die Initiative soeben abgelehnt hat und der Rat nicht anwesend ist , sollten wir meiner Meinung nach jetzt über die legislative Entschließung abstimmen und diese annehmen .
Signor Presidente , tenuto conto del fatto che il Parlamento ha appena respinto l'iniziativa e che il Consiglio non è presente , penso sia necessario passare ora alla votazione sulla risoluzione legislativa e votare a favore .
|
Malmström hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malmström ha
|
Maat hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maat ha
|
Schmidt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schmidt ha
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ir
Die Umsetzung der bereits beschlossenen Maßnahmen hat Vorrang .
Lielākā prioritāte ir jau esošo pasākumu īstenošana .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
par
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Nav zināms , kurš izplatīja šo informāciju , no kurienes tā nākusi un vai tā ir patiesa , un neviens nav uzņēmies atbildību par tās publiskošanu .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Eiropas
Die Entscheidung des kroatischen Parlaments , die einigen EU-Mitgliedstaaten auferlegte ökologische Schutzzone für Fischerei aufzuheben , hat dazu sicherlich einen Beitrag geleistet .
Horvātijas parlamenta lēmums atcelt ekoloģijas un zvejas aizsardzības zonu , kas tika piemērota Eiropas Savienības dalībvalstīm , noteikti to ir veicinājis .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nav
1 ) Die Mehrheit der neuen Mitgliedstaaten hat noch nicht ihre entscheidenden Prioritäten definiert .
1 ) lielākā daļa jauno dalībvalstu vēl nav noteikušas galvenās prioritātes ;
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ar
Was die Erklärung von Doha betrifft , so stellt die Europäische Union nicht die Forderung - und hat dies auch nicht vor - , im Rahmen der WPA-Verhandlungen mit den AKP-Ländern und in anderen künftigen bilateralen und regionalen Abkommen mit armen und ärmsten Entwicklungsländern über die so genannten TRIPS + - Klauseln , die Arzneimittel und die öffentliche Gesundheit sowie den Zugang zu Arzneimitteln betreffen , zu verhandeln .
Ņemot vērā gan Dohas deklarāciju saistībā ar EPN sarunām ar ĀKK valstīm , gan citus turpmākos divpusējos un reģionālos nolīgumus ar nabadzīgajām jaunattīstības valstīm un VAV , Eiropas Savienība neprasa un nav paredzējusi prasīt rīkot sarunas par noteikumiem farmācijas nozarē , ko dažkārt dēvē par TRIPS + noteikumiem un kas attiecas uz sabiedrības veselību un zāļu pieejamību .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Die Entscheidung des kroatischen Parlaments , die einigen EU-Mitgliedstaaten auferlegte ökologische Schutzzone für Fischerei aufzuheben , hat dazu sicherlich einen Beitrag geleistet .
Horvātijas parlamenta lēmums atcelt ekoloģijas un zvejas aizsardzības zonu , kas tika piemērota Eiropas Savienības dalībvalstīm , noteikti to ir veicinājis .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uz
Hinweise auf anonyme Quellen , die einen vernichtenden Bericht der Kommission zu Bulgarien im Juli prophezeien , bevor sie überhaupt damit begonnen hat , ihn zu schreiben , lassen vermuten , dass damit ausschließlich innenpolitische Ziele verfolgt werden , jedoch kein Beitrag zur Problemlösung geleistet wird .
Atsauksmes uz anonīmiem avotiem , paredzot jūlijā apokaliptisku Komisijas ziņojumu par Bulgāriju , pirms ir sākts to rakstīt , norāda tikai uz vietēju politisko mērķu sasniegšanu , kas nesniedz problēmu risinājumu .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tā
( SK ) Werbung ist ein untrennbarer Bestandteil unseres Lebens , und sie hat einen nicht zu bestreitenden Einfluss auf das Verhalten der Öffentlichkeit und die Bildung der öffentlichen Meinung .
( SK ) Reklāma ir neatņemama mūsu dzīves sastāvdaļa , un tā neapstrīdami ietekmē cilvēku uzvedību un sabiedriskās domas veidošanos .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Über diese Frage wurde auf einer Sondersitzung beraten . Mit seinem Beitritt zur Union hat Polen sich verpflichtet , geltendes EU-Recht einzuhalten und dabei vor allem die Vorschriften , die direkte Auswirkungen auf das nationale Recht eines Mitgliedstaates haben .
Šī lieta tika apspriesta īpašā sanāksmē , un , kad Polijas pievienojās Savienībai , tā apņēmās panākt atbilstību ES spēkā esošajiem tiesību aktiem , it īpaši attiecībā uz to tiešo iesaisti dalībvalsts iekšējos tiesību aktos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Europos
Die gegenwärtige Wirtschafts - , Finanz - und Sozialkrise hat gezeigt , dass das Economic-Governance-Modell der Europäischen Union nicht optimal funktioniert hat .
Dabartinekonomikos , finansų ir socialinkrizparodė , kad Europos Sąjungos ekonomikos valdysenos modelis veiknetobulai .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dėl
Im Anschluss an diese Treffen hat der Ratsvorsitz Schlussfolgerungen über die Wichtigkeit der Verbesserung von Schlüsselkompetenzen im Rahmen der europäischen Zusammenarbeit im Bildungsbereich ausgearbeitet .
Po šių susitikimų Tarybai pirmininkaujanti valstybparengišvadas dėl pagrindinių gebėjimų lygio kėlimo svarbos , Europai bendradarbiaujant mokyklinio švietimo srityje .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buvo
Der Vertrag von Lissabon hat uns nun exakt jene gesetzliche Basis gegeben , die wir für diese neue Tourismuspolitik in der Europäischen Union benötigten und die das Europäische Parlament für eine Reihe von Pilotprojekten und vorbereitenden Vorhaben in der Vergangenheit einforderte .
Lisabonos sutartyje galiausiai buvo sukurtas būtent toks teisinis pagrindas , kurio mums reikėjo naujai Europos Sąjungos turizmo politikai kurti ir kurį Europos Parlamentas ragino sukurti įvairiuose bandomuosiuose ir parengiamuosiuose projektuose .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su
Ich kann Ihnen somit versichern , dass die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz wie jedes Jahr wohl wieder mit der vergleichsweise größten Geschlossenheit diese Gemeinschaftsmethode unterstützen wird , weil die Kommission meines Erachtens die enorme Aufgabe hat , den nationalen Interessen und den Empfindlichkeiten der einzelnen Regierungen gerecht zu werden .
Todėl galiu jus patikinti , kad Žaliųjų / Europos laisvojo aljanso frakcija yra tikriausiai vieningiausia politingrupė , remianti šią Bendrijos procedūrą , nes tikiu , kad Komisijai buvo patikėta sunkiai įveikiama užduotis , ne tik atremti valstybių interesus , bet ir susidurti su įvairių valstybių valdžios jautriais klausimais .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tai
Es gab lange und schwierige Diskussionen während des Trilogs , den die Berichterstatterin mit großem Engagement und Einfühlungsvermögen geleitet hat , und ich möchte ihr dafür meinen Dank aussprechen .
Trialogo metu vyko ilgos ir sunkios diskusijos , pranešėja jas atsidėjusi meistriškai vedė , ir už tai jai dėkoju .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
į
Nach der Charta der Grundrechte hat jeder Mensch ein Recht darauf , dass seine Angelegenheiten durch die Organe und Einrichtungen der Union unparteiisch , gerecht und innerhalb einer angemessenen Frist bearbeitet werden .
Atsižvelgiant į Pagrindinių teisių chartijos nuostatas , kiekvienas asmuo turi teisę reikalauti , kad institucijos arba Sąjungos pareigūnai jo ar jos reikalus tvarkytų nešališkai , teisingai ir per tam tikrą laiką .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yra
Wenn Sie es also wünschen und wenn Sie , wie es Frau Roure gesagt hat , der Meinung sind , dass diese Aussprache zu wichtig ist , um sie jetzt zu schließen , dann können Sie die Feststellung der Beschlussfähigkeit jetzt selbst beantragen und diese Abstimmung ausfallen lassen , wenn Sie es für sinnvoll erachten .
Todėl , jei taip norite ir manote , kaip sakR . Roure , kad ši diskusija yra per daug svarbi , kad būtų baigta dabar , jūs pati dabar galite reikalauti kvorumo ir atidėti šį balsavimą , jei manote , kad verta .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
savo
Sie wurde einstimmig von 27 Staats - und Regierungschefs ernannt . Somit denke ich , dass sie alle Legitimität hat , um ihren Posten zu erfüllen und die Achtung der ausländischen Partner der Europäischen Union zu erhalten .
Ją vienbalsiai buvo paskyrę 27 valstybių ar vyriausybių vadovai , todėl , mano manymu , ji turi visas teises dirbti savo darbą ir įgyti Europos Sąjungos užsienio partnerių pagarbą .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ir
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kas atskleidšią informaciją , iš kur ji atsirado ir ar ji yra teisinga , vis dar nežinoma ir niekas neprisiėmatsakomybės už jos paskelbimą .
|
Serbien hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Serbija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
heeft
Zum Beispiel hat die Versammlung eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ( WPA ) gespielt und spielt sie auch weiterhin .
De Vergadering heeft bijvoorbeeld een belangrijke rol gespeeld in het toezicht op de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten en zal dat blijven doen .
|
1993 hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1993 heeft
|
Berlusconi hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Berlusconi heeft
|
Martens hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Martens heeft
|
Marokko hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marokko heeft
|
gestrichen hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heeft geschrapt
|
Probleme hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
problemen heeft
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Der belgische Ratsvorsitz hat sich verpflichtet , Instrumente zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu entwickeln , vor allem durch Flaggschiffinitiativen im Rahmen der Strategie Europa 2020 .
Prezydencja belgijska jest zaangażowana w rozwój instrumentów na rzecz zwalczania ubóstwa i wykluczenia społecznego , w szczególności poprzez projekty przewodnie ujęte w strategii Europa 2020 .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
się
Ich grüße Sie im Namen einer kleinen amerikanischen Republik , die während der zweiten Hälfte des 20 . Jahrhunderts von den entsetzlichsten Diktaturen umgeben war , ohne dabei selbst Unterdrückung erlebt zu haben , und die sich geweigert hat , ein Bauer auf dem Schachbrett des Kalten Krieges zu sein , die auf den Einsatz von Waffen zur Friedensschaffung verzichtet hat .
Witam państwa w imieniu niewielkiej amerykańskiej republiki , która podczas drugiej połowy XX wieku była otoczona najbardziej haniebnymi dyktaturami , a mimo to sama nie doznała ucisku ; która odmówiła bycia pionkiem w Zimnej Wojnie i powstrzymała się od działań zbrojnych , walcząc o pokój .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na
Der belgische Ratsvorsitz hat sich verpflichtet , Instrumente zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zu entwickeln , vor allem durch Flaggschiffinitiativen im Rahmen der Strategie Europa 2020 .
Prezydencja belgijska jest zaangażowana w rozwój instrumentów na rzecz zwalczania ubóstwa i wykluczenia społecznego , w szczególności poprzez projekty przewodnie ujęte w strategii Europa 2020 .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do
Man kann darüber diskutieren , und meine Fraktion hat es getan , inwieweit die bestehenden Gesetze ausreichend sind oder nicht ; Konzepte wie die Entschuldigung und Rechtfertigung terroristischer Handlungen sind für einige notwendig , während sie von anderen als möglicher übermäßiger Einschnitt in das Recht auf freie Meinungsäußerung abgelehnt werden .
Jest to dyskusyjne , i nasza grupa omawiała tę sprawę : do jakiego stopnia bieżące prawodawstwo jest wystarczające lub niewystarczające ; niektórzy uważają za niezbędne , a inni odrzucają pojęcia usprawiedliwiania aktów terroru czy apologii , jako potencjalnie zbyt daleko idące ograniczenie wolności wypowiedzi .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
z
Im September 2009 , anders gesagt ein Jahr nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers , wurde die Verordnung für Ratingagenturen mit der Unterstützung des Parlaments angenommen ; ich möchte insbesondere der Arbeit des Berichterstatters , Herrn Jean-Paul Gauzès , Anerkennung zollen . Er hat sich mit den von der Arbeitsweise dieser Agenturen verursachten Problemen , die erheblich zur Finanzkrise beitrugen , befasst .
We wrześniu 2009 roku , czyli rok po upadku Lehman Brothers , przyjęto rozporządzenie w sprawie agencji ratingowych , które zyskało poparcie Parlamentu ; chciałbym wyrazić szczególne uznanie dla pracy państwa sprawozdawcy - pana posła Gauzèsa , ukierunkowanej na rozwiązanie problemów wynikających z metod działania tych agencji , które w znacznym stopniu przyczyniły się do powstania kryzysu finansowego .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ma
Andererseits können wir natürlich den Tatsachen , die ich vorher erwähnt habe , nicht gleichgültig gegenüber stehen , also der Tatsache , dass die Europäische Union neue Verantwortlichkeiten übernommen hat , die aber noch nicht über die notwendigen Vorkehrungen für die Finanzierung verfügen .
Z drugiej strony natomiast nie możemy oczywiście pozostać obojętni wobec faktów , o których mówiłam wcześniej , że mamy nowe obszary , którymi Unia Europejska ma się zajmować , a nie ma wobec nich odpowiednich zabezpieczeń finansowych .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o
Er hat insgesamt 44 Mrd . USD pro Jahr gefordert , um kleinen Landwirten zu helfen .
Zaapelował o pomoc wielkości 44 miliardów dolarów rocznie na wsparcie małych gospodarstw rolnych .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nie
Schlussendlich ist es angesichts der Tatsache , dass die Akademie seit 2006 mit erheblichen Schwierigkeiten zu kämpfen hat und dass bis 2014 keine Fortschritte zu erwarten sind , für die Akademie nicht mehr akzeptabel , noch mindestens neun weitere Jahre zu warten , bis ein angemessenes Maß an guter Verwaltung erreicht sein wird .
I wreszcie , mając na uwadze , że Kolegium doświadcza poważnych problemów od 2006 roku , a postępów nie można spodziewać się do 2014 roku , nie można dłużej akceptować faktu , że Kolegium potrzebuje co najmniej dziewięciu lat , aby osiągnąć odpowiedni poziom dobrego zarządzania .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Das ist also auch ein Hinweis auf eine Beschleunigung , was selbstverständlich innenpolitische Gründe hat , aber diese Phänomen fällt auch in anderen Mitgliedstaaten auf .
Fakt ten również dowodzi przyspieszenia , które oczywiście ma również swoje uzasadnienie wewnętrzne , ale zjawisko to daje się zauważyć również w innych państwach członkowskich .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Komisja
Wie die Europäische Kommission weiter bemerkt hat , müssen wir trotz des erreichten Fortschritts weiter Anstrengungen machen , die Kapazität des Bildungssystems erhöhen , als Beitrag zu einer innovativen , dynamischen Wissensgesellschaft .
Jak zauważyła także Komisja Europejska , pomimo osiągniętych postępów nadal powinniśmy kontynuować działania zmierzające do zwiększenia potencjału systemów kształcenia , aby wnieść wkład w dynamiczne , innowacyjne społeczeństwo funkcjonujące w oparciu o wiedzę .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
przez
Wir möchten Ihnen für Ihr Interesse danken und Ihnen über die Ratstagung vom 13 . August berichten sowie über die Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vom 20 . August , auf der Jean-Pierre Jouyet unsere vorläufigen Schlussfolgerungen dargelegt hat .
Chcielibyśmy podziękować za to zainteresowanie i poinformować też państwa o wydarzeniach , jakie miały miejsce na forum Rady 13 sierpnia , jak również podczas spotkania Komisji Spraw Zagranicznych 20 sierpnia ; Jean-Pierre Jouyet przedstawi tutaj wyciągnięte przez nas odnośne wnioski tymczasowe .
|
hat gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I zwyciężyła .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Das Beispiel Chiles hat dies gezeigt .
O exemplo do Chile mostrou isso mesmo .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Deutschland hat sich durchgesetzt : Alle Staaten der Europäischen Union werden an diesem Projekt teilnehmen , dass als eine einfache Weiterentwicklung des Barcelona-Prozesses unter Führung der Brüsseler Eurokratie konzipiert ist .
A Alemanha impôs as suas condições : todos os Estados-Membros da UE participarão neste projecto , concebido como uma simples expansão do Processo de Barcelona , gerido pelos eurocratas de Bruxelas .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tem
. Der verehrte Abgeordnete hat völlig Recht mit seiner Feststellung , dass das von uns diskutierte Problem vielen Gruppen in der Ukraine wie auch vielen Umwelt-NRO am Herzen liegt , die bereits erste Schritte eingeleitet haben .
. O senhor deputado tem toda a razão quando diz que a questão que estamos a discutir é uma preocupação importante de numerosos grupos na Ucrânia e que muitas ONG ambientais começaram já a actuar neste domínio .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um
Meiner Ansicht nach ist der Ansatz der Kommission jedoch eher weniger vernünftig , denn sie hat ein sektorspezifisches Konzept gewählt .
Contudo , em minha opinião , a abordagem da Comissão é um pouco menos judiciosa , pois é uma abordagem sectorial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a
Das Agieren der Russischen Föderation hat in vielen Ländern der Europäischen Union zu einer Gaskrise geführt , die Wirtschaft mehrerer Mitgliedstaaten direkt bedroht und die Nachteile einer Energieabhängigkeit von Russland vor Augen geführt .
Acţiunile Federaţiei Ruse au cauzat o criză a gazelor în multe ţări ale Uniunii Europene , iar acest lucru a reprezentat o ameninţare directă la adresa economiilor statelor membre , evidenţiind neajunsurile unei dependenţe energetice de Rusia .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
are
( SV ) Herr Präsident , der internationale Handel spielt eine sehr wichtige Rolle hinsichtlich der Entwicklungen auf der ganzen Welt und hat auch sehr große Auswirkungen auf unsere Landwirtschaft .
( SV ) Dle președinte , comerțul internațional joacă un rol foarte important în ceea ce privește evoluțiile din întreaga lume și are , de asemenea , un impact foarte mare asupra agriculturii noastre .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vieles hat sich diesbezüglich in den letzten Jahren zum Besseren gewendet , aber wir müssen uns fortdauernd für die Verteidigung der Religionsfreiheit weltweit engagieren , denn niemand anders wird das für uns tun .
În ultimii ani s-au înregistrat multe schimbări pozitive în această privință , însă trebuie să fim tot timpul angajați în apărarea libertății religioase din întreaga lume , pentru că nimeni nu o va face în locul nostru .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
care
Herr Kelly hat erwähnt , dass Irland dies als letztes Land getan hat .
Dl Kelly a menționat faptul că Irlanda a fost ultima țară care a procedat astfel .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la
Offenheit und Transparenz waren immer der Grundstock meines politischen Engagements . Und bevor Nick Griffin versucht , auch den guten Ruf anderer Kolleginnen und Kollegen in den Schmutz zu ziehen , möchte ich ihm erklären , weshalb seine Partei , an deren Spitze er steht , es zwei Mal nicht geschafft hat , ihre Geschäftsbücher rechtzeitig der britischen Wahlbehörde zu übermitteln .
Sinceritatea şi transparenţa au fost întotdeauna elementele definitorii ale vieţii mele politice şi , înainte ca Nick Griffin să încerce să păteze reputaţia deputaţilor , să îi dăm voie să ne explice de ce partidul pe care îl conduce nu şi-a trimis în două rânduri declaraţiile financiare la timp la Comisia Electorală Britanică .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un
Politisch gesehen ist Bosnien und Herzegowina ein mögliches Kandidatenland , welches gleichfalls ein Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen unterschrieben hat , und es ist im Interesse der Europäischen Union , dem Land zu helfen .
Din punct de vedere politic , Bosnia şi Herţegovina reprezintă o posibilă ţară candidată care a semnat , de asemenea , un acord de stabilizare şi asociere , iar susţinerea acestei ţări ar fi în interesul Uniunii Europene .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o
Das Agieren der Russischen Föderation hat in vielen Ländern der Europäischen Union zu einer Gaskrise geführt , die Wirtschaft mehrerer Mitgliedstaaten direkt bedroht und die Nachteile einer Energieabhängigkeit von Russland vor Augen geführt .
Acţiunile Federaţiei Ruse au cauzat o criză a gazelor în multe ţări ale Uniunii Europene , iar acest lucru a reprezentat o ameninţare directă la adresa economiilor statelor membre , evidenţiind neajunsurile unei dependenţe energetice de Rusia .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
din
Es hat den Anschein , als würde die Vermittlung zwischen Parlament und Rat dieses Jahr eine noch größere Herausforderung werden , als es 2010 der Fall war .
Se pare că concilierea din acest an dintre Parlament și Consiliu va fi o provocare mai mare față de cea din 2010 .
|
EZB hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
BCE a
|
Georgien hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Georgia a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
har
Weshalb hat sich die Kommission nicht etwas mehr Zeit genommen und diese Leitlinien nicht nach dem Muster von Lissabon von den einzelnen GD vorbereiten lassen und interdisziplinär festgelegt ?
Varför har kommissionen inte tagit litet mer tid på sig och ställt upp riktlinjerna i linje med toppmötet i Lissabon på ett tvärvetenskapligt sätt , utarbetade inom de olika generaldirektoraten ?
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wir haben entschieden - das Parlament hat dies in erster Lesung getan und wird es auch in zweiter Lesung tun - , für die Einstellung von 5 Millionen Euro in die Europollinie zur Terrorismusbekämpfung zu stimmen .
Vi har valt - parlamentet gjorde det vid den första behandlingen och kommer att göra det vid den andra - att rösta för fem miljoner euro till Europolposten för kampen mot terrorismen .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den
schriftlich . - ( PT ) Die aktuelle Finanzkrise hat große Schwächen der Finanzaufsicht offenbart , sowohl auf der Ebene einzelner Fälle als auch in Bezug auf das gesamte System .
Den aktuella finanskrisen har lyft fram stora brister i den finansiella tillsynen , såväl i enskilda fall som i relation till det finansiella systemet i sin helhet .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ett
In der Tat hat es nur ein Jahr gedauert , bis wir bei vielen naiven Ideen eines Besseren belehrt wurden .
Det har faktiskt bara tagit oss ett år att ta oss ur villfarelsen i många naiva uppfattningar .
|
Konflikt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konflikten har
|
Buttiglione hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Buttiglione har
|
) hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) har
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Im Jahre 1999 hat die Europäische Kommission im Namen der Europäischen Union Bulgarien als eine Vorbedingung für die Beitrittsverhandlungen dazu verpflichtet , vier seiner sechs Kernkraftwerke zu schließen .
V roku 1999 Európska komisia konajúca v mene Európskej únie prinútila Bulharsko odstaviť štyri zo svojich šiestich jadrových elektrární ako podmienku rokovaní o prístupe .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
má
Ich möchte Herrn Barroso Folgendes sagen : Ja , das Vereinigte Königreich hat vielleicht ein Schuldenproblem , aber ihm ist nicht damit geholfen , dass es Ländern des Euroraums wie Irland aus der Klemme helfen muss , wenn wir uns das Geld dafür überhaupt erst einmal leihen müssen .
Pánovi Barrosovi chcem povedať : áno , Spojené kráľovstvo možno má problém s dlhom , tomu však nepomôže , že musíme zachraňovať krajiny eurozóny , napríklad Írsko , keď sme si na to najprv museli požičať peniaze .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sa
Das Parlament hat die Aufnahme neuer Kapitel über die Zerschlagung von Vermögen und Vergütung erreicht und hat viel unternommen , um Einfluss auf die Vorschriften über die Regelung des Pass-Systems , Verantwortlichkeit der Depotstelle , Anforderungen an Eigenmitteln und den Rückgriff auf Fremdkapital zu nehmen .
Parlamentu sa podarilo zahrnúť nové kapitoly o rozpredaji aktív a odmeňovaní a veľkou mierou ovplyvnil pravidlá , ktoré upravujú systém povolenia , zodpovednosť depozitára , požiadavky na vlastné zdroje a využitie prostriedku pákového efektu .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na
Keine Frage : Der Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel , der am 25 . April 2007 eingesetzt wurde , hat ausgezeichnete Arbeit geleistet . Seine zukunftsweisenden Empfehlungen für die Bekämpfung des Klimawandels verdienen die Unterstützung aller , die in Politik , Wirtschaft und Gesellschaft etwas zu sagen haben .
Vynikajúca práca Dočasného výboru pre klimatické zmeny , ktorý bol zriadený 25 . apríla 2007 , je vizionárska a jej návrhy zamerané na boj proti zmenám klímy si zaslúžia podporu všetkých , ktorí sú zapojení do politického , hospodárskeho a spoločenského života .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o
Das Parlament hat die Aufnahme neuer Kapitel über die Zerschlagung von Vermögen und Vergütung erreicht und hat viel unternommen , um Einfluss auf die Vorschriften über die Regelung des Pass-Systems , Verantwortlichkeit der Depotstelle , Anforderungen an Eigenmitteln und den Rückgriff auf Fremdkapital zu nehmen .
Parlamentu sa podarilo zahrnúť nové kapitoly o rozpredaji aktív a odmeňovaní a veľkou mierou ovplyvnil pravidlá , ktoré upravujú systém povolenia , zodpovednosť depozitára , požiadavky na vlastné zdroje a využitie prostriedku pákového efektu .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
s
Ich möchte Herrn Barroso Folgendes sagen : Ja , das Vereinigte Königreich hat vielleicht ein Schuldenproblem , aber ihm ist nicht damit geholfen , dass es Ländern des Euroraums wie Irland aus der Klemme helfen muss , wenn wir uns das Geld dafür überhaupt erst einmal leihen müssen .
Pánovi Barrosovi chcem povedať : áno , Spojené kráľovstvo možno má problém s dlhom , tomu však nepomôže , že musíme zachraňovať krajiny eurozóny , napríklad Írsko , keď sme si na to najprv museli požičať peniaze .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Die Kommission hat uns erklärt , dass dies unmöglich zu schaffen wäre .
Komisia nám vysvetlila , že to nebude možné dosiahnuť .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
je
Keine Frage : Der Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel , der am 25 . April 2007 eingesetzt wurde , hat ausgezeichnete Arbeit geleistet . Seine zukunftsweisenden Empfehlungen für die Bekämpfung des Klimawandels verdienen die Unterstützung aller , die in Politik , Wirtschaft und Gesellschaft etwas zu sagen haben .
Vynikajúca práca Dočasného výboru pre klimatické zmeny , ktorý bol zriadený 25 . apríla 2007 , je vizionárska a jej návrhy zamerané na boj proti zmenám klímy si zaslúžia podporu všetkých , ktorí sú zapojení do politického , hospodárskeho a spoločenského života .
|
Frontex hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
je
Zum Beispiel hat , glaube ich , Europa 2007 nur 14 % der weltweiten Flüchtlinge aufgenommen .
Na primer , leta 2007 je Evropa , če se ne motim , sprejela le 14 % svetovnih beguncev .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Deshalb möchte ich dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dazu beglückwünschen , dass er die zwangsweise verordnete Ein-Kind-Politik Chinas anerkannt und in die Handelsproblematik einbezogen hat .
Zato bi rada čestitala Odboru za zunanje zadeve , da je prepoznal prisilno naravo kitajske politike enega otroka in jo prenesel v vprašanje trgovine .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se
Er hat es geschafft , wiederzukommen .
Vendar se je uspel vrniti .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ima
Das Referendum zum Lissabon-Vertrag ist im katholischen Irland auch am Schwangerschaftsabbruch gescheitert , Schwangerschaftsabbrüche sind in Polen verboten , und auch die Slowakei hat eine andere Haltung dazu .
Celo referendum o lizbonski pogodbi je propadel zaradi splava na katoliškem Irskem , na Poljskem so splavi prepovedani , Slovaška ima drugačno stališče glede splava .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ni
In Bezug auf politische Freiheit und politische Pluralität hat es jedoch überhaupt keinen Fortschritt gegeben .
Vendar na področju politične svobode in politične pluralnosti ni nikakršnega napredka .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na
Inzwischen hat die Finanzkrise auch die Realwirtschaft erreicht .
Finančna kriza zdaj vpliva na realno gospodarstvo .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
za
Der Rechtsausschuss hat sich mit 16 zu 5 Stimmen nachdrücklich dafür ausgesprochen .
Odbor za pravne zadeve je to odločno podprl s 16 glasovi proti 5 .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
s
Darüber hinaus hat die Einrichtung funktionaler Regionen mit gemeinsamen Zielen die Chance , die Effizienz der Regionalpolitik zu erhöhen .
Poleg tega je oblikovanje funkcionalnih regij s skupnimi cilji priložnost za povečanje učinkovitosti regionalne politike .
|
Vorschläge hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
predloge je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ha
Die Welt hat sich grundlegend verändert und wir brauchen Institutionen , die in ihrem Handeln eine globale Wirtschaft widerspiegeln und sich mit den Problemen befassen , denen wir tatsächlich gegenüberstehen .
El mundo ha cambiado radicalmente y necesitamos instituciones que reflejen una economía global en el modo de operar y abordar los problemas que tenemos .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die Welt hat sich grundlegend verändert und wir brauchen Institutionen , die in ihrem Handeln eine globale Wirtschaft widerspiegeln und sich mit den Problemen befassen , denen wir tatsächlich gegenüberstehen .
El mundo ha cambiado radicalmente y necesitamos instituciones que reflejen una economía global en el modo de operar y abordar los problemas que tenemos .
|
Iran hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Irán ha
|
stabilisiert hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ha estabilizado
|
beschrieben hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ha descrito
|
Georgien hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Georgia ha
|
Morillon hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Morillon ha
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
se
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kdo tyto informace rozšířil , odkud pocházejí a zda je to pravda , zatím nevíme a nikdo se za jejich zveřejnění nepřevzal odpovědnost .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v
Obwohl die EU vor dem Beitritt von Island keinen Zugang zur Küstenlinie der Arktis haben wird , hat die EU Mitgliedstaaten in der Arktis-Region .
Přestože EU nebude mít přístup k pobřeží Arktidy , dokud nedojde k přistoupení Islandu , má EU členské státy v arktické oblasti .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
má
Dabei handelt es sich um verschiedene Verfahren , und jedes hat seine eigene Geschwindigkeit .
Tyto procesy jsou odlišné a každý z nich má vlastní tempo .
|
hat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o
Ich frage mich ferner , nachdem ich darüber informiert wurde , dass die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz sich gestern geweigert hat , eine Aussprache über die Verhältnismäßigkeit zwischen den Zielen für die Schifffahrt und den Zielen für den Straßenverkehr zu unterstützen , ob das Fahren von Luxusschlitten mit 180 km/h auf den Autobahnen Europas umweltfreundlicher ist als das Transportieren von Lebensmitteln und Rohstoffen für die Wirtschaft des Planeten .
Rovněž si říkám - poté , co jsem byl informován , že Skupina Zelených / Evropské svobodné aliance odmítla včera podpořit rozpravu o vzájemném vztahu cílů pro lodní dopravu s cíli pro pozemní dopravu - , jestli jízda v luxusním voze po evropské dálnici rychlostí 180 km/h je k životnímu prostředí šetrnější než převoz potravin a surovin pro hospodářství této planety .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na
Ein unfairer Wettbewerb hat natürlich immer Auswirkungen auf die Kontrollmöglichkeiten dieses Landes .
Nekalá hospodářská soutěž má vždy vliv na schopnost této země provádět kontroly .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
k
Die Erweiterung hat zur sprachlichen Vielfalt der EU beigetragen .
Rozšíření přispěla k jazykové rozmanitosti Evropské unie .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
je
Die Umsetzung der bereits beschlossenen Maßnahmen hat Vorrang .
Hlavní prioritou je uplatňování opatření , která již existují .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pro
Ich frage mich ferner , nachdem ich darüber informiert wurde , dass die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz sich gestern geweigert hat , eine Aussprache über die Verhältnismäßigkeit zwischen den Zielen für die Schifffahrt und den Zielen für den Straßenverkehr zu unterstützen , ob das Fahren von Luxusschlitten mit 180 km/h auf den Autobahnen Europas umweltfreundlicher ist als das Transportieren von Lebensmitteln und Rohstoffen für die Wirtschaft des Planeten .
Rovněž si říkám - poté , co jsem byl informován , že Skupina Zelených / Evropské svobodné aliance odmítla včera podpořit rozpravu o vzájemném vztahu cílů pro lodní dopravu s cíli pro pozemní dopravu - , jestli jízda v luxusním voze po evropské dálnici rychlostí 180 km/h je k životnímu prostředí šetrnější než převoz potravin a surovin pro hospodářství této planety .
|
Pack hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paní Packová
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Das Parlament hat dafür gekämpft , dass über diese beiden Texte , die sich hervorragend ergänzen , zusammen abgestimmt wird , und ich freue mich , dass es dem Parlament gelungen ist , den Rat in dieser Hinsicht zu überzeugen .
A Parlament kiállt amellett , hogy az egymást nagy mértékben kiegészítő két szövegről egyszerre történjen szavazás ; örülök annak , hogy intézményünk erről meg tudta győzni a Tanácsot .
|
hat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die EU hat die Mittel und Wege , um bei der Türkei zu intervenieren , diesem Geschehen ein Ende zu bereiten .
Az EU-nak megvannak az eszközei arra , hogy hatást gyakoroljon Törökországra a helyzet felszámolása érdekében .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
is
Sie hat nämlich drei Ämter .
Három tisztséggel is rendelkezik .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Während der monatelangen Debatte zur Ausarbeitung des Konsenses hat das Europäische Parlament einige sehr spezifische Vorschläge unterbreitet , und wir halten es in jeder Hinsicht für angebracht , diese in den Aktionsplan aufzunehmen . Dazu gehört Ihr Vorschlag , einen Atlas zur humanitären Hilfe auszuarbeiten , der auf dem Modell des Entwicklungsatlas beruht .
A konszenzus előkészítéséhez szükséges több hónapnyi vita során az Európai Parlament néhány nagyon konkrét javaslattal állt elő , és úgy érezzük , teljesen megfelelő ezeket is a cselekvés tervbe foglalni , például a humanitárius segítségnyújtási atlasz létrehozására irányuló javaslatukat , a fejlesztési atlasz mintájára .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egy
In Afrika , wo die Millenniums-Entwicklungsziele in Bezug auf Wasserversorgung und Sanitäreinrichtungen noch in weiter Ferne liegen , muss mehr investiert werden , und die Kommission hat ihr politisches Engagement gezeigt , indem sie einen Finanzmechanismus geschaffen hat .
Afrikában , ahol a vízhez és a szennyvízelvezetéshez kapcsolódó millenniumi fejlesztési célok még mindig nem indultak el , növelni kell a beruházásokat , és a Bizottság egy pénzügyi mechanizmus létrehozásával politikai elkötelezettségéről tett tanúbizonyságot .
|
hat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
azt
Wie Diego bereits gesagt hat , bin auch ich davon überzeugt , dass dies zu stärkeren , besseren , grenzüberschreitenden europaweiten Debatten in Europa führen würde , in denen es mehr um europäische Themen geht und nicht nur um nationale Themen , die wir so oft in den Hauptstädten unsere Mitgliedstaaten sehen .
Ahogy azt Diego mondta , én is biztos vagyok abban , hogy ez az eszköz hevesebb és jobb , határokon átnyúló , egész Európára kiterjedő vitákhoz vezet Európában , a tagállamok fővárosában pedig több európai témakör , és nem csak nemzeti témakörök lennének a napirenden .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nem
Bedauerlicherweise hat die Umstrukturierung des Zuckersektors nicht die erhofften Ergebnisse gebracht .
A cukorpiac szerkezetének átalakítása sajnos nem az elvárt eredményt hozta .
|
hat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úr
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr geehrte Damen und Herren , die Finanzkrise hat in der Tat dem Handel in den europäischen Mitgliedstaaten geschadet .
az ALDE képviselőcsoport nevében . . - ( BG ) Elnök asszony , biztos úr , hölgyeim és uraim , a pénzügyi válság valóban káros hatással volt az Európai Unió tagállamai kereskedelmére .
|
unterstützt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
támogatta
|
begangen hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
követett el
|
hat Russland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oroszország
|
Häufigkeit
Das Wort hat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 906.63 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- haben
- kennt
- ist
- setzt
- stellt
- inzwischen
- soll
- wirft
- fordert
- plant
- zeigt
- welcher
- scheint
- derzeit
- legt
- stößt
- wählt
- mittlerweile
- geht
- spricht
- hebt
- passt
- überlässt
- löst
- davon
- Inzwischen
- übernimmt
- wobei
- richtet
- besaß
- denen
- seitdem
- derzeitige
- fasst
- seither
- dadurch
- Mittlerweile
- Bedreddins
- Momentan
- lange
- Heiratsantrag
- unterscheidet
- eilt
- Jemand
- ledig
- gewehrt
- isst
- erfuhr
- liegen
- besagt
- traurig
- Liebhaber
- intensiv
- Allerdings
- überhaupt
- derart
- Verwandlung
- ergäbe
- gebar
- Nachteil
- Krippe
- fesseln
- Flasche
- imstande
- Cassie
- betrachten
- Sicherlich
- Außerdem
- Dadurch
- Baumarkt
- Zeitreise
- Weste
- verstand
- zerfällt
- bestärkt
- ausnutzen
- Geplant
- Begabungen
- Vorfahrt
- bedrängte
- Hanni
- gängige
- erfundenen
- erwogen
- Zuschuss
- Bronzeglocke
- vorstellte
- 2,6
- Funktionen
- Orgelbaufirma
- Ermessen
- hierfür
- Getränk
- Rechenschaft
- polemischen
- 4,7
- handwerkliche
- intellektuelle
- Beginn
- 3,9
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- hat sich
- hat die
- hat eine
- hat . Die
- hat sich die
- hat , ist
- hat sich in
- hat , wird
- hat sich der
- und hat eine
- hat sich in den
- hat eine Länge
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ha
- at
- Rat
- Fat
- Sat
- hot
- Mat
- Wat
- Bat
- Cat
- Dat
- lat
- Kat
- bat
- Eat
- tat
- wat
- Pat
- Lat
- Tat
- nat
- dat
- Hat
- Nat
- het
- had
- has
- han
- hab
- hac
- hart
- halt
- hast
- haut
- habt
- Chat
- what
- What
- that
- That
- t
- a
- h
- La
- 6a
- hr
- ar
- ga
- hi
- ai
- la
- lt
- h.
- a.
- dt
- da
- Ca
- ma
- 1a
- Dt
- Da
- Za
- ta
- Et
- Ja
- Ga
- za
- 4a
- Fa
- Ra
- pa
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- wa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- az
- ft
- et
- pt
- it
- Ut
- st
- At
- Mt
- Pt
- St
- ut
- Qt
- Bt
- It
- ät
- am
- hl
- al
- ad
- he
- ae
- as
- ho
- ao
- hp
- ap
- hg
- hu
- af
- av
- ac
- ab
- au
- an
- ah
- aß
- Rut
- Ran
- Rae
- Rao
- Raf
- Rag
- Rad
- Ram
- Raj
- Rai
- Raw
- Rau
- Ras
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Rot
- Ita
- Int
- Ist
- Ian
- Fax
- Fit
- Far
- Fay
- Fan
- Say
- Sag
- Sao
- Sad
- Sai
- San
- Sam
- Sax
- Sas
- Sar
- Saw
- Sau
- Sal
- Sha
- Set
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Jah
- Act
- act
- Hot
- how
- Tot
- Kot
- dot
- Got
- bot
- not
- Pot
- Dot
- mot
- Bot
- rot
- Not
- got
- tot
- Lot
- hoc
- hob
- Ham
- him
- Pam
- Dam
- tam
- Jam
- Kam
- Lam
- Bam
- Cam
- Tam
- Nam
- kam
- Mit
- Mas
- Maß
- Mai
- Mal
- Mae
- Mak
- MaK
- Map
- Mar
- Mau
- Max
- Mac
- Mad
- Mao
- Man
- May
- Mag
- Mut
- Met
- Ast
- ost
- 1st
- Est
- Ost
- est
- ist
- set
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
hat
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Matt
- Patt
- matt
- Tschad
- innehat
- Watt
- satt
- Kat
- Hafenstadt
- Karlstadt
- Abendblatt
- Immenstadt
- Küstenstadt
- Neuenstadt
- Reichshauptstadt
- Rabatt
- Erftstadt
- Ingolstadt
- Platt
- Neustadt
- Reichsstadt
- Faltblatt
- Heiligenstadt
- Freystadt
- Lippstadt
- Hallstatt
- Sabbat
- Kattegat
- Römerstadt
- Eisenstadt
- Weißenstadt
- Bundeshauptstadt
- Großstadt
- Kronstadt
- Weltstadt
- Höchstadt
- Millionenstadt
- Josefstadt
- Kreisstadt
- statt
- Freudenstadt
- Münnerstadt
- Mellrichstadt
- Geisterstadt
- Eberstadt
- Dorpat
- Basel-Stadt
- Duderstadt
- Hansestadt
- Werkstatt
- Grenzstadt
- Universitätsstadt
- Bundesstadt
- Goliath
- Amtsblatt
- anstatt
- Kleeblatt
- Heimatstadt
- Maskat
- glatt
- Kilowatt
- Bagdad
- Blatt
- Speicherstadt
- Heimstatt
- Distrikthauptstadt
- Unterstadt
- Stadt
- Mittelstadt
- Hauptstadt
- Darmstadt
- Landeshauptstadt
- Altstadt
- Vatikanstadt
- Handelsstadt
- Zifferblatt
- Landstadt
- Flugblatt
- Karl-Marx-Stadt
- Ararat
- Bezirksstadt
- Kleinstadt
- Pfungstadt
- Filderstadt
- Innenstadt
- Garnisonsstadt
- Südstadt
- Friedrichstadt
- Bergstadt
- Monat
Unterwörter
Worttrennung
hat
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hatte
- hatten
- Schatten
- What
- That
- innehatte
- Manhattan
- that
- überschattet
- Patriarchat
- Chatham
- what
- Thatcher
- innehat
- Schwechat
- Chat
- innehatten
- Kamtschatka
- Phosphat
- Schatzes
- Nachtschattengewächse
- schattigen
- Schatzinsel
- Mahatma
- Chattanooga
- Daihatsu
- Shatterhand
- Chateau
- Mechatronik
- Whatever
- gebrandschatzt
- Schattauer
- Exarchat
- Sprachatlas
- Chatten
- Wortschatzes
- Nachtschatten
- Manhattans
- Eschatologie
- Prachatice
- Schattierungen
- Schatzkanzler
- Brandschatzung
- beschattet
- Shatavahana
- Machatschkala
- Windschatten
- Schattenkabinett
- Shattered
- Josaphat
- Shatner
- Chatto
- Achatius
- Ratchathani
- Chatterton
- Schattenseiten
- Schatzsuche
- schattige
- Halbschatten
- Alphateam
- Schattens
- Schattendasein
- Manhattan-Projekt
- Chateaubriand
- Beschattung
- Schatzamt
- hatt
- brandschatzten
- Schatulle
- Überschattet
- Brandschatzungen
- Chatterjee
- Achat
- Regenschatten
- hate
- aliphatischen
- Phosphatase
- Schatzsucher
- lymphatischen
- Tugendhat
- Tuchatschewski
- Matriarchat
- Chhattisgarh
- Chatham-Inseln
- Phat
- Thaten
- halbschattigen
- Chatsworth
- Bełchatów
- chat
- Kernschatten
- vorhatte
- Schatzfund
- Phosphaten
- Schatzhaus
- Prachatitz
- Schatzamtes
- al-Chattab
- Nihat
- Schattenspiel
- beschatten
- Chatschaturjan
- Ferhat
- Mahathat
- Schatzlar
- Thatchers
- Neuchatel
- Schattenseite
- Schattenwurf
- Serhat
- Schattenreich
- Pjatychatky
- eschatologischen
- Schatzgräber
- Chatterley
- Wien-Schwechat
- Rochat
- Schwechater
- eschatologische
- Chatillon
- vorhat
- Chattahoochee
- lichtschattigen
- Powhatan
- Schattner
- Hochatmosphäre
- Bhattacharya
- Chatwin
- Schattenwirtschaft
- Midhat
- Schattenmann
- Abschattung
- Schattierung
- Schattenwelt
- Schatzkarte
- Kurtschatow
- Rajabhat-Universität
- hats
- Ghat
- Chatanga
- Schatalow
- brandschatzte
- lymphatische
- aliphatische
- Oschatzer
- Koschatzky
- Lachat
- Chatfield
- Rajabhat
- Calciumphosphat
- Chateauneuf
- Domschatzes
- Achatinella
- Nachtschattengewächsen
- bisphosphat
- Schatzberg
- Mahathir
- Chatou
- Schattenspiele
- Phatthalung
- Manhattan-Projekts
- Schattendorf
- Machatschek
- Chatroom
- Reichsschatzamt
- Schattenbergschanze
- Schatthausen
- Schlagschatten
- Schattenbilder
- Brhat
- Phosphatgruppe
- Schatzkästlein
- Mittelschatten
- Achates
- Mithat
- Schattdorf
- halbschattige
- emphatischen
- Glucose-6-phosphat
- Uchatius
- brandschatzend
- Chattopadhyay
- Kurschat
- Selahattin
- brandschatzen
- Whatcha
- chatten
- Schatzkammern
- Farhat
- Bophuthatswana
- Kamtschatkas
- Triumphator
- Chatelier
- Nhat
- Shattuck
- Verschattung
- Malahat
- Schattenrisse
- Chater
- Farbschattierungen
- Chatelain
- Chatichai
- Staatsschatzes
- Khatib
- Schattwald
- Mechatroniker
- Chatel
- Schatzschneider
- Schatzkanzlers
- Phosphatasen
- Schatila
- Pyrophosphat
- Schatzkiste
- Neshat
- emphatisch
- Chatter
- Schatzki
- Whatcom
- Schatrowo
- McPhatter
- Schatztruhe
- Schattenkabinetts
- Yarshater
- Schatzjägerin
- phosphat
- Schattkowsky
- Butschatsch
- Superphosphat
- Prabhat
- Kirchenschatzes
- Rohatyn
- Fructose-6-phosphat
- schattiger
- Chhatrapati
- Greschat
- Schatzung
- Farchat
- schattig
- whatever
- Chatzidakis
- Schatzalp
- Apichatpong
- Schattenberg
- Matriarchatsforschung
- Schatullen
- Bhatti
- Ghattas
- teilhat
- schattiert
- emphatische
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Caroline Hat
- Hat Hor
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alles hat seine Zeit, nur die alten Weiber nicht.
- Das letzte Hemd hat keine Taschen.
- Der liebe Gott hat uns die Zeit geschenkt, aber von Eile hat er nichts gesagt.
- Der Schuster hat (oder trägt) die schlechtesten Schuhe.
- Einer, der schreit, hat schon verloren.
- Es hat alles ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
- Es hat nicht sollen sein.
- Fretauf hat nix - Hebauf hat sin Lebtag wat.
- Glück hat auf die Dauer nur der Tüchtige
- Handwerk hat goldenen Boden.
- Hinter Kronstadt hat das deutsche Vaterunser ein Ende.
- Je schiefer, je lieber, eine Gerade hat jeder.
- Jede Münze hat zwei Seiten.
- Jeder hat sein Binkerl zu tragen.
- Jeder Mensch hat ein Laster, LKW-Fahrer haben derer oft zwei.
- Jeder Topf hat einen Deckel.
- Jedes Ämtlein hat auch sein Schlämplein.
- Jedes Ding hat zwei Seiten.
- Man hat nur einen Kopf damit es nicht in den Hals regnet.
- Man hat schon Pferde vor der Apotheke kotzen sehen.
- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Neun Leben hat die Katze.
- Sitzt, wackelt und hat Luft.
- Was Gicht und Alter hat getan, das sieht der Mensch als Besserung an.
- Wasser hat keine Balken.
- Wer anderen eine Grube gräbt, der hat ein Grubengrabgerät.
- Wer angibt, hat mehr vom Leben.
- Wer die Wahl hat, hat die Qual.
- Wer gut schmiert, der gut fährt, so hat der Ratsherr es gelehrt.
- Wer nicht will, der hat schon.
- Wer schief ladet, hat böse fahren.
- Wo nichts ist, hat der Kaiser das Recht verloren.
Abkürzung für
-
HAT:
- Hungarian Automated Telescope
- Historisches Archiv zum Tourismus
Enthalten in Abkürzungen
-
AG:
- Aktiengesellschaft im
-
RHEL:
- Red Hat Enterprise Linux
-
RHL:
- Red Hat Linux
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Dr. Seuss' The Cat in the Hat | 2003 |
Top Hat | 1935 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jeff Beck | Goodbye Pork Pie Hat | 1976 |
Octopus Project | Tuxedo Hat | 2005 |
Alan Jackson | Hard Hat And A Hammer | 2010 |
DePhazz | How High The Hat (Monophonic's Rave That Jazz Mix) | |
Bright Eyes | Napoleon's Hat | 2005 |
Marcus Miller | Goodbye Pork Pie Hat | 2001 |
Oomph! | Sex hat keine Macht | 2004 |
Jeff Lorber | He Had A Hat | 2007 |
Tin Hat Trio | Fear Of The South | 2002 |
Buck 65 | Kennedy Killed The Hat (MSTRKRFT Dance Remix) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Musik |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Politiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Gattung |
|
|
Mythologie |
|
|
Spiel |
|
|
Programmiersprache |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Mond |
|