viel
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | viel |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (13)
- Finnisch (3)
- Französisch (12)
- Griechisch (8)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
много
( FR ) Herr Präsident , es wurde viel über die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise gesagt .
( FR ) Г-н председател , много беше казано за взаимното признаване на професионалните квалификации .
|
viel enger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
много по-тясно
|
viel früher |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
много по-рано
|
viel Unterstützung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
голяма подкрепа
|
viel Zeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
много време
|
viel Geduld |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
голямо търпение
|
viel schneller |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
много по-бързо
|
viel besser |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
много по-добре
|
viel mehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
много повече
|
viel Aufmerksamkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
голямо внимание
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
meget
Ich glaube , wir haben da noch sehr viel zu tun .
Jeg tror , at vi stadig har meget at gøre .
|
viel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
langt
Ich denke , jeder wäre viel glücklicher , also wir wären es auf jeden Fall .
Så tror jeg , at alle ville blive langt lykkeligere , det ville vi i hvert tilfælde .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mange
( SK ) Frau Kommissarin ! Die Zahl der Projekte in Grenzregionen - und zwar sowohl der erfolgreich abgeschlossenen als auch der zurzeit laufenden Projekte , die gerade unter der Federführung von Euroregionen entwickelt werden - beweist , dass es eine ganze Reihe von Entwicklungsmaßnahmen mit viel Potenzial gibt , und dass diese Maßnahmen nicht ohne Hilfe der EU umgesetzt werden könnten .
- ( SK ) Hr . formand , fru kommissær ! Antallet af projekter i grænseregionerne , såvel projekter , der allerede er gennemført med succes , og nye projekter , som er under udvikling i de euroregionale gruppers regi , viser , at der findes mange udviklingsaktiviteter med et stort potentiale , og at disse aktiviteter ikke kunne gennemføres uden europæisk assistance .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
end
Es geht um sehr viel mehr als den Frieden im Nahen Osten : Es geht um den Weltfrieden , denn die anhaltende Gewalt im Nahen Osten ist ein idealer Nährboden für den Terrorismus , von dem weiterhin alle Teile der Welt betroffen sind .
Gevinsten er meget mere end fred i Mellemøsten . Den er fred på verdensplan , eftersom en fortsættelse af volden i Mellemøsten er baggrunden for en stor del af den terrorisme , som fortsat finder sted rundt omkring i verden .
|
viel versprechenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lovende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
much
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte zunächst im Namen der Fraktion der Grünen meine Freude über die Beschlüsse zum Ausdruck bringen , die der Sicherheitsrat diese Woche insbesondere im Hinblick auf das Waffenembargo gefasst hat , wobei allerdings gesichert sein muss , dass dieses Embargo wirklich eingehalten wird und der Waffenhandel viel effizienter kontrolliert werden kann , wie dies im Bericht unseres Kollegen Romeva i Rueda hervorgehoben wird .
Mr President , ladies and gentlemen , I wish firstly , on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance , to express my delight in the decisions taken by the Security Council this week , particularly concerning the arms embargo , on condition however that this embargo is genuinely respected and that arms sales can be controlled much more effectively , as is also emphasised in the report presented by our colleague , Mr Romeva i Rueda .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
much more
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lot
Wenn das , was wir auf Gemeinschaftsebene erreichen können , eher symbolisch als real ist , dann ist das bedauerlich , weil es auf lokaler Ebene viel Enthusiasmus für Maßnahmen , einschließlich Gemeinschaftsmaßnahmen , zur Energieeinsparung gibt .
If there is more symbolism than reality in what we can achieve at Community level , this is a pity because there is a lot of enthusiasm at local level for action , including Community actions , on energy saving .
|
viel versprechende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
promising
|
viel Armut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
much poverty
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
palju
Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
liiga
Das kann so nicht weitergehen : Es steht zu viel auf dem Spiel , und wir müssen über Projekte informiert sein , die für die Ostsee schädlich sind , bevor es zu spät ist .
Nii ei saa kauem kesta : panused on liiga kõrged ja me peame Läänemerele kahjulikest projektidest teada saama enne , kui on liiga hilja .
|
viel früher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palju varem
|
viel Macht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palju võimu
|
viel schneller |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
palju kiiremini
|
viel hinzuzufügen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
palju lisada
|
viel Transparenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
suurt läbipaistvust
|
wie viel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kui palju
|
viel vor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ole tegutsemiseks palju
|
viel Zeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
palju aega
|
viel Geld |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
palju raha
|
Wie viel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kui palju
|
viel schwieriger |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
palju raskem
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
paljon
Diese Vorgehensweise wird viel einfacher und gewinnbringender sein .
Tämä menetelmä on paljon yksinkertaisempi ja hyödyllisempi .
|
viel Blut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paljon verta
|
viel lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paljon mieluummin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
beaucoup
Es muss sehr viel getan werden , und dies wird eine umfangreiche Finanzierung durch unsere Programme in den Entwicklungsländern erfordern .
Il reste beaucoup à faire et il faudra injecter d’importants moyens financiers par l’intermédiaire de nos programmes dans les pays en développement .
|
viel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beaucoup plus
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trop
Wir waren nicht gegen einheitliche Bezüge , aber die damaligen Vorschläge lagen viel zu hoch .
Nous n’étions pas opposés à une indemnité unifiée , mais la barre était placée beaucoup trop haut .
|
viel Aufmerksamkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autant d'attention
|
Nicht viel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pas grand-chose
|
viel schlimmer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bien pire
|
viel weniger |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
beaucoup moins
|
viel Glück |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
bonne chance
|
viel Positives |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
choses positives
|
wie viel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
combien
|
viel über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beaucoup parlé
|
viel schwieriger |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
beaucoup plus difficile
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
πολλά
Natürlich gibt es noch viel zu tun , um dieses Problem in den Griff zu bekommen , und ich begrüße die praktischen Vorschläge wie zum Beispiel jenen , dass für Schiffe , die Fisch in die Europäische Union bringen , dieselben Dokumentationsregelungen gelten sollten wie für Schiffe innerhalb der Europäischen Union .
Υπάρχουν σαφώς πολλά ακόμα που μένουν να επιτευχθούν για να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα και χαιρετίζω τις πρακτικές προτάσεις όπως η σύσταση να υπόκεινται τα σκάφη που εισάγουν αλιεύματα στην Ευρωπαϊκή Ένωση στην ίδια απαίτηση προσκόμισης εγγράφων όπως τα σκάφη που δραστηριοποιούνται εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
viel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
πολύ
Bei den tierischen Hormonen ist die Lage sehr viel schwieriger .
Η κατάσταση όσον αφορά τις ζωικές ορμόνες είναι πολύ πιο περίπλοκη .
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πολύ πιο
|
viel Geduld |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
μεγάλη υπομονή
|
viel Energie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πολλή ενέργεια
|
viel Geld |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πολλά χρήματα
|
viel Zeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
πολύ χρόνο
|
viel Glück |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
καλή τύχη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
molto
Wir können aus einer Meeresstrategie und - politik viel Nutzen ziehen und haben viel dazu beizutragen .
Abbiamo molto da guadagnare e molto da dare a una strategia e a una politica marittima .
|
viel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
molto più
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
troppo
Die europäischen Bauern erwarten umgehende Antworten , und es wurde bereits zu viel Zeit vergeudet .
Gli allevatori europei attendono delle risposte immediate ed è stato già perso troppo tempo .
|
viel früher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
molto prima
|
viel Kritik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
molte critiche
|
viel Energie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
molta energia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
daudz
( HU ) Es ist zuvor bereits viel über Minderheiten gesprochen worden .
( HU ) Šodien tika daudz runāts par minoritātēm .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pārāk
Momentan ist das Finanzierungssystem dieses Fonds viel zu kompliziert , und es ist deshalb für die Kommission besonders wichtig , das Finanzierungsverfahren für die Strukturfonds zu vereinfachen und sie flexibler zu gestalten , weil nur dann die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben werden , die vom ESF zugeteilten Geldmittel so effektiv und effizient wie möglich für die Schaffung neuer und besserer Arbeitsplätze zu nutzen .
Pašreiz šā fonda finansējuma procedūras ir pārāk sarežģītas , tāpēc ir ļoti svarīgi , lai Komisija vienkāršotu struktūrfondu finansējuma procedūras un padarītu tās elastīgākas , jo tikai tas ļaus dalībvalstīm iespējami efektīvāk un lietderīgāk izmantot no ESF piešķirto naudu jaunu un labāku darbavietu radīšanai .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ir daudz
|
viel Zeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
daudz laika
|
viel früher |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
daudz agrāk
|
viel schneller |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
daudz ātrāk
|
wie viel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
cik daudz
|
Wie viel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
daug
Es kommt viel Arbeit auf uns zu , aber wir verfügen nun über die notwendigen Werkzeuge , lassen Sie uns also nicht zögern , diese auch einzusetzen .
Mūsų laukia daug darbų , bet dabar turime visas reikalingas priemones , tad nedvejodami naudokimės jomis .
|
viel Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daug triukšmo
|
viel früher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
daug anksčiau
|
viel schneller |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
daug greičiau
|
viel besser |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
daug geriau
|
viel Zeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
daug laiko
|
zu viel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
per daug
|
viel Energie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
daug energijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veel
Es muss sehr viel getan werden , und dies wird eine umfangreiche Finanzierung durch unsere Programme in den Entwicklungsländern erfordern .
Er is nog heel veel te doen , en er is substantiële financiering van onze programma ’s in de ontwikkelingslanden nodig .
|
eigentlich viel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigenlijk veel
|
Kommissar viel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
commissaris veel
|
viel leichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel gemakkelijker
|
viel Hoffnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel hoop
|
viel Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel moed
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
wiele
Wir haben noch viel Arbeit vor uns .
Przed nami jest wiele pracy .
|
viel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dużo
Die Erste ist , wirklich das Problem der Steueroasen anzugehen ; so viel Geld , das in den Staatskassen fehlt .
Po pierwsze , należy całkowicie rozwiązać problem rajów podatkowych , ponieważ z kas państwowych znika dużo pieniędzy .
|
viel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
znacznie
Wir sind in einer Periode , in der wir , und wir werden noch sehr viel mehr debattieren , über eine Reihe von Legislativvorschlägen im Energiebereich debattieren . Ferner neigen wir oft dazu , uns zu sehr auf die Großprojekte und - netzwerke zu konzentrieren und dabei andere Fälle zu vergessen , bei denen ein Eingreifen absolut unerlässlich ist .
Mamy aktualnie czas , w którym dyskutujemy - a będziemy dyskutować jeszcze znacznie więcej - nad szeregiem wniosków legislacyjnych w dziedzinie energii i często za bardzo koncentrujemy się na dużych projektach i sieciach , zapominając o innych przypadkach , w których nasza interwencja jest bezwzględnie potrzebna .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zbyt
Die Entwicklung ist real , beinhaltet aber noch viel zu viel Missverhältnisse .
Rozwój jest dość prawdziwy , ale obciążony zbyt wieloma nierównościami .
|
viel leichter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
znacznie łatwiej
|
viel versprechenden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
obiecującą
|
viel ermöglicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
propozycja dająca możliwości
|
Wie viel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ile
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
muito
Es ist jedoch nicht gelungen , das Problem der gegenwärtig noch in Betrieb befindlichen älteren Fahrzeuge zu lösen , deren Verwertung viel teuerer sein wird .
Contudo , não se conseguiu resolver o problema dos veículos actualmente em utilização mas já antigos , cuja reciclagem será muito mais cara .
|
viel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
muito mais
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mais
Eigentlich sind die Forderungen der EU ein Minimum , aber sie sind trotz allem sehr viel realistischer als die Forderungen der USA und Japans .
Na verdade , os requisitos da UE são relativamente modestos , mas são , apesar de tudo , muito mais realistas do que os dos EUA e do Japão .
|
viel Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muito barulho
|
viel Kritik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
muitas críticas
|
Nicht viel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Não muito
|
viel später |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
muito mais tarde
|
viel weniger |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muito menos
|
viel besser |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muito melhor
|
viel schlimmer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muito pior
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mult
Ich denke , dass noch sehr viel mehr Informationen benötigt werden . Ich glaube auch , dass größere politische Anstrengungen in Bezug auf unsere Bürger erforderlich sind .
Cred că este nevoie de mult mai multe informaţii .
|
viel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mult mai
|
viel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
multe
Ich denke , dass noch sehr viel mehr Informationen benötigt werden . Ich glaube auch , dass größere politische Anstrengungen in Bezug auf unsere Bürger erforderlich sind .
Cred că este nevoie de mult mai multe informaţii .
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prea
Patente sind aktuell viel zu teuer ; wir müssen die Kosten unbedingt senken , die mit der Vergabe dieser Patente einhergehen .
Brevetele sunt în prezent mult prea scumpe ; trebuie să reducem neapărat costurile aferente creării acestora .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mai
Ich denke , dass noch sehr viel mehr Informationen benötigt werden . Ich glaube auch , dass größere politische Anstrengungen in Bezug auf unsere Bürger erforderlich sind .
Cred că este nevoie de mult mai multe informaţii .
|
viel versprochen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
promis foarte
|
viel besser |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mult mai bine
|
viel Gewalt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
există multă violenţă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mycket
Wir erwarten sehr viel mehr , wir erwarten , dass zur Verkehrspolitik , zur Energiepolitik , zu den Kyoto-Verpflichtungen sehr viel verbindlichere Ziele festgelegt werden .
Vi förväntar oss mycket mer än så . Vi förväntar oss att mycket mer restriktiva mål sätts upp för transportpolitiken , energipolitiken och Kyotoåtagandena .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mer
Europa noch viel mehr zuzutrauen als bisher , das muss unsere Verpflichtung für die Zukunft sein .
Vi måste lita mer på Europa i framtiden . Fru Hieronymi !
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mycket mer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
veľa
Aber gleichzeitig darf Russland über Gasprom nicht zu viel Macht bekommen .
Zároveň by však Rusko nemalo mať príliš veľa moci prostredníctvom Gazpromu .
|
viel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
oveľa
Man hat den Eindruck , dass das Forum in Rio nunmehr mit viel praktischeren Ideen aufwartet und dass die Leute allmählich den Wert des weltweiten Austauschs von Informationen und bewährten Praktiken erkennen .
Zdá sa , že fórum v Riu prinieslo oveľa praktickejšie názory a ľudia si začínajú uvedomovať hodnotu celosvetovej výmeny informácií a osvedčených postupov .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
omnoho
( PL ) Herr Präsident ! Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht , lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht , der viel schwerer wiegt als Geld , nämlich die Geschichte .
( PL ) Vážený pán predsedajúci , keď sa hovorí o lodenici v Gdansku , Komisia pri všetkom svojom pragmatizme zabúda na otázku omnoho dôležitejšiu než sú peniaze , konkrétne na históriu .
|
viel besseren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oveľa lepší
|
viel ermöglicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to umožňujúci a splnomocňujúci návrh
|
viel Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľa dobrého
|
viel früher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
oveľa skôr
|
viel Armut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
veľa chudoby
|
viel Geduld |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
trpezlivosti
|
viel versprechende |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sľubné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ja , wir haben in Europa viel erreicht .
Recimo , da smo v Evropi že veliko dosegli .
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mnogo
Ich würde es begrüßen , wenn Kommissare auf viel transparentere Art und Weise ernannt würden , und wenn man besser qualifizierte weibliche Kommissare finden könnte .
Želela bi , da bi komisarje izbirali na mnogo bolj pregleden način - želela pa bi tudi , da bi našli bolj sposobne komisarke .
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
precej
Dazu zählen der Zivilschutz , die Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeeres , die Meeresautobahnen und auch ein Solarplan , in dessen Rahmen wir sehr viel an erneuerbaren Energien arbeiten - vor allem an der Solarenergie , die , zusammen mit der Windenergie und anderen Energiequellen , sehr wichtig ist .
To so zaščita civilistov , zmanjšanje onesnaževanja Sredozemskega morja , pomorske avtoceste , pa tudi program sončne energije , v okviru katerega precej delamo na področju obnovljivih virov energije , zlasti sončne energije , saj je slednja skupaj z energijo vetra in drugimi viri energije zelo pomembna .
|
viel diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko razpravljalo
|
viel Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko izkušenj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mucho
Wie ich bereits gesagt habe - es liegt viel Arbeit vor uns .
Nos queda , como decía , mucho trabajo por delante .
|
viel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mucho más
|
viel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
demasiado
Es wird Druck auf uns ausgeübt , Geld auszugeben , es gibt zu viel Geld , das fließt , und wir sind nicht in der Lage , all dies Geld auszugeben .
Se nos presiona para que gastemos los fondos , hay demasiado dinero disperso entre los distintos organismos y no somos capaces de utilizarlo al completo .
|
Nicht viel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
No mucho
|
viel Kritik |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
muchas críticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mnohem
Ich würde es begrüßen , wenn Kommissare auf viel transparentere Art und Weise ernannt würden , und wenn man besser qualifizierte weibliche Kommissare finden könnte .
Byl bych rád , kdyby nominace komisařů probíhaly mnohem transparentnějším způsobem - a byl bych rád , kdyby mezi nimi byly kvalifikovanější komisařky .
|
viel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mnoho
Meine Damen und Herren , wir haben nicht mehr viel Zeit . Es sind sogar nur noch sechs Minuten , denn der Rat hat mich gerade informiert , dass er sich um 19.30 Uhr verabschieden muss .
Dámy a pánové , už nemáme mnoho času , ve skutečnosti nám zůstává už jen šest minut , protože Rada mě informovala , že bude muset v 19.30 hod . odejít .
|
viel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hodně
In diesem Bereich steht für uns viel auf dem Spiel ; hierauf sollten wir uns konzentrieren , auf den Mehrwert , den die Europäische Gemeinschaft ermöglichen kann , sollten wir abstellen , um diese Situation zu stoppen und ihr ein Ende zu bereiten .
V této oblasti nás čeká hodně práce ; právě na tuto oblast musíme soustředit svou pozornost a přidanou hodnotu , kterou Unie přináší , abychom tento stav ukončili .
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
příliš
Mir scheint , dass sich das Drama der Hungerrevolten von 2008 noch viel zu wenig in die Köpfe und Herzen der politisch und ökonomisch Mächtigen und auch derjenigen , die auf den Agrarrohstoffmärkten skrupellos spekulieren , eingebrannt hat .
Zdá se mi , že drama hladových nepokojů z roku 2008 zanechalo příliš malý otisk v myslích a srdcích těch , kteří mají politickou a hospodářskou moc , i těch , kdo bezohledně spekulují na trzích se zemědělskými komoditami .
|
eine viel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohem
|
viel höhere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohem vyšší
|
viel früher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mnohem dříve
|
viel billiger |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mnohem levnější
|
viel weniger |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mnohem méně
|
viel schneller |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mnohem rychleji
|
viel Armut |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mnoho chudoby
|
ist viel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
je mnohem
|
viel komplexer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mnohem složitější
|
Wie viel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kolik
|
so viel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tolik
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
viel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sokkal
Ich stimme jedoch natürlich mit denjenigen überein , die denken , dass wir vielleicht in Betracht ziehen sollten , sie anders zu verteilen , um zu verhindern , dass einige Länder nur Nettozahler sind und viel weniger von diesen Vorteilen profitieren .
Feltétlenül egyetértek azonban azokkal , akik úgy gondolják , hogy talán másképpen kellene elosztanunk az összegeket , hogy ne forduljon elő az , hogy néhány ország csak nettó befizető , és sokkal kevesebb előnyhöz jut .
|
viel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Noch einmal , das Stichwort 16 zu 1 - wie Richard Seeber das deutlich gesagt hat - zeigt , dass wir da noch viel machen müssen .
Újfent szeretném kiemelni , hogy - amint az Seeber úr egyértelműen kijelentette -- a 16 kg-os és az 1 kg-os átlag közötti különbség azt mutatja , hogy sok tennivalónk van még .
|
viel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sokat
Frau Präsidentin , wir sprechen viel über das Schmelzen der Pole , aber neben der Arktis und der Antarktis gibt es noch einen " dritten Pol " . Die Eiskappe des Himalayas und seine Gletscher , die rund zwei Milliarden Menschen in China , Indien und anderen Regionen des Subkontinents - das ist fast ein Drittel der Weltbevölkerung - mit Wasser versorgen .
Elnök asszony ! Nagyon sokat beszélünk a jégsapkák olvadásáról , de az Arktisz és az Antarktisz mellett létezik egy " harmadik sarkvidék ” is : a Himalája jégsapkája és gleccserei , amelyek körülbelül kétmilliárd ember - a világ népességének csaknem egyharmada - számára biztosítják a vizet Kínában , Indiában és a szubkontinens más országaiban .
|
viel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
túl
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , es besteht derzeit nicht besonders viel Enthusiasmus dafür , die globale Erwärmung anzugehen , sondern eher weit verbreitete öffentliche Skepsis .
az ALDE képviselőcsoport nevében . - Elnök úr , jelenleg nem túl nagy a lelkesedés a globális felmelegedés elleni küzdelemmel kapcsolatban , sőt , egyre szélesebb körben terjed a szkepticizmus .
|
viel näher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sokkal közelebb
|
viel schneller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sokkal gyorsabban
|
viel wichtiger |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sokkal fontosabb
|
viel schwieriger |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sokkal nehezebb
|
viel niedriger |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sokkal alacsonyabb
|
Häufigkeit
Das Wort viel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 974. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 82.56 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wenig
- einiges
- was
- schlecht
- allzu
- durchaus
- denn
- erstaunlich
- eben
- natürlich
- oft
- dennoch
- vieles
- immer
- gewaltig
- dies
- trotzdem
- außerordentlich
- geradezu
- Aber
- äußerst
- weil
- selbst
- gar
- anstrengend
- ungemein
- angetan
- sonderlich
- sogar
- manche
- ziemlich
- zuträglich
- ganz
- attraktiv
- offensichtlich
- ohnehin
- gutes
- schon
- bescheiden
- aber
- mitunter
- angenehmer
- dass
- wusste
- gute
- unbequem
- scheint
- zwar
- zumal
- obwohl
- leider
- selbstverständlich
- würde
- deshalb
- aussah
- überaus
- stets
- richtig
- schien
- gefiel
- deswegen
- erwartet
- solch
- stolz
- nie
- gewünscht
- derart
- weshalb
- erfreulich
- Dass
- Überhaupt
- offenbar
- gewohnt
- Abwechslung
- hätte
- wäre
- guter
- spüren
- erfreut
- ansehnlich
- einigermaßen
- bewusst
- begehrt
- längst
- ärmer
- voll
- ausgekommen
- verwunderlich
- bekommen
- nicht
- sicherlich
- perfekt
- öfters
- Selbst
- spät
- Sicherlich
- zeitig
- machen
- selber
- Überfluss
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sehr viel
- so viel
- so viel wie
- viel zu
- zu viel
- nicht viel
- mit viel
- wie viel
- viel mehr
- viel mehr als
- sehr viel mehr
- nicht viel mehr
- nicht viel mehr als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- vie
- vil
- vel
- Biel
- Ziel
- Viel
- Siel
- Riel
- Kiel
- fiel
- ciel
- Piel
- vier
- view
- viele
- vi
- il
- el
- ve
- ie
- Sie
- vol
- Mil
- Mie
- Mel
- Pie
- Nie
- Vie
- Wie
- Tie
- nie
- Jie
- Cie
- die
- Die
- sie
- Xie
- wie
- Lie
- isl
- sel
- Wil
- Til
- Nil
- Gil
- vir
- via
- vis
- Dil
- til
- Oil
- mil
- Lil
- Bel
- Del
- Nel
- ver
- Tel
- del
- Hel
- cel
- nel
- Gel
- vgl
- Sieg
- Jill
- Joel
- Lidl
- vida
- Wiek
- Mile
- vice
- Eile
- file
- Nile
- File
- Miet
- Mies
- Mill
- girl
- Girl
- Bill
- Biol
- Will
- Till
- will
- Sill
- Dill
- Hill
- Kill
- till
- Gill
- Figl
- Sigl
- Dial
- Dipl
- rien
- rief
- riet
- bien
- Bien
- Wien
- lieb
- lief
- lieh
- ließ
- Lieb
- Dieb
- Sieb
- Hieb
- dies
- Lies
- Dies
- Ries
- Gies
- Kies
- wies
- Ties
- Pies
- Wies
- Diem
- Diez
- Dieu
- Died
- Riem
- Zier
- Fier
- Vier
- Hier
- Lier
- Kier
- hier
- Gier
- Bier
- Eier
- Tier
- Pier
- Lied
- Wied
- Nied
- Ried
- Kiew
- View
- Vieh
- Viet
- Sieh
- Wieś
- Kiez
- Cie.
- Hieß
- hieß
- tief
- Tief
- Piet
- vivo
- vita
- Axel
- Abel
- Apel
- Adel
- Duel
- Fuel
- Igel
- voll
- Poel
- Noel
- Gael
- Beil
- Brel
- Peel
- Seel
- feel
- Reel
- Heel
- Feel
- Keel
- Heil
- heil
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Veil
- teil
- Keil
- Reil
- Neil
- Seil
- edel
- Edel
- Ekel
- Ösel
- Opel
- Übel
- übel
- Ebel
- Esel
- Evil
- Eifel
- Eitel
- Bibel
- Sigel
- Nigel
- Fibel
- Stiel
- Spiel
- titel
- Titel
- Uriel
- Ariel
- Thiel
- Fidel
- Pixel
- video
- ville
- Wiehl
- viert
- hielt
- zielt
- Diehl
- Riehl
- Diels
- Ziels
- Niels
- Dietl
- cielo
- Field
- Riedl
- Ziele
- Viele
- Diele
- Miele
- Liesl
- Biela
- Biebl
- vieux
- field
- villa
- vielen
- zuviel
- vieles
- vielem
- vieler
- soviel
- Zeige 194 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fiːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überfiel
- gefiel
- entfiel
- fiel
- Profil
- verfiel
- soviel
- zerfiel
- Vorspiel
- Pfuhl
- Lebensgefühl
- Videospiel
- Gruppenspiel
- Glücksspiel
- Endspiel
- Lustspiel
- fehl
- fossil
- Hörspiel
- Deal
- katastrophal
- Exil
- mobil
- Selbstwertgefühl
- Brettspiel
- Projektil
- Brasil
- Heimspiel
- Reiseziel
- Strategiespiel
- Kinderspiel
- Pokalspiel
- stabil
- Ventil
- steril
- Schachspiel
- Ziel
- Würfelspiel
- Stiel
- Beispiel
- Gitarrenspiel
- Computerspiel
- Glockenspiel
- Rückspiel
- Rollenspiel
- Stil
- Baustil
- Klavierspiel
- Ligaspiel
- Nil
- befahl
- Nachspiel
- Krokodil
- Konzil
- Kiel
- Freundschaftsspiel
- Puppenspiel
- Domizil
- Ausflugsziel
- Haftbefehl
- Blütenstiel
- Oberbefehl
- Gefühl
- Musterbeispiel
- Wiehl
- Wortspiel
- Fossil
- Textil
- Automobil
- Diehl
- Relegationsspiel
- Festspiel
- Zivil
- Fußballspiel
- Siel
- instabil
- Jugendstil
- subtil
- Eröffnungsspiel
- Befehl
- Punktspiel
- Zusammenspiel
- Schauspiel
- Lebensstil
- zivil
- Pflichtspiel
- Testspiel
- empfahl
- Auswärtsspiel
- Pfahl
- Kartenspiel
- Mitgefühl
- Aphel
- Kirchspiel
- Spiel
- Vigil
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
Unterwörter
Worttrennung
viel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- viele
- vielen
- vieler
- vielleicht
- vielfach
- vielmehr
- vielfältige
- vielfältigen
- vielfältig
- soviel
- vieles
- vielerorts
- vielseitig
- vielerlei
- vielfältiger
- vielseitige
- zuviel
- vielseitigen
- vielfältiges
- vielseitiger
- vielfache
- vielbeachtete
- vielfachen
- vielbeachteten
- vielfacher
- vielversprechend
- vielversprechende
- vervielfältigt
- vielschichtigen
- vielschichtig
- vielversprechenden
- vielschichtige
- vielseitiges
- vielgestaltig
- vielseitigsten
- vielfaches
- wieviel
- vielbeschäftigter
- Wieviel
- vielzelligen
- vielfältigsten
- vielgestaltige
- vielversprechender
- vielgestaltigen
- vervielfältigen
- vervielfachte
- vielbeachtetes
- vielversprechendsten
- vielbefahrenen
- Zuviel
- vielschichtiger
- vielschichtiges
- Obervieland
- vielbefahrene
- Vervielfachung
- vielbesuchten
- vielversprechendes
- vielmals
- vielblütige
- Soviel
- vielblütig
- vielbesuchte
- vervielfachen
- vielbeachteter
- vielblütigen
- vielfältigste
- vielbeschäftigte
- vielzitierte
- vielzitierten
- vielseitigste
- vielbeschäftigten
- vielfältigem
- vielfarbigen
- vielgelesenen
- Supervielle
- vieldiskutierten
- vieleckigen
- vielzellige
- vielfarbige
- vieldeutig
- vielbesuchter
- Stilvielfalt
- vielversprechendste
- vielsamige
- vieldiskutierte
- vielköpfigen
- vielbesuchtes
- Produktvielfalt
- vielfältigere
- vieldeutigen
- vielgelesene
- Coviello
- vielbändigen
- gleichviel
- vervielfachten
- Niedervieland
- vielsprachigen
- vielfigurige
- vieleckige
- vielköpfige
- vielzähligen
- vielgestaltiges
- vieldeutige
- Medienvielfalt
- vielgelobte
- vielfältigeren
- vielfarbig
- vielbändige
- vielstimmigen
- Kerviel
- vielfältigster
- vieljährige
- Strukturvielfalt
- vielbeachtet
- vielstimmige
- vielgestaltiger
- vielstufige
- Valdivielso
- vielzelliger
- Modellvielfalt
- vielsagenden
- Vervielfältigen
- vielfigurigen
- vielteiligen
- Bremen-Obervieland
- Tinúviel
- vielgelobten
- vielgefragter
- vielgenutzten
- vieleckig
- vieljährigen
- vielgerühmten
- wievielten
- vielsprachige
- vielseitigere
- ebensoviel
- vielgliedrige
- vielversprechendster
- vieljähriger
- Lastvielfache
- vielzählige
- vielgeliebten
- vielgelesener
- vielgliedriger
- wievielte
- vielgliedrigen
- wievielen
- vielbeschäftigt
- vielgerühmte
- vielzellig
- vielseitigem
- vielgenutzte
- vielle
- Materialvielfalt
- vielteilige
- vielsagend
- vielseitigeren
- vieldiskutiertes
- vielnervig
- Meinvielle
- sovielen
- vielzitiertes
- vielgebuchter
- vielbenutzte
- vielerseits
- Anchoviella
- vielbefahrener
- vielschichtigere
- vielzitierter
- vieltriebig
- vielsprachig
- vielfrequentierten
- vielsagende
- vielkernige
- vielfarbigem
- vielköpfig
- vielumjubelten
- vielfachem
- vielarmigen
- vieleckiger
- vielschichtigsten
- vielkernigen
- vielgeliebte
- Vogelvielfalt
- Minvielle
- Aviel
- Daviel
- vielgelesenes
- vielbenutzten
- vielenorts
- Sprachvielfalt
- vielgespielten
- vielbeschworene
- vielzahl
- Angliviel
- Capdevielle
- Obervielander
- vielsamigen
- vielstimmig
- Innenvielzahn
- vielgliedrig
- vielgefragten
- vielgepriesenen
- vielschichtigeren
- vielschichtigste
- Fonvielle
- vielerorten
- Naturvielfalt
- vielstimmiges
- Lastvielfachen
- vielstämmige
- vielzählig
- vielverzweigte
- vielbeschworenen
- vielsprachiges
- vielbesucht
- allzuviel
- vielstufigen
- vieleckigem
- vielfarbiger
- vielfalt
- vielstämmig
- vielgespielte
- Reviel
- vielumjubelte
- vielbegangene
- vieldeutiger
- Aromenvielfalt
- vielgenutzter
- vielgenutztes
- vielerley
- vielstämmiger
- vielbegangenen
- vielbändiges
- vielseits
- Murrmirnichtviel
- vielteilig
- vielstöckigen
- vieldimensionalen
- vielarmige
- vielversprechendem
- vielgebuchte
- vielfarbiges
- Levielle
- vielgeschossigen
- vielbegangener
- Lastvielfaches
- vielstündigen
- vielschichtigem
- Kulturvielfalt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Lloyd Viel Berkner
- Julius Viel
- Tanguy Viel
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Kleine Kinder spielen gern, große noch viel lieber
- Nadel ohne Spitz ist nicht viel nütz.
- Offen gesagt, viel gewagt!
- Viel Feind, viel Ehr'.
- Viel hilft viel.
- Viel Lärm um nichts.
- Viel Köche verderben den Brei.
- Wer viel fragt, der viel irrt.
- Wer viel fragt, geht weit irr.
- Wer viel fragt, gibt nicht gern.
- Wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
2raumwohnung | Mit viel Glück | 2001 |
Rosenstolz | Viel zu kalt | 1994 |
Oomph! | Weißt du wie viel Sterne stehen | 2006 |
Samy Deluxe | Viel Mehr | 2004 |
Virginia Jetzt! | Hidden Track (In Der Finsternis + So Viel Mehr) | 2004 |
Staubkind | Viel mehr | 2004 |
Longing For Tomorrow | Viel zu weit | 2009 |
To Rococo Rot | Schon Sehr Viel Telefoniert | 1996 |
Klee | Viel Zu Schön | 2003 |
Tocotronic | Ich bin viel zu lange mit euch mitgegangen | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaiser |
|
|
Vorname |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Chemie |
|
|
Gericht |
|
|
Sprache |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|