Häufigste Wörter

entwaffnen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ent-waff-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
entwaffnen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
afvæbne
de Verzeihung , aber ich habe geglaubt , dass es darum geht , den Irak zu entwaffnen und seine Massenvernichtungswaffen zu zerstören .
da Undskyld , jeg troede , at det gik ud på at afvæbne Irak og ødelægge deres masseødelæggelsesvåben .
Deutsch Häufigkeit Englisch
entwaffnen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
disarm
de Ich bin immer der Ansicht gewesen , dass wir nach den Bedingungen der UN-Resolution zwei Tatsachen ins Auge sehen müssen : Erstens müssen wir uns ernsthaft bemühen , durch Inspektionen zu entwaffnen ; zweitens haben wir - sollten die Inspektoren deutlich machen , dass es sich hierbei um eine unerfüllbare Aufgabe handelt - keine andere Wahl , als uns den Konsequenzen zu stellen .
en I have always believed that the terms of the UN resolution obliged us to face two realities : first , we must make a serious effort to disarm through inspection ; second , if the inspectors make it clear that this is a case of mission impossible , we can not avoid facing up to the consequences .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
entwaffnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aseista
de Wir wissen , daß diejenigen , die den Irak entwaffnen möchten , die gleichen sind , die ihm Waffen geliefert haben , daß sich ferner jene , von denen seinerzeit das irakische Abenteuer in Kuwait verurteilt wurde , heute mit dem gegenüber dem Libanon ausgeübten Doppelprotektorat abfinden , daß die Mission der UNSCOM von zahlreichen Beobachtern eher als ein amerikanisches Pseudopodium denn als ein Instrument der Vereinten Nationen gesehen wird und daß schließlich das heutige Embargo und ein morgiger Krieg für die Zivilbevölkerungen eine weitaus größere Belastung darstellen als für die Verantwortlichen auf beiden Seiten und daß im Falle einer erneuten internationalen Krise die Verbündeten der Vereinigten Staaten weitaus mehr die Leidtragenden wären als die USA .
fi Tiedämme , että ne , jotka haluavat riisua Irakin aseista ovat niitä , jotka ovat aseistaneet sen , että ne , jotka ovat tuominneet Irakin uhkayrityksen Kuwaitissa , tyytyvät Libanonin saamaan kaksoissuojeluun , että UNSCOMin valtuuskunta on monien tarkkailijoiden silmissä pikemminkin amerikkalainen piilojalusta kuin Yhdistyneiden kansakuntien väline , että siviilit kärsivät , tai kärsisivät , paljon enemmän nykyisestä kauppasaarrosta ja tulevasta sodasta kuin kummatkaan vastuussa olevat tahot , että Yhdysvaltain liittolaiset kärsisivät paljon enemmän kuin Amerikka uudesta kansainvälisestä kriisistä .
entwaffnen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
riisua
de Wenn man den Irak entwaffnen will , muss man die Arbeit von Hans Blix und die seiner Waffeninspektoren unterstützen .
fi Jos halutaan riisua Irak aseista , kysymys on asetarkastajien ja Hans Blixin työn tukemisesta .
zu entwaffnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aseista
Deutsch Häufigkeit Französisch
entwaffnen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
désarmer
de Wir wissen , daß diejenigen , die den Irak entwaffnen möchten , die gleichen sind , die ihm Waffen geliefert haben , daß sich ferner jene , von denen seinerzeit das irakische Abenteuer in Kuwait verurteilt wurde , heute mit dem gegenüber dem Libanon ausgeübten Doppelprotektorat abfinden , daß die Mission der UNSCOM von zahlreichen Beobachtern eher als ein amerikanisches Pseudopodium denn als ein Instrument der Vereinten Nationen gesehen wird und daß schließlich das heutige Embargo und ein morgiger Krieg für die Zivilbevölkerungen eine weitaus größere Belastung darstellen als für die Verantwortlichen auf beiden Seiten und daß im Falle einer erneuten internationalen Krise die Verbündeten der Vereinigten Staaten weitaus mehr die Leidtragenden wären als die USA .
fr Nous savons que ceux qui veulent désarmer l'Irak sont ceux qui l'ont armé , que ceux qui ont condamné l'aventure irakienne au Koweit s ' accommodent du double protectorat posé sur le Liban , que la mission de l'Unscom est , aux yeux de nombreux observateurs , un pseudopode américain plutôt qu'un outil des Nations unies , que l'embargo aujourd ' hui et la guerre demain pèsent , ou pèseraient , sur les populations civiles bien plus que sur les responsables de l'un et de l'autre , que les alliés des États-Unis pâtiraient bien plus que l'Amérique d'une nouvelle crise internationale .
zu entwaffnen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
désarmer
Deutsch Häufigkeit Italienisch
entwaffnen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
disarmare
de Wenn es darum geht , den Irak zu entwaffnen , dann ist dies eine Aufgabe , die die Waffeninspektoren wahrnehmen und wahrnehmen müssen .
it Se l'intenzione è quella di disarmare l'Iraq , allora questo è il compito affidato - giustamente - agli ispettori dell ' ONU .
zu entwaffnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disarmare
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
entwaffnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ontwapenen
de Meine Hauptsorge nach der Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates ist jetzt , wer am Ende die Hisbollah entwaffnen wird .
nl Nu resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad is aanvaard , is mijn grootste zorg de vraag wie Hezbollah gaat ontwapenen .
entwaffnen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ontwapenen en
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
entwaffnen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
desarmar
de Wir wissen , daß diejenigen , die den Irak entwaffnen möchten , die gleichen sind , die ihm Waffen geliefert haben , daß sich ferner jene , von denen seinerzeit das irakische Abenteuer in Kuwait verurteilt wurde , heute mit dem gegenüber dem Libanon ausgeübten Doppelprotektorat abfinden , daß die Mission der UNSCOM von zahlreichen Beobachtern eher als ein amerikanisches Pseudopodium denn als ein Instrument der Vereinten Nationen gesehen wird und daß schließlich das heutige Embargo und ein morgiger Krieg für die Zivilbevölkerungen eine weitaus größere Belastung darstellen als für die Verantwortlichen auf beiden Seiten und daß im Falle einer erneuten internationalen Krise die Verbündeten der Vereinigten Staaten weitaus mehr die Leidtragenden wären als die USA .
pt Sabemos que aqueles que querem desarmar o Iraque são os que o armaram ; que aqueles que condenaram a aventura do Iraque no Koweit , aceitam o duplo protectorado imposto ao Líbano ; que a missão da UNSCOM é , aos olhos de vários observadores , um pseudópode americano , em vez de um instrumento das Nações Unidas ; que o embargo actual e a guerra de amanhã pesam , ou pesariam , bem mais sobre as populações civis que sobre os responsáveis de um ou de outro lado , e que os aliados dos Estados Unidos sofrerão bem mais que a América , com uma nova crise internacional .
zu entwaffnen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
desarmar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
entwaffnen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
avväpna
de Die Vereinten Nationen haben eine Möglichkeit - wie von den Inspektoren , die diese Woche darüber berichtet haben , klargestellt wird - Saddam Hussein friedlich zu entwaffnen , wenn man ihnen genug Zeit lässt und wenn Saddam Hussein aktiv mit ihnen zusammenarbeitet .
sv Förenta nationerna har en möjlighet - vilket har klargjorts genom de rapporter som man mottagit av inspektörerna den här veckan - att på ett fredligt sätt avväpna Saddam Hussein , om man ges tillräckligt med tid och förutsatt att Saddam Hussein samarbetar med dem .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
entwaffnen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
desarmar
de Auch sollte sie die Integration und die Ausbildung ihrer nationalen Streitkräfte beschleunigen , um die Ex-FAR-Milizen wirksam entwaffnen zu können .
es También debe acelerar la integración y el adiestramiento de su ejército nacional a fin de desarmar eficazmente a las antiguas milicias de las FAR .

Häufigkeit

Das Wort entwaffnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 92221. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.42 mal vor.

92216. Buchberger
92217. Teilgemeinde
92218. Graduale
92219. gespickt
92220. Provinzialverwaltung
92221. entwaffnen
92222. Weeds
92223. 1984-1989
92224. Tonaufnahme
92225. Turkmenen
92226. vierstreifig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu entwaffnen
  • entwaffnen und
  • zu entwaffnen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈvafnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ent-waff-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

ent waff nen

Abgeleitete Wörter

  • entwaffnend
  • entwaffnende
  • entwaffnenden
  • entwaffnender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • vorsichtig betreibt , kann Stark ihn überwältigen und entwaffnen . Thad trifft am selben Abend vor dem
  • Waffe . Eddi schafft es , Micha zu entwaffnen . Die Waffe fällt Florian , der hinter
  • Im letzten Augenblick erscheint Wilsberg , der Jens entwaffnen kann . Die Waffe ergreift Nana und richtet
  • Polizeihubschrauber die Kontrolle , und Stanton kann sie entwaffnen . Verzweifelt entschließt Judith , beide im Auto
Jordanien
  • , um die dort vermuteten palästinensischen Kämpfer zu entwaffnen . Die Milizen durchkämmten während ihrer Aktion die
  • Sicherheit und versuchte , die palästinensischen Milizen zu entwaffnen . Im Juni 1970 brachen nach einem fehlgeschlagenen
  • Milizen von Hutu-Extremisten wie Interahamwe aus Ruanda zu entwaffnen , die nach wie vor im Ostkongo aktiv
  • , die palästinensischen Milizen außerhalb der Flüchtlingslager zu entwaffnen , wurde begrüßt . Am 18 . April
Deutsches Kaiserreich
  • dessen requirierten Prisenschiffen , die Essex Junior , entwaffnen und schickte sie am 27 . April 1814
  • 13 . November von einer polnischen Stadtmiliz friedlich entwaffnen und zogen bis zum 16 . November ab
  • Stettin im April 1715 die holsteinischen Truppen zu entwaffnen und aus der Stadt zu führen . Am
  • der italienischen Regierung am 8 . September 1943 entwaffnen zu lassen . Gegen Ende September 1943 wurde
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK