weshalb
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wes-halb |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (18)
-
Dänisch (33)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (20)
-
Finnisch (28)
-
Französisch (29)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (38)
-
Lettisch (25)
-
Litauisch (15)
-
Niederländisch (24)
-
Polnisch (26)
-
Portugiesisch (35)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (26)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (37)
-
Tschechisch (20)
-
Ungarisch (32)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
поради
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
затова
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Защо
|
Und weshalb |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
А защо
|
Und weshalb |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
И защо
|
Und weshalb |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Защо ли
|
, weshalb |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
, поради
|
, weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
, поради което
|
Und weshalb ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
И защо ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
А защо ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Защо ли ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ако да , защо
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ако не , защо не
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ако да , защо ?
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Защо
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Защо ли
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
derfor
![]() ![]() |
, weshalb |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, hvorfor
|
weshalb wir |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hvorfor vi
|
Und weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
weshalb ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hvorfor ?
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Og hvorfor
|
, weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
derfor
|
, weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hvorfor
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Med hvilket formål
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Og hvorfor nu det
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hvad er begrundelsen herfor
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hvorfor er det nødvendigt
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hvorfor ikke
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hvorfor er det sådan
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hvorfor udelod det den
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hvorfor nu det
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Og hvorfor synes jeg det
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hvorfor er det en revolution
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hvorfor er vi det
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hvorfor , hr . formand
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hvorfor forholder det sig sådan
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hvordan kan det være
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Og hvorfor har vi det
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Og hvorfor det
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
6 . Hvorfor
|
Und weshalb ? |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Og hvorfor ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hvorfor ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hvorfor det ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Med hvilket formål ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hvorfor ikke ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Moreira .
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
6 . Hvorfor ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
why ?
|
weshalb ich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
why I
|
, weshalb |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
why
|
Und weshalb |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Why
|
Und weshalb |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
And why
|
Und weshalb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
And why is that so
|
, weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reason
|
Grund , weshalb |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
reason why
|
Und weshalb ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
And why ?
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
If so , why
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
If so , why ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mistõttu
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Milleks
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mispärast
![]() ![]() |
, weshalb |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
, miks
|
Und weshalb |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ja miks
|
Und weshalb |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Miks ma nii arvan
|
Und weshalb |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mispärast
|
Und weshalb |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Miks
|
Und weshalb |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Milleks
|
Und weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Milleks see vajalik on
|
Und weshalb ? |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Miks ma nii arvan ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ja miks ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Milleks ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mispärast ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Milleks see vajalik on ?
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui ei , siis miks
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Milleks see vajalik on
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mispärast
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
und weshalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja miksi
|
, weshalb |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
, miksi
|
, weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
miksi
|
Und weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Miksi
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ja miksi
|
, weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, minkä vuoksi
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Miksikö
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Miksi sitten ei
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Miksi kehitämme sitä
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Miksi ei
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksi tätä kannatetaan
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksei
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksi näin
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksiköhän
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksi olemme sitä
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksi näin on
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Miksi emme
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Miksi se olisi vastuutonta
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Minkä vuoksi
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Miksi pyydän tätä vihreiltä
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mistä syystä
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Miksi on näin
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Miksi juuri ne
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ja miksi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Miksi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Miksikö ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
und weshalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et pourquoi
|
, weshalb |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pourquoi
|
Und weshalb |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pourquoi
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Oui , pourquoi donc
|
Und weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pour quelles raisons
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pourquoi cela
|
Und weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Et pourquoi
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Et pour quelles raisons
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Et tout cela pourquoi
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pourquoi donc
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Et pour quel motif
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Comment donc
|
Und weshalb ? |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Et pourquoi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Pourquoi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Et tout cela pourquoi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pourquoi donc ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pour quelles raisons ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Comment donc ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Et pour quel motif ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pourquoi gardons-nous le silence ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Et pour quelles raisons ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Oui , pourquoi donc ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pourquoi en est-il ainsi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Alors pourquoi ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pourquoi cela ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pour quelle raison ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pourquoi est-ce nécessaire ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Et pour quelle raison ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
λόγο
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
λόγος
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Γιατί
|
, weshalb |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
γιατί
|
Und weshalb ? |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Γιατί αυτό ;
|
Und weshalb ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Γιατί άραγε ;
|
Und weshalb ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Και γιατί ;
|
Und weshalb ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Για ποιον λόγο ;
|
Und weshalb ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Γιατί ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
motivo
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Perchè
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ragione
![]() ![]() |
, weshalb |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
per cui
|
, weshalb |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
motivo
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
, weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
motivo per cui
|
Und weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Perché mai
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Proprio questo perché
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
E perché
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Perchè questo
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Perchè
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Il motivo
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Perché è successo
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E per quale motivo
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Perché questo
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
A quale scopo
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Per quale ragione
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Perché lo siamo
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Come mai
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Qual è il motivo
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Perchè , signor Presidente
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Quali sono le cause
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ma perché
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Perché sarà necessario
|
Und weshalb ? |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Perché ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Perché mai ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
E perché ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
A quale scopo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
E per quale motivo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Proprio questo perché ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Il motivo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Perchè questo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Per quale ragione ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Perché irresponsabile ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Perché lo siamo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tāpēc
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tādēļ
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
, weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, kāpēc
|
Und weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kādēļ tādi rodas
|
Und weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Un kādēļ
|
, weshalb |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tādēļ
|
Und weshalb |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Un kāpēc
|
Und weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kādēļ
|
, weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
, kādēļ
|
Und weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Kāpēc tā
|
Und weshalb ? |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kādēļ ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kādēļ tādi rodas ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Un kādēļ ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Un kāpēc ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kāpēc ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kāpēc tā ?
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ja neatvērs , tad kāpēc
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Kāpēc tā
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kādēļ tādi rodas
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ja nē , tad kādēļ
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ja nerunāja , tad kādēļ
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
todėl
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Kodėl
|
, weshalb |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
, todėl
|
Und weshalb |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ir kodėl
|
, weshalb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
, kodėl
|
Und weshalb |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kyla klausimas , kodėl
|
Und weshalb ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kodėl ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ir kodėl ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kyla klausimas , kodėl ?
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Jei taip , tai kodėl
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Jei svarsto , tai kodėl
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Jeigu ne , tai kodėl
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kodėl
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kyla klausimas , kodėl
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daarom
![]() ![]() |
und weshalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en waarom
|
, weshalb |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
waarom
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
, weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reden waarom
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En waarom
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Waarom heeft men dit gedaan
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Waarom niet
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Waarom is dat
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hoe zit dat
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kunnen wij hen negeren
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Waarom deed de Raad dat
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Waarom is dat zo
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
En weet u waarom
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Hoezo
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Maar waarom eigenlijk
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hoe kan dat
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Waarom het onderzoek
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hoe komt dat
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hoe
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hoe dat kan
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
De oorzaak
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
En waarom eigenlijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dlatego
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Czemu
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
A dlaczego
|
Und weshalb |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dlaczego
|
, weshalb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dlatego
|
Und weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Czemu
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ale dlaczego
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
I dlaczego
|
Und weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje
|
Und weshalb ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Dlaczego ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
A dlaczego ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Czemu ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ale dlaczego ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
I dlaczego ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje ?
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Jeżeli tak - dlaczego
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jeżeli tak - dlaczego ?
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Jeśli nie , to dlaczego
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dlaczego
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Czemu
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ale dlaczego
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
A dlaczego
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
razão
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
quê
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
motivo
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razões
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
por que
|
weshalb ? |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
, weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
razão
|
, weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
por que
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
, weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
razão pela qual
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Como assim
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
As razões
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
E isto porquê
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Os motivos
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Porque
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por quê
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E por que razão
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por que razão
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E por quê
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Porque é que o somos
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Porquê irresponsável
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
E porque será
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
E por que motivo
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Para quê
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
E para quê
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Porque é necessário
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Por que motivo
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Como assim ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Porquê ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E por quê ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E porque será ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
motiv
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Şi de ce
|
Und weshalb |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
De ce
|
Und weshalb |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Și de ce
|
, weshalb |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de ce
|
Und weshalb ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Şi de ce ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Și de ce ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Și de
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ce ?
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dacă da , de ce
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ce
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
därför
![]() ![]() |
, weshalb |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
varför
|
Und weshalb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Och varför
|
Und weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Varför det
|
Und weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Varför då
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Varför inte
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Hur kommer det sig
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Och varför , herr talman
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Av vilken anledning
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Och detta av vilken anledning
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
För att göra vad
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vilken är anledningen till detta
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Varför det , herr talman
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Varför oansvarig
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Varför är det så
|
Und weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Varför gjorde man inte det
|
Und weshalb ? |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Och varför ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Varför ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Varför det ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Varför då ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Varför oansvarig ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Varför inte ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Varför det.
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Varför , herr ordförande ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preto
![]() ![]() |
weshalb dies |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Premýšľam ,
|
weshalb wir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
preto sme
|
weshalb ich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
preto som
|
Und weshalb |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Prečo je to tak
|
Und weshalb |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Prečo
|
, weshalb |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
, prečo
|
Und weshalb |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
A prečo
|
, weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, preto
|
, weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
preto
|
, weshalb ich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
preto som
|
Und weshalb ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
A prečo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Prečo je to tak ?
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ak áno , prečo
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ak nie , prečo
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ak áno , prečo ?
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Prečo
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Prečo je to tak
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zato
![]() ![]() |
Und weshalb |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
In zakaj
|
Und weshalb |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Zakaj
|
, weshalb |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
, zakaj
|
, weshalb |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
, zato
|
, weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zato
|
Und weshalb ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
In zakaj ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Wenn ja , weshalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Če da , zakaj
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Če da , zakaj ?
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Če ne , zakaj ne
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Če ne , zakaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
qué
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
por qué
|
weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razón
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
motivo
![]() ![]() |
, weshalb |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
por qué
|
Und weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Por qué
|
Und weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Y por qué
|
, weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
razón
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Para hacer qué
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Con qué objeto
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Porqué
|
Und weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Por qué motivo
|
, weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
por
|
Und weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por qué razón
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Por qué ocurre esto
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Para qué
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Por qué esta necesidad
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Por qué la apoyo
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Cuáles son los motivos
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
qué
|
Und weshalb |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Y esto por qué
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
¿ Por qué ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Y ¿ por qué ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
¿ Y por qué ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
¿ Con qué objeto ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
¿ Para qué ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
¿ Porqué ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
¿ Para hacer qué ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
¿ Por qué razón ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
¿ Por qué no ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
¿ Por qué irresponsable ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
¿ Por qué motivo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
¿ Por qué ? .
|
Und weshalb ? |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
qué ?
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Por qué lo digo
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Porqué
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Y por qué
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
proto
![]() ![]() |
weshalb ich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
proto jsem
|
, weshalb |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
, proč
|
Und weshalb |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Za jakého důvodu
|
Und weshalb |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Und weshalb |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Z jakého důvodu
|
Und weshalb |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
A proč tomu tak bude
|
Und weshalb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Proč je to tak
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ale proč
|
Und weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Proč tomu tak bylo
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A proč
|
Und weshalb ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Z jakého důvodu ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Proč tomu tak bylo ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ale proč ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
A proč ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Za jakého důvodu ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Proč je to tak ?
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pokud ano , proč ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
weshalb |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ezért
![]() ![]() |
weshalb |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
emiatt
![]() ![]() |
, weshalb |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
miért
|
, weshalb |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ezért
|
Und weshalb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hogy miért
|
Und weshalb |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Miért van ez
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Hogy pontosan mit
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
És mindez miért
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
És miért
|
Und weshalb |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Vajon miért
|
Und weshalb |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
De miért
|
Und weshalb |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Miért is
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Vajon miért ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hogy miért ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
De miért ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Und weshalb ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Hogy pontosan mit ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
És mindez miért ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Miért van ez ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Miért is ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
És miért nem ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
És miért ?
|
Und weshalb ? |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Hogy miért nem ?
|
Wenn ja , weshalb ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ha igen , miért ?
|
Wenn nicht , weshalb nicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ha nem , miért nem
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hogy miért
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Miért
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
És miért
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Miért is
|
Und weshalb , Herr Präsident |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
De miért
|
Häufigkeit
Das Wort weshalb hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2737. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.20 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- obwohl
- weswegen
- weil
- sodass
- da
- zumal
- Jedoch
- Allerdings
- Daher
- Da
- Obwohl
- deshalb
- aber
- Deshalb
- jedoch
- Trotzdem
- deswegen
- denn
- Dennoch
- allerdings
- dennoch
- Dass
- Deswegen
- Zwar
- Aber
- wenn
- wenngleich
- zwar
- dass
- Weil
- womit
- trotzdem
- Andererseits
- offenbar
- ohnehin
- hingegen
- Tatsächlich
- wobei
- Obgleich
- Auch
- sonst
- Stattdessen
- dagegen
- gar
- Gleichwohl
- offensichtlich
- Offenbar
- was
- sogar
- Dafür
- Immerhin
- sondern
- selbst
- Wenngleich
- So
- wäre
- Infolgedessen
- Damit
- tatsächlich
- Dagegen
- so
- Nachdem
- dadurch
- Letztlich
- derart
- indem
- Trotz
- nicht
- stattdessen
- hätten
- nur
- dies
- letztlich
- Offensichtlich
- anscheinend
- dafür
- infolgedessen
- wogegen
- unbedingt
- trotz
- Jedenfalls
- schlecht
- solange
- wohingegen
- sowieso
- sobald
- Als
- immer
- wären
- ausreichend
- obschon
- scheint
- Wegen
- Sollte
- Einzig
- sicher
- noch
- selber
- Hatte
- natürlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- weshalb die
- weshalb er
- weshalb sie
- weshalb der
- weshalb es
- weshalb man
- weshalb sich
- weshalb das
- weshalb diese
- weshalb er auch
- weshalb sie auch
- weshalb sich die
- weshalb er sich
- weshalb es auch
- weshalb sie in
- weshalb sie sich
- weshalb man auch
- weshalb man sie
- weshalb man sich
- weshalb es in
- weshalb sie auch als
- weshalb es zu
- weshalb man die
- weshalb es sich
- weshalb sich der
- weshalb er auch als
- weshalb der Name
- weshalb man auch von
- weshalb man in
- weshalb es nicht
- weshalb sie in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
vɛsˈhalp
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
wes-halb
In diesem Wort enthaltene Wörter
wes
halb
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Panzer |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|