Häufigste Wörter

außer

Übersicht

Wortart Präposition
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung au-ßer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
außer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
освен
de Ansonsten gibt es nichts mehr zu sagen , Herr Präsident , außer vielleicht noch , dass ich auch den Menschen in Taiwan , der taiwanesischen Regierung und selbstverständlich auch dem hervorragenden Diplomatenkorps , das Taiwan in der Welt und vor allem in Brüssel unterhält , gratulieren möchte .
bg Няма какво повече да се каже , г-н председател , освен да добавя , че искам също да поздравя и народа на Тайван , държавните органи в Тайван , и разбира се , отличния дипломатически екип , който Тайван има по света , особено в Брюксел .
außer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
съмнение
de Es steht außer Frage , dass es aufgrund dieser Lage zu bestimmten Fragen Unstimmigkeiten geben wird und eine Reihe von Fragen unterschiedlich gesehen werden .
bg Няма съмнение , че поради този статут ще има разногласия по определени въпроси и на няколко въпроса ще се гледа по различен начин .
außer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
изключение
de Wir wollen nicht , wie die Kommission sagt , 18 Wochen Mutterschutz , das ist schon fast in allen europäischen Ländern Realität , außer in Deutschland und Malta .
bg Ние не искаме като Комисията 18-седмичен отпуск по майчинство , тъй като той е в сила в повечето европейски страни , с изключение на Германия и Малта .
außer Acht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
пренебрегва
außer Kontrolle
 
(in ca. 53% aller Fälle)
извън контрол
Das steht außer Frage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
В това няма съмнение
Das steht außer Frage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Няма съмнение в това
Das steht außer Frage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Това е безспорно
Das steht außer Frage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Това е ясно
Das steht außer Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Това е очевидно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
außer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
undtagen
de Wird ein Minister in Italien zu einer großen Nachrichtensendung im Fernsehen eingeladen , um dort zu gestehen , dass er als Sextourist unterwegs war , ein strafbares Verbrechen , außer im Falle dieses Ministers ? Nein !
da Er det i Italien , at en minister i et større tv-nyhedsprogram opfordres til at indrømme , at han har været involveret i sexturisme , der er en kriminel strafbar handling , undtagen lige for denne minister ?
außer Waffen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Alt undtagen
  • alt undtagen
außer Kontrolle
 
(in ca. 44% aller Fälle)
af kontrol
außer Kraft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
af kraft
außer Kraft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ud af kraft
außer Waffen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
undtagen våben
außer Kontrolle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ud af kontrol
außer Acht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
glemme
außer Acht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bort fra
steht außer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tvivl
außer Acht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
glemmer
Deutsch Häufigkeit Englisch
außer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
except
de Das Parlament , für das in diesem institutionellen System keine Sanktionsmöglichkeit vorgesehen ist , darf nicht unentwegt die Mehrheit wechseln oder Mißtrauensanträge stellen , außer im Falle äußerster politischer Gefahr .
en Parliament , which can not be sanctioned in this institutional system , can not constantly change the majority or use the motion of censure , except in cases of extreme political danger .
außer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
doubt
de Für mich steht außer Zweifel , dass die Störung des Finanzsystems Maßnahmen zur Wiederherstellung der Stabilität erfordert .
en I am in no doubt that the perturbation in the financial system requires measures to re-establish stability .
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • but
  • But
de Ich nenne einige viel versprechende Themen : " Alles außer Waffen " , unser Aktionsprogramm zur Bekämpfung von Aids sowie die von den Herren Jospin und Schröder ergriffenen Initiativen zur Einführung der Tobin-Steuer .
en I would like to list a few promising initiatives : " Everything but Arms " , our action programme against AIDS and the initiatives by Messrs Jospin and Schröder concerning the Tobin tax .
nicht außer
 
(in ca. 68% aller Fälle)
not ignore
außer Kontrolle
 
(in ca. 47% aller Fälle)
out of control
, außer
 
(in ca. 46% aller Fälle)
, except
außer Waffen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • everything but arms
  • Everything but Arms
  • Everything but arms
außer Frage
 
(in ca. 44% aller Fälle)
no question
außer Waffen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Everything but
  • Everything But
außer Waffen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
but arms
außer Acht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
forget
Deutsch Häufigkeit Estnisch
außer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
peale
de Zum ersten ist vor einigen Jahren im Zuge der Waffeninitiative beschlossen worden , dass ab 2009 aus den ärmsten Ländern alles außer Waffen nach Europa geliefert werden darf .
et Esiteks otsustati relvade algatuse tulemusena , et alates 2009 . aastast võib vaesematest riikidest tarnida Euroopasse kõike peale relvade .
außer Kontrolle
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kontrolli alt
außer Kontrolle geraten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kontrolli alt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
außer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lukuun ottamatta
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lisäksi
de Herr Monti , was tun Sie darüber hinaus , außer dass Sie bei dieser akuten und äußerst wichtigen Aufgabe in dieser hochtechnischen und modernen Branche die durch das Sechste Rahmenprogramm gebotenen Möglichkeiten nutzen ?
fi Komission jäsen Monti , mitä te olette tekemässä sen lisäksi , että käytätte kuudennen puiteohjelman mukaisia mahdollisuuksia tässä meille kaikille akuutissa ja hyvin tärkeässä työssä tällä hyvin teknisellä ja modernilla alalla ?
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kiistatonta
de Es steht außer Frage , daß der Euro und die Europäische Wirtschafts - und Währungsunion allgemein der Dynamik der KMU starke Impulse verleihen können , wenn die KMU im Hinblick auf die neuen Perspektiven der WWU umfassend informiert und optimal vorbereitet werden .
fi Näin ollen on kiistatonta , että euro , ja yleisemmin talousja rahaliitto , voi edistää voimakkaasti pk-yritysten elinvoimaisuutta edellyttäen , että niille tiedottaminen on moitteetonta ja että niitä valmistellaan EMUn uusia näkymiä varten .
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paitsi
de Bei der Lebensmittelproduktion sollte außer über den freien Handel auch über das Prinzip der Umsicht und die Begünstigung der Produktion in unmittelbarer Nähe sowie die Anreize für lokale Nahrungsketten gesprochen werden .
fi Elintarvikkeiden tuotannossa vapaamman kaupan lisäksi olisi puhuttava paitsi varovaisuusperiaatteesta myös lähituotannon suosimisesta ja alueellisten ruokaketjujen kannustamisesta .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ei
  • Ei
de Gleiches gilt für Olivenöl und andere Sektoren , aber ich glaube , dass es an diesem Punkt wichtig ist , die Kommission um ein Vorschlagspaket zu bitten , mit dem alle anderen Sektoren - außer dem Milchsektor - , für die noch keine spezifischen Maßnahmen zur Überwindung der aktuellen Krise entwickelt wurden , berücksichtigt werden .
fi Sama koskee oliiviöljyalaa ja muita aloja , mutta katson , että tässä kohden on tärkeää pyytää komissiolta ehdotuspaketti , perusteellinen ehdotus , joka kattaa maitoalaa lukuun ottamatta kaikki muut alat , joilla ei ole vielä toteutettu erityisiä toimia nykyisen kriisin torjumiseksi .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ottamatta
de Der deutsche Vorsitz darf nicht den nicht mehr gutzumachenden Fehler begehen , eine Verfassung wieder zum Leben erwecken , die niemand außer dem System haben will , und ich wage zu hoffen , dass dieses Plenum nicht bloß eine Kammer ist , die sich zum Sprachrohr des Systems macht , sondern dass sie noch den Anspruch hat , die Völker Europas zu vertreten . Diese Völker wollen Herr über ihr Schicksal in ihrer Heimat bleiben und souveräne Nationen sein .
fi Saksan puheenjohtajuuskaudesta ei saa tulla puheenjohtajuuskausi , jolla saadaan aikaan korjaamatonta vahinkoa herättämällä jälleen henkiin perustuslaki , jota kukaan ei halua järjestelmää lukuun ottamatta . Rohkenen toivoa , ettei tämä parlamentti toista ainoastaan järjestelmän näkemyksiä vaan pyrkii edelleen edustamaan EU : n kansalaisia , jotka haluavat päättää itse omasta kohtalostaan omalla maaperällään eli olla itsenäisiä kansakuntia .
außer Waffen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
paitsi aseet
außer Kontrolle
 
(in ca. 52% aller Fälle)
käsistä
außer Acht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
huomiotta
Alles außer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
paitsi aseet
außer Waffen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • kaikki paitsi aseet
  • Kaikki paitsi aseet
steht außer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
selvää
außer Acht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sivuuttaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
außer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sauf
de Einige Länder haben den Status eines " am wenigsten entwickelten Landes " und unterliegen daher dem EU-Handelssystem " Alles außer Waffen " . Andere haben wenig oder gar keinen Wirtschaftsverkehr mit der Union .
fr Certains pays ont le statut de " pays les moins avancés " et relèvent à ce titre du régime commercial " Tout sauf les armes " de l'Union européenne . Certains pays n'ont que peu d'échanges commerciaux , voire aucun , avec l'Union .
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aucun
de Es steht außer Frage , dass die Palästinensische Behörde für ihre eigene Unfähigkeit , die Terrorakte zu stoppen , geradestehen muss , doch sollten wir auch klar und deutlich einschätzen , inwieweit die Politik von Ariel Scharon die Zunahme des Terrorismus gefördert hat .
fr Il ne fait aucun doute que l’autorité palestinienne est responsable de sa propre incapacité à arrêter les actes terroristes , mais je pense également que nous devons évaluer clairement dans quelle mesure la politique d’Ariel Sharon a permis au terrorisme de se développer .
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
qu'il
de Es steht wohl außer Streit , daß es für Wachstum und Beschäftigung zu umfassenden und kohärenten Strategien kommen muß , und ich bin froh , daß der Name Wachstum und Beschäftigung bereits mit einem Vorurteil aufräumt , das so oft von der Linken gestreut wird , daß man Wachstum gegen Beschäftigung , Geldwert und Preisstabilität gegen Beschäftigungsmaßnahmen ausspielen kann .
fr Il est incontestable qu'il faut en arriver à des stratégies complètes et cohérentes pour la croissance et pour l'emploi , et je suis content de voir que les termes croissance et emploi se sont déjà débarrassés du préjugé que la gauche diffuse si souvent , à savoir que la croissance peut jouer contre l'emploi , la valeur monétaire et la stabilité des prix contre les mesures en faveur de l'emploi .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ne
de Wir können aber nicht außer Acht lassen , dass 32 % unserer Energie aus fossilen Brennstoffen stammen , was 300 000 Menschen Arbeit gibt und die Umwelt stark verschmutzt .
fr Nous ne pouvons toutefois pas ignorer le fait que 32 % de notre énergie provient des combustibles fossile , qui emploient 300 000 personnes et polluent considérablement l'environnement .
Alles außer Waffen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sauf les armes
Alles außer Waffen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tout sauf les armes
Alles außer Waffen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sauf les
Alles außer Waffen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tout sauf
Alles außer Waffen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tout sauf les
Deutsch Häufigkeit Griechisch
außer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
εκτός
de Ob man Kernkraftwerke zum geplanten Termin oder früher außer Betrieb setzt oder nicht , ist ganz allein Sache der betreffenden Mitgliedstaaten .
el Το αν θα τεθούν οι σταθμοί πυρηνικής ενέργειας εκτός λειτουργίας κατά την προγραμματισμένη ημερομηνία ή νωρίτερα είναι ένα θέμα που αφορά αποκλειστικά το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος .
außer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Δεν
de Wir dürfen auch nicht außer Acht lassen , dass der Austausch von Erfahrungen zwischen den Einrichtungen , speziell mit US-amerikanischen Institutionen , unerlässlich ist . Nicht minder wichtig ist eine starke Forschungs - und Entwicklungskomponente , damit das Projekt ansprechende Resultate zeitigt .
el Δεν μπορούμε επίσης να λησμονούμε ότι η ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των διαφόρων φορέων θα είναι αναγκαία , ιδίως με αμερικανικούς φορείς , καθώς και ότι μια ισχυρή συνιστώσα έρευνας και ανάπτυξης θα είναι κρίσιμη για την επίτευξη θετικών αποτελεσμάτων από την υλοποίηση του εγχειρήματος .
außer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εκτός από
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
του
de Abschließend möchte ich noch auf folgendes hinweisen : Wir sollten bei allen Überlegungen , inwieweit solche Zusatzstoffe verwendet werden dürfen , die eigentliche Ursache des Problems , die zum Teil in der Massentierhaltung liegt , nicht außer acht lassen .
el Τελειώνοντας , θα ήθελα να επισημάνω επιπλέον ότι στους συλλογισμούς μας για τον βαθμό στον οποίο μπορεί να επιτραπεί η χρήση τέτοιων πρόσθετων ουσιών δεν θα πρέπει να αγνοήσουμε τη βασική αιτία του προβλήματος που συνίσταται εν μέρει στη μαζική εκτροφή .
außer Kontrolle
 
(in ca. 63% aller Fälle)
εκτός ελέγχου
steht außer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
αμφιβολία
außer Kontrolle geraten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
εκτός ελέγχου
steht außer Frage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Πολύ σωστά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
außer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tranne
de Herr Präsident ! Im Bericht Caudron sind exakt die gleichen Grundsätze genannt wie in den Änderungsanträgen der Abgeordneten Liese , Nisticò , Fiori und Trakatellis , außer dass diese Anträge noch einen Zusatz enthalten , nämlich dass wir auch der UN-Konvention über die Rechte des Kindes Rechnung tragen müssen .
it Signor Presidente , i principi sanciti nella relazione Caudron sono esattamente gli stessi cui si richiamano gli emendamenti degli onorevoli Liese , Nisticò , Fiori e Trakatellis , tranne per un ' aggiunta contenuta negli emendamenti , ovvero il richiamo alla necessità di tener conto anche della Convenzione della Nazioni Unite sull ' infanzia .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
armi
de Die Europäische Union öffnet nun also ihre Grenzen für die Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern , außer für Waffen , als ob Mali oder Bangladesch Waffen nach Europa exportierten .
it Signor Presidente , l' Unione europea apre le frontiere ai prodotti provenienti dai paesi meno progrediti , fuorché alle armi , come se peraltro il Mali o il Bangladesh esportassero armi in Europa .
außer Kontrolle
 
(in ca. 51% aller Fälle)
fuori controllo
außer Waffen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Tutto fuorché le armi
  • tutto fuorché le armi
außer Waffen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tutto fuorché le
außer Waffen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fuorché le armi
außer Waffen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fuorché le
außer Waffen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
le armi
steht außer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dubbio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
außer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
izņemot
de In Polen werden Mitglieder des Europäischen Parlaments kaum geschätzt - außer von der Presse , wenn sie auf der Suche nach einer billigen Sensation ist .
lv Polijā gandrīz neviens augstu nevērtē Eiropas Parlamenta deputātus , izņemot plašsaziņas līdzekļus , kad tie meklē lētu sensāciju .
außer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, izņemot
außer Waffen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
izņemot ieročus
Das steht außer Zweifel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tik daudz ir skaidrs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
außer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
išskyrus
de Wird die Kommission außer dem Europa Diary , das bereits zur Verfügung steht , eine gesamteuropäische Kampagne zur Aufklärung und Schulung jugendlicher Verbraucher zu sie betreffenden Themen ins Leben rufen ? Auf welche Weise und mit welchen Mitteln wird sie eine solche Initiative einleiten ?
lt Ar , išskyrus šiuo metu jau veikiantį Europos dienoraštį , Komisija ketina imtis organizuoti Europos svarbos kampaniją , per kurią mokytų ir informuotų jaunus vartotojus apie juos liečiančius klausimus ir kokiais būdais bei priemonėmis ji ketina pradėti tokią iniciatyvą ?
außer Waffen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
išskyrus ginklus
Das steht außer Frage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tai aišku
Das steht außer Frage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tai yra aišku
Das steht außer Frage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tai savaime suprantama
Das steht außer Frage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dėl to klausimų nekyla
Das steht außer Frage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Tai savaime aišku
Das steht außer Frage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tai yra tikra tiesa
Das steht außer Frage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Dėl to nekyla klausimo
Das steht außer Frage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Dėl to nekyla jokių klausimų
Das steht außer Zweifel .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tiek yra aišku .
Das steht völlig außer Frage
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tai visiškai aišku
Das steht außer Frage !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tai nekelia jokių abejonių .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
außer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
behalve
de ( NL ) Herr Präsident ! Dieses Parlament wird morgen über einen Vorschlag zur Liberalisierung des europäischen Marktes für Feuerwerkskörper abstimmen , worum niemand in Europa ersucht hat außer der Feuerwerksindustrie , die ganz offensichtlich sowohl bei dem Kommissionsvorschlag als auch dem Bericht ihre Hand im Spiel hat .
nl Voorzitter , morgen stemt dit Parlement over een voorstel om de Europese vuurwerkmarkt te liberaliseren . Er is niemand in Europa die hierom heeft gevraagd , behalve de vuurwerkindustrie , wiens hand overduidelijk zichtbaar is zowel in het Commissiestuk als in het verslag .
außer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
buiten
de Deshalb steht es außer Frage : Die Herausforderung für Europa nach dem Fall der Mauer liegt in der Klärung und Neugestaltung des Verhältnisses zu Rußland .
nl Het staat dan ook buiten kijf dat de belangrijkste uitdaging voor Europa na de val van de muur bestaat in de verduidelijking en vernieuwing van de betrekkingen met Rusland .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kijf
de Das steht völlig außer Zweifel .
nl Dat staat buiten kijf .
außer vielleicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
behalve misschien
außer Waffen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
behalve wapens
, außer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
, behalve
außer Kraft
 
(in ca. 50% aller Fälle)
buiten werking
Alles außer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Alles behalve
Alles außer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
behalve wapens
außer Zweifel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
twijfel
außer Waffen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • alles behalve wapens
  • Alles behalve wapens
steht außer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
geen twijfel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
außer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oprócz
de Die übrigen 12 Pazifikstaaten haben entweder im Rahmen des Programms " Alles außer Waffen " ( AAW ) zoll - und quotenfreien Zugang zum EU-Markt oder sind aufgrund ihres geringen Handelsvolumens mit der EU nicht an einem Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen interessiert .
pl Dwanaście pozostałych państw Pacyfiku albo korzysta z bezcłowego i bezkontyngentowego dostępu za pośrednictwem programu " wszystko oprócz broni ” , albo nie jest zainteresowanych przejściowymi EPA w związku z niskim poziomem handlu z UE .
außer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
żadnych
de Zweitens im Nachgang zu der Antwort , die der Ratspräsident auf meine Anfrage gegeben hat , möchte ich ihn fragen , ob außer Zweifel steht , dass es für das Amt des Präsidenten des Europäischen Rates keine Kandidaten , keine Auswahlliste und keine lange Liste gibt , dass das etwas ist , was irgendwann nach der Annahme des Lissabon-Vertrages - sofern dieser angenommen wird - entschieden wird und dass das in ferner Zukunft erfolgt .
pl Po drugie , nawiązując do odpowiedzi , którą otrzymałem od pana przewodniczącego , chciałbym zapytać , czy to oznacza , że nie ma żadnych kandydatów , żadnej długiej czy krótkiej listy kandydatów na stanowisko przewodniczącego Rady Europejskiej oraz czy decyzja w tej kwestii zapadnie dopiero w dalekiej przyszłości , po akceptacji traktatu lizbońskiego , o ile takowa nastąpi .
Alles außer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
oprócz broni ”
außer Kontrolle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
się spod kontroli
steht außer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oczywiste
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
außer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
excepto
de Und ich ging davon aus , dass der dort anwesende Kommissar ein Rückgrat haben und kämpfen wird , dass Herr Lamy , der die Initiative ' Alles außer Waffen ' vorgelegt hat , kämpfen wird .
pt Trazia a esperança de que o Senhor Comissário que nela participou tivesse coragem para lutar , que o Senhor Comissário Lamy , que tinha apresentado a iniciativa " Tudo excepto Armas " , lutasse .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
evidente
de Es steht außer Frage , daß die Sicherheitsbehörden die Möglichkeit seismischer Störungen stets in Betracht ziehen müssen , wenn sie die Eignung eines Standorts prüfen , und mit Hilfe technischer Lösungen sichergestellt werden muß , daß auch ein Erdbeben keine Probleme für die Anlage nach sich zieht .
pt É evidente que as autoridades de segurança devem ter em conta a possibilidade de ocorrência de perturbações sísmicas ao estudarem se um certo lugar é adequado , bem como a necessidade de evitar , através de soluções estruturais , que nem sequer um terramoto possa causar problemas à central .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
além
de ( LT ) Die Europäische Investitionsbank ist die größte Bank der Welt und die wichtige Rolle , die ihr bei der wirtschaftlichen Entwicklung innerhalb und außerhalb der Europäischen Union zukommt , steht außer Frage .
pt ( LT ) O Banco Europeu de Investimento é o maior banco mundial , e é evidente que tem um importante papel a desempenhar no desenvolvimento da economia no mercado interno da União Europeia e para além deste .
, außer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
, excepto
außer Waffen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
menos armas
außer Acht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ignorar
außer Acht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ignora
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
außer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cu excepţia
außer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
excepţia
de Die Anträge der Institutionen für zusätzliche Stellen für neue Tätigkeiten wurden nicht angenommen , außer für die neuen Agenturen , die für das Jahr 2010 geplant sind , und für Frontex .
ro Cererile instituţiilor de posturi suplimentare pentru activităţi noi nu au fost acceptate , cu excepţia agenţiilor noi care sunt planificate pentru 2010 şi pentru Frontex .
Tagen außer sich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Astăzi Japonia este copleșită .
Das steht außer Frage
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Asta este clar
Das steht außer Frage
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Acest lucru este evident
Das steht völlig außer Zweifel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nu există nicio îndoială
Das steht außer Frage .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Asta este clar .
Das steht außer Frage .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Acest lucru este evident .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
außer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
utom
de Die Polizei macht kaum Gebrauch von Schengen , lediglich die kleinen bilateralen Regelungen in den Grenzgebieten zeitigen allmählich einige kleine Erfolge , außer - wie zynisch doch die Realität sein kann - bei der Zusammenarbeit mit Frankreich , wo sie überhaupt nicht funktioniert .
sv Poliser gör knappast bruk av Schengen , bara de små bilaterala regleringarna i gränsområdena börjar man så smått skönja några små framgångar , utom - vilket är en cynisk verklighet - i samarbetet med Frankrike , där de absolut inte fungerar .
außer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
förutom
de Wem bringt er Vorteile , außer ein paar großen Einzelhandelsunternehmen , die an den Fingern einer Hand abgezählt werden können ?
sv Vem är det som gynnas av den , förutom ett fåtal stora detaljhandelsbutiker som kan räknas på ena handens fingrar ?
außer Waffen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
utom vapen
außer Kraft
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ur spel
außer Waffen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Allt utom vapen
  • allt utom vapen
außer Acht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
glömma
außer Acht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bortse från
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
außer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
okrem
de Ich will ehrlich sagen : Ich frage mich mehr und mehr , was außer reden , reden , reden geschieht tatsächlich in diesem Parlament und im Rahmen der EU , und was haben wir tatsächlich zur Verbesserung der Lage von Roma in Europa praktisch erreicht , außer reden , reden , reden .
sk Úprimne povedané , čoraz viac sa sama seba pýtam , či sa v tomto Parlamente , ako aj v rámci EÚ , deje aj niečo iné než neustále rozprávanie a čo sme vlastne z praktického hľadiska dokázali zlepšiť v súvislosti so situáciou Rómov v Európe okrem neustáleho rozprávania .
außer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jeho
de Die Notwendigkeit seines Fortbestehens steht daher außer Zweifel .
sk Niet teda pochýb o potrebe jeho trvalého využívania .
außer uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
okrem nás
außer Waffen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
okrem zbraní
Alles außer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Všetko okrem zbraní
steht jetzt außer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
teraz mimo diskusie
außer Kontrolle geraten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
spod kontroly
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
außer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
razen
de schriftlich . - Dieser Bericht war ursprünglich eine Verteidigung der protektionistischen Haltung in Bezug auf Importe , größtenteils in dem Glauben , dass die Fischer der EU einen vorrangigen Zugang zum EU-Markt haben sollten , außer sie können nicht genug fangen , in welchem Fall die Verarbeiter in der EU in der Lage sein sollten , zu importieren .
sl v pisni obliki . - To poročilo je prvotno predstavljalo zagovarjanje protekcionistične drže glede uvoza , predvsem v veri , da bi morali imeti ribiči EU prednost pri dostopu do trga EU , razen v primerih , ko res ne morejo uloviti dovolj in takrat bi morali imeti predelovalci EU možnost uvoza .
außer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dvoma
de schriftlich . - Es steht außer Zweifel , dass vor allem landwirtschaftliche Betriebe in Randregionen finanzieller Unterstützung bedürfen .
sl Nobenega dvoma ni o tem , da finančno podporo še posebej potrebujejo kmetije v najbolj oddaljenih regijah .
außer Waffen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
razen orožja
Alles außer
 
(in ca. 61% aller Fälle)
razen orožja
außer Kontrolle
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uide
Alles außer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Vse razen orožja
außer Acht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prezreti
außer Kontrolle geraten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
izpod nadzora
Deutsch Häufigkeit Spanisch
außer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
excepto
de Die Anträge der Institutionen für zusätzliche Stellen für neue Tätigkeiten wurden nicht angenommen , außer für die neuen Agenturen , die für das Jahr 2010 geplant sind , und für Frontex .
es Las peticiones de las Instituciones de crear cargos adicionales para nuevas actividades no se aceptaron , excepto en el caso de las nuevas agencias planificadas para 2010 y excepto en el caso de Frontex .
außer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
salvo
de Wir alle wollen Frieden , außer vielleicht Milosevi .
es Todos queremos la paz , salvo quizás Milósevic .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aparte
de Ich habe nicht verstanden , was wir eigentlich vorschlagen , außer dem Einschalten der Vereinten Nationen : die Vereinten Nationen sind jedoch nichts anderes als die Mitgliedstaaten , die ihnen angehören !
es No veo las propuestas que tenemos , aparte de recurrir a las Naciones Unidas , pero las Naciones Unidas no son más grandes que los Estados miembros que las componen .
außer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
indiscutible
de Das steht außer Frage .
es Esto es indiscutible .
außer Waffen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
menos armas
außer Acht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ignorar
außer Acht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
por alto
außer Waffen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Todo menos armas
  • todo menos armas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
außer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kromě
de Es gibt keinen Grund außer den Machthunger und das Zentralisierungsstreben der EU-Bürokraten , mit dem Beitritt Albaniens in die EU hartnäckig fortzufahren ; angesichts der gegenwärtigen Situation in der Balkanrepublik kann ich nicht erkennen , welchen möglichen Beitrag ihr Beitritt zum Thema der europäischen Integration leisten könnte .
cs Neexistuje jediný důvod , kromě touhy evropských úředníků po moci a po centralismu , abychom trvali na vstupu Albánie do EU s ohledem na současnou situaci této balkánské republiky , nevidím žádný přínos , který by vstup Albánie mohl pro proces integrace EU mít .
außer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pochyb
de ( PL ) Herr Präsident , es steht außer Frage , dass der Vertrag von Lissabon weitreichende Änderungen für den Haushalt und das entsprechende Annahmeverfahren bringen wird .
cs ( PL ) Pane předsedající , není pochyb o tom , že Lisabonská smlouva zavádí rozsáhlé změny týkající se rozpočtu a postupů pro jeho schválení .
Das steht außer Zweifel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
To je nám jasné
Das steht außer Zweifel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To je jasné
Das steht außer Frage
 
(in ca. 17% aller Fälle)
O tom není pochyb
Das steht außer Frage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
To je zřejmé
Das steht außer Frage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
To je bez diskuse
Das steht außer Frage
 
(in ca. 11% aller Fälle)
To je jasné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
außer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kívül
de Die Städte sind - ohne dass wir den ländlichen Bereich außer Acht lassen - für viele der zentralen europäischen Zielsetzungen ein Angelpunkt .
hu Városaink központi szerepet töltenek be legfontosabb európai célkitűzéseinkben , bár nem szabad figyelmen kívül hagynunk a vidéki területeket .
außer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kivételével
de Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der Sicherstellungen bei allen Drogen außer bei Heroin rückläufig und im Allgemeinen sind Fortschritte bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch erkennbar .
hu A lefogások száma az előző évhez képest a heroin kivételével valamennyi kábítószer esetében csökkenést mutat , és általában véve is előrehaladás történt a kábítószer-fogyasztás elleni küzdelemben .
außer Acht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
figyelmen kívül
außer Acht gelassen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
figyelmen kívül
Das steht außer Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ez világos
Das steht außer Frage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ez egyértelmű
Das steht außer Frage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ehhez kétség sem férhet
Das steht außer Frage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ez nyilvánvaló
Das steht außer Frage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ezt nem is kell mondani
Das steht außer Frage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ez magától értetődik
Das steht außer Frage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ez abszolút így is van
Das steht völlig außer Frage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ez teljesen egyértelmű

Häufigkeit

Das Wort außer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1701. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 45.95 mal vor.

1696. Formen
1697. unterschiedlichen
1698. Air
1699. geschrieben
1700. Stein
1701. außer
1702. bringen
1703. 1899
1704. gegründeten
1705. Punkten
1706. Niederlage

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • außer dem
  • außer der
  • außer Dienst
  • außer Kraft
  • außer den
  • außer in
  • außer Dienst gestellt
  • außer Betrieb
  • außer bei
  • außer Kraft gesetzt
  • außer Acht
  • außer Dienst gestellt und
  • außer Betrieb genommen
  • außer in der
  • außer in den
  • außer Acht gelassen
  • gehören außer dem
  • außer bei den
  • Verfassung außer Kraft
  • außer bei der
  • außer Kraft und
  • außer Kraft zu
  • außer dem gleichnamigen
  • außer Betrieb gesetzt
  • außer Kraft gesetzt und
  • es außer den
  • außer dem Namen
  • nicht außer Acht
  • außer Dienst gestellt wurde
  • außer Dienst gestellt . Die
  • außer dem Dorf
  • außer den beiden
  • außer Kraft setzen
  • außer Kraft gesetzt werden
  • sind außer der
  • es außer dem
  • sich außer in
  • außer Acht zu
  • außer Betrieb genommen und
  • außer Acht lässt
  • außer Acht lassen
  • außer Acht gelassen werden
  • außer Betrieb und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

au-ßer

In diesem Wort enthaltene Wörter

auß er

Abgeleitete Wörter

  • außerdem
  • außerhalb
  • außerordentlicher
  • außerordentlichen
  • außerordentlich
  • außergewöhnlich
  • außergewöhnliche
  • außerordentliche
  • außergewöhnlichen
  • außerplanmäßiger
  • außerirdischen
  • außerplanmäßigen
  • außergewöhnlicher
  • außereuropäischen
  • außergewöhnliches
  • außerordentliches
  • außerirdische
  • außereheliche
  • außerehelichen
  • außerstande
  • außerschulischen
  • außergerichtlich
  • außereuropäische
  • außergerichtlichen
  • außerplanmäßige
  • außerschulische
  • außeruniversitäre
  • außergerichtliche
  • außereuropäischer
  • außerirdischer
  • außeruniversitären
  • außerparlamentarischen
  • außerehelich
  • außerparlamentarische
  • außerorts
  • außertropisch
  • außertropischen
  • außerirdisches
  • außerehelicher
  • außerplanmäßig
  • außergewöhnlichem
  • außerordentlichem
  • außermittig
  • außergewöhnlichsten
  • außerschulischer
  • Kobernaußerwald
  • außeruniversitäres
  • außermusikalischen
  • außerdeutschen
  • außereheliches
  • außerbiblische
  • außerbörslichen
  • außertropisches
  • außerbetrieblichen
  • außerbiblischen
  • außerbörslich
  • außeruniversitärer
  • außergerichtlicher
  • außerirdischem
  • außersprachlichen
  • außerbetriebliche
  • außermusikalische
  • außertropische
  • außerkörperliche
  • außerparlamentarisch
  • außerunterrichtlichen
  • außersprachliche
  • außersinnliche
  • außerstädtischen
  • außergewöhnlichste
  • außerbörsliche
  • außerkörperlichen
  • außerschulisches
  • außerparlamentarischer
  • außerdienstlichen
  • außerschulisch
  • außerbilanziellen
  • außeralpinen
  • außerstädtische
  • außerchristlichen
  • außerunterrichtliche
  • außerchristliche
  • außerbilanzielle
  • außertropischer
  • außerfamiliäre
  • außerkirchlichen
  • Kobernaußerwaldes
  • außerkirchliche
  • Kobernaußer
  • außersinnlicher
  • außerberuflichen
  • außerirdisch
  • außerfamiliären
  • außerklinischen
  • außerliterarischen
  • außersinnlichen
  • außerwissenschaftlichen
  • außerhäusliche
  • außeramerikanischen
  • außerkanonischen
  • außerweltlichen
  • außergerichtliches
  • außerörtlichen
  • Vohenstraußer
  • außervertragliche
  • außereuropäisches
  • außermoralischen
  • außerhäuslichen
  • außeruniversitär
  • außervertraglichen
  • außersportlichen
  • außermusikalischer
  • außerafrikanischen
  • außerindischen
  • außerakademischen
  • außerplanmässiger
  • außerkoranischen
  • außerunterrichtlicher
  • außer.dem
  • außermittige
  • außersportliche
  • außerbrutzeitlich
  • außerbiblischer
  • außermittigen
  • außerjapanischen
  • außerbetrieblich
  • außertarifliche
  • außerdienstliche
  • außerdienstlich
  • außerliterarische
  • außerparlamentarisches
  • außerwirtschaftliche
  • außerwissenschaftliche
  • außerberufliche
  • außergewöhnlichstes
  • außerdeutsche
  • außerbörslicher
  • außeren
  • außerschulischem
  • außerklinische
  • außerchristlicher
  • außermenschliche
  • außertariflich
  • außerehelichem
  • außermenschlichen
  • außerbiblisches
  • außergesetzliche
  • außeritalienische
  • außereuropäisch
  • außertourlich
  • Schmaußer
  • Degaußer
  • außerlesene
  • außermusikalisches
  • außersprachlicher
  • außerweltliche
  • außeramerikanische
  • außerfachliche
  • außerbiblisch
  • außerdienst
  • außerhalbs
  • außerbörsliches
  • außerte
  • außerafrikanische
  • außerstaatliche
  • außerweltlicher
  • außerjüdischen
  • außermusikalisch
  • außerstaatlichen
  • außeruniversitäten
  • außermenschlicher
  • außergesetzlichen
  • außerörtliche
  • außerplanmäßiges
  • außeralpine
  • außergalaktischen
  • außermathematische
  • außerunterrichtliches
  • außeritalischen
  • außerwehlten
  • außerparteiliche
  • außertourliche
  • außer-europäischen
  • außerdienstgestellt
  • außerkünstlerischen
  • außerbilanziell
  • außerunterrichtlich
  • außerrechtlichen
  • außerkanonische
  • außerständischen
  • außergriechischen
  • außerhessischen
  • außergöttlichen
  • außerhochschulischen
  • außerbayerische
  • außerlogische
  • außerkontextuelles
  • außerwirtschaftlichen
  • außerfamiliärer
  • außerbayerischen
  • außersprachlich
  • außerplanmäßigem
  • außerstreitigen
  • außeralltägliche
  • außerbetrieblicher
  • außergewöhnlichere
  • außerliturgische
  • außersteuerlichen
  • außerliturgischen
  • außeramerikanischer
  • außerpolare
  • außergermanisch
  • außeralltäglichen
  • außeraustralische
  • außervertraglicher
  • außerlogischen
  • Kobernaußerwalds
  • außerkanonisch
  • außer-afrikanischen
  • außerbrutzeitliche
  • außerpreußische
  • außeritalische
  • außeracht
  • außeramtlichen
  • außerrechtliche
  • außerwissenschaftlich
  • Faußer
  • außerbilanzieller
  • außerkanonischer
  • außerreligiöse
  • außerkoreanischen
  • außerasiatischer
  • außerfranzösischen
  • außerästhetische
  • außereuropäischem
  • außerdienstliches
  • außerakademische
  • außerrechnungsmäßige
  • außerchinesischen
  • außersprachlichem
  • außersprachliches
  • außerakademisch
  • außerdordentliche
  • außernordischen
  • außeraxiale
  • außerkünstlerische
  • außerbetriebliches
  • außere
  • außeretatmäßiger
  • außeretatmäßiges
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Es gibt nichts Gutes außer man tut es.
  • Man muss nichts - außer sterben.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kool Savas Keiner außer uns
Bernd Begemann & die Befreiung ich habe nichts erreicht außer dir (live) 2004
Bernd Begemann & die Befreiung ich habe nichts erreicht außer dir 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • Dadurch wurden fünf Kesselräume überflutet und alle Kessel außer Betrieb gesetzt . Ohne Dampfdruck , mit fast
  • dass einer der insgesamt vier Kesselräume des Schiffes außer Betrieb genommen werden musste . Dies sparte pro
  • Maschinenraum ein und setzte sechs der acht Dampfkessel außer Betrieb . Mit abnehmender Geschwindigkeit scherte die Exeter
  • die Bremsen der hinteren sieben Wagen des Zuges außer Funktion gesetzt . Dieser Fehler wurde erst kurz
Schiff
  • und 18 630 ) wurden 1965 in Lindau außer Dienst gestellt und 1966 verschrottet . Erhalten blieb
  • des Zweiten Weltkriegs beteiligt . Sie wurde 1949 außer Dienst gestellt und 1957 verschrottet . Auf ihrer
  • auf den Irak ab . 1991 wurde sie außer Dienst gestellt und 1995 aus dem Schiffsregister gestrichen
  • jedoch bereits am 16 . Juni 1969 wieder außer Dienst gestellt . Die AP-2H wurden eingemottet .
Deutschland
  • zugelassen , die meisten aber gar nicht , außer auf Privatgelände . Die wesentlichen Vorteile von E-Rollern
  • zugelassen , die meisten aber gar nicht , außer auf Privatgelände . Eine tabellarische Zusammenfassung der komplizierten
  • durch Kommissarien des Finanz-Ministerii abgeschätzt werden wird , außer dem Wege der Licitation käuflich “ zu überlassen
  • Straßennetzstruktur unterzubringen . Demgegenüber haben regelmäßige Netze , außer bei topographischen Hindernissen , keine Probleme bei der
Deutschland
  • . 998/2003 für Reisen innerhalb der EU , außer den Sonderbestimmungen oben genannter Länder ) nicht mehr
  • ) geregelt . Die Parteien müssen sich , außer in Verfahren vor den Amtsgerichten , durch einen
  • das Wasserhaushaltsrecht abschließend . Die Länder dürfen - außer bei stoff - oder anlagenbezogenen Vorschriften - von
  • den Verwaltungsträger , entfaltet jedoch keinerlei Außenwirkung ( außer der informatorischen Wirkung ) . Damit ist der
Roman
  • gerechten und starken Herrscher , der in allem außer dem Titel ein wahrer Kaiser gewesen sei .
  • Orte zu nehmen haben wird , betrachte ich außer Zweifel . “ Auf unterster Verwaltungsebene entstanden die
  • lautbewegung ist bei allen angehörigen einer sprachgenossenschaft , außer dem fall , daß dialektspaltung eintritt , stets
  • Heiligen Lanze ebenfalls nicht , aber es steht außer Frage , dass ihre Entdeckung die Moral der
Physik
  • empfindlich ab ( 9-14 ° C ) ; außer im Juli und August kann es überall Morgenfrost
  • erst bei höheren Temperaturen härtere Mullit bleibt ebenfalls außer Betracht . Bei 25 ° C betragen die
  • die Dichteanomalie von Wasser bei 4 ° C außer Acht gelassen wird . Dies führt auf Grund
  • - oder SnAgCu-Loten getestet . Hierbei zeigen sich außer den höheren Kosten ( 100-200 % durch das
Gattung
  • beiden Unterfamilien und der vier Tribus steht weitgehend außer Zweifel , innerhalb der Tribus sind die Abstammungslinien
  • Yohimbinalkaloide wurden auch in anderen Pflanzen nachgewiesen , außer in den botanisch verwandten Corynanthe-Arten ferner in der
  • , dass diese , ebenso wie alle Algen außer den Grünalgen phylogenetisch nicht näher mit den Pflanzen
  • werden auch Menschenaffen befallen . Der Erreger ist außer in den Polargebieten weltweit anzutreffen . Durch eine
Film
  • 1880er Jahre , als der Kimono als Alltagskleidungsstück außer Gebrauch geriet . Dargestellt wurden mythologische Figuren insbesondere
  • älteren Schachliteratur und in Partieanalysen werden alle Figuren außer den Bauern und Königen oft als Offiziere bezeichnet
  • gebräuchlich gewesenen , zu Leonardos Zeit wieder weitgehend außer Gebrauch gekommenen Gerbertschen Abakus , der als Erfindung
  • vielfach in lateinische Schrift übertragen , wodurch nun außer Gebrauch gekommene Varianten wie Aramec oder Azimech entstanden
HRR
  • von Berlichingen , und zu seinen Verbündeten gehörten außer den Rosenberg noch viele andere angesehene fränkische Familien
  • Titularansprüche . Da Lucia sich zu jener Zeit außer Landes befand , boten die Adligen der Grafschaft
  • Heilbronn neben weiteren Söldnern als Bundesmitglied gegen den außer Landes vertriebenen Herzog Ulrich zu stellen hatte .
  • Er formte eine Koalition , an der sich außer Šattuara II. , der neue König von Mittani
Dresden
  • rötlichem Basalt gefertigten Pietà . Zentral gelegen sind außer der Kapelle der 1980 errichtete Brunnenplatz , ein
  • erweitert und neu gestaltet . Das Mahnmal bekam außer einem neuen Standort auch Tafeln mit den 381
  • steinerne Brücke erreichen . Von der Wasserburg sind außer Teilen des Grabens noch Mauerreste und ein Eckturm
  • Metern . Auf dieser Nordseite sind noch heute außer dem nordöstlichen Eckturm , dem sogenannten Haberturm ,
Politiker
  • der Gesetzesvorlage in das Parlament jedes Jahr , außer in den Jahren 1800 bis 1803 . 1807
  • kurz . Bozizé setzte die Verfassung von 1995 außer Kraft und am 5 . Dezember 2004 wurde
  • Regierung am 7 . Dezember 1978 das Kriegsrecht außer Kraft und leitete am 16 . Dezember 1978
  • . am 1 . Oktober 1823 die Verfassung außer Kraft und löste die Cortes auf . Nach
Album
  • Player ” aus , eine Ehre , die außer ihm nur noch Tommy Emmanuel , Steve Warine
  • Managementbüro in Manhattan , um mit weiteren Künstlern außer mit Sarah Vaughan zu arbeiten . Vaughans Beziehung
  • in Ray Charles Trio umbenannt , Mitglieder waren außer ihm ( Gesang/Piano ) nun Gosady McKee (
  • mit Bigbandqualitäten ausgebaut . Zur zwölfköpfigen Band gehörten außer Zappa , Willis , Thunes , Wackerman und
Theologe
  • Neuen Typographie befasste und den praktikablen Wert dabei außer Acht ließ . Tschichold verteidigte jedoch sein immerwährendes
  • . In seinem ersten Weimarer Jahrzehnt veröffentlichte Goethe außer einigen in Zeitschriften verstreuten Gedichten nichts . Die
  • im griechischen Rundfunk und veröffentlichte in dieser Zeit außer Literatur - und Kunstkritiken nur wenig . Die
  • Romans des Barock gewesen : ein Roman der außer dem Galanten nichts Neues mehr hervorbrachte . Fahrlässig
Métro Paris
  • sind nunmehr auch Mainz , Koblenz und Bonn außer mit den Zügen der EC - / IC-Linie
  • Verkehrsgebiet Mannheim / Ludwigshafen auf allen Linien , außer den Linien 4 und 5 , zum Einsatz
  • übrigen Linien im Verkehrsgebiet Mannheim / Ludwigshafen ( außer Linie 5 ) sind möglich . Für den
  • . Von dort führt sie über Plaza ( außer sonntags ) nach Krummbogen . Diese Linie wird
Spiel
  • jungen Ruten für die Flechtarbeiten entnommen . Werden außer dem Milchvieh auch Pferde auf der Weide gehalten
  • auch Rührkuchen in Gugelhupfformen gebacken , haben aber außer der Form mit Gugelhupf wenig gemeinsam . Gugelhupfformen
  • Besucher gezählt . Sie soll auch seit 1926 außer der Kommunion weder gegessen noch getrunken haben .
  • an . Auf „ Gottes Acker “ können außer der Reihe Bohnen von der Hand angebaut werden
Baden
  • , ist als Verwaltungssitz der Katholischen Kirchengemeinde Auenwald-Althütte außer für Auenwald auch für die Katholiken der Gemeinde
  • Kindergarten vollständig . Die Evang.-Luth . Kirchengemeinde umfasst außer dem Hauptort und Namensgeber Holzkirchen noch die politischen
  • beginnend im Norden genannt und gehören alle - außer der kreisfreien Stadt Karlsruhe - zum Landkreis Karlsruhe
  • . In nächster Umgebung von Matzleinsdorf gibt es außer der Pfarrkirche und der Filialkirche in Maierhöfen noch
Sprache
  • können auch mit zu gebildet werden . Wenn außer dem Infinitiv und zu noch ein weiteres Wort
  • hier unberücksichtigt . ) : In allen Primärzweigen außer dem Omotischen treten diese Pronomina als klitische Objekts
  • - ( der , die , das ) außer Acht . Das häufigste Substantiv , das im
  • Hauptsatzes an einigen Beispielen . Im Vorfeld können außer dem gebeugten Verb prinzipiell alle Satzteile stehen ,
Distrikt
  • im nahegelegenen Bamenda . Im Königreich Bafut wird außer Englisch und Pidgin-Englisch auch noch Bafut gesprochen -
  • , Südkorea und die Volksrepublik China ( gelegentlich außer Xinjiang , Innere Mongolei und Tibet ) .
  • Time Monaco : 1945 Spanien : 1946 ( außer Kanarische Inseln ) Andorra : 1946 Gibraltar :
  • Russland , das Gebiet der ehemaligen Sowjetrepubliken ( außer Kasachstan , Usbekistan , Turkmenistan und Kirgisistan )
Automobil
  • . Ende 2005 wurde der Audi R8 offiziell außer Dienst gestellt und ein Straßensportwagen gleichen Namens angekündigt
  • Flipper in Großserie anboten , von allen Herstellern außer von Williams überbreite Wide-Body-Flipper , die mit Beginn
  • als GM Daewoo zu General Motors und hat außer dem Namen nichts mehr mit dem Mutterunternehmen gemein
  • zehn Millionen . Der Motor kommt als Lizenznachbau außer in den Repliken von Honda Dax , Monkey
Mond
  • ) mit einem Gymnasium , das seit 1959 außer Ordensnachwuchs auch öffentlich Schüler aufnahm . Seit 2001
  • Mauerfall , in die DDR . Diesmal fanden außer in Ost-Berlin ( „ Palast der Republik “
  • und erinnert an die alten Zeiten , aber außer einem Probedreh am 7 . November 2009 ,
  • Für seine Leistungen auf diesem Gebiet wurde er außer der Reihe am 26 . Juni 1915 zum
Skirennläufer
  • . In der nacholympischen Saison war er völlig außer Form , wurde mit 28 . als bester
  • dennoch blieb die Qualifikation für die Endrunde weiterhin außer Reichweite . Im September 2003 wurde das Team
  • die Mannschaft nach Garmisch-Partenkirchen um und musste deshalb außer Konkurrenz in der Bundesliga spielen . 2002 folgte
  • des VfB Mühlburg ( A-Klasse ) nur noch außer Konkurrenz antrat . Zur Saison 1953/54 stellte die
Mathematik
  • CORPUSxMATH mit CORPUSxMATH ( dem Strategieprofil aller Spieler außer i ) definiert . Damit ist dann aber
  • Schätzung von CORPUSxMATH ergibt , wenn alle Beobachtungen außer der iten in das Regressionmodell einfliessen . D.h.
  • jedes Körper-Element ) ist durch jede andere Zahl außer CORPUSxMATH teilbar , d. h. auch : alle
  • durch 2 teilen . Damit hat jede Primzahl außer 2 die Form CORPUSxMATH mit einer natürlichen Zahl
Niederösterreich
  • sind bewaldet . Es existieren keine weiteren Katastralgemeinden außer Ebenthal . Die Gründung des Ortes geht bis
  • sind bewaldet . Es existieren keine weiteren Katastralgemeinden außer Breitenau . Im Altertum war das Gebiet Teil
  • sind bewaldet . Es existieren keine weiteren Katastralgemeinden außer Hausbrunn . Die erste urkundliche Erwähnung Hausbrunns ,
  • sind bewaldet . Es existieren keine weiteren Katastralgemeinden außer Alberndorf im Pulkautal . Hier bestand bereits eine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK