Häufigste Wörter

weshalb

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wes-halb

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
weshalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
поради
de Meiner Ansicht nach gibt es viele Gründe , weshalb wir diesem Land substanzielle Unterstützung gewähren sollten , da es sich in einer schwierigen , durch große finanzielle Instabilität gekennzeichneten Periode um eine EU-Mitgliedschaft bemüht .
bg По мое мнение има много причини , поради които ние следва да предоставим значителна помощ на тази държава , тъй като тя се стреми към членство в Европейския съюз през един труден период , характеризиращ се с огромна финансова нестабилност .
weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
затова
de Der Vertreter der Europäischen Kommission hatte dies auch am Vorabend der Entführung eingeräumt , weshalb wir um Ausweitung dieses Schutzes auf die Fischereifahrzeuge bitten .
bg Служител на Европейската комисия също призна това в навечерието на похищението и затова ние искаме защитата да бъде разширена , за да обхване и риболовните плавателни съдове .
weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Защо
  • защо
de Aber weshalb ein Bericht über das Schwarze Meer und weshalb eine EU-Strategie für das Schwarze Meer ?
bg Защо обаче да има нов доклад относно Черно море и стратегия на ЕС за Черно море ?
Und weshalb
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Защо
Und weshalb
 
(in ca. 26% aller Fälle)
А защо
Und weshalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
И защо
Und weshalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Защо ли
, weshalb
 
(in ca. 18% aller Fälle)
, поради
, weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
, поради което
Und weshalb ?
 
(in ca. 25% aller Fälle)
И защо ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 25% aller Fälle)
А защо ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Защо ли ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Защо ?
  • защо ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ако да , защо
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ако не , защо не
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ако да , защо ?
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Защо
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Защо ли
Deutsch Häufigkeit Dänisch
weshalb
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • hvorfor
  • Hvorfor
de Einige Abgeordnete wollten wissen , weshalb ich vorschlage , High-Tech-Sportschuhe und Kinderschuhe von der Regelung auszunehmen .
da En række medlemmer har spurgt mig , hvorfor jeg foreslår at undtage højteknologiske sportssko og børnesko .
weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
derfor
de Davon abgesehen enthält dieser Bericht eine Fülle positiver Elemente , weshalb ihn unsere Fraktion vorbehaltlos unterstützt .
da Når det er sagt , indeholder denne betænkning ganske mange gode elementer og får derfor fuld støtte fra vores gruppe .
, weshalb
 
(in ca. 49% aller Fälle)
, hvorfor
weshalb wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hvorfor vi
Und weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Hvorfor
  • hvorfor
weshalb ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hvorfor ?
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Og hvorfor
, weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
derfor
, weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hvorfor
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Med hvilket formål
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Og hvorfor nu det
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hvad er begrundelsen herfor
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hvorfor er det nødvendigt
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hvorfor ikke
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hvorfor er det sådan
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hvorfor udelod det den
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hvorfor nu det
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Og hvorfor synes jeg det
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hvorfor er det en revolution
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hvorfor er vi det
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hvorfor , hr . formand
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hvorfor forholder det sig sådan
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hvordan kan det være
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Og hvorfor har vi det
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Og hvorfor det
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
6 . Hvorfor
Und weshalb ?
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Og hvorfor ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hvorfor ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Hvorfor det ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Med hvilket formål ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hvorfor ikke ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moreira .
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
6 . Hvorfor ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
weshalb
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • why
  • Why
de Nachdem ich Ihnen bereits zu eben diesem Thema geschrieben habe , möchte ich mich bei der Kommission vergewissern , ob dem so ist , welche Kriterien die Kommission anlegt und weshalb die Kommission nicht willens ist , die Parlamentsentscheidung zu akzeptieren .
en Having already written to you on this very subject , I should like you to ascertain from the Commission whether that is the case , what criteria the Commission is applying and why the Commission is unwilling to accept Parliament ’s decision .
weshalb ?
 
(in ca. 67% aller Fälle)
why ?
weshalb ich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
why I
, weshalb
 
(in ca. 49% aller Fälle)
why
Und weshalb
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Why
Und weshalb
 
(in ca. 40% aller Fälle)
And why
Und weshalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
And why is that so
, weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reason
Grund , weshalb
 
(in ca. 62% aller Fälle)
reason why
Und weshalb ?
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Why ?
  • why ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
And why ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 90% aller Fälle)
If so , why
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
If so , why ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
weshalb
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • miks
  • Miks
de Ich sehe keinen Grund , weshalb Länder wie Großbritannien oder Polen , die Teil der Gemeinschaft sein wollen , es ablehnen sollten , an etwas teilzuhaben , was die Grundlage unseres gemeinsamen Handelns bildet .
et Ma ei leia põhjust , miks niisugused riigid nagu Ühendkuningriik ja Poola , kes soovivad olla osa ühendusest , peaksid keelduma olemast kaasatud millessegi , mis moodustab meie ühistegevuse aluse .
weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mistõttu
de Insofern stellt der Bericht Castiglione eine Verbesserung dar , weshalb ich für ihn gestimmt habe .
et Castiglione raport on nende ettepanekute suhtes parendus , mistõttu ma hääletasingi selle poolt .
weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Milleks
de Und weshalb , Herr Präsident ?
et Milleks see vajalik on ?
weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mispärast
de Und weshalb , Herr Präsident ?
et Mispärast ?
, weshalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
, miks
Und weshalb
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ja miks
Und weshalb
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Miks ma nii arvan
Und weshalb
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mispärast
Und weshalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Miks
Und weshalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Milleks
Und weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Milleks see vajalik on
Und weshalb ?
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Miks ?
  • miks ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Miks ma nii arvan ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ja miks ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Milleks ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Mispärast ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Milleks see vajalik on ?
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui ei , siis miks
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Milleks see vajalik on
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Mispärast
Deutsch Häufigkeit Finnisch
weshalb
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • miksi
  • Miksi
de Ich bin mir jedoch nicht ganz sicher , weshalb wir hier Malaysia herausgegriffen haben .
fi Minulle on kuitenkin epäselvää , miksi olemme ottaneet tarkastelun kohteeksi juuri Malesian .
weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • minkä
  • Minkä
de Die Gewässer in diesem Gebiet sind wichtige Laichgründe , weshalb es in ihnen auch eine Beschränkung des freien Zugangs gegeben hat .
fi Rauhoituspiirin vedet ovat tärkeää kalojen kutualuetta , minkä tähden näillä alueilla käyttöoikeuteen sovelletaan poikkeusta .
und weshalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ja miksi
, weshalb
 
(in ca. 43% aller Fälle)
, miksi
, weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
miksi
Und weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Miksi
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ja miksi
, weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, minkä vuoksi
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Miksikö
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Miksi sitten ei
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Miksi kehitämme sitä
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Miksi ei
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksi tätä kannatetaan
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksei
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksi näin
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksiköhän
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksi olemme sitä
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksi näin on
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Miksi emme
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Miksi se olisi vastuutonta
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Minkä vuoksi
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Miksi pyydän tätä vihreiltä
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mistä syystä
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Miksi on näin
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Miksi juuri ne
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ja miksi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Miksi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Miksikö ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
weshalb
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • pourquoi
  • Pourquoi
de Unter anderem frage ich mich , weshalb in dem Bericht speziell die Notwendigkeit des Festhaltens am Einstimmigkeitsprinzip betont wird .
fr Je me demande ceci entre autres : pourquoi vouloir , spécifiquement , mentionner dans le rapport la nécessité de maintenir le vote à l'unanimité ?
und weshalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
et pourquoi
, weshalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pourquoi
Und weshalb
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Pourquoi
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Oui , pourquoi donc
Und weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pour quelles raisons
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pourquoi cela
Und weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Et pourquoi
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et pour quelles raisons
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et tout cela pourquoi
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pourquoi donc
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et pour quel motif
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Comment donc
Und weshalb ?
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Et pourquoi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Pourquoi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Et tout cela pourquoi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pourquoi donc ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pour quelles raisons ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Comment donc ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et pour quel motif ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pourquoi gardons-nous le silence ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et pour quelles raisons ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Oui , pourquoi donc ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pourquoi en est-il ainsi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Alors pourquoi ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pourquoi cela ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pour quelle raison ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pourquoi est-ce nécessaire ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Et pour quelle raison ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
weshalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Γιατί
  • γιατί
de Es ist sehr einfach auf jene zu hören , die sagen : " weshalb haben Sie nicht die Jobs in diesem bestimmten Land gerettet ? " , ohne die Konsequenzen dessen zu erkennen , wenn jeder das täte .
el Είναι πολύ εύκολο να ακούει κανείς όσους λένε " Γιατί δε σώσατε τις θέσεις εργασίας στην συγκεκριμένη χώρα ; " χωρίς να βλέπει τις επιπτώσεις αυτού , εάν ο καθένας έπραττε με αυτόν τον τρόπο .
weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
λόγο
de Das gesamte Arsenal der Möglichkeiten der Union muß genutzt werden , weshalb wir auch an der Stellungnahme des Parlaments sehr interessiert sind
el Πρέπει να εκμεταλλευτούμε όλο το οπλοστάσιο δυνατοτήτων που προσφέρει η Ένωση . Για το λόγο αυτόν , η γνώμη του Κοινοβουλίου είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτη .
weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
λόγος
de Europa , das sind seine Menschen , seine Geschichte und jetzt auch seine Gemeinschaft , aber der Grund , weshalb wir Kultur 2000 diese Bedeutung beimessen , ist folgender : Ich wette , daß wir auf die Frage " Was ist Europa ? " antworten : " Europa ist unsere Kunst , unsere Literatur , unser Erbe " .
el Η Ευρώπη είναι οι λαοί της , η ιστορία της και σήμερα ο συλλογικός της χαρακτήρας . Ο λόγος όμως που το πρόγραμμα " Πολιτισμός 2000 " έχει για μας τόσο μεγάλη σημασία είναι ο εξής : στοιχηματίζω πως στην ερώτηση " τι είναι η Ευρώπη " απαντάμε " είναι η τέχνη μας , η λογοτεχνία μας και η κληρονομιά μας . " .
Und weshalb
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Γιατί
, weshalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
γιατί
Und weshalb ?
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Γιατί αυτό ;
Und weshalb ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Γιατί άραγε ;
Und weshalb ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Και γιατί ;
Und weshalb ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Για ποιον λόγο ;
Und weshalb ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Γιατί ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
motivo
de Ich verstehe aber , weshalb diese Debatte so lange dauert : Sie wird sehr emotional geführt und stößt bei allen Teilen des Hauses auf großes Interesse .
it Nondimeno , capisco il motivo per cui il dibattito si sia protratto così a lungo : suscita sentimenti accesi e un grande interesse nell ’ intera Aula .
weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • perché
  • Perché
de Der Mann auf der Straße fragt sich , weshalb er einem neuen Vertrag zustimmen soll , wenn nicht sicher ist , dass er eingehalten wird .
it L’uomo della strada si chiede perché dovrebbe sostenere un nuovo Trattato se non è certo che sarà osservato .
weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Perchè
de Und weshalb ?
it Perchè questo ?
weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ragione
de Meines Erachtens sind dies die wesentlichsten Elemente dieser Parlamentsdebatte und die Hauptgründe , weshalb ihr eine derartige Bedeutung zukommt .
it A mio avviso , sono questi gli elementi chiave del dibattito in Parlamento , e la ragione fondamentale della sua importanza .
, weshalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
per cui
, weshalb
 
(in ca. 13% aller Fälle)
motivo
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Perché
  • perché
, weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
motivo per cui
Und weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Perché mai
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Proprio questo perché
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
E perché
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Perchè questo
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Perchè
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Il motivo
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Perché è successo
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
E per quale motivo
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Perché questo
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
A quale scopo
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Per quale ragione
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Perché lo siamo
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Come mai
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Qual è il motivo
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Perchè , signor Presidente
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Quali sono le cause
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Per quale motivo
  • per quale motivo
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ma perché
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Perché sarà necessario
Und weshalb ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Perché ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Perché mai ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
E perché ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
A quale scopo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
E per quale motivo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Proprio questo perché ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Il motivo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Perchè questo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Per quale ragione ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Perché irresponsabile ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Perché lo siamo ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
weshalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • kāpēc
  • Kāpēc
de Das ist zum Teil auch der Grund , weshalb die Verbraucher Angst haben , ausländische Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen .
lv Tas ir viens no iemesliem , kāpēc patērētāji baidās izmantot pakalpojumus , kuru sniedzējs ir no citas valsts .
weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Kādēļ
  • kādēļ
de Und weshalb ?
lv Kādēļ ?
weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tāpēc
de Die vorgeschlagene Initiative enthält einige gute Ansätze , geht aber insgesamt zu wenig in die Tiefe , weshalb ich mich der Stimme enthalten habe .
lv Ierosinātā iniciatīva ietver vairākas labas idejas , bet kopumā ir diezgan virspusēja , un tāpēc es izvēlējos atturēties .
weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tādēļ
de Andererseits ist die Tatsache , dass die Halbzeitüberprüfung vor 15 Monaten hätte durchgeführt werden sollen , ein winziges Detail , weshalb sie nicht mehr erwähnt werden muss .
lv Citādi fakts , ka starpposma pārskatīšanai bija jānotiek pirms 15 mēnešiem , ir tikai sīka nianse , un tādēļ to vairs nav nekādas vajadzības pieminēt .
Und weshalb
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kāpēc
, weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
, kāpēc
Und weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Kādēļ tādi rodas
Und weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Un kādēļ
, weshalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tādēļ
Und weshalb
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Un kāpēc
Und weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Kādēļ
, weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
, kādēļ
Und weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Kāpēc tā
Und weshalb ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kādēļ ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kādēļ tādi rodas ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Un kādēļ ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Un kāpēc ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kāpēc ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Kāpēc tā ?
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kāpēc
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ja neatvērs , tad kāpēc
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Kāpēc tā
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Kādēļ tādi rodas
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ja nē , tad kādēļ
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ja nerunāja , tad kādēļ
Deutsch Häufigkeit Litauisch
weshalb
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • kodėl
  • Kodėl
de Dies ist ein weiterer Grund , weshalb es so wichtig ist , das Gesamtpaket zu betrachten , also auch NAMA ( Marktzugang für Industrieerzeugnisse ) und Dienstleistungen .
lt Tai dar viena priežastis , kodėl labai svarbu visus mūsų derybinius pasiūlymus vertinti kaip visumą , vieną paketą , įskaitant pasiūlymus dėl ne žemės ūkio produkcijos ir paslaugų patekimo į rinką .
weshalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
todėl
de Das Programm wird weitere zwei Jahre laufen und das Budget wurde bisher nur zu 50 % ausgeschöpft ( von 54 Mrd . EUR für den Zeitraum 2007-2013 ) , weshalb es einfacher sein sollte , die zuständigen Gremien zu involvieren und sicherzustellen , dass die zur Verfügung stehenden Geldmittel so angemessen wie möglich verwendet werden .
lt Ši programa bus įgyvendinama dar dvejus metus , o biudžetinių įsipareigojimų lygis neviršijo 50 proc . nustatytos sumos ( kuri 2007-2013 m. siekia 54 mlrd . EUR ) , todėl turėtų būti lengviau įtraukti kompetentingas įstaigas ir užtikrinti kuo tinkamesnį prieinamų lėšų naudojimą .
Und weshalb
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Kodėl
, weshalb
 
(in ca. 30% aller Fälle)
, todėl
Und weshalb
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ir kodėl
, weshalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
, kodėl
Und weshalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kyla klausimas , kodėl
Und weshalb ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kodėl ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ir kodėl ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kyla klausimas , kodėl ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Jei taip , tai kodėl
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Jei svarsto , tai kodėl
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Jeigu ne , tai kodėl
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Kodėl
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kyla klausimas , kodėl
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
weshalb
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • waarom
  • Waarom
de Der europäischen Öffentlichkeit lässt sich schwerlich vermitteln , weshalb beispielsweise an den Fürsten von Monaco oder an multinationale Konzerne wie Heineken und Nestlé Hunderttausende Euro an Einkommensbeihilfen in Form von Agrarbeihilfen allein deshalb fließen , weil sie Land besitzen . Gleichzeitig fällt es echten Landwirten nicht selten schwer , über die Runden zu kommen .
nl Het is de Europese burger moeilijk uit te leggen waarom bijvoorbeeld de prins van Monaco of grote multinationals als Heineken en Nestlé honderdduizenden euro 's aan inkomenssteun in de vorm van landbouwsubsidies krijgen , alleen omdat zij wat grond bezitten . Tegelijkertijd hebben echte boeren vaak moeite om de eindjes aan elkaar te knopen .
weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
daarom
de Diese Angelegenheit ist noch nicht aufgeklärt worden , weshalb es gut ist , dass diese Vorfälle ans Licht gebracht werden .
nl De kwestie is nog steeds niet opgehelderd en daarom is het positief dat men licht werpt op de gebeurtenissen .
und weshalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en waarom
, weshalb
 
(in ca. 52% aller Fälle)
waarom
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Waarom
  • waarom
, weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reden waarom
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
En waarom
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Waarom heeft men dit gedaan
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Waarom niet
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Waarom is dat
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hoe zit dat
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Kunnen wij hen negeren
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Waarom deed de Raad dat
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Waarom is dat zo
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
En weet u waarom
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Hoezo
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Maar waarom eigenlijk
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hoe kan dat
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Waarom het onderzoek
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hoe komt dat
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hoe
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Hoe dat kan
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
De oorzaak
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
En waarom eigenlijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
weshalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • dlaczego
  • Dlaczego
de Es ist schwer nachzuvollziehen , weshalb nach den Warnhinweisen auf Zigarettenschachteln keine Warnungen auf alkoholischen Getränken folgten .
pl Trudno jest zrozumieć dlaczego nie ma ostrzeżeń na produktach alkoholowych na wzór papierosów .
weshalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dlatego
de Das fehlt mir im vorliegenden Bericht , weshalb ich negativ abgestimmt habe .
pl W sprawozdaniu nie poruszono żadnej z tych kwestii , dlatego głosowałem za jego odrzuceniem .
weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Czemu
de Und weshalb , Herr Präsident ?
pl Czemu ?
Und weshalb
 
(in ca. 26% aller Fälle)
A dlaczego
Und weshalb
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dlaczego
, weshalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dlatego
Und weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Czemu
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dlaczego tak jest
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ale dlaczego
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
I dlaczego
Und weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Dlaczego tak się dzieje
Und weshalb ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dlaczego ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 22% aller Fälle)
A dlaczego ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Czemu ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ale dlaczego ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
I dlaczego ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dlaczego tak jest ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dlaczego tak się dzieje ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Jeżeli tak - dlaczego
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jeżeli tak - dlaczego ?
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Jeśli nie , to dlaczego
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dlaczego
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Czemu
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ale dlaczego
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 15% aller Fälle)
A dlaczego
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Dlaczego tak się dzieje
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
razão
de Derartige Behauptungen sind nach meinem Dafürhalten unakzeptabel , weshalb ich das Präsidium ersuche , Vorsorgmaßnahmen zu treffen , um solche Äußerungen zu unterbinden , und alle erforderlichen Schritte zu unternehmen , um die Ehre der Delegation von Sinn Féin , die unserer Fraktion angehört , zu schützen .
pt Penso que afirmações desta natureza são inadmissíveis e , por essa razão , peço à Presidência que tome precauções para impedir intervenções deste género e para adoptar todas as medidas necessárias para defender a honorabilidade da delegação do Sinn Féin , inscrita no nosso grupo .
weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • porquê
  • Porquê
de Wenn wir ein dauerhaftes Einfuhrverbot für Vögel verhängen , müssen wir überlegen , inwiefern und weshalb sie anders behandelt werden als andere Arten wie beispielsweise Korallen und Reptilien , denn wir verfolgen eine umfassende Politik .
pt Se introduzirmos uma proibição permanente da importação de aves , teremos de ter em consideração como e porquê são tratadas de modo diferente de todas as outras espécies , tais como os corais e os répteis , porque temos uma política global .
weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
quê
de Und weshalb , Herr Präsident ?
pt Por quê ?
weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
motivo
de Ich wurde gefragt , ob uns andere Maßnahmen zur Verbesserung des Systems der Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten im Fall von Naturkatastrophen in petto haben , weshalb ich ebenfalls gerne erwähnen möchte , dass wir neben der Revision des Solidaritätsfonds eine Mitteilung vorbereiten , deren Ziel es ist , Maßnahmen zu finden , die in eine Strategie der Gemeinschaft zur Prävention von Natur - und von Menschen verursachten Katastrophen einbezogen werden könnten .
pt Perguntaram-me se tenho em preparação outras medidas para melhorar o sistema de solidariedade com os Estados-Membros em caso de catástrofes naturais , motivo por que gostaria de referir também que , além da revisão do Fundo de Solidariedade , temos uma próxima comunicação , cujo objectivo é identificar medidas que poderiam ser incluídas numa estratégia comunitária para a prevenção de catástrofes naturais e provocadas pelo Homem .
weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • por
  • Por
de Als Nagetier frisst es auch Haselnüsse , weshalb ich es für sachdienlich hielt , es als Experten zu fragen , was es über diesen Bericht denke .
pt Sendo um roedor , come avelãs , e , por isso , decidi perguntar-lhe a ele , como especialista , o que pensava deste relatório .
weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razões
de Das ist einer der vielen Gründe , weshalb das Vereinigte Königreich der Währungsunion nicht beitreten sollte .
pt Essa é uma das muitas razões pelas quais o Reino Unido deverá permanecer fora do euro .
weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
por que
weshalb ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • porquê ?
  • Porquê ?
, weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
razão
, weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
por que
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • E porquê
  • E Porquê
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Porquê
  • porquê
, weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
razão pela qual
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Como assim
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
As razões
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
E isto porquê
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Os motivos
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Porque
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Por quê
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
E por que razão
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Por que razão
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
E por quê
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Porque é que o somos
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Porquê irresponsável
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
E porque será
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
E por que motivo
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Para quê
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
E para quê
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Porque é necessário
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Por que motivo
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • E porquê ?
  • E Porquê ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Como assim ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Porquê ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
E por quê ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
E porque será ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
motiv
de Zudem sind wir in Italien mit dem verheerenden Problem der Sommerbrände konfrontiert , weshalb eine Verbesserung der Sicherheitsbedingungen unbedingt notwendig ist .
ro În Italia ne confruntăm şi cu cumplita problemă a incendiilor de vară , iar din acest motiv îmbunătăţirea condiţiilor de siguranţă este absolut crucială .
Und weshalb
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Şi de ce
Und weshalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
De ce
Und weshalb
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Și de ce
, weshalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de ce
Und weshalb ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Şi de ce ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Și de ce ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • De ce ?
  • de ce ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Și de
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ce ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dacă da , de ce
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De ce
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
weshalb
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • varför
  • Varför
de Wir sind inzwischen an die endlosen Spekulationen darüber gewöhnt , weshalb die Bürger in den Mitgliedstaaten die schönen neuen europäischen Ideen nicht verstehen .
sv Vi är vana vid att lyssna till oändliga spekulationer om varför människor i medlemsstaterna inte förstår de djärva , nya europeiska idéerna .
weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
därför
de Der Grund , weshalb ich kooperiere , ist der , dass ich die Mitglieder des Europäischen Parlaments bei diesen Gelegenheiten dabeihaben will .
sv Anledningen till att jag samarbetar är därför att jag vill att parlamentsledamöterna ska vara med vid dessa tillfällen .
, weshalb
 
(in ca. 49% aller Fälle)
varför
Und weshalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Varför
  • varför
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Och varför
Und weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Varför det
Und weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Varför då
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Varför inte
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Hur kommer det sig
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Och varför , herr talman
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Av vilken anledning
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Och detta av vilken anledning
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
För att göra vad
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vilken är anledningen till detta
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Varför det , herr talman
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Varför oansvarig
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Varför är det så
Und weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Varför gjorde man inte det
Und weshalb ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Och varför ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Varför ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Varför det ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Varför då ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Varför oansvarig ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Varför inte ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Varför det.
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Varför , herr ordförande ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
weshalb
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • prečo
  • Prečo
de Herr Präsident ! Die von Russland als diplomatische Waffe eingesetzte Unterbrechung des Erdgasflusses hat wieder einmal bewiesen , weshalb wir eine auf Regierungszusammenarbeit basierende gemeinsame EU-Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit benötigen .
sk Vážený pán predsedajúci , využitie prerušenia dodávok plynu ako diplomatickej zbrane zo strany Ruska znova potvrdilo dôvod , prečo potrebujeme spoločnú externú politiku energetickej bezpečnosti zaistenú pomocou medzivládnej spolupráce .
weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
preto
de Momentan gibt es keine Fleischüberschüsse auf dem Binnenmarkt , weshalb gegenwärtig keine Maßnahmen der privaten Lagerhaltung gerechtfertigt werden können .
sk Zatiaľ na vnútornom trhu nie sú prebytky mäsa , a preto v súčasnosti nie je dôvod na prijímanie opatrení na podporu súkromného skladovania .
weshalb dies
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Premýšľam ,
weshalb wir
 
(in ca. 53% aller Fälle)
preto sme
weshalb ich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
preto som
Und weshalb
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Prečo je to tak
Und weshalb
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Prečo
, weshalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
, prečo
Und weshalb
 
(in ca. 22% aller Fälle)
A prečo
, weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
, preto
, weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
preto
, weshalb ich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
preto som
Und weshalb ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
A prečo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Prečo ?
  • prečo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Prečo je to tak ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ak áno , prečo
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ak nie , prečo
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ak áno , prečo ?
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Prečo
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Prečo je to tak
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
weshalb
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • zakaj
  • Zakaj
de Es ist jedoch wichtig zu verstehen , weshalb Länder wie Griechenland ihre Defizite und übermäßige Schulden korrigieren müssen .
sl Vendar pa je treba razumeti , zakaj morajo države , kot je Grčija , zmanjšati primanjkljaje in prekomerni dolg .
weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zato
de Hierbei handelt es sich um organisiertes Verbrechen , weshalb ich darauf bestehe , dass auf EU-Ebene gehandelt wird .
sl To je namreč organizirani kriminal , zato vztrajam , da bi se ga morali lotiti na ravni EU .
Und weshalb
 
(in ca. 63% aller Fälle)
In zakaj
Und weshalb
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Zakaj
, weshalb
 
(in ca. 29% aller Fälle)
, zakaj
, weshalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
, zato
, weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zato
Und weshalb ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
In zakaj ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Zakaj ?
  • zakaj ?
Wenn ja , weshalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Če da , zakaj
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Če da , zakaj ?
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Če ne , zakaj ne
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Če ne , zakaj
Deutsch Häufigkeit Spanisch
weshalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
qué
de Ich frage mich also , weshalb der Rat hier per se eine Änderung vornehmen möchte , und deshalb haben wir einen Änderungsantrag eingereicht .
es Me pregunto , por tanto , por qué el Consejo quiere introducir aquí per se una modificación , de ahí nuestra enmienda .
weshalb
 
(in ca. 12% aller Fälle)
por qué
weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
razón
de Dieses Parlament , das Italien und dessen Regierung wegen des verbrecherischen Akts der Deportation nach Libyen verurteilt hat , muss nun Konsequenz beweisen , weshalb wir die Fraktionen , die mit uns gemeinsam die Entschließung zu Lampedusa angenommen haben , dazu auffordern , einen Entschließungsantrag zu formulieren , in dem die Vorkommnisse in Ceuta und Melilla verurteilt werden .
es Este Parlamento , que condenó a Italia y a su Gobierno por el acto criminal de deportación a Libia , debe actuar ahora con coherencia , razón por la cual estamos pidiendo a los Grupos que votaron con nosotros a favor de la resolución respecto a Lampedusa que elaboren ahora una resolución condenando los eventos de Ceuta y Melilla .
weshalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
motivo
de Ich sehe keinen Grund dafür , weshalb die Mitgliedstaaten der Europäischen Union die wichtigsten Bestimmungen dieser Richtlinie nicht in möglichst kurzer Zeit umsetzen können .
es No veo ningún motivo por el que los Estados miembros de la Unión Europea no pueden esforzarse para aplicar las disposiciones clave de esta directiva en el plazo más breve posible .
, weshalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
por qué
Und weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Por qué
Und weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Y por qué
, weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
razón
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Para hacer qué
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Con qué objeto
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Porqué
Und weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Por qué motivo
, weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
por
Und weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Por qué razón
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Por qué ocurre esto
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Para qué
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Por qué esta necesidad
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Por qué la apoyo
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Cuáles son los motivos
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
qué
Und weshalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Y esto por qué
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
¿ Por qué ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Y ¿ por qué ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
¿ Y por qué ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
¿ Con qué objeto ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
¿ Para qué ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
¿ Porqué ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
¿ Para hacer qué ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
¿ Por qué razón ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
¿ Por qué no ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
¿ Por qué irresponsable ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 3% aller Fälle)
¿ Por qué motivo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 2% aller Fälle)
¿ Por qué ? .
Und weshalb ?
 
(in ca. 2% aller Fälle)
qué ?
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Por qué lo digo
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Porqué
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Y por qué
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
weshalb
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • proč
  • Proč
de Auch wenn dies nicht Gegenstand der Entschließung war , hielt ich es für wichtig , für einen Aufruf zu einem Waffenstillstand in der Region zu stimmen , weshalb ich auch für die Entschließung stimmte .
cs Navzdory skutečnosti , že toto v usnesení chybělo , považoval jsem za důležité hlasovat ve prospěch výzvy k zastavení palby v regionu , což byl důvod , proč jsem hlasoval ve prospěch usnesení .
weshalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
proto
de Im Falle von nicht wiederkäuenden Tieren besteht dagegen keine Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt , weshalb wir hoffen , dass dieses Verbot aufgehoben werden kann , um diesen Tieren eine bessere Möglichkeit für eine energiereiche Nahrung bieten zu können .
cs V případě nepřežvýkavců nehrozí nebezpečí pro lidské zdraví ani pro životní prostředí , a proto doufáme , že tento zákaz bude možné zrušit , abychom těmto zvířatům mohli poskytnout lepší možnosti výživy energeticky vydatnějšími krmivy .
weshalb ich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
proto jsem
, weshalb
 
(in ca. 28% aller Fälle)
, proč
Und weshalb
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Za jakého důvodu
Und weshalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Proč
  • proč
Und weshalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Z jakého důvodu
Und weshalb
 
(in ca. 12% aller Fälle)
A proč tomu tak bude
Und weshalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Proč je to tak
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ale proč
Und weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Proč tomu tak bylo
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A proč
Und weshalb ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Z jakého důvodu ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Proč tomu tak bylo ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Proč ?
  • proč ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ale proč ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
A proč ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Za jakého důvodu ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Proč je to tak ?
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Pokud ano , proč ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
weshalb
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • miért
  • Miért
de Mit anderen Worten , Sie - die Kommission , der IWF und die Europäische Zentralbank - haben Griechenland ein jämmerliches Memorandum auferlegt , im Rahmen dessen öffentliche Ausgaben gekürzt , sowie Löhne und Einkünfte verringert werden . Gleichzeitig lautete die Antwort auf meine Frage an die Kommission , weshalb sich die Annahme von Gemeinschaftsmitteln durch Griechenland verzögert , jedoch : Die mangelnde Liquidität öffentlicher Finanzen .
hu Más szóval önök - a Bizottság , az IMF és az Európai Központi Bank - siralmas memorandumot kényszerítettek Görögországra , amely csökkenti az állami kiadásokat , csökkenti a béreket , csökkenti a jövedelmeket ; ugyanakkor a Bizottsághoz intézett kérdésemre , amely arról szólt , hogy Görögország esetében miért késik a közösségi pénzeszközök felhasználása , a következő volt a válasz : a költségvetés elégtelen likviditása ; más szóval politikai memorandumának az összefoglalása .
weshalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ezért
de Im vorliegenden Bericht wird auf diese Problematik zu wenig Rücksicht genommen , weshalb ich mich der Stimme enthalten habe .
hu Ez a jelentés nem foglalkozik kellő részletességgel ezzel a problémával , ezért tartózkodtam .
weshalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
emiatt
de In der Vergangenheit wurden Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit mit abgeschwächten Lebendimpfstoffen durchgeführt , weshalb es notwendig war , eine Reihe von Beschränkungen einzuführen , um die Übertragung des Virus auf ungeimpfte Tiere zu verhindern .
hu Korábban a kéknyelv-betegség elleni vakcinálást élő , attenuált vírust tartalmazó vakcinával végezték - emiatt a vakcinálást több módon korlátozni kellett , hogy a betegség ne terjedjen át a nem vakcinált állatokra .
, weshalb
 
(in ca. 28% aller Fälle)
miért
, weshalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ezért
Und weshalb
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Hogy miért
Und weshalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Miért
  • miért
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Miért van ez
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hogy pontosan mit
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
És mindez miért
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
És miért
Und weshalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vajon miért
Und weshalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
De miért
Und weshalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Miért is
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vajon miért ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Hogy miért ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
De miért ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Miért ?
  • miért ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hogy pontosan mit ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 8% aller Fälle)
És mindez miért ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Miért van ez ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Miért is ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
És miért nem ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
És miért ?
Und weshalb ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Hogy miért nem ?
Wenn ja , weshalb ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ha igen , miért ?
Wenn nicht , weshalb nicht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ha nem , miért nem
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Hogy miért
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Miért
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 11% aller Fälle)
És miért
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Miért is
Und weshalb , Herr Präsident
 
(in ca. 11% aller Fälle)
De miért

Häufigkeit

Das Wort weshalb hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2737. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.20 mal vor.

2732. Verdienste
2733. unbekannt
2734. abgerufen
2735. gelangte
2736. anders
2737. weshalb
2738. sonst
2739. speziell
2740. höher
2741. stammte
2742. Oberfläche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • weshalb die
  • weshalb er
  • weshalb sie
  • weshalb der
  • weshalb es
  • weshalb man
  • weshalb sich
  • weshalb das
  • weshalb diese
  • weshalb er auch
  • weshalb sie auch
  • weshalb sich die
  • weshalb er sich
  • weshalb es auch
  • weshalb sie in
  • weshalb sie sich
  • weshalb man auch
  • weshalb man sie
  • weshalb man sich
  • weshalb es in
  • weshalb sie auch als
  • weshalb es zu
  • weshalb man die
  • weshalb es sich
  • weshalb sich der
  • weshalb er auch als
  • weshalb der Name
  • weshalb man auch von
  • weshalb man in
  • weshalb es nicht
  • weshalb sie in der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

vɛsˈhalp

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wes-halb

In diesem Wort enthaltene Wörter

wes halb

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • suchten ihre Formvorbilder allerdings im historischen Material , weshalb die Frage nach den Rechten des Entwerfers an
  • der Katastrophe von den javanischen Behörden vertuscht , weshalb die schwer zugängliche Westküste erst sehr spät von
  • die jahrelange militärische Nutzung noch immer munitionsverseucht , weshalb man die befestigten Wege nicht verlassen sollte .
  • der Ukraine hatten jedoch noch immer Vorrang , weshalb diese vor einer Offensive auf Moskau abgeschlossen sein
Deutschland
  • , verheerender sind Unterschiede in der JavaScript-Interpretation , weshalb häufig Browserweichen verwendet werden müssen , teilweise sogar
  • Klasse ( n ) anderweitig zu betreuen , weshalb die Schulleitungen nicht selten dazu neigen , den
  • auf eine volle Hin - und Herbewegung , weshalb die bisher angenommenen Metronom-Angaben halbiert werden müssen (
  • Messgeraden . Dabei werden alle Haupttrennflächenscharen mitgezählt , weshalb man sie auch als durchschnittliche Klüftigkeitsziffer bezeichnet ,
Philosophie
  • poetische Stimmungslandschaft im Gegensatz zur klassischen Richtung , weshalb er auch seine Motive fast nur Frankreich und
  • die Diplomatik in Deutschland sehr intensiv betrieben , weshalb manche deutschen Fachbegriffe auch internationale Bedeutung haben .
  • wichtig für die Entwicklung der Gedanken ist und weshalb daher Zensur schlecht ist . Dai Sijie hatte
  • anderen Sprache nicht ohne Probleme miteinander kommunizieren , weshalb sie oft gezwungen sind , als Lingua franca
Film
  • , die die Charaktere einführt und erklärt , weshalb sie von London aufs Land verschickt werden .
  • Menschen durch Kriege ins Verderben führen kann , weshalb er die Arbeit an sich keinesfalls lobt .
  • ihnen nun leichter , miteinander zu reden , weshalb Arnaud ihr nun die letzten dunklen Kapitel seines
  • an seine Kindheit sind vollkommen verloren gegangen , weshalb er sich an jeder Spur festhält , die
Physik
  • chemischen Eigenschaften unterscheidet es sich vom Dieselkraftstoff , weshalb eine Anpassung der Motoren an diesen Kraftstoff erforderlich
  • Die chemischen Eigenschaften unterscheiden sich vom Benzin , weshalb eine Anpassung der Fahrzeugmotoren erforderlich ist . Sogenannte
  • Anoden - und Kathodenkreises vollständig voneinander ab , weshalb eine unerwünschte Selbsterregung ausgeschlossen ist . Weil das
  • bei der Druckminderung im Druckminderer nicht gefriert , weshalb der Druckminderer geheizt werden muss . Mit dem
Politiker
  • des Antrags auf seine Übernahme als Regierungsreferendar , weshalb er nicht länger im Staatsdienst verbleiben konnte .
  • und verfasste mehrere satirische und kritische Schriften , weshalb er gezwungen war , sich 1792 der Exilregierung
  • . Trotzdem gab es weiterhin finanzielle Probleme , weshalb der erste Vorsitzende Alfred Thiele zurücktrat und bis
  • angestrebte US-Staatsbürgerschaft erhielt er jedoch nicht sofort , weshalb er 1987 zunächst in die Bundesrepublik ging ,
Panzer
  • war jedoch wesentlich einfacher und auch wirtschaftlicher , weshalb die Lokomotiven 1930 an die Villars-Bretaye-Bahn verkauft wurden
  • Der Prototyp war relativ frei von Problemen , weshalb recht schnell die Serienfertigung begann . Am 14
  • , wurden sie überwiegend auf Nebenbahnen eingesetzt , weshalb sie den Spitznamen „ Dorftrottel “ erhielten .
  • für einen Pkw aber aus Komfortgründen untragbar , weshalb der NSU Ro 80 stets mit einem dämpfenden
Band
  • spielen , konnten aber nicht verpflichtet werden , weshalb Leone den 40-jährigen Lee van Cleef engagierte ,
  • , wuchs sein Interesse an Hard Rock , weshalb er Gitarre spielen lernte . Der Jimi-Hendrix-Fan sammelte
  • Flores aber nicht für 5 Jahre binden , weshalb die Produzenten sie durch Jessica Bowman ersetzten .
  • One auch für das Produzieren der Beats , weshalb er sich in seiner Wohnung ein Homestudio einrichtete
Adelsgeschlecht
  • das Geschlecht in der männlichen Linie aus , weshalb es in der Folge zu schweren Erbstreitigkeiten kam
  • erkannten die Herrschaft Ottokars allerdings nicht an , weshalb in vielen Quellen auch die Zeit zwischen 1256
  • ausschließlich nur in England Herrschaftsrechte verbunden waren , weshalb bei dem „ angevinischen Reich “ auch nicht
  • ; es ging aber im Allerheiligenfest unter , weshalb Bonifacius VIII . den Andreastag ( 30 .
Software
  • dadurch entstandenen Sprachvarianten waren aber inkompatibel zueinander , weshalb ab 1981 an einer gemeinsamen Spezifikation für einen
  • befindet sich zurzeit noch in der Alpha-Phase , weshalb ReactOS noch nicht für den alltäglichen Gebrauch vorgesehen
  • . Forms befindet sich zurzeit im Entwicklungsstadium , weshalb es möglich ist , dass sich bestimmte Elemente
  • anstatt auf einer „ vollwertigen “ Multiplayer-KI , weshalb kein freies Spiel auf wählbaren Karten gegen den
Fußballspieler
  • Stimmen und blieb auf dem fünften Platz , weshalb er ausschied . Im dritten Wahlgang unterstützte er
  • zu erneuten Auseinandersetzungen beim Spiel in Rostock , weshalb für das Rückspiel auf St. Pauli ein Kontingent
  • Hier konnte er sich nicht nachhaltig durchsetzen , weshalb er nach zwei relativ enttäuschenden Saisons , erst
  • hier konnte er sich nicht nachhaltig durchsetzen , weshalb er nach nur einer Saison zur AC Venedig
Dresden
  • anderen communalen Friedhöfen wurde der Platz knapp , weshalb schon rund ein Jahr vor der Eröffnung ein
  • . Bis 2009 war die Ausgrabungsstätte gesperrt , weshalb Besucher mit einem Besuch des Antiquariums vorliebnehmen mussten
  • des ersten Kriegswinters war kein Evakuierungsplan vorhanden , weshalb die Stadt und ihre Außenbezirke bis zum 20
  • der Gegend war jedoch zunächst sehr gering , weshalb die Eröffnung der Station erst am 13 .
Fluss
  • nach Plymouth an der Mündung des Flusses , weshalb der Ort in den nächsten zwei Jahrhunderten zu
  • Weg über Grandson-Neuenburg kam nicht in Frage , weshalb er sein Heer südlich des Neuenburger Sees vorstossen
  • nahe der Mündung in das Schwarze Meer , weshalb der Ort schon früh als Handelshafen und Militärstützpunkt
  • südlichen Ende der Mündung des Omaruru entstanden ( weshalb der Ort auch als Omarurumund bezeichnet wird )
Wehrmacht
  • Truppen
  • Hochadels
  • Kreuzritterheeres
  • Peschiera-Mantua-Verona-Legnago
  • unteritalienische
  • erlangten Bürger lehnten diesen Vertrag aber ab , weshalb die Krone über die Städte Flanderns faktisch keine
  • konnte . Diese italienischen Konflikte waren ein Grund weshalb Maximilian sich nicht an der Heiligen Liga gegen
  • durch die bisherigen Teilungen bereits zersplittert genug , weshalb Rantzau sich diesem Plan als erster Vertreter der
  • Comminges nicht ihre Macht auf benachbarte Territorien auszudehnen weshalb sie ständig zwischen den führenden Mächten der Region
Gattung
  • jagen Insekten , vor allem aber Schmetterlingsraupen , weshalb sie für die Landwirtschaft sehr nützlich sind .
  • ihnen sind die Männchen aber nicht haploid , weshalb sich die Staaten dort auf eine völlig andere
  • auf dem sich keine Flechten ansiedeln können , weshalb sie viel jünger aussehen , als sie sind
  • aktiv . Sie haben keine festen Reviere , weshalb sie anders als andere Hunde auch keine Markierungen
Medizin
  • , der aus zwei unterschiedlichen Anlagen hervorgeht , weshalb er auch von zwei Hirnnerven innerviert wird .
  • auch zu einer Kontraktion des Musculus bulbospongiosus , weshalb dieser Reflex gelegentlich auch als Bulbospongiosusreflex oder ,
  • Rami dorsales und Rami ventrales der Spinalnerven , weshalb sie in manchen Lehrbüchern nicht zusammen mit der
  • Postmenopause atrophiert das die Harnröhre abdichtende Epithel , weshalb auch hier Zystitiden häufiger sind . Mit dem
Unternehmen
  • von der harten Gesteinsrippe Le Revers begleitet , weshalb man hier ein sehr steiles , bis 80
  • ; so erhielt der Torturm einen Dachstock , weshalb man die Zinnen der Krone zu schmalen Scharten
  • wurde und so den Turm nur streifte , weshalb dieser heute leicht schief steht . Dieser Teufelsstein
  • Mittelschiff und Querschiff unmittelbar vor der Qibla-Wand , weshalb man von einem T-förmigen Grundriss sprechen kann .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK