Beweis
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beweise |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Be-weis |
Nominativ |
der Beweis |
die Beweise |
---|---|---|
Dativ |
des Beweises |
der Beweise |
Genitiv |
dem Beweis dem Beweise |
den Beweisen |
Akkusativ |
den Beweis |
die Beweise |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (10)
- Englisch (14)
- Estnisch (5)
- Finnisch (11)
- Französisch (8)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (6)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ich vertrete die Ansicht , dass das Vertrauen der Mitgliedstaaten , das Herr Barroso genießt , ein unumstößlicher Beweis dafür ist , dass er kein starker Präsident ist , sondern einer , für den nationale Interessen Vorrang haben . Ich will damit sagen , dass es Staats-und Regierungschefs waren , die die Leitlinien zu seinem Programm auf den Weg gebracht haben .
Считам , че подкрепата , която г-н Барозу получи от държавите-членки , е неоспоримо доказателство за това , че той не беше председател със силна воля , а по-скоро поставяше националните интереси на първо място , тоест някои национални лидери начертаха насоките на неговия мандат .
|
Beweis |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
доказателство за
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
доказателства
Welchen eindeutigeren Beweis braucht es , um zu zeigen , dass Präsident Băsescu entscheidet , wer wann verhaftet wird ?
Какви по-ясни доказателства са нужни , за да се покаже , че президентът Бъсеску решава кой и кога да бъде арестуван ?
|
klarer Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясно доказателство
|
Beweis für |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
доказателство за
|
ein Beweis |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
е доказателство
|
Beweis dafür |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
доказателство
|
Beweis für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
доказателство
|
Beweis dafür |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
доказателство за
|
Beweis dafür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
доказателство за това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bevis
Und als Beweis für seine Geschäftigkeit hielt es das Europäische Parlament zudem noch für angebracht , dem Vorschlag der Kommission zur schrittweisen Abschaffung der Tabaksubventionen zuzustimmen !
Patten . Og et bevis på Europa-Parlamentets geskæftighed er , at det også har fundet det hensigtsmæssigt at bifalde Kommissionens forslag om gradvis afskaffelse af tobaksstøtten !
|
Beweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bevis på
|
Beweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beviser
Doch wenn der Rat immerhin die Vorschläge der Kommission annimmt , wird der Beweis erbracht , dass die Forderung nach Einstimmigkeit bei 25 Ländern Europa nicht daran hindert , notwendige und sinnvolle Reformen zu beschließen .
Men hvis Rådet allerede nu vedtager Kommissionens forslag , beviser det , at kravet om enstemmighed i 25 lande ikke forhindrer Europa i at vedtage nødvendige og intelligente reformer .
|
beste Beweis |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bedste bevis
|
Beweis dafür |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bevis
|
Beweis für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bevis på
|
Beweis für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bevis
|
Beweis dafür |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bevis på
|
unter Beweis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bevise
|
Beweis dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
et bevis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
proof
Zehn Jahre später - der vorliegende Bericht ist dafür der beste Beweis - muß ich feststellen , daß die Charta der sozialen Grundrechte von damals noch immer nicht voll im Vertrag über die Europäische Union verankert ist .
Now we are ten years on and - the report is the best proof of this - I must say that the Social Charter of that time is not yet firmly anchored in the EC Treaty .
|
Beweis |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
evidence
Die weitgehende Einigkeit zwischen Parlament und Kommission ist ein weiterer Beweis für die fruchtbare Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr und meinen Kollegen in der GD VII . Dafür bin ich dankbar , und ich empfehle Herrn Kochs Bericht dem Parlament .
The large measure of agreement between the House and the Commission is further evidence of the fruitful collaboration between the Transport Committee and my colleagues in DG VII . I am grateful for that and I am happy to recommend Mr Koch 's report to the House .
|
klarer Beweis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
clear proof
|
weiterer Beweis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
further proof
|
Diesen Beweis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
evidence
|
beste Beweis |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
best proof
|
Der Beweis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
The proof
|
ein Beweis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
is proof
|
Beweis dafür |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
proof
|
Beweis für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
proof of
|
Beweis für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
proof
|
Beweis dafür |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
proof that
|
Beweis für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
evidence of
|
Beweis dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
evidence
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tõestus
Daher können wir sagen , dass diese unerwartete Transaktion ein klarer Beweis für die Spaltung zwischen den Mitgliedstaaten ist , und gleichzeitig eine neue Warnung .
Seega võime öelda , et see ootamatu tehing on selge tõestus liikmesriikide kahepalgelisusest ja see on samas ka uus hoiatus .
|
Beweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tõend
Die Entschließung ist ein weiterer Beweis für das unumkehrbare strategische Abkommen zwischen der EU und den USA auf Kosten der Bevölkerung .
Resolutsioon on üha enam tõend pöördumatust strateegilisest lepingust ELi ja Ameerika Ühendriikide vahel inimeste kahjuks .
|
Beweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
näidanud
Ich begrüße die Tatsache , dass die Europäische Union ihre Führungsqualitäten unter Beweis gestellt hat .
Tervitan tõsiasja , et Euroopa Liit on sellist juhtimisvõimet üles näidanud .
|
beste Beweis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
parim tõend
|
unter Beweis gestellt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tõestanud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
todiste
Was in meinem Land , in Portugal vor sich gegangen ist , ist ein guter Beweis dafür .
Se , mitä tapahtui minun maassani , Portugalissa , on erinomainen todiste tästä .
|
Beweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
osoittaa
Das ist für mich ein Beweis , dass der Weg der europäischen Integration aus den Katastrophen des 20 . Jahrhunderts hin zu Freiheit und Einheit an sich ein richtiger ist .
Tämä osoittaa sen , että Euroopan yhdentyminen 1900-luvun katastrofien jälkeen on oikea tie vapauteen ja yhtenäisyyteen .
|
Beweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
osoitus
Das Beispiel Armenien - die Ermordung des Ministerpräsidenten heute vor einigen Stunden - ist erneut ein bedauerlicher Beweis dafür .
Armenian esimerkki - pääministerin murhaaminen tänään muutama tunti sitten - on jälleen valitettava osoitus siitä .
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osoittanut
Er hat seine Fähigkeiten als Vermittler unter Beweis gestellt .
Hän on jälleen osoittanut kykynsä neuvottelijana .
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todistaa
Diese Sichtweise betrachte ich als einen Beweis für die großartige Inkompetenz bei vielen Entscheidungsträgern der Gegenwart .
Tämä näkemys todistaa mielestäni sen , että monet nykyiset päättäjät ovat hyvin epäpäteviä .
|
Beweis für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
todiste
|
beste Beweis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
paras todiste
|
Beweis dafür |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
todiste
|
Beweis dafür |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
todisteena
|
Beweis dafür |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
osoitus siitä
|
Beweis dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
todisteita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
preuve
Es gibt keinen besseren Beweis dafür , daß die Kultur verkauft und verarbeitet worden ist , als einen Vertrag .
L'existence du contrat est la meilleure preuve de la vente et de la transformation de la culture .
|
Beweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la preuve
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prouve
Was die Mehrwertsteuer betrifft , sind die Erfahrungen der neuen Mitgliedstaaten ein unwiderlegbarer Beweis dafür , dass das größte Hindernis für die Inanspruchnahme der Strukturfonds die relativ hohen Kosten in der Anfangsphase der Projekte sind .
Pour ce qui est de la TVA , l’expérience des nouveaux États membres prouve indéniablement que le principal obstacle à l’utilisation des Fonds structurels réside dans les coûts relativement élevés liés au lancement des projets .
|
Der Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La preuve
|
beste Beweis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
meilleure preuve
|
Beweis dafür |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
preuve
|
unter Beweis gestellt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
démontré
|
Das ist der Beweis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Telle est la cause .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
απόδειξη
Feststellungen von Präsident Medwedew sind weder ein Beweis noch eine Garantie für wirklichen Fortschritt .
Διακηρυκτικές δηλώσεις του προέδρου Medvedev δεν αποτελούν απόδειξη ούτε εχέγγυο πραγματικής προόδου .
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αποδείξει
Das Emissionshandelssystem hat seinen Wert unter Beweis gestellt und ist als weltweite Norm zur Schaffung wirtschaftlicher Anreize für Emissionsreduktionen angenommen worden .
Το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου έχει αποδείξει την αξία του και χρησιμοποιείται ως διεθνές πρότυπο για την παροχή οικονομικών κινήτρων με σκοπό τη μείωση των εκπομπών .
|
Beweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αποδεικνύει
Von nun an muss Europa seine Fähigkeit unter Beweis stellen , reagieren und seine Solidarität in praktische Maßnahmen umsetzen zu können .
Εφεξής , η Ευρώπη θα πρέπει να αποδεικνύει την ικανότητά της να αντιδρά και να εκφράζει την αλληλεγγύη της με συγκεκριμένα μέτρα .
|
beste Beweis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
καλύτερη απόδειξη
|
Beweis dafür |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
απόδειξη
|
Beweis dafür |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
απόδειξη ότι
|
Das ist der Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτή είναι η αλήθεια
|
Das ist der Beweis . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτή είναι η αλήθεια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prova
Wenn so viele Änderungsanträge eingereicht werden , ist das für mich ein Beweis dafür , daß man sich vorher nicht ausreichend abgestimmt hat , und daß nicht einmal Kompromißänderungsanträge durchgegangen sind , ist für mich der Beweis , daß wir noch nicht reif waren , dies im Plenum abzustimmen .
Quando vengono presentati così tanti emendamenti , per me ciò è prova del fatto che è mancata in precedenza una sufficiente consultazione , e il fatto che non siano nemmeno passati emendamenti di compromesso dimostra secondo me che non eravamo ancora pronti a votare in Plenaria .
|
Beweis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dimostrazione
Herr Präsident , meine Herren Vorsitzende , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich gebe zu , dass ich etwas enttäuscht war , denn ich hatte den Beweis dafür erwartet , dass die Europäische Union die nachhaltige Entwicklung tatsächlich einbezogen hat .
Signor Presidente , signori Presidenti del Consiglio e della Commissione , onorevoli colleghi , confesso che sono rimasta un po ' delusa , perché mi aspettavo la dimostrazione che l'Unione europea aveva davvero integrato lo sviluppo sostenibile , ma ancora non è così .
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dimostra
Wie ein berühmter Professor sagte , das Programm MEDIA Mundus für Zusammenarbeit mit Drittländern im audiovisuellen Bereich ist der Beweis dafür , dass die internationale audiovisuelle Landschaft sich stark gewandelt hat , vor allem in technischer Hinsicht .
Come ha detto un esimio professore , il programma MEDIA Mundus per la cooperazione audiovisiva con i paesi terzi dimostra che il paesaggio audiovisivo internazionale è notevolmente cambiato , soprattutto in termini tecnologici .
|
Beweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dimostrare
Die Bevölkerung dieser Gebiete wird benachteiligt werden , was nicht unbedingt als Beweis dafür dient , daß sich die Europäische Union für die Entwicklung der benachteiligten Regionen einsetzt .
Le popolazioni di queste zone saranno penalizzate , e ciò non giova a dimostrare che l'Unione europea opera per lo sviluppo delle regioni sfavorite .
|
Beweis für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
prova
|
Beweis dafür |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prova
|
Beweis dafür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dimostrazione
|
unter Beweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prova
|
unter Beweis stellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dimostrare
|
unter Beweis gestellt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dimostrato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pierādījums
Die massiven Demonstrationen in Griechenland , Frankreich , Italien und anderen Ländern sind der offensichtliche Beweis , dass die von dem kapitalistischen System getroffenen Entscheidungen von den Arbeitnehmern abgelehnt werden .
Masu demonstrācijas Grieķijā , Francijā , Itālijā un citās valstīs ir acīmredzams pierādījums tam , ka kapitālistiskās sistēmas izvēli strādnieki noraida .
|
Beweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pierādīt
Bali war ein großer Erfolg , da ein Fahrplan für die Einigung festgelegt werden konnte . Doch unser Maßnahmenpaket nächste Woche ist ein klarer Beweis für unsere Bereitschaft , nicht länger nur zu reden , sondern zu handeln .
Bali tika ar panākumiem izklāstīta darbības programma attiecībā uz nolīgumu , bet mūsu pakete nākamajā nedēļā skaidri parāda mūsu vēlmi pierādīt savus vārdus ar darbiem .
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pierāda
Zum Beweis dessen wurde der Bericht , um den es hier geht , von allen Mitgliedern des Entwicklungsausschusses angenommen , und eine überwältigende Mehrheit im Fischereiausschuss hat für meinen Bericht gestimmt .
Un to pierāda tas , ka šo ziņojumu apstiprināja visi Attīstības komitejas locekļi , bet Zivsaimniecības komitejas nospiedošs vairākums apstiprināja manu ziņojumu .
|
Beweis dafür |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pierādījums
|
Beweis für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pierādījums
|
Beweis für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
apliecinājums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
įrodymas
Die verspätete Antwort der Union an Libyen ist der Beweis dafür , dass Europa den Ländern des südlichen Mittelmeerraums gegenüber heutzutage keine kohärente und einheitliche Haltung an den Tag legt .
Pavėluota Europos Sąjungos reakcija į įvykius Libijoje yra įrodymas , kad iki šiol Europos požiūris į pietines Viduržemio jūros regiono šalis yra nenuoseklus ir susiskaidęs .
|
Beweis |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
įrodo
Die verabscheuungswürdige Ermordung von Benazir Bhutto ist der Beweis , sofern es überhaupt eines Beweises bedurfte .
Siaubingas Benazir Bhutto nužudymas tai įrodo , bet ar tokio įrodymo reikėjo .
|
Beweis für |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
įrodymas .
|
Beweis dafür |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
įrodymas
|
Beweis dafür |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
įrodo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
bewijs
Wir sind mit dem Sicherheitsrat der Meinung , dass er sich bewusst werden muss , dass er nicht mehr ausweichen kann und in den kommenden Tagen nunmehr den Beweis seiner Bereitschaft und Entschlossenheit zur Abrüstung erbringen muss , anderenfalls riskiert er einen Krieg , in dem er nicht die geringste Chance zum Sieg hat .
Net als de Veiligheidsraad vinden ook wij dat hij moet begrijpen dat hij niet langer uitvluchten mag verzinnen . Hij moet de eerstvolgende dagen het bewijs leveren dat hij bereid is te ontwapenen .
|
beste Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beste bewijs
|
Beweis dafür |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bewijs
|
Beweis für |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
bewijs
|
Beweis dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
het bewijs
|
Der beste Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het beste bewijs
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Der Sardellenplan und die Tatsache , dass wir Fischereien in diesem Bereich einige Jahre lang schließen mussten , ist ein eindeutiger Beweis dafür , dass wir nicht weitermachen können und dabei wissenschaftliche Beratung unbeachtet lassen .
Plan dotyczący sardeli oraz to , że musieliśmy na kilka lat zamknąć tamtejsze łowiska , jest wyraźnym dowodem , że nie można iść naprzód ignorując opinie nauki .
|
Beweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dowód
Als Beweis für die Lebendigkeit des Kindes seien die Förderung der kulturellen Vielfalt im digitalen Umfeld , die Anerkennung der neuen Werbetechniken , endlich ein gesicherter Rechtsrahmen für die Produktplatzierung , schließlich die Aufmerksamkeit für den Zugang zu audiovisuellen Mediendiensten für seh - oder hörbehinderte Mitbürger sowie das in die Industrie gesetzte Vertrauen , indem die Anwendung der Richtlinie für Selbstregulierung oder Koregulierung vorgesehen wird , genannt .
Na dowód przydatności przedmiotowej dyrektywy pragnę wymienić upowszechnianie różnorodności kulturowej w dziedzinie transmisji cyfrowej , przyjęcie nowych technik reklamy , wreszcie ustanowione ramy prawnej dla lokowania produktu , potraktowanie z należytą uwagą kwestii zapewnienia dostępu do środków audiowizualnych osobom niedosłyszącym lub niedowidzącym ; oraz zaufanie pokładane w branży , którego dowodem są ustalenia o stosowaniu dyrektywy na zasadzie samoregulacji lub współregulacji .
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dowodem na
|
Beweis dafür |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
Beweis dafür |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dowodem na
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
prova
Die Russische Föderation ist , bis zum Beweis des Gegenteils , nicht Mitglied der Europäischen Union .
Com efeito , até prova em contrário , a Federação Russa não é membro da União Europeia .
|
Beweis |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
provas
Sie sagten , Ihr Ansatz sei ausgewogen , doch wo ist der Beweis , dass unser Ansatz irgendetwas bewirkt ?
Dizem que têm uma abordagem equilibrada , mas onde é que estão as provas de que a nossa abordagem está a surtir efeito ?
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma prova
|
Beweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
demonstrar
Hier und nirgendwo anders muss die Kommission Führungsstärke und Haltung unter Beweis stellen .
Se há questões em que a Comissão deve demonstrar a sua capacidade de direcção e de visão , esta é uma delas .
|
Der Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A prova
|
beste Beweis |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
melhor prova
|
Beweis für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
prova
|
Beweis dafür |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prova
|
Beweis dafür |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uma prova
|
Beweis dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prova disso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dovadă
Der Fackelmarsch gegen die Roma in Ungarn am Samstag liefert den jüngsten Beweis hierfür , und darum möchte ich die ungarische Regierung auffordern , ihre Schlüsse daraus zu ziehen .
Marșul cu torțe de sâmbătă împotriva romilor în Ungaria este ultima dovadă a acestui fapt și aș dori pe această cale să solicit guvernului maghiar să tragă concluziile .
|
Beweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mit der Initiative wird bis zu einem gewissen Grad versucht , das Paradox , vor dem wir stehen , aufzuheben , nämlich einer Europäischen Union , die zunehmend mächtiger wird , wozu das Parlament als Beweis steht , die zunehmend an Einfluss gewinnt und immer stärker in das Leben der Bürger eingreift .
Aceasta este o iniţiativă care , într-o anumită măsură , încearcă să compenseze acel paradox la care suntem martori : o Uniune Europeană care este din ce în ce mai puternică , iar Parlamentul este dovada vie a acestui lucru ; că acesta este din ce în ce mai influent . şi că are un efect cu atât mai mare asupra vieţii opiniei publice .
|
Beweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dovedit
Die Kommission behauptet , dass dem im vorliegenden Fall so sei , bei dem ihrer Ansicht nach der Beweis erbracht wurde , dass " die Aufnahme von Docosahexaensäure ( DHA ) [ ... ] zur normalen Entwicklung der Sehkraft bei Säuglingen bis zum Alter von 12 Monaten " beiträgt .
Comisia susține că acest lucru este adevărat în acest caz , unde consideră că este dovedit faptul că " consumul de acid docosahexaenoic ( ADH ) contribuie la dezvoltarea normală a vederii sugarilor în vârstă de până la 12 luni ” .
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o dovadă
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
demonstrat
Ich möchte Ihnen danken , Herr Diamandouros , und ich möchte abschließend sagen , dass uns als Ergebnis Ihrer täglichen Arbeit der konkrete Beweis vorliegt , dass es möglich ist , sich diesen Herausforderungen nicht nur zu stellen , sondern vor allem unseren Bürgerinnen und Bürgern angemessene und zufriedenstellende Antworten zu bieten .
Dle Diamandouros , aș vrea să vă mulțumesc și să închei prin a spune că , prin munca dvs . de fiecare zi , ne-ați demonstrat în mod concret că este posibil nu numai să abordăm aceste provocări , ci și , cel mai important , să le oferim cetățenilor răspunsuri adecvate și satisfăcătoare .
|
beste Beweis |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
bună dovadă
|
Beweis dafür |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
o dovadă
|
beste Beweis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mai bună dovadă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bevis
Die dänischen Sozialdemokraten sind nicht der Ansicht , daß es sich hierbei um eine steuerliche Harmonisierung handelt . Es ist eher ein Beweis dafür , daß die EU in der Lage ist , die weitverbreitete Steuerspekulation in Europa einzudämmen .
De danska socialdemokraterna uppfattar på inget sätt förslaget som en tendens till skatteharmonisering , utan som ett slående bevis på att EU kan sätta stopp för den omfattande skattespekulationen i Europa .
|
Beweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bevis på
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett bevis
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich möchte daher in den wenigen Sekunden meiner Redezeit darauf hinweisen , dass dies vielleicht der erste sichtbare Beweis dafür ist , was sich in unserer Landwirtschaft ereignen wird , wenn sich das Klima drastisch verändert .
Jag skulle därför vilja använda mina få sekunder till att påpeka att detta är det kanske första påtagliga beviset för vad som kommer att hända inom vårt jordbruk när klimatet förändras våldsamt .
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visa
Wir vertrauen darauf , dass Sie Ende Juni den Beweis dafür liefern .
Vi förlitar oss på att ni kommer att visa prov på detta i slutet av juni .
|
Beweis |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett bevis på
|
beste Beweis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bästa beviset
|
ein Beweis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ett bevis
|
Beweis für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bevis på
|
Beweis dafür |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bevis på
|
Beweis dafür |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bevis
|
Beweis für |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
bevis
|
unter Beweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bevisa
|
unter Beweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
visa
|
unter Beweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prov på
|
Beweis dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ett bevis
|
Beweis dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bevis för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dôkazom
Den konkreten Beweis dieser ursprünglichen Verpflichtung liefert meiner Ansicht nach die Anzahl der rumänischen Abgeordneten aus verschiedenen Fraktionen , die die Entschließung unterzeichnet haben .
Som presvedčený , že konkrétnym dôkazom tohto počiatočného záväzku je počet rumunských poslancov Európskeho parlamentu z rozličných politických skupín , ktorí podpísali toto uznesenie .
|
Beweis |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dôkaz
Es gibt keinen formalen Beweis , dass es diese rechtlichen Unterschiede sind , die den Abschluss von Transaktionen mit ausländischen Unternehmen und Verbrauchern verhindern .
Neexistuje žiadny jednoznačný dôkaz o tom , že práve tieto právne rozdiely bránia vykonávaniu transakcií zahraničnými spoločnosťami a spotrebiteľmi .
|
Der Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dôkazom je
|
beste Beweis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
als Beweis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ako dôkaz
|
keinen Beweis |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
žiadny dôkaz
|
weiterer Beweis |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ďalším dôkazom
|
Beweis für |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dôkazom
|
Beweis dafür |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Beweis dafür |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dôkazom toho
|
Beweis dafür |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dôkaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dokaz
Diese Entschließung zu den Verstößen gegen Menschenrechte in China , besonders im Fall von Liu Xiaobo , sind Beweis einer vereinfachenden Herangehensweise an Probleme , mit denen die chinesische Gesellschaft konfrontiert ist .
Ta resolucija , ki se nanaša na kršitve človekovih pravic na Kitajskem , zlasti na primer Liu Xiaobo , je dokaz poenostavljenega pristopa k vprašanjem , s katerimi se spopada kitajska družba .
|
Beweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokazuje
Ihre Haltung ist auch ein Beweis für die Überzeugung , dass die Schwarzmeersynergie eng mit dem verbunden werden muss , was als die östliche Dimension der EU bekannt ist .
Njihovo stališče dokazuje tudi prepričanje , da je treba tesno povezati sinergijo Črnega morja in tako imenovano vzhodno dimenzijo EU .
|
klarer Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasen dokaz
|
Beweis für |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
dokaz
|
beste Beweis |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
najboljši dokaz
|
Beweis dafür |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Beweis dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dokaz ,
|
ein klarer Beweis |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
jasen dokaz
|
Beweis dafür , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dokaz , da
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prueba
Meines Erachtens ist es besonders bedeutsam , dass wir noch vor den Europawahlen den tatsächlichen Beweis erbringen , dass die vierte im Vertrag vorgesehene Freiheit , nämlich die Freizügigkeit , dank dieser Gesetzesinitiative und dank der Verabschiedung dieser Richtlinie durch das Parlament und den Rat mit neuem Leben erfüllt wird .
Me parece especialmente importante que nos podamos presentar a las elecciones parlamentarias europeas con la prueba efectiva de que la cuarta libertad de los Tratados , la libertad de circulación , se ha relanzado gracias a esta iniciativa legislativa y gracias a la aprobación de esta directiva por el Parlamento y el Consejo .
|
Beweis |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
demostrar
Ich denke , damit kann Rumänien seine Fähigkeit unter Beweis stellen , als strategischer Partner der Vereinigten Staaten im Schwarzmeerraum zu agieren und so zur Sicherheit in Europa beizutragen .
Creo que esto permita a Rumanía demostrar su capacidad de actuar como un socio estratégico de los Estados Unidos en la región del Mar Negro y de convertirse en el proveedor de la red europea de seguridad .
|
Beweis |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
demostrado
Dabei haben Sie eindeutig Ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt , selbst in schwierigen Situationen wie der Zuckerreform progressiv und kreativ zu handeln , um ausgewogene Reformlösungen zu erzielen , die die Landwirtschaft der Europäischen Union in die Lage versetzen , sich den heutigen und künftigen Herausforderungen zu stellen .
Sus Señorías han demostrado claramente su capacidad para mirar al futuro y ser y creativos , incluso en cuestiones delicadas como la reforma del azúcar , en la búsqueda de soluciones de reforma equilibradas que preparen debidamente a la agricultura de la Unión Europea para hacer frente a sus retos futuros y presentes .
|
Beweis |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pruebas
Niemand wird bestreiten , dass wir öffentliche Mittel dazu einsetzen sollten , Forschung und Entwicklung und eine wissensbasierte Wirtschaft zu fördern , bisher gibt es jedoch keinerlei Beweis dafür , dass dies eine effektive Methode des Geldausgebens ist .
Nadie discutiría el hecho de que deberíamos usar fondos públicos para promover la investigación y el desarrollo y una economía basada en el conocimiento , pero aún no hay pruebas de que esta sea una forma eficiente de gastar el dinero .
|
Beweis |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una prueba
|
beste Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mejor prueba
|
Der Beweis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La prueba
|
Beweis dafür |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prueba
|
Beweis dafür |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prueba de
|
unter Beweis |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
demostrar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
důkazem
Der aussagekräftigste Beweis dafür wäre , jene , die angeklagt wurden , festzunehmen und auszuliefern .
Nejpřesvědčivějším důkazem by byla zatčení a vydání obžalovaných .
|
Beweis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
důkaz
Es gibt keinen Beweis für einen Zusammenhang zwischen der Straßenverkehrssicherheit und der Befreiung selbstständiger Fahrer von den Vorschriften zur Arbeitszeit . In Wahrheit ist nämlich genau das Gegenteil der Fall .
Neexistuje důkaz o vzájemném vztahu mezi bezpečností na silnicích a vynětím samostatně výdělečně činných řidičů z pravidel pro pracovní dobu ; ve skutečnosti je to právě naopak .
|
Beweis dafür |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
důkazem
|
Beweis für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
důkazem
|
Beweis dafür |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
důkaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beweis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bizonyítéka
Srebrenica ist ein entsetzlicher Beweis der Tatsache , dass sich die Schrecken des Zweiten Weltkriegs im Jahr 1995 in Europa auf fürchterliche Art und Weise wiederholt haben .
Srebrenica borzalmas bizonyítéka annak , hogy a II . világháború szörnyűségei 1995-ben megismétlődhettek Európában , mégpedig a legmegdöbbentőbb módon .
|
Beweis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bizonyíték
Die seit der jüngsten Erweiterung erfolgte Veränderung der Entwicklungspolitik ist der Beweis an sich , dass Erweiterung und Vertiefung der Europäischen Union sich nicht ausschließen .
A fejlesztési politikának a legutóbbi bővítés óta eltelt években bekövetkezett fejlődése önmagában is bizonyíték arra , hogy az Európai Unió képes úgy növekedni , hogy mindeközben az értelme is növekszik .
|
Beweis |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bizonyítja
Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident ! Die heutige lebhafte und angeregte Debatte ist der klare Beweis dafür , dass die Agenda des Europäischen Rates für die Zukunft Europas überaus wichtig und von entscheidender Bedeutung ist .
a Bizottság alelnöke . - Elnök úr ! A mai élénk és lelkes vita egyértelműen bizonyítja , hogy az Európai Tanács napirendje igen lényegbevágó és döntő fontosságú Európa jövője szempontjából .
|
Beweis dafür |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bizonyíték
|
Häufigkeit
Das Wort Beweis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6073. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewies
- bewiesen
- Vermutung
- Bedingung
- beweisen
- Behauptung
- singuläre
- Existenz
- Annahme
- unbewiesene
- beweist
- Richtigkeit
- Teilmenge
- Aussagen
- stochastischen
- echt
- Begründung
- Darstellungstheorie
- Aussage
- betrachtete
- falsch
- Schlussfolgerung
- besitze
- Überlegung
- insofern
- Sachverhalt
- absolut
- naheliegender
- Tatsache
- konvergente
- Kenntnis
- schlüssigen
- unbewiesen
- nützlich
- Summanden
- Indizien
- schlüssiger
- offensichtlich
- schlussfolgerte
- gefolgert
- unbewiesenen
- Konsequenz
- bekanntlich
- widerlegt
- folgerte
- Umstand
- widerspricht
- liefert
- plausibel
- Indiz
- Projektionen
- geschlussfolgert
- zuweist
- Anhaltspunkte
- lineares
- nachwies
- Vermutungen
- denkbare
- vermutete
- Negation
- unzweifelhaft
- solch
- nachzuprüfen
- nichtlinearen
- besagen
- sicher
- Logik
- sicherlich
- These
- IQ-Test
- Verständnis
- Kriterium
- darin
- Anhaltspunkt
- anzunehmen
- erklären
- erschöpfende
- Fehlinterpretation
- darlegen
- Bedreddins
- widerlegte
- Überlegungen
- anwandte
- Exponent
- Hinweis
- Eindruck
- nachprüfen
- infrage
- durchaus
- einwenden
- charakterisieren
- gerechtfertigt
- nachprüfbaren
- unerklärt
- herausgestellt
- substanziellen
- explizit
- eindeutiges
- Interpretationsspielraum
- Hinderungsgrund
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unter Beweis
- Beweis für
- als Beweis
- Beweis der
- den Beweis
- Beweis für die
- unter Beweis stellen
- Beweis dafür
- Beweis des
- Beweis , dass
- der Beweis
- Der Beweis
- ein Beweis
- einen Beweis
- als Beweis für
- Beweis zu
- zum Beweis
- unter Beweis gestellt
- unter Beweis zu stellen
- Beweis dafür , dass
- als Beweis für die
- ein Beweis für
- einen Beweis für
- Beweis für eine
- Beweis des Satzes
- Beweis für den
- als Beweis dafür
- Beweis , dass die
- den Beweis der
- den Beweis für
- Beweis für das
- den Beweis , dass
- Beweis für die Existenz
- Beweis für seine
- ein Beweis für die
- der Beweis , dass
- Beweis des Satzes von
- ein Beweis dafür
- den Beweis des
- unter Beweis stellen und
- Beweis dafür , dass die
- zum Beweis der
- Beweis zu stellen
- keinen Beweis für
- unter Beweis stellen konnte
- der Beweis für
- Beweis , dass es
- unter Beweis gestellt hatte
- zum Beweis des
- einen Beweis für die
- der Beweis der
- kein Beweis für
- Der Beweis der
- den Beweis für die
- Ein Beweis für
- Beweis der Existenz
- Als Beweis für
- keinen Beweis dafür
- unter Beweis , dass
- als Beweis der
- Beweis gestellt
- einen Beweis der
- ein Beweis dafür , dass
- den Beweis dafür
- Beweis des Gegenteils
- Beweis stellen konnte
- dem Beweis der
- als Beweis für eine
- Beweis , dass der
- weiterer Beweis für
- der Beweis dafür
- als Beweis , dass
- Beweis . Die
- Der Beweis des
- Beweis , dass sie
- Beweis , dass er
- als Beweis dafür , dass
- Beweis gestellt hatte
- den Beweis zu
- Beweis dafür ist
- Ein Beweis dafür
- ein Beweis , dass
- keinen Beweis dafür , dass
- keinen Beweis
- Beweis der Vermutung
- Beweis stellen . Die
- als Beweis für den
- der Beweis des
- als Beweis für das
- ein Beweis der
- Beweis zu stellen und
- Beweis für die Richtigkeit
- Der Beweis , dass
- Beweis dafür , dass es
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈvaɪ̯s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verweis
- Stromkreis
- Platzverweis
- Greis
- Stadtkreis
- Eis
- Bekanntenkreis
- Wehrkreis
- Umkreis
- Fahrpreis
- Kaufpreis
- Hinweis
- Packeis
- Wahlkreis
- Polarkreis
- Arbeitskreis
- Weiß
- Freundeskreis
- Fleiß
- preis
- Aufpreis
- Musikpreis
- Regelkreis
- Nachweis
- Personalausweis
- Preis
- Ladegleis
- weiß
- Speiseeis
- Halbkreis
- Teufelskreis
- Geheiß
- Wassereis
- Kreis
- Wendekreis
- Kais
- Landkreis
- Nobelpreis
- Gleis
- Filmpreis
- Mais
- Gneis
- Details
- Eiweiß
- Schweiß
- Personenkreis
- Edelweiß
- Verschleiß
- Ausweis
- heiß
- Friedensnobelpreis
- Reis
- Kulturkreis
- Lagerhaus
- Unterhaus
- Konvois
- Steinhaus
- Playboys
- Opernhaus
- Bauernhaus
- Blockhaus
- Hinterhaus
- Geburtshaus
- Brauhaus
- Anbaus
- Claus
- geradeaus
- Vohenstrauß
- Oberhaus
- Bürgerhaus
- aus
- Mietshaus
- Hochhaus
- Kraus
- Kleinhaus
- Neubaus
- Langhaus
- Haupthaus
- Kaffeehaus
- Zeughaus
- Schlachthaus
- Penthouse
- Maschinenbaus
- Glashaus
- Kirchenbaus
- Krankenhaus
- Baumhaus
- Gotteshaus
- Eckhaus
- Applaus
- Zuchthaus
- weitaus
- Bootshaus
- Abbaus
- Doppelhaus
- Voraus
- Königshaus
- Herrenhaus
- Weinbaus
- Holzhaus
Unterwörter
Worttrennung
Be-weis
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
weis
Abgeleitete Wörter
- Beweismittel
- Beweisführung
- Beweises
- Beweislast
- Beweisaufnahme
- Beweismaterial
- Beweislage
- Beweiskraft
- Beweisstück
- Beweisverfahren
- Beweisstücke
- Beweiswürdigung
- Beweissicherung
- Beweislastumkehr
- Beweismitteln
- Beweiserhebung
- Beweisbarkeit
- Beweistheorie
- Beweissicherungs
- Beweisantrag
- Beweiswert
- Beweisanträge
- Beweisverwertungsverbot
- Beweisarchiv
- Beweisrecht
- Beweisführungen
- Beweisverfahrens
- Beweiserleichterung
- Beweiskette
- Beweismaterials
- Beweismethode
- Beweistechnik
- Beweisregeln
- Beweisidee
- Beweispflicht
- Beweisfotos
- Beweismangel
- Beweisfunktion
- Beweisend
- Beweisverbote
- Beweissicherungsverfahren
- Beweisfälschung
- Beweisaufnahmen
- Beweiser
- Beweisstücken
- Beweiserleichterungen
- Beweisnot
- Beweismaß
- Beweisgründen
- Beweissystemen
- Beweisverbot
- Beweisskizze
- Beweisschwierigkeiten
- Beweissystem
- Beweisführer
- Beweisthema
- Beweisgründe
- Beweismethoden
- Beweismittels
- Beweisantritt
- Beweisfrage
- Beweisurkunde
- Beweisung
- Beweisversuch
- Beweiszwecken
- Beweisfoto
- Beweisverwertungsverbote
- Beweismaterialien
- Beweisgrund
- Beweisversuche
- Beweisführungslast
- Beweislastregeln
- Beweissysteme
- Beweisstücks
- Beweisfindung
- Beweisdokumente
- Beweisaussage
- Beweiserhebungsverbot
- Beweistechniken
- Beweisbeschluss
- Beweisverwertungsverboten
- Beweisgewinnung
- Beweisende
- Beweisprobleme
- Beweisvereitelung
- Beweisurkunden
- Beweismittelsicherung
- Beweisvermutung
- Beweisbehauptung
- Beweislastverteilung
- Beweisbarkeitsprädikat
- Beweiszeichen
- Beweisdokument
- Beweiserhebungen
- Beweisanträgen
- Beweisprinzip
- Beweissuche
- Beweisgang
- Beweisstellen
- Beweisgangs
- Beweismaßtheorie
- Beweismangels
- Beweisvideo
- Beweisanzeichen
- Beweismaßes
- Beweislehre
- Beweisantragsrecht
- Beweiss
- Beweisbar
- Beweisantrages
- Beweismöglichkeiten
- Beweisschritt
- Beweischarakter
- Prima-facie-Beweis
- DNA-Beweis
- Beweisquelle
- Beweisfähigkeit
- Beweisfragen
- Beweiskräftige
- Beweisgegnerin
- Beweisregel
- Beweisbarkeitslogik
- Beweisschritte
- Beweisbedürftigkeit
- Beweiswürdigungstheorie
- Beweisrechts
- Beweisansatz
- Beweiswirkung
- Beweismass
- Beweismittelunterdrückung
- Beweisbare
- Beweislastregel
- Beweisstation
- Beweislasttheorie
- Beweiskalküle
- Beweisfälschungen
- Beweislasterleichterung
- Beweiszwecke
- Beweislosigkeit
- Beweiserhebungsfehler
- Beweiseignung
- Beweiserhebungsverboten
- Beweissicherheit
- Beweiswertes
- Beweisformen
- Beweismittelkette
- Beweisziel
- Beweisteil
- Beweissammlung
- Beweisprüfung
- Beweisgegner
- Beweisgänge
- Beweisobjektes
- Beweislasttheorien
- Beweisgrundlage
- Beweisbewertung
- Beweisunmittelbarkeit
- Beweisurteil
- Beweiserlangung
- Beweismittelverbot
- Beweisprogramm
- Polya-Beweis
- Beweisergebnisse
- Beweisideen
- Beweisvorlage
- Beweisqualität
- Zero-Knowledge-Beweis
- Beweissituation
- Beweissthum
- Beweisgegenstände
- Beweissicherungstrupp
- Beweisschrift
- Beweiserfordernis
- Beweisschemas
- Beweiswerterhaltung
- Beweisthemen
- Beweisrichtung
- Beweislastregelung
- Beweistheoretiker
- Beweisganges
- Beweismethodenverbote
- Beweisversuchen
- Beweisrede
- Beweisverwertung
- Beweiswirkungen
- Beweisstruktur
- Beweismittelfälschung
- Beweisverboten
- Beweisanregung
- Beweisunterlagen
- Beweisermittlung
- Beweisproblemen
- Beweisthemaverbot
- Beweisthemenverbot
- Beweismittelgesetz
- Beweisassistenten
- Beweisgängen
- Beweispapiere
- Beweisansätze
- Beweisproblem
- Beweissicherungsmaßnahmen
- Beweismittelbetrug
- Beweisüberprüfung
- Beweistaktiken
- Beweissicherungsverfahrens
- Beweisart
- Beweisdaten
- Beweisvorsorge
- Beweisgrundes
- Beweisordnung
- Beweisskizzen
- Beweisermittlungsantrag
- Beweisrichtungen
- Beweiserhebungsverbote
- Beweisthemaverbote
- Beweisfehler
- Beweisbaren
- Beweisunterlage
- Beweisverteilung
- Beweis-Material
- Beweisantritte
- Beweispartie
- Beweisvorschriften
- Beweisinformation
- Beweiskalkül
- Beweismethodenverbot
- Beweisarten
- Beweisschema
- Zeige 178 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Computerspiel |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Archäologie |
|
|
Roman |
|
|
Mathematiker |
|
|
Medizin |
|