meiner
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mei-ner |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (21)
- Englisch (5)
- Estnisch (11)
- Finnisch (11)
- Französisch (11)
- Griechisch (6)
- Italienisch (14)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
мен
Dies ist das erste Mal , dass Artikel 51 der Geschäftsordnung angewendet worden ist , und ich muss sagen , meiner Ansicht nach ist das Ergebnis im Hinblick auf die Zusammenarbeit der drei Berichterstatter bei der Erfüllung ihrer Pflichten sehr zufriedenstellend gewesen .
За пръв път се прилага член 51 от Правилника и трябва да кажа , че според мен , резултатът е много задоволителен по отношение на сътрудничеството между тримата докладчици по време на работата ни .
|
meiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
meiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
моята
Ich begrüße ihn im Namen meiner Fraktion nachdrücklich , wie , so hoffe ich , dies auch das ganze Parlament tut .
Приветствам я сърдечно от името на моята група и , надявам се , на целия Парламент .
|
meiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ми
Aufgrund meiner früheren Tätigkeit als Berater einer von dieser Angelegenheit betroffenen Partei habe ich mich heute hinsichtlich der vorliegenden Berichte und der Stimme enthalten .
Предвид факта , че предишната ми работа беше да работя като консултант за една от заинтересованите страни в тази област , днес се въздържах от гласуване по тези доклади , а именно и .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
моите
Die Mehrzahl meiner Kollegen war mit dem Bericht einverstanden , was man auch daran erkennen , dass kaum Änderungsvorschläge eingereicht wurden .
Повечето от моите колеги одобриха всичко казано в доклада , което личи от факта , че не са направени много изменения .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
аз
Darum habe ich mich meiner Verantwortung gestellt und gegen diese gemeinsame Entschließung gestimmt , da sie gegen das Vorsorgeprinzip verstößt , das uns allen als Leitfaden dienen sollte .
Ето защо аз се замислих за своята отговорност да гласувам против тази обща резолюция , тъй като тя противоречи на принципа на предпазните мерки , който трябва да е водещ за всички нас .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
според
Ich möchte ihnen danken und sie zur selben Zeit loben , da sie große Beharrlichkeit und viel Geduld an den Tag legten , um uns an den Punkt zu bringen , den wir in der heutigen Debatte erreicht haben , der wiederum meiner Meinung nach eine gute Arbeitsgrundlage für Frau Kommissarin Reding darstellt , deren Worte für uns , so glaube ich , einen Grund bedeuten , optimistisch zu sein .
Искам да им благодаря и същевременно да ги похваля , защото показаха голяма упоритост и много търпение да ни отведат до мястото , което стигнахме в разискването днес и което считам , че е много добра работна основа за г-жа Рединг , чиито думи според мен ни дават основание да бъдем оптимисти .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
моя
Der Bericht meiner Kollegin Barbara Weiler zum Vorschlag einer Richtlinie für Zahlungsverzug wurde mit überwältigender Mehrheit angenommen . Das Europäische Parlament hat damit ausgewogene und klare Regeln eingeführt , die Solvenz , Innovation und Arbeit fördern .
Приемайки с категорично мнозинство доклада на моя колега , Barbara Weiler , относно предложението за директива относно забавяне на плащане , Европейският парламент създава балансирани и ясни правила , които насърчават платежоспособността , иновациите и създаването на работни места .
|
meiner Stadt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
моя град
|
meiner Freundin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
моята приятелка
|
auf meiner |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
моя уебсайт
|
meiner Arbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
моята работа
|
meiner politischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
моята политическа
|
mit meiner |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
с моята
|
meiner Partei |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
моята партия
|
meiner Region |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
моя регион
|
meiner Antwort |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
моя отговор
|
meiner Familie |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
семейството ми
|
meiner Fraktion |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
моята група
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
опита ми
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
min
schriftlich . - Ich möchte meiner schottischen Kollegin Catherine Stihler zu ihrer guten Arbeit zu diesem sehr technischen Thema beglückwünschen .
Jeg vil gerne lykønske min skotske kollega , Catherine Stihler , med det fine arbejde , hun har udført i forbindelse med dette meget tekniske emne .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Er hat sich wie auch ich in meiner Frage auf den Kok-Bericht bezogen , doch – wie er vermutlich weiß – wird in dem Bericht außerdem empfohlen , etwa nach dem Vorbild der National Science Foundation in den USA einen Europäischen Forschungsrat einzurichten .
Han nævnte Kok-rapporten , hvilket jeg også gør i mit spørgsmål , men den anbefalede derudover - som han sandsynligvis ved - etablering af et europæisk forskningsråd , nogenlunde på linje med National Science Foundation i Amerika .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efter min
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efter min mening
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mit
Er hat sich wie auch ich in meiner Frage auf den Kok-Bericht bezogen , doch – wie er vermutlich weiß – wird in dem Bericht außerdem empfohlen , etwa nach dem Vorbild der National Science Foundation in den USA einen Europäischen Forschungsrat einzurichten .
Han nævnte Kok-rapporten , hvilket jeg også gør i mit spørgsmål , men den anbefalede derudover - som han sandsynligvis ved - etablering af et europæisk forskningsråd , nogenlunde på linje med National Science Foundation i Amerika .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mine
Im September letzten Jahres übermittelte ich durch die chinesische Botschaft in Neu Delhi unseren Wunsch , eine Delegation nach Peking zu entsenden , die ein Memorandum mit einer detaillierten Erläuterung meiner Haltung zur Tibetfrage übergeben und die in dem Memorandum enthaltenen Punkte erklären und erörtern sollte .
I september gav jeg via den kinesiske ambassade i New Delhi udtryk for vores ønske om at sende en delegation til Beijing for at aflevere et detaljeret notat , som skitserer mine idéer med hensyn til Tibet , og for at forklare og drøfte de punkter , som er anført i notatet .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
min mening
|
meiner Generaldirektion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit generaldirektorat
|
meiner Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min person
|
meiner Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min generation
|
meiner Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min regering
|
meiner Empfehlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min henstilling
|
Einer meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En af mine
|
meiner eigenen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
min egen
|
meiner Jugend |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
min ungdom
|
meiner Delegation |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
min delegation
|
meiner Familie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
min familie
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
min erfaring
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
min udtalelse
|
meiner Anhörung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
min høring
|
meiner Muttersprache |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mit modersmål
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
my
Er verdient meiner Ansicht nach deshalb unsere Unterstützung .
Therefore , in my opinion , it deserves our support .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of my
|
meiner ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my original
|
meiner Anhörung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
my hearing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
|
meiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
meiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arvates
Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Als Antwort auf die Frage von Herrn Allister möchte ich sagen , dass die Ernährungssicherheit meiner Überzeugung nach unbedingt im Mittelpunkt unserer Überprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik stehen muss .
ametis olev eesistuja - ( FR ) . Vastuseks härra Allisterile lubage mul öelda , et ma tõesti usun , et toiduga kindlustatus peab olema meie ühise põllumajanduspoliitika läbivaatamise peaeesmärk .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( HU ) Ich möchte meiner Kollegin , Frau Ayala Sender , für den hervorragenden Bericht danken .
( HU ) Tahaksin tänada oma kolleegi proua Ayala Senderit suurepärase raporti eest .
|
meiner Heimatstadt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kodulinnas
|
Botschaft meiner |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fraktsiooni sõnum
|
meiner ersten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
oma esimeses
|
Viele meiner |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Paljud minu
|
einer meiner |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
üks mu
|
meiner Kollegen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kolleegide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hierfür gibt es aus meiner Sicht drei wesentliche Gründe .
Tähän rautateiden tavaraliikenteen vähenemiseen on mielestäni kolme pääsyytä .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minun
Herr Stevenson ist zu jung , um sich an die Kabeljaukriege erinnern zu können , die zu meiner Zeit vor der isländischen Küste ausgefochten wurden - und damals war ich sogar schon politisch aktiv .
Jäsen Stevenson on liian nuori muistaakseen turskasotia , joita käytiin Islannin rannikon ympärillä minun elinaikanani - itse asiassa aikana , jolloin olin jo mukana politiikassa .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ryhmäni
Alle unsere Forderungen , speziell die meiner Fraktion , die wir auf den Tisch gelegt haben , bezüglich Transparenz der Reisekostenabrechnung , bezüglich Prüfung der Anwesenheit durch eine namentliche Abstimmung , bezüglich eines Audits der Sekretariatskosten und bezüglich der Überweisung der allgemeinen Aufwandspauschale direkt an den Pensionsfonds , alle diese Anträge , die ich bzw . meine Fraktion als Mindeststandards für Transparenz im Zusammenhang mit den Aufwandsentschädigungen betrachten , werden im September mit einem roll call vote diesem Hause dann zur Abstimmung vorliegen .
Me , erityisesti minun ryhmäni , olemme esittäneet joukon vaatimuksia : matkakulukorvausten avoimuus , läsnäolon valvominen nimenhuudon avulla , sihteeristökulujen auditointi ja yleisten edustuskorvausten siirtäminen suoraan eläkerahastoille . Kaikki nämä ehdotukset , joita minä tai minun ryhmäni pidämme avoimuuden vähimmäisvaatimuksina kulukorvausten yhteydessä , tulevat syyskuun nimenhuutoäänestyksessä tämän parlamentin päätettäviksi .
|
meiner Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puolueeni
|
meiner Erklärung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
äänestysselityksessäni
|
meiner Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sukupolveni
|
Kollegen meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ryhmäni kollegat
|
meiner Anfrage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kysymyksessäni
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
meiner Heimatstadt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kotikaupungissani
|
meiner Familie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
perheeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mon
Das ist nun der zweite wichtige Punkt in meiner Rede .
C'est donc le deuxième point principal de mon discours .
|
meiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ma
Denn ich möchte das , was in der Frage gesagt wurde , bekräftigen , da ich aufgrund meiner persönlichen , auf Reisen durch Griechenland gewonnenen Erfahrungen weiß , dass die meisten biologischen Kläranlagen entweder nicht in Betrieb sind oder fehlerhaft bzw . nur von Zeit zu Zeit funktionieren .
Je tiens en effet à répéter les termes repris dans la question - et je tire ces éléments de ma propre expérience issue de mes déplacements en Grèce - : la plupart des stations d’épuration biologique soit ne sont pas opérationnelles , soit sont défectueuses , soit fonctionnent partiellement .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mes
Ich kann eigentlich nur wiederholen , was ich in den beiden ersten Teilen meiner Antwort gesagt habe .
Je ne peux que réaffirmer ce que j' ai dit lors de mes deux interventions précédentes .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Denn ich möchte das , was in der Frage gesagt wurde , bekräftigen , da ich aufgrund meiner persönlichen , auf Reisen durch Griechenland gewonnenen Erfahrungen weiß , dass die meisten biologischen Kläranlagen entweder nicht in Betrieb sind oder fehlerhaft bzw . nur von Zeit zu Zeit funktionieren .
Je tiens en effet à répéter les termes repris dans la question - et je tire ces éléments de ma propre expérience issue de mes déplacements en Grèce - : la plupart des stations d’épuration biologique soit ne sont pas opérationnelles , soit sont défectueuses , soit fonctionnent partiellement .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
moi
Aus meiner Sicht , Herr Kommissar , ist der Zeitpunkt des Grünbuchs sehr ungünstig , da den Ergebnissen der derzeitigen multilateralen Verhandlungen über die Handelsschutzinstrumente nicht vorgegriffen werden sollte .
Selon moi , Monsieur le Commissaire , ce livre vert tombe au mauvais moment . En effet , il ne faut pas anticiper les négociations multilatérales en cours concernant les instruments de défense commerciale .
|
meiner Delegation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ma délégation
|
meiner Anhörung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mon audition
|
meiner Region |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ma région
|
meiner Kollegin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ma collègue
|
meiner Regierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mon gouvernement
|
meiner Tochter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ma fille
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
μου
Was die noch verbleibenden Anträge von uns anbelangt , lege ich Wert auf die Feststellung , dass sie aus meiner Sicht lediglich eine zusätzliche Verbesserung des Gemeinsamen Standpunkts darstellen und in keiner Weise den Schutz der Verbraucher und den Nutzen , den diese von der Richtlinie hätten , beeinträchtigen würden , weil auch das für uns hohe Priorität genießt .
Όσον αφορά τις προτάσεις που απομένουν , θα ήθελα να επισημάνω ότι κατά τη γνώμη μου συνιστούν απλά μία επιπλέον βελτίωση της κοινής θέσης και δεν θα επηρεάσουν σε τίποτα την προστασία του καταναλωτή και το όφελος που θα είχε από την οδηγία , γιατί και αυτό ανήκει στις πρώτες μας προτεραιότητες .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μου ,
|
meiner Landsleute |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
συμπατριωτών μου
|
meiner Anhörung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ακρόασή μου
|
Namen meiner |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
meiner Partei |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
του κόμματός μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mio
Wir sind im Grunde mit der Richtung , in die diese Vorschläge gehen , zufrieden , weil sie meiner Ansicht nach von entscheidender Bedeutung sind .
In definitiva siamo soddisfatti della direzione in cui puntano le proposte , in quanto , a mio parere , rivestono un ' importanza capitale .
|
meiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mia
Die Digitale Agenda , die von der Kommission am 19 . Mai auf das dynamische Betreiben meiner Kollegin und Freundin , Frau Kroes , hin verabschiedet wurde , enthält meinen Fahrplan zu Urheberrechten und Internet .
L'agenda digitale adottata dalla Commissione il 19 maggio , su attiva sollecitazione della mia collega e amica Kroes , contiene la mia roadmap , che copre il diritto d'autore e Internet .
|
meiner Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mia delegazione
|
meiner Frau |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mia moglie
|
meiner Familie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mia famiglia
|
meiner Vorrednerin |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
oratrice
|
meiner Tochter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mia figlia
|
meiner Heimatstadt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mia città
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mia esperienza
|
meiner Stadt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mia città
|
meiner Region |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mia regione
|
meiner Regierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mio governo
|
meiner Anhörung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mia audizione
|
meiner Erklärung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mia dichiarazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wir reagieren darauf , abgesehen von der heutigen Frage , mit der Entschließung , die wir hoffentlich morgen annehmen werden und bei der wir einen guten Kompromiss erreicht haben , der meiner Meinung nach die Ansichten der Mehrheit in diesem Parlament wiedergibt .
Neskatoties uz šodienas jautājumā pausto nostāju , mūsu atbildes reakcija atbilst rezolūcijai , kas , cerams , rītdien tiks pieņemta , un tajā ir sasniegts labs kompromiss , kas , manuprāt , atspoguļo Parlamenta vairākuma viedokli .
|
meiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Darüber hinaus möchte ich eine wichtige objektiven Anmerkung machen , die ich aus meiner Zeit an der Harvard Universität erinnere , und zwar neigen Entscheidungen , die ohne Transparenz und ohne die nötige öffentliche Kontrolle getroffen wurden , von vornherein dazu , keine guten Entscheidungen zu sein .
Turklāt ir arī tāds svarīgs objektīvs aspekts , ko es atceros no saviem studiju laikiem Hārvardas universitātē , un tas ir šāds : lēmumi , kas pieņemti nepārredzamā veidā un kurus sabiedrība nevar pienācīgi pārbaudīt , pēc būtības ir slikti lēmumi .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
manas
Was das Partnerschaftsprinzip angeht , möchte ich betonen , dass es vom ersten Tag meiner Amtszeit an ein sehr wichtiges Ziel darstellte , und die Kommission hat eine Menge investiert , das Partnerschaftsprinzip und die Kohäsionspolitik Realität werden zu lassen - eine Realität , die vor Ort auch wirklich genutzt wird .
Attiecībā uz partnerības principu es gribētu uzsvērt , ka jau kopš manas pirmās amatā stāšanās dienas tas ir bijis ļoti svarīgs mērķis , un Komisija ir ieguldījusi diezgan daudz darba partnerības principa un kohēzijas politikas praktiskā īstenošanā katrā attiecīgajā vietā .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Zunächst einmal , Herr Kommissar Šemeta : Sie haben zu meiner großen Genugtuung hervorgehoben , dass die Kommission Schritte unternehmen wird , die Rechenschaftspflicht der Hauptakteure bei der Verwaltung von EU-Mitteln weiter zu stärken .
Sākšu ar to , komisār Šemeta , ka man par lielu gandarījumu jūs uzsvērāt , ka Komisija rīkosies , lai turpinātu stiprināt ES līdzekļu pārvaldības vadošo dalībnieku pārskatatbildību .
|
meiner politischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
manas politiskās
|
meiner Partei |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
manas partijas
|
meiner Region |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
manā reģionā
|
In meiner |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Manā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ich befürworte Herrn Feios Bericht , weil er den Vorschlag der Kommission unterstützt , der meiner Meinung nach ein ausgewogener Kompromissvorschlag ist .
Palankiai vertinu D. Feio pranešimą , nes juo remiamas Europos Komisijos pasiūlymas , kuris , mano galva , yra subalansuotas kompromisinis pasiūlymas .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nuomone
Das ist meiner Ansicht nach ein sehr wichtiger Schritt , der die Weichen für ein System der globalen Ordnungspolitik für Ernährungssicherheit stellen wird , das sich auf solide wissenschaftliche Ergebnisse gründet und offener für Schlüsselakteure im öffentlichen und privaten Sektor und für Nichtregierungsorganisationen ist .
Tai , mano nuomone , yra labai svarbus žingsnis , kuriuo bus paruošta dirva pasaulinei aprūpinimo maistu valdymo sistemai , kuri būtų grindžiama patikimais moksliniais įrodymais ir būtų atviresnpagrindiniams viešojo ir privačiojo sektorių subjektams bei nevyriausybinėms organizacijoms .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
savo
Wenn wir uns noch einmal den Vorschlag ansehen , mit dem dieses Gesetzgebungsverfahren eingeleitet wurde , und uns daran erinnern , wie aus einer durch die ursprüngliche Haltung des Rates verwässerten Version das Endergebnis wurde , können wir meiner Meinung nach mit Stolz sagen , dass das Parlament seiner Rolle gerecht wurde . Und diese Rolle besteht nicht nur darin , nun , ich kann nicht sagen als " Hüter " zu fungieren , weil ja die Kommission bereits der Hüter ist , lassen Sie uns also sagen , ein entschiedener Befürworter europäischer Gesetzgebung und der Rolle zu sein , die Europa für das Gemeinwohl übernehmen muss .
Jei prisiminsime , kokį kelią nuo šio teisėkūros proceso pradžios mums teko nueiti , kad Tarybą atsisakytų savo pradinės pozicijos ir būtų pasiektas galutinis rezultatas , manau , galime didžiuodamiesi teigti , kad Parlamentas atliko savo darbą , o tai yra daug daugiau nei būti - negaliu pasakyti " prižiūrėtoju " , nes šis vaidmuo tenka Komisija - bet ryžtingu Europos teisės ir vaidmens , kurį ji turi atlikti bendram labui , propaguotoju .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich stimme für diesen Bericht und meiner Ansicht nach sollte die Kommission mehr unternehmen , um die Mitgliedstaaten zur Verantwortung zu rufen und zu disziplinieren , wenn es um Betrug und Unregelmäßigkeiten geht .
Balsuoju už šį pranešimą ir manau , kad Komisija turėtų dėti didesnes pastangas , kad valstybės narės būtų atsakingos ir joms būtų taikomos drausminės priemonės dėl sukčiavimo ir pažeidimų .
|
meiner Liste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mano sąraše
|
meiner Partei |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mano partijos
|
meiner Wähler |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mano rinkėjų
|
meiner Kollegin |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kolegės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mijn
Sie wirft meiner Fraktion , der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten , vor , nicht mit einer Stimme zu sprechen .
Zij verwijt mijn fractie , de Fractie van de Europese Volkspartij ( Christen-democraten ) en Europese Democraten , een gebrek aan eenstemmigheid .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Ich möchte den vielen " Dankeschöns " ein ganz besonderes aus meiner Sicht hinzufügen .
namens de Verts/ALE-Fractie . - ( DE ) Mevrouw de Voorzitter , aan de vele dankbetuigingen zou ik er nog één zeer speciale willen toevoegen .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mij
Andere Ratspräsidentschaften haben sich vor solchen Debatten gedrückt oder sind überhaupt nicht erschienen , wenn darüber diskutiert wurde , und meiner Meinung nach verdient eine solche Ehrlichkeit höchste Anerkennung . Dafür gebührt ihm also alle Achtung .
Andere voorzitterschappen hebben daar omheen gedraaid of zijn überhaupt niet verschenen in dit soort debatten en het lijkt mij dat deze eerlijkheid zeer op prijs moet worden gesteld . Hulde dus .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
van mijn
|
meiner Enttäuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn teleurstelling
|
meiner Arbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn werk
|
meiner Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn verantwoordelijkheid
|
Mit meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Met mijn
|
meiner Muttersprache |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mijn moedertaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mojej
Meine direkte Antwort auf Herrn Langens Anmerkung ist , dass wir in meiner Fraktion definitiv über Verhandlungen mit dem Ziel der Mitgliedschaft in der Europäischen Union sprechen !
Od razu chciałbym także odnieść się do uwagi posła Langena . Otóż w mojej grupie zdecydowanie mówimy o negocjacjach w sprawie członkostwa w Unii Europejskiej .
|
meiner |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
moim
Ich hoffe zumindest , dass dieses Parlament mehr Erkenntnisse und besseren Aufschluss über ein Problem gewinnt , das nicht nur Italien betrifft , und dass es die Geschehnisse mit einem Votum rückhaltlos an den Pranger stellt , das meiner Forderung nicht zuletzt als Vorsitzender der Azione della Fiamma entspricht , nämlich alle denkbaren Sanktionsmaßnahmen gegen die Regional - und die Landesregierung zu ergreifen , die für dieses langjährige Problem zwar die Verantwortung tragen , aber offenkundig völlig außerstande sind , es zu lösen , und sich nicht zu einem würdevollen Rücktritt entschließen .
Mam nadzieję , że ta Izba okaże się bardziej świadoma i lepiej poinformowana o sprawie , która nie jest tylko sprawą Włoch i bez zastrzeżeń potępi to , co się dzieje , poprzez głosowanie zgodnie z moim wnioskiem , złożonym także jako szef Azione della Fiamma , aby zastosować wszelkie możliwe sankcje wobec rządu regionalnego i krajowego , który pomimo że jest odpowiedzialny wydaje się zupełnie niezdolny do rozwiązywania tego istniejącego od dawna problemu i nie podejmuje honorowej decyzji o rezygnacji .
|
meiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zdaniem
Was meiner Ansicht nach wichtig ist , ist diese Konsequenz , denn das , was die Kommission bei der Erhaltung der biologischen Vielfalt als gut erachtet , ist tatsächlich sehr gut , muss aber konsequent in den sektoriellen Politiken , zum Beispiel in der Fischereipolitik , angewendet werden .
Moim zdaniem należy się domagać właśnie tej spójności , ponieważ słowa Komisji dotyczące zachowania różnorodności biologicznej są słuszne , a nawet bardzo słuszne , ale muszą być spójne z polityką sektorową , na przykład polityką rybołówstwa .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moich
Ich glaube , die Reden meiner verehrten Kolleginnen und Kollegen , die hier schon viel länger arbeiten als ich , haben die Politik dieses Parlaments bestätigt und unterstützt .
W mojej opinii przemówienia moich znamienitych kolegów , którzy pracują tutaj znacznie dłużej ode mnie , potwierdzają i wspierają politykę Parlamentu .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , die Verhandlung über diese Entschließung gestaltete sich schwierig , aber zu guter Letzt haben wir etwas erreicht , das meiner Meinung nach alle Fraktionen zufrieden gestellt haben dürfte .
Pani Przewodnicząca ! Ta rezolucja była przedmiotem trudnych negocjacji , ale wreszcie uzyskaliśmy coś , co - jak uważam - zdołało usatysfakcjonować wszystkie grupy .
|
meiner Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mojej partii
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mojej kadencji
|
meiner Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mojej odpowiedzi
|
meiner Wähler |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
moich wyborców
|
meiner Region |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
moim regionie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
minha
In der Tat habe ich in meiner Rede stark für einen gemeinsamen Energiemarkt und einen europäischen Digitalmarkt plädiert .
Com efeito , na minha intervenção , defendi vivamente um mercado comum da energia e um mercado digital europeu .
|
meiner |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
meu
Herr Präsident , ich möchte im Namen meiner Fraktion erklären , daß auch wir es sehr bedauern , daß Carmen Díez de Rivera nicht mehr mit uns zusammenarbeiten kann .
Senhor Presidente , em nome do meu grupo , desejo aqui declarar que também nós lamentamos sinceramente o facto de Carmen Díez de Rivera Icaza não poder continuar a trabalhar connosco .
|
meiner Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minha geração
|
meiner Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
meiner Region |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
minha região
|
meiner Freundin |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
minha amiga
|
meiner Anhörung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
minha audição
|
meiner Erklärung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
minha declaração
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meu parecer
|
meiner Macht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meu alcance
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
minha experiência
|
Viele meiner |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Muitos dos meus
|
meiner Präsidentschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
minha Presidência
|
meiner kurzen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
minha breve
|
meiner Kollegin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
minha colega
|
einer meiner |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
um dos meus
|
meiner Arbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
meu trabalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mea
Ein weiterer Punkt , mit dem wir meiner Meinung nach vorsichtig umgehen müssen , besteht darin , dass diese kurzen Fristen für die Einführung des Projektes zu großer Verbitterung führen können , wenn die in dem Vorschlag enthaltenen Projekte nicht abgeschlossen werden .
Un alt punct asupra căruia , în opinia mea , trebuie să fim foarte atenţi este că aceste termene strânse pentru punerea în aplicare a proiectului pot conduce la o mare mâhnire dacă nu sunt finalizate proiectele incluse în această propunere .
|
meiner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
meu
Der Vorschlag meiner Fraktion ist sowohl ehrgeizig als auch realistisch .
Propunerea grupului meu este şi ambiţioasă şi realistă .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mele
Trotz meiner Enthaltung wünsche ich der gesamten Kommission größtmöglichen Erfolg , denn das ist wirklich wichtig für alle Europäer .
În pofida abţinerii mele , doresc întregii Comisii mult succes , pentru că acest lucru este foarte important pentru toţi europenii .
|
meiner Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
guvernului meu
|
Zwei meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doi dintre
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
avizul meu
|
meiner Vorgänger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dintre predecesorii mei
|
meiner Region |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
regiunea mea
|
meiner Arbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
activităţii mele
|
meiner Anhörung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
audierii mele
|
meiner Einführung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
introducerea mea
|
meiner Partei |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
partidului meu
|
meiner Familie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
familia mea
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mandatului meu
|
meiner Heimatstadt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
oraşul meu natal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
min
Als Niederländer bin ich sehr auf die Stellungnahme der Kommission in Bezug auf zwei Vorschläge gespannt , die von meiner Regierung am WTO-Gipfel eingebracht wurden .
Som nederländsk medborgare är jag mycket nyfiken på att höra kommissionsledamot Mariann Fischer Boels åsikt om två förslag som min regering lade fram under WTO : s toppmöte .
|
meiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Auch wenn die im Rahmen des Kompromisses vereinbarte Mittelaufstockung begrüßenswert ist - und ich möchte im Namen meiner Fraktion dem Berichterstatter danken - so nimmt sich diese Mittelausstattung doch angesichts des enormen Bedarfs und der noch größeren Erwartungen seitens der betroffenen Bevölkerung nur bescheiden aus .
Även om man kan glädjas åt den ekonomiska ansträngning som gjorts vid medlingen - och jag vill för min grupps räkning tacka föredraganden - är budgeten fortfarande blygsam med tanke på de avsevärda behoven och de ännu större förväntningarna från de berörda befolkningarna .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mitt
Meine oberste Priorität – und der überwiegende öffentliche Zweck meiner Präsidentschaft – war die Erweiterung , die diese Woche ihren krönenden Abschluss gefunden hat .
Min främsta prioritering – och det övergripande allmänna syftet med mitt ordförandeskap – har varit utvidgningen , som nådde sin kulmen den här veckan .
|
meiner gesamten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hela min
|
meiner Familie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min familj
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
môjho
Das hätte meiner Meinung nach der logische Ausgangspunkt sein sollen , denn beide Krisen haben ja die Situation maßgeblich verändert .
Podľa môjho názoru to malo byť logické východisko , keďže obe krízy významne zmenili situáciu .
|
meiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die Richtlinien , über die heute beraten wird , sind wichtig und meiner Meinung nach ausgewogen .
Smernice , o ktorých sa dnes diskutuje , sú dôležité a podľa môjho názoru vyvážené .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
môjho názoru
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podľa môjho názoru
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mojej
Herr Präsident , da ich mich selbst und Sie kenne , weiß ich , dass das Augenmerk meiner Fraktion , das Investieren in Energieeffizienz und die Unterstützung von Versuchen zur Schaffung intelligenter Städte , eine phantastische Gelegenheit für uns alle darstellt und eine Vision für die Zukunft ist .
Vážený pán predsedajúci , ako poznám seba aj vás , viem , že zameranie mojej skupiny na investície do energetickej účinnosti a podporu pokusov vytvoriť takzvané inteligentné mestá predstavuje fantastickú príležitosť pre nás všetkých a ponúka víziu do budúcnosti .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
som
Im ersten Teil meiner Ausführungen bin ich umfangreich auf die Verhandlungen mit dem Mercosur eingegangen , aber diese werden natürlich in den Diskussionen zum Gipfeltreffen Thema sein .
V prvej časti svojho vystúpenia som sa zoširoka zaoberal rokovaniami s krajinami Mercosuru , ale tieto sa , samozrejme , objavia v diskusiách o samite .
|
einiger meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niektorých mojich
|
steht meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mňa jadrom Lisabonskej
|
meiner Einladung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje pozvanie
|
meisten meiner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
väčšina mojich
|
meiner Partei |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mojej strany
|
meiner Wähler |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mojich voličov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
meiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mojem mnenju
|
meiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mojem
Ich wiederhole , Recycling und Substitution von Rohstoffen sind Bereiche , die wir nach meiner Auffassung weiterhin erforschen sollten , um unserer Industrie konkrete Antworten zu bieten , einschließlich internationaler Politikinitiativen , wie ich bereits bei vielen Gelegenheiten gesagt habe .
Ponavljam , recikliranje in zamenjava sta področji , ki ju moramo po mojem mnenju nadalje raziskovati , da bi naši industriji zagotovili ustrezne odgovore , vključno s pobudami mednarodne politike , kot sem povedal ob številnih priložnostih .
|
meiner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moje
( PT ) Ich möchte die Solidarität meiner Fraktion mit den Einwohnern von Haiti wiederholen : mit den Opfern des Erdbebens vor einem Jahr und mit den Opfern der kürzlich ausgebrochenen Cholera .
( PT ) Ponovno bi poudarila solidarnost moje skupine s prebivalci Haitija : žrtvami potresa pred enim letom in žrtvami kolere , ki je izbruhnila nedavno .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sem
Wie ich in meiner Einleitung sagte , können Sie sich wahrscheinlich vorstellen , dass ich mit den entscheidende Punkt bis zum Ende aufgehoben habe .
Kot sem povedala v uvodu , opazili boste , da sem za konec pustila najpomembnejše vprašanje .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Änderungsanträge zur Billigung der Kernenergie habe ich nicht unterstützt , da meiner Ansicht nach nachhaltige , erneuerbare Energieressourcen entwickelt und Forschungs - und Entwicklungstätigkeiten zuerst auf diese Bereiche konzentriert werden sollten .
Nisem podprl predlogov sprememb , ki zagovarjajo jedrsko energijo , saj menim , da je treba razvijati trajnostne in obnovljive vire energije ter da si je treba pri raziskavah in razvoju prizadevati zlasti na teh področjih .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
po
Ich wiederhole , Recycling und Substitution von Rohstoffen sind Bereiche , die wir nach meiner Auffassung weiterhin erforschen sollten , um unserer Industrie konkrete Antworten zu bieten , einschließlich internationaler Politikinitiativen , wie ich bereits bei vielen Gelegenheiten gesagt habe .
Ponavljam , recikliranje in zamenjava sta področji , ki ju moramo po mojem mnenju nadalje raziskovati , da bi naši industriji zagotovili ustrezne odgovore , vključno s pobudami mednarodne politike , kot sem povedal ob številnih priložnostih .
|
meiner Macht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moji moči
|
meiner Jugend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mladosti
|
meiner Partei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
moje stranke
|
meiner Familie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
moje družine
|
meiner Wähler |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mojih volivcev
|
meiner Region |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
moji regiji
|
Botschaft meiner |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sporočilo moje
|
meiner politischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
moje politične
|
meiner Heimatstadt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mojem domačem mestu
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mojega mnenja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mi
Nach meiner Auffassung ist eine ganze Reihe von Änderungsanträgen darauf gerichtet , die Erfolgsaussichten einer solchen Regelung zu verbessern , und nur eine Minderheit ist darauf aus , die praktische Anwendbarkeit der Regelung durch ihre Änderungswünsche zu mindern .
En mi opinión se han propuesto muchas enmiendas destinadas a mejorar la posibilidad de que estas medidas sean eficaces , mientras que solo unas pocas intentan modificar las normas para hacerlas menos viables .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en mi
|
meiner Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi delegación
|
meiner Empfehlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi recomendación
|
meiner Einführung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi introducción
|
meiner Ausführungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mi intervención
|
meiner Arbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mi trabajo
|
meiner Heimatregion |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mi región
|
meiner Region |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mi región
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mého
Daher werde ich mich jetzt nicht mit anderen Themen befassen - die Herr Vondra ohnehin schon erwähnt hat - wie dem Rat für Östliche Partnerschaft , der sehr wichtig ist , aber ich möchte mich insbesondere auf Bereiche konzentrieren , die , meiner Ansicht nach , Prioritäten für den Europäischen Rat im Juni darstellen .
Proto se nyní nebudu pouštět do dalších témat - které pan Vondra stejně zmínil - , jako je schůzka Východního partnerství , jež je velmi důležité , ale já se chci soustředit konkrétně na oblasti , které podle mého názoru představují priority červnového zasedání Evropské rady .
|
meiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mého názoru
|
meiner |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mé
Ich möchte mich insbesondere zum Bericht von Constanze Angela Krehl über bewährte Methoden im Bereich der Regionalpolitik äußern , bei dem ich der Berichterstatter für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischen Demokraten war , und die sehr gute Arbeit meiner Abgeordnetenkollegin betonen .
Chtěl bych pohovořit především o zprávě paní Krehlové o osvědčených postupech v oblasti regionální politiky , u které jsem působil jako zpravodaj ve skupině Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) a Evropských demokratů , a chci zdůraznit vynikající práci mé kolegyně .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wie ich bereits in meiner Eröffnungsrede sagte , engagiert sich die Kommission in vollem Maße dafür , Frankreich und Spanien zu helfen , die beide vom Wintersturm Klaus getroffen wurden , und wir werden alle europäischen Instrumente mobilisieren , um ihnen gegenüber die europäische Solidarität zum Ausdruck zu bringen .
Jak jsem řekla v úvodu , Komise je plně odhodlána Francii a Španělsku , které byly zasaženy bouří Klaus , pomoci , a uvolní všechny dostupné evropské nástroje , aby vyjádřila evropskou solidaritu s těmito zeměmi .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podle
Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns : Angesichts der Tatsache , dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete , war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich , die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde , sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann .
Několik stručných poznámek jménem Maďarska : vzhledem k tomu , že odpověď komisařky Kroesové byla rozsáhlá a vyčerpávající a týkala se i složení rady pro rozhlasové a televizní vysílání , což byla konkrétní otázka adresovaná mně , která byla podle mě zodpovězena správně , mohu se omezit jen na pár bodů .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podle mého názoru
|
meiner Region |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mém regionu
|
meiner Stimmabgabe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mém hlasování
|
meiner Wähler |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mých voličů
|
meiner politischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mé politické
|
meiner Partei |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mé strany
|
meiner ersten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
svém prvním
|
meiner Sicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mého
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
meiner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
meiner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szerint
Wenn Kanada nicht vor Abschluss eines derartigen Abkommens seine Aktionen gegen das Robbenimportverbot beendet , dann sollten wir meiner Meinung nach einem derartigen Handelsabkommen nicht zustimmen .
Ha Kanada nem hagy fel a fókatermékek behozatali tilalma ellen indított eljárásával a megállapodás aláírása előtt , akkor véleményem szerint egyáltalán nem kellene belemennünk ebbe a kereskedelmi megállapodásba .
|
meiner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wenn Kanada nicht vor Abschluss eines derartigen Abkommens seine Aktionen gegen das Robbenimportverbot beendet , dann sollten wir meiner Meinung nach einem derartigen Handelsabkommen nicht zustimmen .
Ha Kanada nem hagy fel a fókatermékek behozatali tilalma ellen indított eljárásával a megállapodás aláírása előtt , akkor véleményem szerint egyáltalán nem kellene belemennünk ebbe a kereskedelmi megállapodásba .
|
meiner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
én
Ich komme in meiner Bewertung des Grünbuchs zur gleichen Schlussfolgerung . Deswegen haben wir im Ausschuss entsprechende Anträge gemeinsam bearbeitet .
A zöld könyvről szóló értékelésemben én is ugyanerre a következtetésre jutottam , a bizottságban ezért dolgoztunk együtt a módosításokon .
|
meiner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Was den Vertrag von Lissabon betrifft , so teile ich - wie Sie , Herr Präsident , wissen - die Ansicht meiner Fraktion , dass wir mit einer weniger defensiven Haltung vermieden hätten , die Aufstellung des Zeitplanes allein den Antieuropäern zu überlassen .
A Lisszaboni Szerződés tárgyában úgy vélem - amint elnök úr is tudja - , hogy a mi képviselőcsoportunk mindig is úgy vélte , hogy ha kevésbé védekező magatartást tanúsítottunk volna , akkor nem kizárólag az Európa-ellenesekre maradt volna a vonatkozó menetrend meghatározása .
|
meiner italienischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
olasz kollégám
|
meiner Familie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
családom
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
véleményemben
|
meiner Partei |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
meiner Fraktion |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
meiner Heimatstadt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
szülővárosomban
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hivatali időm
|
Namen meiner |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
meiner Region |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
régiómban
|
meiner Anhörung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
meghallgatásom során
|
meiner Sicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
szerint
|
meiner Kollegin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kollégám
|
Häufigkeit
Das Wort meiner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9313. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.29 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- meine
- Meine
- meinem
- deine
- mir
- mich
- Ich
- meinen
- liebe
- mein
- deiner
- ich
- dich
- Dich
- meines
- hab
- dir
- Deine
- uns
- lieb
- mich.
- Nimm
- Mein
- denke
- Dein
- Deiner
- dein
- lieben
- euch
- träume
- wär
- Du
- deines
- bist
- sterbe
- Euch
- schreibe
- küsse
- weinen
- Deinem
- Komm
- Deinen
- sage
- Liebe
- hasse
- nimmer
- mach
- vergesse
- Dir
- deinen
- liebes
- bin
- sag
- Und
- Tränen
- muß
- hast
- heut
- unsere
- kenne
- warst
- Träume
- weine
- steh
- geh
- Mich
- mußt
- Sehnsucht
- suche
- vertraue
- leb
- lass
- eure
- Was
- klage
- glaub
- Daß
- morgen
- kenn
- Laßt
- schön
- geküßt
- wohne
- kannst
- Liebling
- könnt
- bitte
- denk
- fürchte
- gehn
- danke
- tue
- bleibst
- rufe
- nehm
- gesehn
- liebst
- brauch
- Wirst
- willst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in meiner
- meiner Mutter
- mit meiner
- aus meiner
- meiner Frau
- von meiner
- an meiner
- meiner Schwester
- meiner Träume
- zu meiner
- Aus meiner
- meiner Seele
- Asche meiner Mutter
- Schuhen meiner Schwester
- Leben meiner Schwester
- Frau meiner Träume
- Stadt meiner Träume
- von meiner Frau
- meiner Frau zuliebe
- mit meiner Frau
- meiner Schwester ( My
- Nur meiner Frau
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- einer
- meine
- Meiner
- Weiner
- meinen
- Heiner
- deiner
- seiner
- keiner
- Keiner
- feiner
- Seiner
- reiner
- Reiner
- meinem
- meines
- Gmeiner
- eine
- mine
- mein
- einen
- Einer
- Beier
- Beine
- Geier
- Leier
- Liner
- Jener
- jener
- Meier
- Feier
- Diner
- Miner
- eines
- einem
- Heine
- Reine
- reine
- Keine
- seine
- Seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- feine
- meint
- minor
- Meinel
- Wehner
- Lehner
- Zehner
- Meiser
- Meijer
- Weiher
- Reiher
- Diener
- einher
- minder
- Wiener
- Weiler
- Zeiler
- Seiler
- Teiler
- Heiler
- Werner
- Weinen
- Weener
- Wegner
- Wenner
- Weiter
- Weiber
- Weiser
- Weißer
- Weines
- Heinen
- Seinen
- deinen
- feinen
- seinen
- keinen
- weinen
- Beinen
- Deinen
- Reinen
- Leinen
- reinen
- meiden
- Hegner
- Herner
- Heider
- Hefner
- Henner
- Heines
- Heizer
- Heiter
- Heißer
- weiter
- heiter
- Veiter
- Reiter
- Leiter
- Nenner
- Fenner
- Denner
- Kenner
- Jenner
- Renner
- weißer
- heißer
- Keiser
- Geiser
- Reiser
- leiser
- Leiser
- Keiper
- Geiger
- Zeiger
- beider
- Beider
- leider
- Leider
- Leiber
- Reimer
- Perner
- Berner
- Ferner
- Lerner
- Verner
- ferner
- Kerner
- Gesner
- Gegner
- Redner
- Neuner
- deinem
- feinem
- keinem
- seinem
- Seinem
- reinem
- meidet
- deines
- feines
- seines
- keines
- Keines
- Beines
- Reines
- reines
- meinte
- Rainer
- Weinert
- Meinert
- Reinert
- Reiners
- feinere
- Meisner
- Reisner
- Leisner
- Weidner
- Meitner
- Leitner
- Meixner
- Meißner
- Kleiner
- kleiner
- Greiner
- Steiner
- meinten
- Gemeiner
- Zeige 125 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
maɪ̯nɐ
Ähnlich klingende Wörter
- mein
- Main
- einer
- Einer
- Mainz
- Mains
- meins
- Mai
- May
- ein
- Maid
- meid
- Mais
- Maiß
- Eins
- eins
- Bein
- Hain
- -hain
- dein
- -lein
- Lein
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- Wein
- Schein
- schein
- nein
- Nein
- sein
- Sein
- fein
- eine
- Ainu
- Eiern
- eiern
- Eimer
- Eider
- Eifer
- Mayer
- Mayr
- Meier
- Seins
- Weins
- Rains
- Rheins
- Feind
- feind
- Heinz
- meist
- meine
- deiner
- seiner
- feiner
- Rainer
- reiner
- Eigner
- Steiner
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Reime
- einer
- Designer
- kleiner
- Zigeuner
- deiner
- Ukrainer
- Neuner
- Steiner
- feiner
- Schreiner
- Liechtensteiner
- Rainer
- irgendeiner
- allgemeiner
- reiner
- seiner
- Einer
- brauner
- Gauner
- Zwirner
- geborener
- Zeichner
- Verstorbener
- Wiesbadener
- Finalgegner
- einzelner
- seltener
- gehobener
- eigener
- Bündner
- Münchner
- Dresdener
- Lindner
- Venezianer
- Männer
- Dorfbewohner
- Antwerpener
- Dalmatiner
- Koalitionspartner
- Bewohner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Lebenspartner
- Ureinwohner
- Bühnenbildner
- externer
- verschiedener
- Republikaner
- Entertainer
- Gärtner
- Karabiner
- entschiedener
- Athener
- Florentiner
- Scanner
- Henner
- Wagner
- Bundestrainer
- Erwachsener
- Werner
- vollkommener
- Ehemänner
- Partner
- Mediziner
- angesehener
- Rentner
- Nenner
- Japaner
- Donner
- Kemptener
- Kenner
- Gewinner
- Italiener
- Mitbewohner
- Lettner
- Messner
- Großglockner
- Koreaner
- interner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Glöckner
- Anwohner
- goldener
- Berner
- immergrüner
- Trojaner
- geschlossener
- Puritaner
- Silvaner
- Klempner
- Hörner
- Benziner
- Planer
- Kölner
- Warner
- Schuldner
- Brenner
Unterwörter
Worttrennung
mei-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- meinerseits
- Wollmeiner
- meinerti
Eigennamen
Personen
- Sascha Meiner
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dynamite Deluxe | Der Thron Ist Meiner | 2008 |
Bata Illic | Mit meiner Balalaika war ich der König auf Jamaika | |
Bata Illic | Komm auf das Schiff meiner Träume | 2004 |
Die Türen | Mädchen meiner Träume | 2004 |
Die Aeronauten | In Meiner Sekte | 1998 |
Uwe Busse | Auf meiner Wolke ist noch ein Plätzchen frei | |
Oesch's die Dritten | Ich lieb' die Berge meiner Heimat | |
Die Türen | Die Welt wird mich von meiner spiessigsten Seite kennen lernen | 2007 |
Eisregen | Zu Ehren Meiner Dunklen Königin (Demo 96) | 1998 |
Lale Andersen | Melodien meiner Heimat (I Remember The Cornfield) | 2000 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Familienname |
|
|
Komponist |
|
|
Schauspieler |
|