Häufigste Wörter

Fernen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Ferne
Genus Keine Daten
Worttrennung Fer-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fernen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Далечния
de Fälschungen , Imitationen , extrem billige Herstellung im Fernen Osten usw . haben unseren Textil - und Fertigungssektor in die Knie gezwungen , und Europa zieht es vor , alle unsere Forderungen zu überhören .
bg Фалшифицирането , имитациите , изключително ниската стойност на производството в Далечния изток и т.н . накараха текстилния и производствения сектор да западнат и Европа пренебрегва всяко наше искане .
Fernen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Далечния изток
Fernen Osten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Далечния изток
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fernen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Fjernøsten
de Zu einem Zeitpunkt , da unsere traditionellen Branchen nach China und den Fernen Osten abwandern , müssen wir uns auf unsere Erfindungsgabe verlassen , um unseren Lebensunterhalt zu verdienen .
da På et tidspunkt , hvor vores traditionelle industrier flytter til Kina og Fjernøsten , må vi forlade os på vores opfindsomhed for at tjene til dagen og vejen .
Fernen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Fjerne Østen
Fernen Osten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Fjernøsten
Fernen Osten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Det Fjerne Østen
im Fernen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
i Fjernøsten
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fernen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Far
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , verehrte Anwesende , Herr Kommissar und Kollegen von der Kommission ! Zu später Stunde möchte ich die mir zur Verfügung stehende Redezeit nutzen , Ihnen den Kommissionsvorschlag für eine Verordnung des Rates über die Durchführung von Projekten zur Förderung der Zusammenarbeit und der Handelsbeziehungen zwischen der EU und den Industrieländern in Nordamerika , im Fernen Osten und in Australasien sowie meinen Bericht dazu in Kürze vorzustellen .
en Mr President , ladies and gentlemen , Commissioner and Members of the Commission , at this late hour , I would like to use the speaking time available to me to give you a brief introduction to the Commission proposal for a Council regulation concerning the implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the EU and the industrialised countries of North America , the Far East and Australasia , together with my report on it .
Fernen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Far East
Fernen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the Far East
Fernen Osten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
the Far East
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fernen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kaug-Idas
de Etwa 100 000 Frauen aus eroberten Ländern des Fernen Ostens wurden von den Kaiserlichen Streitkräften Japans in die sexuelle Sklaverei gezwungen .
et Jaapani keiserlik armee sundis seksiorjadeks umbes 100 000 naist vallutatud riikidest Kaug-Idas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fernen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Kaukoidän
de Wir alle haben von Preislisten für Organe gehört , von einem Schwarzmarkt für Organe , insbesondere in Ländern des Fernen Ostens wie Indien , Pakistan und China , und dass diese Dinge sogar im erweiterten Europa geschehen .
fi Olemme kaikki kuulleet , että siirtoelimille on omat hinnastonsa ja että elimistä käydään mustan pörssin kauppaa erityisesti Intian , Pakistanin ja Kiinan kaltaisissa Kaukoidän valtioissa , ja että näitä asioita tapahtuu jopa laajentuneessa Euroopassa .
Fernen Osten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Kaukoidän
dem Fernen Osten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kaukoidästä
im Fernen Osten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kaukoidän
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fernen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Extrême-Orient
de Uns in Europa ist aber weniger bewusst , dass Japan im Fernen Osten ab den 30er Jahren bis zum Ende des Krieges abscheuliche Verbrechen begangen hat .
fr En Europe , nous connaissons moins les crimes perpétrés par le Japon en Extrême-Orient des années 30 jusqu ' à la fin de la guerre .
im Fernen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en Extrême-Orient
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fernen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Άπω
de Daher ist es überflüssig , sich ausschließlich auf die Entwicklungsländer zu konzentrieren , vor allem , wenn an späterer Stelle bestimmt wird , dass die Abwrackung nicht in Gegenden wie dem Fernen Osten erfolgen darf .
el Ως εκ τούτου , είναι υπερβολικό να εστιαστούμε ως προς αυτό αποκλειστικά στις αναπτυσσόμενες χώρες , ιδίως εφόσον στη συνέχεια διευκρινίζεται πως αυτό δεν επιτρέπεται να γίνεται σε περιοχές όπως η Άπω Ανατολή .
Fernen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Απω
de Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und bestimmten Industrieländern in Nordamerika , im Fernen Osten und in Australasien
el Συνεργασία και εμπορικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και των βιομηχανικών χωρών της Βορείου Αμερικής , της Απω Ανατολής και της Αυστραλασίας
Fernen Osten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Άπω Ανατολή
Fernen Osten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Άπω
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fernen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Estremo
de In einer Zeit , in der viele unserer traditionellen Branchen nach China und in den Fernen Osten abwandern , müssen wir uns , um unseren Lebensunterhalt zu sichern , auf unsere Innovationsfähigkeit und Erfindungsgabe verlassen .
it Nel momento in cui molte delle industrie europee tradizionali migrano in Cina e in Estremo Oriente , per guadagnarci da vivere dobbiamo affidarci all ' innovazione e all ' inventiva .
Fernen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Estremo Oriente
Fernen Osten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Estremo Oriente
im Fernen Osten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Estremo Oriente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fernen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tālajiem
de Wir hören oft von Gesundheitsrisiken in Verbindung mit billigem , qualitativ minderwertigem Spielzeug , das hauptsächlich aus dem Fernen Osten stammt .
lv Mēs bieži dzirdam par apdraudējumiem veselībai saistībā ar lētām , sliktas kvalitātes rotaļlietām , kuras nāk galvenokārt no Tālajiem Austrumiem .
Fernen Osten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tālajos Austrumos
Fernen Osten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tālajiem Austrumiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fernen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tolimųjų
de Bedauerlicherweise ist der Organhandel eine Realität , ganz zu schweigen von der Entdeckung des Handels mit Organen von Kindern und Erwachsenen aus dem Fernen Osten und Südostasien .
lt Deja , prekyba organais yra realybė , jau neminint to , kad yra nustatyti prekybos suaugusiųjų ir vaikų organais iš Tolimųjų Rytų ir Pietryčių Azijos atvejai .
Fernen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tolimųjų Rytų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fernen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Verre
de Wir alle haben von Preislisten für Organe gehört , von einem Schwarzmarkt für Organe , insbesondere in Ländern des Fernen Ostens wie Indien , Pakistan und China , und dass diese Dinge sogar im erweiterten Europa geschehen .
nl Wij hebben allemaal gehoord van het bestaan van prijslijsten van organen , van een zwarte markt in organen , vooral in het Verre Oosten , in landen als India , Pakistan en China , en dat zulke praktijken zelfs voorkomen in het uitgebreide Europa .
Fernen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Verre Oosten
Fernen Osten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
het Verre Oosten
im Fernen Osten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
in het Verre
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fernen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dalekiego
de Wir hören oft von Gesundheitsrisiken in Verbindung mit billigem , qualitativ minderwertigem Spielzeug , das hauptsächlich aus dem Fernen Osten stammt .
pl Często dowiadujemy się o zagrożeniach dla zdrowia w związku z tanimi niskiej jakości zabawkami , pochodzącymi głównie z Dalekiego Wschodu .
Fernen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dalekiego Wschodu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fernen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Extremo
de Zu den Eckpunkten unserer Beziehungen zum Fernen Osten gehört das Waffenembargo gegen China , das ich befürworte , obwohl mir klar ist , dass es sich vor allem um eine symbolische Geste handelt , da China auch ohne europäische Waffen nach wie vor Taiwan bedroht und in bedenklichem Umfang Menschenrechtsverletzungen begeht .
pt Uma das questões centrais da nossa relação com o Extremo Oriente é o embargo de armas à China , o qual apoio , embora tenha consciência de que esse é um gesto sobretudo simbólico , já que , mesmo sem armamento europeu , a China representa uma suficiente ameaça ao Taiwan , para além de praticar um número impressionante de violações dos direitos humanos .
Fernen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Extremo Oriente
Fernen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do Extremo Oriente
im Fernen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
no Extremo
Fernen Osten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Extremo Oriente
  • extremo oriente
im Fernen Osten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
no Extremo Oriente
im Fernen Osten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Extremo Oriente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fernen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Îndepărtat
de Diese Art der Stärkung der Wirtschaft stärkt die Wirtschaften von Ländern im Fernen Osten .
ro Această modalitate de a consolida economia consolidează economiile ţărilor din Orientul Îndepărtat .
Fernen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Orientul Îndepărtat
Fernen Osten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Orientul Îndepărtat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fernen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Fjärran
de Doch die Qualität von Geflügelfleisch nicht nur aus dem Fernen Osten , sondern auch aus anderen Teilen der Welt ist höchst fragwürdig .
sv Men standarden på kyckling , inte bara från Fjärran östern utan också från andra delar av världen , kan allvarligt ifrågasättas .
Fernen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Fjärran Östern
  • Fjärran östern
Fernen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Östern
  • östern
de Aufgrund seiner vorteilhaften Lage ist Kroatien ein Verkehrskorridor von großer Bedeutung für die Einfuhr - und Ausfuhrmärkte des Mittleren und Fernen Ostens .
sv Kroatien har ett fördelaktigt läge : det är en mycket viktig transportkorridor för import till och export från öst och Fjärran Östern .
Fernen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i Fjärran
Fernen Osten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Fjärran
Fernen Osten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Fjärran Östern
  • Fjärran östern
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fernen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Ďalekom
de Uns in Europa ist aber weniger bewusst , dass Japan im Fernen Osten ab den 30er Jahren bis zum Ende des Krieges abscheuliche Verbrechen begangen hat .
sk V Európe si menej uvedomujeme skutočnosť , že na Ďalekom východe spáchalo Japonsko od 30 . rokov až do konca vojny obrovské zločiny .
Fernen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Ďalekého
  • ďalekého
de Wir hören oft von Gesundheitsrisiken in Verbindung mit billigem , qualitativ minderwertigem Spielzeug , das hauptsächlich aus dem Fernen Osten stammt .
sk Neraz počujeme o zdravotných rizikách v súvislosti s lacnými , nekvalitnými hračkami , ktoré pochádzajú najmä z Ďalekého východu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fernen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Daljnem
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Nachrichten über den Erdbebenschwarm , der dem Fernen Osten und besonders Japan seit dem 11 . März zusetzt , hat uns alle fassungslos gemacht angesichts des Ausmaßes der sich abzeichnenden menschlichen Tragödie .
sl ( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , vesti o nizu potresov na Daljnem vzhodu in na Japonskem , še zlasti po 11 . marcu , nas pretresajo z obsegom človeške tragedije , ki se odvija pred našimi očmi .
im Fernen Osten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na Daljnem vzhodu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fernen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Extremo
de Stimmt es , dass ein Kind – zugegebenermaßen im Fernen Osten – bereits am Verzehr von infiziertem Fleisch gestorben ist ?
es ¿ Es cierto que un niño ya ha muerto en Extremo Oriente por haber comido carne infectada ?
Fernen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Extremo Oriente
Fernen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Lejano
de Wir alle wissen , dass wir mit Japan , im Gegensatz zu anderen EU-Partnern im Fernen Osten , gemeinsame Werte hinsichtlich der Demokratie , Menschenrechte und einer modernen liberalen Marktwirtschaft teilen und es sich daher als ein natürlicherer Partner für die Europäische Union anbietet .
es Todos sabemos que , a diferencia de otros socios de la UE en el Lejano Oriente , compartimos valores comunes de democracia , derechos humanos y economía liberal de mercado con Japón , convirtiéndolo en un socio más natural para la Unión Europea .
Fernen Osten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Extremo Oriente
Fernen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Oriente .
im Fernen Osten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Extremo Oriente
dem Fernen Osten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Extremo Oriente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fernen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Dálném
de Die europäischen Milchproduzenten stehen derzeit aufgrund der rapide steigenden Nachfrage nach Milchprodukten insbesondere aus dem Fernen Osten vor großen Herausforderungen .
cs Evropští výrobci mléka nyní čelí velkým výzvám v důsledku prudkého růstu poptávky po mléčných výrobcích , především na Dálném východě .
Fernen Osten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
na Dálném východě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fernen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
távol-keleti
de Diese Art der Stärkung der Wirtschaft stärkt die Wirtschaften von Ländern im Fernen Osten .
hu A gazdaság megerősítésének ez a módja csak a távol-keleti országok gazdaságát erősíti .

Häufigkeit

Das Wort Fernen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27433. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.

27428. geänderte
27429. Duden
27430. Konvergenz
27431. beanspruchten
27432. Substantiv
27433. Fernen
27434. Suárez
27435. Hulk
27436. gerissen
27437. Bodendenkmal
27438. Goldschmied

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Fernen Osten
  • im Fernen Osten
  • den Fernen Osten
  • Fernen Osten Russlands
  • Fernen Ostens
  • im Fernen Osten Russlands
  • dem Fernen Osten
  • des Fernen Ostens
  • Fernen Osten und
  • russischen Fernen
  • und Fernen
  • Russischen Fernen Osten
  • und Fernen Osten
  • russischen Fernen Osten
  • im Fernen Osten und
  • Fernen Osten . Die
  • russischen Fernen Ostens
  • den Fernen Osten und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛʁnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fer-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Fernentriegelung
  • Fernentstörung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sia & Sayse In einem Fernen Land

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • , hauptsächlich im Nahen Osten und in den Fernen Osten , die USA und zu einigen europäischen
  • Großbritannien oder Deutschland , in den Nahen und Fernen Osten hatten . Größter Profiteur im Mittelmeerraum war
  • Nord - und Südamerika sowie im Nahen und Fernen Osten . Stäblers Musik verlässt oft den Rahmen
  • Die Keramikimporte stammte überwiegend aus dem Nahen und Fernen Osten und Europa , dabei meist von der
Gattung
  • Ost - und Südostasiens und reicht vom Russischen Fernen Osten , Nordostchina und Japan im Norden bis
  • ) : Das weite Verbreitungsgebiet reicht vom russischen Fernen Osten , Sibirien , China und der Mongolei
  • in Sibirien , im nördlichen Kasachstan sowie im Fernen Osten verbreitet . In Korea und der Ussuri-Region
  • von Afghanistan und Tadschikistan ostwärts bis zum Russischen Fernen Osten und südwärts bis nach Malesien verbreitet .
Schiff
  • großen Containerschiffen nach Antwerpen im Verkehr mit dem Fernen Osten statt . Das Oostgat zieht sich sehr
  • . Sie verlegten im Winter 1900/1901 in den Fernen Osten . Die Hoffnung , auch britische Angebote
  • August 1940 angefertigte Geheimdokumente über die Situation im Fernen Osten , welche diese erbeuteten , als der
  • weiter über die Geschichte portugiesischer Kriegsschiffe und den Fernen Osten , so mit dem Thesenpapier A Colonização
Schiff
  • Von 1895 bis 1900 diente die Korejez im Fernen Osten , wohin sie aus der Ostsee verlegt
  • Maschinengewehren ausgestattet . 1941 war das Schiff im Fernen Osten eingesetzt , und Anfang 1942 nahm es
  • Verwendung im Jahr 1947 operierte das Schiff im Fernen Osten , aber hauptsächlich im Raum um Tsingtao
  • zurück . Anschließend wurde das Schiff in den Fernen Osten entsandt , um als Truppentransporter im Burmafeldzug
Fluss
  • . Die Siedlung liegt in der Ussuriniederung im Fernen Osten Russlands am rechten Ufer des gleichnamigen Ussuri-Nebenflusses
  • ( Stand ) . Die Siedlung liegt im Fernen Osten Russlands am westlichen Ufer des Chankasees ,
  • ( Stand ) . Das Dorf liegt im Fernen Osten Russlands am südöstlichen Rand der Chankaniederung ,
  • biraja für „ Fluss “ ) liegt im Fernen Osten Russlands . Im Norden grenzt es an
Fluss
  • des Bolschoi Aim in der Region Chabarowsk im Fernen Osten Russlands . Die Omnja entsteht am Zusammenfluss
  • der Region Chabarowsk und der Republik Sacha im Fernen Osten Russlands . Der Idjum entspringt im östlichen
  • Nebenfluss des Amur in der Region Chabarowsk im Fernen Osten Russlands . Der Gorin entsteht am Nordwesthang
  • Einzugsgebiet der Lena in der Region Chabarowsk im Fernen Osten Russlands . Er entspringt im Dschugdschur-Gebirge .
Historiker
  • Die Exposition der Länder des Orients und des Fernen Ostens waren ein erster und durchaus gelungener Versuch
  • der Wissenschaft und aller Philosophien und Religionen des Fernen Ostens . Seine Umsetzung sei im Leben die
  • befasste er sich vielfach mit ökonomischen Zeitfragen des Fernen Ostens , so z.B. über die Düngemittelindustrie .
  • selbst finanzierten Expedition zur Erforschung der Religionen des Fernen Ostens , die ihren Höhepunkt im Besuch bedeutender
Band
  • Rezensionen in Europa , den USA und dem Fernen Osten rapide zu . 1995 wurde Inkubus Sukkubus
  • Europas , in die USA und in den Fernen Osten . Bekannt ist seine Fußwanderung im Jahr
  • ganz Deutschland , dem europäischen Ausland und im Fernen Osten . Während der sechziger Jahre führte Dallmayr
  • Jahren hielt sie sich überwiegend im Mittleren und Fernen Osten und in den USA auf . 1855
Afrikaforscher
  • „ Im Lande Arimasen , als Journalist im Fernen Osten “ . Als Biograph schrieb er über
  • Als Auslandskorrespondent berichtete er vor allem aus dem Fernen Osten und fiel als kritischer Kopf auf ,
  • . 1887 führte ihn diese Suche in weitere Fernen : Gemeinsam mit seinem Künstlerfreund Charles Laval schiffte
  • ging er auf eine längere Reise in den Fernen Osten , wo er unter anderem Lord Mountbatten
Wehrmacht
  • auf Jak-28 wurde das Regiment in den russischen Fernen Osten verlegt . Die schließlich letzte in Finow
  • . Sie wurde daraufhin repariert und diente im Fernen Osten bis zum Ende des Krieges . Die
  • laut dem Plan für den Linienverkehr im sowjetischen Fernen Osten bestellt , wegen des Ausbruchs des Zweiten
  • der letzten Tage des Krieges wurde sie im Fernen Osten eingesetzt . Nach dem Krieg wurde die
Wehrmacht
  • ( Marschbataillon des 35 . Infanterieregiments ) im Fernen Osten ; und war dann an Missionen in
  • Oberleutnant befördert . Cooke machte zahlreiche Feldzüge im Fernen Westen mit den Dragonern . Als Hauptmann entwaffnete
  • dass er zum Oberbefehlshaber der russischen Streitkräfte in Fernen Osten berufen worden war . auf hrono.ru
  • ) als Regiments - und später Brigadekommandeur im Fernen Osten , wo er eine Zeit lang als
Philosophie
  • . Die damit gegebenen Unterschied des Nahen und Fernen , Oben und Unten , Vorne und Hinten
  • er anschließend auf eine längere Reise in den Fernen Osten geschickt um sein theoretisches Wissen durch lebendige
  • nicht der Schönheit der Natur wegen in den Fernen Osten geschickt hatte , sondern dass seine Forschungen
  • . Die Panoramasicht vermittelt das Erlebnis der offenen Fernen mit einer Aussicht , sowohl über die ehemalige
Kunsthistoriker
  • einer Zeitwende , Darmstadt 1963 Reise nach dem Fernen Osten , Sonderdruck einer Artikelreihe in den Lüdenscheider
  • Herder , 1948 . Von Amerika über den Fernen Osten zurück nach Europa . Freiburg : Herder
  • , 1988 , S. 19 . Friede den Fernen und Nahen . Joh 20,19-23 . In :
  • 1953 . Die Ainu . Sterbende Menschen im Fernen Osten . Reinhardt , München , Basel 1954
China
  • Interventionstruppe beschlossen . Die USA als Ordnungsmacht im Fernen Osten waren aber bereits dazu übergegangen , ihre
  • Russland den schnellen Transport großer Truppenkontingente in den Fernen Osten ermöglichen würde . In einem Abkommen gestattete
  • der Verstärkung der Präsenz auf den Märkten im Fernen Osten . Im folgenden Jahr wurde das Geschäft
  • nach einem vorläufigen Friedensschluss weiterhin starke Truppen im Fernen Osten belassen und nur auf eine günstige Gelegenheit
Russland
  • aber ebenso untersagte ihm der russische Oberbefehlshaber im Fernen Osten , Alexejew , weitere Ausfahrten von mehr
  • 1897 verlegte die Wladimir Monomach wieder in den Fernen Osten und nahm 1897/98 an der Besetzung und
  • ging Korotkow mit der russischen Armee in den Fernen Osten , nach China . Unter Alexinski ,
  • Menschikow ( А . Меньшиков ) in den Fernen Osten . Am 11 . Juli 1887 ging
Tokio
  • Indiens zum Richter am Internationalen Militärgerichtshof für den Fernen Osten berufen , der für die Durchführung der
  • , dem 1946 der Internationale Militärgerichtshof für den Fernen Osten für die Tokioter Prozesse folgte . Erst
  • er zum Richter am Internationalen Militärgerichtshof für den Fernen Osten ernannt und begann dadurch , sich mit
  • und Staatsanwälte an den Internationalen Militärgerichtshof für den Fernen Osten und führten bis 1951 Kriegsverbrecherprozesse in eigener
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK