Feinden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fein-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
врагове
Wir suchen nicht nach Feinden : wir versuchen die positiven Erfahrungen zu festigen , aber ebenso die Industrie einzubringen .
Ние не търсим врагове , опитваме се да консолидираме положителния опит , но също да убедим и промишлеността .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fjender
Ich möchte an Sie , Frau Ashton , appellieren , sicherzustellen , dass die umfangreichen Hilfen , die an die Palästinensische Autonomiebehörde gehen , nicht von den Feinden Israels für Angriffe auf die derzeit einzige Demokratie der Region benutzt werden .
Jeg vil gerne appellere til Dem , fru Ashton , om at sikre , at omfattende bistand , der går til Den Palæstinensiske Myndighed , ikke anvendes af Israels fjender til angreb på det , der for øjeblikket er det eneste demokrati i området .
|
Feinden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fjender .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
enemies
Wir dürfen aber nicht selbst zu Feinden unserer offenen Gesellschaft werden , denn wenn dies geschieht , gewinnen die Terroristen einen leichten Sieg .
We must not become enemies of the open society ourselves . If we do , the terrorists will win hands down .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vihollisten
Zusätzlich wurden Anstrengungen unternommen , um Beziehungen und Partnerschaften mit seinen Nachbarländern , den ehemaligen Feinden , wiederherzustellen ; ein Schritt , den ich sehr begrüße , da er aus menschlicher Sicht sehr dringend notwendig ist .
Maassa on ponnisteltu myös suhteiden ja kumppanuuksien elvyttämiseksi naapurimaiden ja entisten vihollisten kanssa , mitä pidän myönteisenä asiana , koska se on niin tärkeä inhimillisesti ajatellen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ennemis
( FI ) Herr Präsident , wenn es zu einer Krise kommt , ist die psychologische Reaktion , sich entweder zu einem Ball zusammenzurollen , anderen die Schuld zu geben , nach Feinden Ausschau zu halten oder nach Lösungen zu suchen .
( FI ) Monsieur le Président , lorsqu'on est confronté à une crise , la réaction psychologique peut consister soit à se mettre en boule , à accuser les autres et à se chercher des ennemis , soit à essayer de trouver des solutions .
|
Feinden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ennemis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
εχθρούς
Hier werden die ungarische und die deutsche Minderheit in der Begründung mit Verrätern und Feinden gleichgesetzt .
Στην αιτιολογική σκέψη , η ουγγρική και η γερμανική μειονότητα εξομοιώνονται με προδότες και εχθρούς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nemici
Es handelt sich nicht um bewaffnete Konflikte zwischen Konkurrenten , die zu Gegnern oder Feinden werden .
Non si tratta di conflitti armati tra concorrenti che diventano avversari o nemici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ienaidniekiem
Zweitens müssen wir die Lektionen aus den unbekümmerten Strategien gegenüber den Feinden der Freiheit , von Belarus bis Kuba und den dazwischen liegenden Mittelmeerländern , ziehen .
Otrkārt , mums ir jāmācās no bezrūpīgās politikas attiecībā uz brīvības ienaidniekiem : no Baltkrievijas līdz Kubai un ar Vidusjūras reģiona valstīm pa vidu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vijanden
Lassen Sie uns heute all jene ehren , die als freiwillige Kämpfer im Spanischen Bürgerkrieg Widerstand leisteten , die Demokratie verteidigten und in Untergrundarmeen , die gebildet worden waren , um die Befriedungsbestrebungen der Regierungen gegenüber den Feinden der Demokratie zu bekämpfen , Mut und Tollkühnheit bewiesen .
Laten we degenen prijzen die verzet boden als vrijwilligers in de Spaanse burgeroorlog en deelnamen aan de verdediging van de democratie en die moed en roekeloosheid betoonden in ondergrondse legers die vochten tegen het toegeeflijke beleid van de regeringen tegenover de vijanden van de democratie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
inimigos
Hier werden die ungarische und die deutsche Minderheit in der Begründung mit Verrätern und Feinden gleichgesetzt .
A exposição de motivos equipara as minorias húngara e alemã a traidores e inimigos .
|
Feinden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
inimigos .
|
Feinden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inimigos da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
inamici
( FI ) Herr Präsident , wenn es zu einer Krise kommt , ist die psychologische Reaktion , sich entweder zu einem Ball zusammenzurollen , anderen die Schuld zu geben , nach Feinden Ausschau zu halten oder nach Lösungen zu suchen .
( FI ) Dle preşedinte , când există o situaţie de criză , reacţia psihologică este fie aceea de a te ghemui , dând vina pe alţii , căutând inamici , sau aceea de a încerca găsirea unor soluţii .
|
Feinden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
duşmani
Wir suchen nicht nach Feinden : wir versuchen die positiven Erfahrungen zu festigen , aber ebenso die Industrie einzubringen .
Nu căutăm duşmani : încercăm să consolidăm experienţa pozitivă , dar şi să implicăm industria .
|
Feinden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dușmanii
( PL ) Jede Revolution birgt die Gefahr , dass die Forderungen der Menschen nach Demokratie und Brot von Feinden einer Rechtsstaatlichkeit , die auf rechtmäßiger und echter demokratischer Grundlage beruht , zu Eigen gemacht werden .
( PL ) Fiecare revoluție atrage după sine riscul ca cererile poporului pentru democrație și pâine să fie însușite de dușmanii unui stat de drept bazat pe fundamente legale și democratice reale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fiender
Frau Präsidentin , verehrte Kollegen , mein Votum stimmt nicht mit dem meiner Fraktion überein , denn ich persönlich bin der Ansicht , daß in der historischen Phase , in der wir uns heute befinden , die Frage der einheitlichen Währung wie keine andere ein reine Gewissensfrage ist . Als europäischer Parlamentarier , der sich stets für das Europa der Völker und das Europa der Regionen eingesetzt hat , kann ich dem Beginn der gemeinsamen Währung nur positiv gegenüberstehen , da dadurch zum ersten Mal den zentralistischen Nationalstaaten und den Feinden regionaler Autonomie ein harter Schlag versetzt wird .
Min uppfattning avviker från den som min grupp presenterat , eftersom jag personligen anser att inget av problemen i samband med den gemensamma valutan , i denna fas av historien , utgör en verklig samvetsfråga . Följaktligen kan jag , i min egenskap av Europaparlamentariker som alltid har haft ett folkens Europa och ett regionernas Europa som personlig ledstjärna , inte annat än hälsa tillkomsten av den gemensamma valutan med tillfredsställelse , det första verkliga grundskottet mot de centralistiska nationalstaternas suveränitet , de nationalstater som är fiender till all självständighet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nepriateľov
Hat sie Geld von Feinden des Westens genommen ?
Brala peniaze od nepriateľov Západu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sovražniki
Herr Präsident ! Der Goldstone-Bericht wurde vom UN-Menschenrechtsrat in Auftrag gegeben , der von Feinden Israels dominiert wird .
Gospod predsednik , poročilo gospoda Goldstonea je pripravil Svet OZN za človekove pravice , ki ga preplavljajo sovražniki Izraela , torej bi bilo le stežka pričakovati uravnoteženo analizo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Feinden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
enemigos
Wie Martin Schulz beglückwünsche auch ich Javier Solana dazu , dass er den langen einsamen Weg gegangen ist , zu Menschen zu sprechen , mit denen sonst niemand sprechen würde , dass er dem Dialog die Tore geöffnet hat , denn letztendlich kann man Frieden nur über den Dialog zwischen den Feinden erreichen , und nur über den Frieden kann man die Grundlagen für eine Zwei-Staaten-Lösung errichten , die Frieden , Gleichberechtigung , Sicherheit und Gerechtigkeit in Nahost gewährleistet .
Al igual que el señor Schulz , yo también felicito al señor Solana por haber recorrido ese solitario camino de hablar con la gente con la que nadie más hubiese hablado , por abrir las puertas al diálogo ; porque , a la larga , solo a través del diálogo entre los enemigos se puede llegar a la paz y solo a través de la paz se pueden construir los pilares para una solución sólida de dos Estados que garantice la paz , la equidad , la seguridad y la justicia en Oriente Próximo .
|
Häufigkeit
Das Wort Feinden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18279. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.29 mal vor.
⋮ | |
18274. | Erna |
18275. | Kopfes |
18276. | Faden |
18277. | ostwärts |
18278. | kirchlicher |
18279. | Feinden |
18280. | dominierende |
18281. | Rainbow |
18282. | virtuelle |
18283. | Eingangsbereich |
18284. | Pfeifen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Feinde
- Feind
- Räubern
- Verfolgern
- Kriegern
- Galbatorix
- gefürchteten
- beschützen
- Verrat
- verhassten
- Widersachern
- hetzen
- gefangenen
- Schergen
- Peinigern
- erzürnten
- ärgsten
- Gefolgsleuten
- verstümmeln
- bewachen
- bedrohen
- Verbündeten
- beschützt
- gejagt
- Häschern
- verjagt
- Raubzügen
- lauernden
- verbünden
- mordenden
- Verbrechern
- panischen
- Mördern
- jagen
- versklaven
- bekriegen
- beizustehen
- Yirks
- Rebellen
- rauben
- Anführern
- grausamen
- warnen
- bedrängte
- terrorisieren
- verwüsten
- bedrängen
- entgleiten
- Wächtern
- befreien
- toten
- verschonen
- terrorisiert
- herbeizurufen
- Furcht
- Horden
- auffressen
- Verrätern
- Bedrohung
- Sklavenjäger
- bedrängt
- rebellischen
- verfolgenden
- Beschützer
- Feuernation
- Stammesgenossen
- beißen
- Nachstellungen
- tarnen
- überwältigen
- verbergen
- vernichten
- überwältigte
- abzulenken
- wehrlosen
- aufzuwiegeln
- gefangennehmen
- Dieben
- abgeschlachtet
- Verräter
- blutige
- Loyalität
- erbarmungslosen
- gefangenzunehmen
- Widersacher
- zusammenzog
- verschleppen
- schart
- drohend
- Drohgebärden
- beistehen
- Kräften
- hassten
- gnadenloser
- feindlichen
- täuschte
- gefürchtet
- abzuschütteln
- auflauert
- attackiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Feinden
- von Feinden
- seinen Feinden
- Unter Feinden
- vor Feinden
- Feinden der
- ihren Feinden
- natürlichen Feinden
- Feinden zu
- Feinden und
- Feinden des
- zu Feinden
- und Feinden
- den Feinden der
- Feinden , den
- Feinden ( The
- natürlichen Feinden der
- den Feinden des
- Feinden , die
- Feinden . Die
- Feinden zu schützen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Finden
- Feinde
- Feindes
- enden
- einen
- Feine
- Feind
- Minden
- Fehden
- Finnen
- Winden
- Finken
- Binden
- finden
- binden
- Linden
- Menden
- Findet
- Finder
- Weiden
- Wenden
- Weinen
- Heinen
- Heiden
- Senden
- Seinen
- Feigen
- Fernen
- beiden
- meinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- Leiden
- weiden
- Beiden
- leiden
- wenden
- senden
- Fender
- Funden
- Blinden
- meinten
- blinden
- beenden
- Beenden
- Frieden
- Freunden
- Seienden
- befinden
- Befinden
- Zeige 9 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfaɪ̯ndn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Rückblenden
- Dividenden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Platzgründen
- Enden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- gesunden
- Agenden
- Verbunden
- Verbänden
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- verstanden
- anwesenden
- Sandstränden
- binden
- gründen
- abendfüllenden
- Felswänden
- verbunden
- Wunden
- dringenden
- Bänden
- Stränden
- Diskussionsrunden
- vollenden
- Waldbränden
- abgefunden
- Sanden
- Wänden
- verschwinden
- gefunden
- vorhanden
- Vagabunden
- verschwanden
- Blenden
- empfanden
- enden
- vorübergehenden
- Winden
- erkunden
- befinden
- Seitenwänden
- Sekunden
- überwunden
- Sünden
- Pfründen
- Gegenständen
- spannenden
- Probanden
- Befunden
- entstanden
- blonden
- Verbandsgemeinden
- Graubünden
- Liganden
- herausfinden
- abfinden
- Gemünden
- Kilowattstunden
- Vorständen
- kommenden
- Zuständen
- Bränden
- abwesenden
- Freunden
- gewunden
- ergründen
- Empfinden
- Wenden
- landen
- Doktoranden
- treffenden
- Urkunden
- begründen
- verkünden
- anfreunden
- Referenden
- stattfinden
- Todsünden
- anwenden
- Bünden
- Wochenstunden
- verbünden
- unterstanden
- Millisekunden
Unterwörter
Worttrennung
Fein-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Computerspiel |
|
|
Volk |
|
|
Distrikt |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Philosophie |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Feldherr |
|
|
Mond |
|