Häufigste Wörter

unbedingt

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-be-dingt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unbedingt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
непременно
de Ausdauer , weil Entscheidungen nicht unbedingt schneller getroffen werden können . Und Kraft , weil unsere repräsentative Demokratie - wie ich meine , endlich - mehr partizipative Elemente erhält .
bg Издръжливост , тъй като решенията не могат непременно да се вземат по-бързо и сила , тъй като представителната ни демокрация включва най-после , по мое мнение , повече елементи на участието .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
съществено
de Wenn die Kommission im Namen von 27 Mitgliedstaaten und im Namen der EU verhandelt , dann müssen wir unbedingt die Verhandlungsposition kennen , und außerdem muss unbedingt eine umfassende Folgenabschätzung über die Vorschläge vorgenommen werden , damit wir ihre zukünftigen Auswirkungen auf die EU-Industrie einschätzen können .
bg Ако Комисията преговаря от името на 27 държави-членки и от името на Европейския съюз , тогава е от съществено значение да знаем каква е преговорната ни позиция , както и че е налице пълна оценка на въздействието на предложенията , която ще покаже как това ще се отрази на промишлеността на Европейския съюз .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
значение
de Zu diesem Zeitpunkt , an dem die Lebensmittelpreise stetig steigen und zunehmend die Rede von einer künftigen Nahrungsmittelkrise ist , lebt ein großer Teil der Bevölkerung der Europäischen Union unterhalb der Armutsgrenze , und daher müssen wir unbedingt sicherstellen , dass jeder Teil der Bevölkerung Zugang zu Nahrungsmitteln hat .
bg Към настоящия момент , когато цените на храните непрекъснато се повишават и все повече се говори за бъдеща продоволствена криза , голяма част от населението на Европейския съюз живее под прага на бедността и за нас е от решаващо значение да се гарантира , че храните са налични за всяка част от обществото .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
равнище
de Zum Beispiel durch die Entscheidung für den Mindestlohn in ganz Europa , der nicht unbedingt überall gleich hoch sein muss , sondern lediglich durch die Einführung des Konzepts des Mindestlohns .
bg Например да има минимална работна заплата в цяла Европа , не задължително на едно равнище , но просто да се въведе минимална работна заплата .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
абсолютно
de Diese Bereitschaft zur Zusammenarbeit ist seit Beginn der Wirtschaftskrise spürbar und muss unbedingt weiterhin bestehen .
bg Тази готовност за сътрудничество е очевидна от самото начало на икономическата криза и е абсолютно необходимо тя да продължи .
unbedingt nötig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
належащо
nicht unbedingt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
непременно
unbedingt notwendig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
абсолютно необходимо
nicht unbedingt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
не непременно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unbedingt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
absolut
de schriftlich . - Die wirtschaftliche Lage in Europa und darüber hinaus ist ernster als alles , was jemand von uns bisher erlebt hat , und es ist unbedingt richtig , dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten alles in ihrer Macht stehende tun , um sicherzustellen , dass der Abschwung sich nicht zu einem massiven Einbruch auswächst , und dass staatliche Maßnahmen dort erlaubt sein sollten , wo sie wirtschaftliche Tätigkeit wirklich anregen können .
da skriftlig . - ( EN ) Den økonomiske situation i Europa og længere væk er den alvorligste , nogen af os kan huske , og det er absolut i orden , at EU og medlemsstaterne gør alt , hvad de kan for at sikre , at den økonomiske afmatning ikke bliver til en økonomisk nedtur , og at regeringerne får mulighed for at gribe ind , når handling fra deres side virkelig kan kickstarte den økonomiske aktivitet .
unbedingt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nødvendigvis
de Vor allem darf die Regierungskonferenz unbedingt erst nach den Parlamentswahlen im Vereinigten Königreich abgeschlossen werden .
da Og regeringskonferencen må nødvendigvis være færdig efter de almindelige valg i Det Forenede Kongerige .
unbedingt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nødvendigt
de Es ist unbedingt notwendig , das Gemeinschaftsrecht im Abfallbereich zu kodifizieren .
da Det er ligeledes nødvendigt at fællesskabsretten kodificeres på miljøområdet .
unbedingt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vigtigt
de Es gibt einige wichtige Punkte , die unbedingt angegangen werden müssen .
da Der er adskillige , væsentlige forhold , som det er vigtigt at reagere på .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ubetinget
de Wir dürfen nicht vergessen , daß Rußland gezeigt hat , daß es auf der einen Seite ein expansionistisches Land ist und auf der anderen Seite nicht unbedingt unseren demokratischen Standards genügt .
da Vi må ikke glemme , at Rusland har vist , at det på den ene side er et ekspansionistisk land og på den anden side ikke ubetinget lever op til vore demokratiske normer .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
absolut nødvendigt
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
afgørende
de Deshalb halte ich es für unbedingt erforderlich , dass die Kommission hier unverzüglich einen Vorschlag auf den Tisch legt .
da Jeg mener derfor , at det er afgørende , at Kommissionen fremlægger et forslag her uden forsinkelse .
nicht unbedingt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ikke nødvendigvis
unbedingt ändern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ændres
unbedingt notwendig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
absolut nødvendigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
unbedingt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
necessarily
de Und Männer sind dort nicht unbedingt wegen ihrer Leistung - manche schon , aber lange nicht alle - , sondern weil sie diesen Männernetzwerken angehören .
en Men are not necessarily in influential positions because of their performance - some are , though it is by no means true of all - but simply because they belong to these boys ' networks .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
is essential
unbedingt ändern
 
(in ca. 93% aller Fälle)
change
nicht unbedingt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
not necessarily
unbedingt notwendig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
absolutely
nicht unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
necessarily
nicht unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
is not necessarily
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unbedingt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tingimata
de Wenn wir Ende 2009 in Kopenhagen Erfolg vermelden wollen , müssen wir , so meine ich , unbedingt zwei Dinge berücksichtigen . Das sind Faktoren , die mir bei meinen Besuchen in Indien , Bangladesch , China und Kalifornien in den letzten Monaten bewusst geworden sind .
et Kui me tahame 2009 . aasta lõpus Kopenhaagenis edu saavutada , siis usun , et peame tingimata arvesse võtma kahte asja , need on asjad , mida olen ise kogenud viimase paari kuu jooksul , külastades Indiat , Bangladeshi , Hiinat ja Californiat .
unbedingt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oluline
de Es muss unbedingt eine rasche Lösung für diesen Rechtsstreit gefunden werden , bei dem vonseiten der USA nur europäische Betreiber von illegalen Glücksspielen im Internet strafrechtlich verfolgt werden .
et On oluline leida kiire lahendus sellele vaidlusele , mille põhjuseks on asjaolu , et Ameerika Ühendriikides kehtestatakse ebaseadusliku valikulise vastutuselevõtmise raames keelde ja esitatakse süüdistusi üksnes Euroopa ettevõtjatest internetihasartmängude korraldajatele .
unbedingt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kindlasti
de Meiner Ansicht nach sollten wir den Text unbedingt verabschieden , aber ich möchte die Kommission auffordern , darauf zu achten , dass das Ziel der Schaffung eines offenen Marktes für Postdienste nicht durch Maßnahmen der Mitgliedstaaten umgangen wird .
et Arvan , et peame teksti kindlasti kinnitama , kuid paluksin komisjonil olla kindel , et postiteenuste avatud turu loomise eesmärki ei trumpa üle liikmesriigi võetud meetmed .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hädavajalik
de Es ist in der Tat unbedingt notwendig , eine einzige und einheitliche Koordinierungsregel in Verwaltungsangelegenheiten anzuwenden , um eine Vereinfachung zu erreichen .
et Tegelikult on hädavajalik kohaldada ühtset kooskõlastuseeskirja haldusasjades , et saavutada lihtsustamine .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tähtis
de In allen Entscheidungen müssen zudem unbedingt die Sozialpartner befragt werden .
et Samuti on väga tähtis konsulteerida kõigi otsuste korral sotsiaalpartneritega .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tähelepanu
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Die heutige Diskussion ist unbedingt notwendig , um auf die Gefahren hinzuweisen , die das Klonen in sich birgt .
et fraktsiooni PPE-DE nimel . - ( DE ) Härra juhataja , volinik , tänane arutelu on väga oluline , juhtides tähelepanu kloonimisega seotud ohtudele .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
väga
de Um die fortwährende Sicherheit des internationalen Verkehrs , vor allem angesichts der Risiken durch Terrorismus , zu gewährleisten , müssen die Länder unbedingt in der Lage sein , Informationen über Fluggäste - PNR-Daten - , die durch Fluglinien erhoben werden , weiterzugeben .
et kirjalikult . - ( FR ) Selleks et tagada rahvusvahelise transpordi jätkuv julgeolek , eriti terrorismiohtu arvesse võttes , on väga oluline , et riigid saaksid vahetada teavet reisijate kohta - st lennuettevõtjate kogutud broneeringuinfot .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eriti
de In einer Situation der europäischen Integration ist es unbedingt erforderlich , zwischen diesen vollkommen unterschiedlichen Konzepten zu unterscheiden , die von vielen Menschen durcheinandergebracht werden .
et Euroopa integratsiooni silmas pidades on eriti oluline vahet teha nendel täiesti erinevatel käsitlustel , mida paljud inimesed segi ajavad .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
äärmiselt
de Wir müssen unbedingt für die Vermittlung und Annäherung zwischen N'Djamena und Khartum tätig werden , denn der enge Zusammenhang mit der extremen Verschlechterung der Beziehungen zwischen dem Tschad und dem Sudan ist eindeutig erkennbar .
et On äärmiselt oluline , et me jätkaksime vahendamist ja lepitamist N'Djamena ja Khartoumi vahel , kuna Tšaadi ja Sudaani vaheliste pingeliste suhete täielik kokkuvarisemine on väga võimalik .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
põhireegel
de Das ist unbedingt notwendig .
et See on põhireegel .
nicht unbedingt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tingimata
unbedingt wichtig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ülioluline !
unbedingt wichtig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
absoluutselt ülioluline !
nicht unbedingt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ei pruugi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unbedingt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ehdottomasti
de Deshalb müssen wir im Rahmen der laufenden Überlegungen zur Reform der GFP unbedingt dem System der TAC und der Quoten den Vorrang geben .
fi Niinpä YKP : n uudistuksesta esitettyjen pohdintojen puitteissa meidän on ehdottomasti suosittava TAC-järjestelmää ( suurimmat sallitut saaliit ) ja kiintiöitä .
unbedingt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
välttämättä
de Als Wortführer für Litauens Antrag auf Mitgliedschaft in der EU sehe ich keinen Grund , Herr Kommissar und liebe Kolleginnen und Kollegen , Litauen anders zu behandeln als die beiden anderen baltischen Länder , obwohl wir natürlich individuelle Verhandlungen führen und nicht unbedingt alle zur selben Zeit Mitglieder der EU werden müssen .
fi Arvoisa komissaari , hyvät kollegat , Liettuan EU : n jäsenyyshakemuksen esittelijänä mielestäni ei ole mitään syytä kohdella Liettuaa toisin kuin kahta muuta Baltian maata , vaikka kyse onkin luonnollisesti erillisistä neuvotteluista ja siitä , ettei tilanne ole välttämättä sellainen , että kaikista tulee jäseniä samaan aikaan .
unbedingt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tärkeää
de Aus diesem Grund müssen die multilateralen Doha-Verhandlungen unbedingt weitergeführt werden .
fi Tämän vuoksi on tärkeää edetä Dohan monenvälisissä neuvotteluissa .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
välttämätöntä
de Es muss in allen Mitgliedstaaten klar sein , dass die Einbeziehung der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft unbedingt notwendig ist , damit dieser Versuch zur Erhöhung der Beschäftigung Ergebnisse zeitigt .
fi Kaikille jäsenvaltioille täytyy olla selvää , että työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan osallistuminen on välttämätöntä , jotta yritykset parantaa työllisyyttä tuottaisivat tulosta .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ehdottoman
de Deshalb ist es aus politischer Sicht unbedingt erforderlich , dass wir für diesen Text stimmen , und diese Kehrtwendung von Frau Wallis - und auch von einem Teil des Hauses - ist angesichts der Debatten , die wir geführt haben , nicht zu rechtfertigen .
fi Poliittisesta näkökulmasta on siten ehdottoman olennaista , että äänestämme tästä tekstistä , ja tämä Diana Wallisin - sekä osan parlamentista - täyskäännös on täysin perusteeton ottaen huomioon käymämme keskustelut .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on ehdottomasti
unbedingt Taten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tuettava toimilla
nicht unbedingt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
välttämättä
nicht unbedingt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ei välttämättä
Deutsch Häufigkeit Französisch
unbedingt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
absolument
de Birma muss unbedingt aufhören , die Kämpfer für Demokratie zu verfolgen und hinter Gitter zu bringen , und muss die bereits Inhaftierten freilassen .
fr La Birmanie doit absolument cesser de persécuter et de mettre derrière les barreaux les activistes pro-démocrates et elle doit relâcher ceux qui sont déjà en prison .
unbedingt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
indispensable
de Und wir müssen unbedingt die neuen Technologien , die uns in der heutigen Gesellschaft zur Verfügung stehen , wirksamer anwenden .
fr Il est indispensable d'appliquer plus efficacement les nouvelles technologies existantes .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nécessairement
de Auch für die Fälle , die in dem Land aufgetreten sind , in dem Sie zu Hause sind , Herr Abgeordneter , gibt es auch nicht unbedingt eine ausreichende wissenschaftliche Erklärung .
fr Même pour les cas qui sont apparus dans le pays dans lequel vous êtes chez vous , Monsieur le Député , il n ' y a pas nécessairement une explication scientifique satisfaisante .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Il est
  • il est
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
est absolument
nicht unbedingt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pas nécessairement
nicht unbedingt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pas forcément
nicht unbedingt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nécessairement
Das ist unbedingt nötig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
C'est indispensable
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unbedingt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
οπωσδήποτε
de Patente sind aktuell viel zu teuer ; wir müssen die Kosten unbedingt senken , die mit der Vergabe dieser Patente einhergehen .
el Τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας είναι επί του παρόντος υπερβολικά ακριβά · πρέπει οπωσδήποτε να μειώσουμε το κόστος που σχετίζεται με τη δημιουργία τους .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
απαραίτητο
de In Änderungsantrag Nr . 3 wird eine eindeutigere und unmißverständliche Formulierung der politischen Zielsetzungen und Grundsätze gefordert , die der weiteren Entwicklung des europäischen Telekommunikationsmarktes zugrunde liegen sollen . Das sollte unbedingt geschehen .
el Στην τροπολογία αριθ . 3 ζητείται μια σαφέστερη και πιο ξεκάθαρη διατύπωση των πολιτικών στόχων και αρχών που θα αποτελέσουν την βάση της περαιτέρω ανάπτυξης της ευρωπαϊκής αγοράς τηλεπικοινωνιών , κάτι που είναι απολύτως απαραίτητο .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απολύτως
de Es gibt Maßnahmen , die unbedingt notwendig sind , gebilligt von den Mitgliedstaaten , und daher müssen sie finanziert werden , damit sie umgesetzt werden können .
el Υπάρχουν πολιτικές οι οποίες είναι απολύτως απαραίτητες , εγκεκριμένες από τα κράτη μέλη και , συνεπώς , πρέπει να χρηματοδοτηθούν προκειμένου να μπορέσουν να εφαρμοστούν .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Είναι
de Wir brauchen unbedingt eine Liste lizenzierter Nanomaterialien , die nicht schädlich sind , sondern die Qualität eines Produkts steigern .
el Είναι σημαντικό να έχουμε ένα κατάλογο εγκεκριμένων νανοϋλικών τα οποία δεν είναι επιβλαβή αλλά βελτιώνουν την ποιότητα ενός προϊόντος .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
απαραίτητα
de Wirklich realistische und wirksame Verhaltenskodizes - seien sie nun freiwillig oder nicht - , Normen , Grundsätze und Kontrollinstrumente setzen jedoch unbedingt die direkte Einbeziehung aller betroffenen Akteure wie Institutionen , Unternehmen , Gewerkschaften , NRO usw . voraus .
el Προκειμένου οι κώδικες συμπεριφοράς - εθελοντικοί ή μη - τα πρότυπα , οι αρχές και τα μέσα ελέγχου να είναι ρεαλιστικά και αποτελεσματικά , πρέπει απαραίτητα να βασίζονται στην άμεση συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων : θεσμικών οργάνων , επιχειρήσεων , συνδικαλιστικών ενώσεων , ΜΚΟ κ.λπ .
nicht unbedingt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
απαραίτητα
unbedingt wichtig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
εξαιρετικά ζωτικής
nicht unbedingt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
απαραιτήτως
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unbedingt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
assolutamente
de Um die heute anerkannte Hebelwirkung des Programms MEDIA in einem Markt mit extrem ausgeprägtem Wettbewerb zu erhalten , müssen wir unbedingt weiter auf seine Anpassungsfähigkeit , auf die Erwartungen der Fachleute , aber auch auf die Herausforderungen , die der massive Zustrom und die Entwicklung neuer Formate , wie des Digitalformats , oder neuer Informationsträger , wie des Mobilfunks , achten .
it Per mantenere l’effetto moltiplicatore oggi ormai riconosciuto al programma MEDIA in un mercato in cui la concorrenza è diventata più spietata , dobbiamo assolutamente continuare a tenere presente l’adattabilità , le aspettative dei professionisti , ma anche le sfide dovute all ’ avvento e allo sviluppo massiccio di nuovi formati , come il digitale , e ancora di nuovi supporti , come la telefonia mobile .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
necessariamente
de Dies muss aber nicht unbedingt über Energieeffizienz geschehen .
it Per raggiungere tale obiettivo non occorre necessariamente migliorare l'efficienza energetica .
unbedingt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
indispensabile
de Das ist eine unbedingt notwendige Sache !
it Ciò è indispensabile .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fondamentale
de So wird gesagt , dass die staatlichen Beihilfen unbedingt gekürzt werden müssten , um ihren positiven Effekt zu gewährleisten .
it Si afferma che è fondamentale ridurre gli aiuti di Stato in modo da conseguire risultati positivi .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
essenziale
de Das ist eine unbedingt notwendige Sache !
it E ’ essenziale .
nicht unbedingt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
necessariamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unbedingt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
būtiski
de Die auf EU-Ebene beschlossenen Vorschriften sind unbedingt erforderlich , um ein hohes Maß an Schutz für die Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung zu erreichen , und wir streben eine internationale Ausweitung dieser Vorschriften an .
lv Noteikumi , kas pieņemti ES līmenī , ir būtiski augsta līmeņa nodrošināšanai vides un sabiedrības veselības aizsardzībā , un mēs tiecamies pēc šo noteikumu starptautiskas izplatīšanas .
unbedingt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
svarīgi
de Darum müssen die öffentlichen Stellen unbedingt klar und deutlich die Botschaft übermitteln , dass diese Produkte unbedenklich sind .
lv Tāpēc valdībām ir ļoti svarīgi skaidri sniegt paziņojumu , ka produkti ir nekaitīgi .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
absolūti
de Wir brauchen unbedingt die bestmöglichen Schutzmaßnahmen .
lv Ir absolūti nepieciešams , lai mums būtu visatbilstīgākās garantijas .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
visu
de schriftlich . - Die wirtschaftliche Lage in Europa und darüber hinaus ist ernster als alles , was jemand von uns bisher erlebt hat , und es ist unbedingt richtig , dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten alles in ihrer Macht stehende tun , um sicherzustellen , dass der Abschwung sich nicht zu einem massiven Einbruch auswächst , und dass staatliche Maßnahmen dort erlaubt sein sollten , wo sie wirtschaftliche Tätigkeit wirklich anregen können .
lv rakstiski . - Ekonomiskā situācija Eiropā un aiz tās robežām ir tik smaga , cik vien mēs varam atcerēties , un ir absolūti pareizi , ka Eiropas Savienība un dalībvalstis dara visu iespējamo , lai nodrošinātu , ka lejupslīde nepārvēršas krīzē , un tur , kur valdību rīcība tiešām var dot sākuma impulsu ekonomikas darbībai , tām ir jāatļauj to darīt .
wirklich unbedingt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nolīgums tiešām
nicht unbedingt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ne vienmēr
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unbedingt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • svarbu
  • Svarbu
de In diesem Zusammenhang müssen unbedingt die Schwierigkeiten , die mit möglichen Konflikten zwischen den Übereinkommen Rom I und Rom II verbundenen sind , unter Achtung der dort festgeschriebenen Rechte und der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr ausgeräumt werden .
lt Taip pat itin svarbu , kad šioje sistemoje būtų sprendžiami dėl galimų neatitikimų tarp Romos I ir Romos II konvencijų kylantys klausimai , kartu paisant šiose konvencijose ir direktyvoje dėl elektroninės prekybos įtvirtintų teisių .
unbedingt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nebūtinai
de Das Abkommen setzt neue Akzente , aber nicht unbedingt in der Art , wie wir uns das vorstellen .
lt Jis yra žingsnis į priekį , tačiau nebūtinai tokiu būdu , apie kurį kalbame .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • labai svarbu
  • Labai svarbu
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
būtinai
de Die Ergebnisse und Empfehlungen dieses Berichts sollten unbedingt von der saudischen Regierung aufgegriffen und weiterverfolgt werden .
lt Saudo Arabijos valdžia būtinai turėtų dirbti ir vadovautis šios ataskaitos rezultatais ir rekomendacijomis .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
būtina
de Dieser Bericht zeigt , dass das Europäische Parlament umgehende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen nicht nur als notwendig , sondern als unbedingt erforderlich erachtet .
lt Šis pranešimas parodo , kad , Europos Parlamento nuomone , skubių veiksmų kovai su smurtu prieš moteris ne tik būtina imtis , bet jų reikia imtis skubiai .
nicht unbedingt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nebūtinai
unbedingt erforderlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
būtina
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unbedingt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
absoluut
de Erstens teile ich die Auffassung , dass Menschenrechte nicht nur als zivile und politische Rechte begriffen werden sollten , sondern dass unbedingt auch die wirtschaftlichen , sozialen und kulturellen Rechte gebührende Beachtung finden müssen , und dies nicht nur im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele der UNO .
nl Ten eerste onderschrijf ik het standpunt dat mensenrechten niet alleen mogen worden opgevat als civiele en politieke rechten ; het is absoluut noodzakelijk dat tevens rekening wordt gehouden met economische , sociale en culturele rechten , overigens niet alleen in het kader van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen .
unbedingt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
noodzakelijk
de Erstens teile ich die Auffassung , dass Menschenrechte nicht nur als zivile und politische Rechte begriffen werden sollten , sondern dass unbedingt auch die wirtschaftlichen , sozialen und kulturellen Rechte gebührende Beachtung finden müssen , und dies nicht nur im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele der UNO .
nl Ten eerste onderschrijf ik het standpunt dat mensenrechten niet alleen mogen worden opgevat als civiele en politieke rechten ; het is absoluut noodzakelijk dat tevens rekening wordt gehouden met economische , sociale en culturele rechten , overigens niet alleen in het kader van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
essentieel
de Es gibt Maßnahmen , die unbedingt notwendig sind , gebilligt von den Mitgliedstaaten , und daher müssen sie finanziert werden , damit sie umgesetzt werden können .
nl Sommige beleidsmaatregelen zijn absoluut essentieel en hebben de goedkeuring van lidstaten , en moeten dan ook gefinancierd worden om te kunnen worden uitgevoerd .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
moeten
de Gegen internationale Verbrechernetze muß unbedingt auf internationaler Ebene und in vielfältiger Form vorgegangen werden , wie auch die Ministerin selbst zugegeben hat .
nl De internationale misdaadorganisaties moeten internationaal , met vereende krachten worden aangepakt , zoals mevrouw de minister zojuist zelf toegaf .
unbedingt ändern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
veranderen
unbedingt erforderlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
absoluut noodzakelijk
nicht unbedingt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
niet noodzakelijkerwijs
nicht unbedingt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
niet per se
unbedingt notwendig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
absoluut noodzakelijk
nicht unbedingt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
niet per
nicht unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
niet per definitie
nicht unbedingt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
niet noodzakelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
koniecznie
de Mit anderen Worten , das Konzept des MSY bietet uns eine Richtung und nicht unbedingt eine feste Vorgabe .
pl Innymi słowy , metoda MSY wyznacza nam kierunek , a nie koniecznie ustalony cel .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezwzględnie
de Das ist unbedingt erforderlich .
pl Jest to kwestia bezwzględnie podstawowa .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
niekoniecznie
de Pestizide nicht einzusetzen , ist nicht unbedingt eine gute Option , auch was die öffentliche Gesundheit angeht .
pl Niestosowanie pestycydów niekoniecznie musi być dobrym rozwiązaniem , nawet w odniesieniu do zdrowia publicznego .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
muszą
de Drittens müssen die Mitgliedstaaten , um den Universaldienst zu garantieren , unbedingt so bald wie möglich die Mittel zur Finanzierung des Universaldienstes festlegen .
pl Po trzecie , aby państwa członkowskie mogły zagwarantować usługę powszechną , muszą jak najszybciej określić sposoby jej finansowania .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konieczne
de Das ist unbedingt erforderlich .
pl Jest to absolutnie konieczne .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ważne jest
nicht unbedingt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
niekoniecznie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unbedingt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
necessariamente
de Wenn der verehrte Abgeordnete zum Ausdruck bringen möchte , dass entweder auf einzelstaatlicher oder auf europäischer Ebene weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen , so müsste sich dies nach meiner Überzeugung nicht unbedingt auf die Besteuerung beziehen , sondern könnte auch andere denkbare ordnungspolitische Ansätze zur Lösung der erwähnten Probleme betreffen .
pt Se o senhor deputado está a sugerir que é necessária mais actuação a nível dos Estados-Membros ou a nível europeu , não estou convencido de que essa actuação passe necessariamente por questões fiscais , e não por outras potenciais soluções de política pública para os problemas que o senhor deputado afirma ter identificado .
unbedingt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
absolutamente
de Und schließlich macht unsere Entschließung deutlich , daß im Bereich der Meeressicherheit dem Teufelskreis der allgemeinen Verantwortungslosigkeit unbedingt ein Ende bereitet werden muß , diesem widersinnigen System der gegenseitigen Lähmung , bei dem sich die Staaten und die Union zum Vorteil der Verursacher gegenseitig die Verantwortung zuschieben .
pt Por último , a nossa resolução define claramente que , em matéria de segurança marítima , é absolutamente necessário sair desta espiral infernal de irresponsabilidade generalizada e deste sistema perverso de paralisia recíproca em que os Estados se desculpam com a União e a União com os Estados , para o enorme benefício dos poluidores .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
indispensável
de Ich habe mir die Kommentare aus der Branche angehört , aber eines ist klar : wir brauchen unbedingt einen Termin für die Abschaffung der Pflanzungsrechte .
pt Ouvi os comentários do sector , mas uma coisa é certa - é indispensável definirmos uma data para o fim do regime dos direitos de plantação .
nicht unbedingt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
necessariamente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unbedingt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
neapărat
de Es wird zwar Peer Review-Verfahren mit Vertretern aus anderen Mitgliedstaaten als dem geben , in dem das betreffende Kernkraftwerk liegt , aber diese werden nicht unbedingt vollkommen unabhängig sein .
ro Va exista o evaluare inter pares , cu reprezentanți din alte state membre decât cel în care este situată centrala nucleară în cauză , dar aceștia nu vor fi neapărat complet independenți .
unbedingt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
absolut
de Bei der Bewertung dieses Vorschlags werde ich vor allem seine konkrete Form in den Vordergrund stellen , seine ausschließliche Anwendung in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug , die gerichtliche Zuständigkeit für die Anwendung dieser Maßnahmen und außerdem die Beschränkung der Anwendung dieser Maßnahmen ausschließlich auf solche Fälle , bei denen dies unbedingt notwendig ist , hervorheben .
ro În evaluarea acestei propuneri , voi pune accent mai ales pe forma sa specifică , subliniind folosirea sa numai în cazurile transfrontaliere , competența de exercitare a acestor măsuri și , de asemenea , restricția de a exercita aceste măsuri numai în cazurile în care este absolut necesar .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
necesar
de Bei der Bewertung dieses Vorschlags werde ich vor allem seine konkrete Form in den Vordergrund stellen , seine ausschließliche Anwendung in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug , die gerichtliche Zuständigkeit für die Anwendung dieser Maßnahmen und außerdem die Beschränkung der Anwendung dieser Maßnahmen ausschließlich auf solche Fälle , bei denen dies unbedingt notwendig ist , hervorheben .
ro În evaluarea acestei propuneri , voi pune accent mai ales pe forma sa specifică , subliniind folosirea sa numai în cazurile transfrontaliere , competența de exercitare a acestor măsuri și , de asemenea , restricția de a exercita aceste măsuri numai în cazurile în care este absolut necesar .
unbedingt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
esenţial
de Aus diesem Grund muss unbedingt die Darstellung der Maßnahmen zur Mobilisierung von Informations - und Kommunikationstechnologien sorgfältig geprüft werden , um den Übergang zu einer energieeffizienteren Wirtschaft für die Allgemeinheit und die Unternehmen so kostengünstig wie möglich zu gestalten .
ro Astfel , este esenţial să luăm în considerare prezentarea măsurilor de mobilizare a sectorului TIC , cu scopul de a face posibilă o tranziţie la o economie eficientă energetic la cele mai reduse costuri pentru populaţie şi întreprinderi .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esenţială
de das Renteneintrittsalter muss unbedingt erhöht werden ;
ro este esenţială creşterea vârstei de pensionare ;
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
absolut necesar
nicht unbedingt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
neapărat
unbedingt überprüft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
evaluăm măsurile
Das ist unbedingt nötig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Acest lucru este absolut necesar
Dies ist unbedingt notwendig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Acest lucru este esenţial
Das ist unbedingt wichtig
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Acest lucru este absolut crucial
Das ist unbedingt erforderlich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Acest lucru este absolut esențial
Das ist unbedingt erforderlich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Acest lucru este absolut esenţial
Das ist unbedingt wichtig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Acest fapt este absolut crucial
Das ist unbedingt notwendig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Acest lucru este absolut necesar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unbedingt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
absolut
de Darüber hinaus müssen unbedingt Mittel zur Verfügung gestellt werden , um konkrete Frauenprojekte zu unterstützen .
sv Dessutom måste det absolut avsättas pengar till stöd för konkreta kvinnoprojekt .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nödvändigtvis
de Ich denke , ich sollte zu allererst klarstellen , dass diese Frage in keiner Weise eine neue Liberalisierung der Glücksspielmärkte oder unbedingt eine neue Initiative in diese Richtung voraussetzt .
sv Jag tror att jag först bör klargöra att denna fråga inte på något sätt förutsätter en ny liberalisering av spelmarknaderna eller för den delen inte nödvändigtvis något nytt initiativ i den riktningen .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
absolut nödvändigt
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
viktigt att
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
viktigt
de Das Parlament muss unbedingt eine politische Rolle spielen und die Fraktionen mit ihren unterschiedlichen Programmen zusammenbringen .
sv Det är viktigt att parlamentet fullgör sin politiska uppgift och framgångsrikt förenar politiska grupper med olika program .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nödvändigt
de Es wäre unbedingt notwendig , daß nochmals sorgfältige Abstimmungen und Koordinierungen sowohl in den Fraktionen als auch zwischen den Fraktionen stattfinden , damit schließlich ein Ergebnis erzielt wird , das sich sehen lassen kann .
sv Det skulle bli absolut nödvändigt med förnyade noggranna omröstningar och samordningar , såväl inom grupperna som mellan grupperna , för att vi slutligen skall nå ett resultat som tål att synas .
nicht unbedingt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
inte nödvändigtvis
unbedingt erforderlich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
absolut nödvändigt
nicht unbedingt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nödvändigtvis
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unbedingt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nevyhnutné
de schriftlich . - Höhere Investitionen in Forschung und Innovation sind unbedingt notwendig , um eine nachhaltige und wettbewerbsfähige Zukunft für unsere Volkswirtschaften zu garantieren .
sk písomne . - Zvýšenie investícií do výskumu a inovácií je nevyhnutné na zabezpečenie udržateľnej a konkurencieschopnej budúcnosti našich hospodárstiev .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dôležité
de Dabei ist unbedingt darauf zu achten , dass die politischen Prioritäten miteinander verflochten werden , sowohl vor als auch nach ihrer Einbindung in das jährliche Legislativprogramm der Kommission , sodass der Haushalt der Europäischen Union ein einheitliches politisches Instrument darstellt .
sk Je , samozrejme , dôležité , aby existovalo jasné prepojenie medzi politickými prioritami pred a aj po ich zavedení do výročného legislatívneho programu Komisie tak , aby bol rozpočet EÚ integrovaným politickým nástrojom .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nevyhnutne
de Wir sollten ferner bedenken , dass die entwicklungspolitischen Ziele für den ländlichen Raum nicht unbedingt im Widerspruch zu den Zielen von Lissabon stehen , wenn sich die Entwicklung auf die relative Wettbewerbsfähigkeit oder kostengünstige Produktivitätssteigerungen stützt .
sk Mali by sme tiež pamätať na to , že ciele politiky rozvoja vidieka nie sú nevyhnutne v rozpore s lisabonskými cieľmi , ak sa uplatní mechanizmus relatívnej konkurencieschopnosti alebo nízkonákladové zvýšenie produktivity .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
absolútne
de Es muss unbedingt sichergestellt werden , dass die unterschiedliche steuerliche Behandlung mit einem effektiven Funktionieren des Binnenmarktes vereinbar ist .
sk Je absolútne nevyhnutné zabezpečiť , aby boli rôzne daňové postupy kompatibilné s efektívnym fungovaním vnútorného trhu .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Je
  • je
de Dabei ist unbedingt darauf zu achten , dass die politischen Prioritäten miteinander verflochten werden , sowohl vor als auch nach ihrer Einbindung in das jährliche Legislativprogramm der Kommission , sodass der Haushalt der Europäischen Union ein einheitliches politisches Instrument darstellt .
sk Je , samozrejme , dôležité , aby existovalo jasné prepojenie medzi politickými prioritami pred a aj po ich zavedení do výročného legislatívneho programu Komisie tak , aby bol rozpočet EÚ integrovaným politickým nástrojom .
unbedingt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • je nevyhnutné
  • Je nevyhnutné
unbedingt überprüft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Musíme vyhodnotiť
nicht unbedingt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nevyhnutne
unbedingt erforderlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
absolútne nevyhnutné
unbedingt notwendig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
absolútne nevyhnutné
nicht unbedingt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nemusia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unbedingt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nujno
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Bericht Gutiérrez-Cortines gestimmt , denn er schlägt positive Schritte nach vorn für den Schutz und die nachhaltige Nutzung der Böden vor - einer nicht erneuerbaren Ressource , deren Qualität unbedingt erhalten werden muss , um eine quantitativ ausreichende Nahrungsmittelproduktion sowie den Zugang zu sauberem Wasser zu sichern .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Glasoval sem za poročilo gospe Gutiérrez-Cortines , ker so v njem predlagani pozitivni ukrepi za varstvo in trajnostno rabo tal , tj . neobnovljivega vira , ki ga je nujno treba ohraniti in kakovost katerega je bistvena , če želimo zagotoviti ustrezne ravni proizvodnje hrane in dostop do čiste vode .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • bistveno
  • Bistveno
de Es ist daher unbedingt erforderlich , Gender-Mainstreaming den Hauptzielen der Europäischen Nachbarschaftspolitik hinzuzufügen und in den Mittelpunkt unserer Bemühungen zur Einführung eines wirksamen und strukturierten Ansatzes für die Gleichstellung der Geschlechter in den von dieser Strategie betroffenen Ländern zu stellen .
sl Zato je bistveno , da se integracija načela enakosti spolov vključi v prevladujočo usmeritev evropske sosedske politike in v središče naših prizadevanj za oblikovanje učinkovitega in strukturiranega pristopa k enakosti spolov v državah , ki jih zajema ta politika .
unbedingt Taten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podkrepiti jih
unbedingt ändern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spremeniti
unbedingt gut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nujno dobro
nicht unbedingt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ni nujno
wirklich unbedingt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sporazum resnično močno potrebujemo
unbedingt notwendig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
bistveno
nicht unbedingt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nujno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unbedingt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
necesariamente
de Aber das darf uns nicht daran hindern , die Menschenrechtsfrage sehr wohl und sehr intensiv anzusprechen , und zwar nicht unbedingt als Lehrmeister , als jene , die alles besser wissen .
es Pero eso no debe impedirnos plantear la cuestión de los derechos humanos y tratarla con detalle , aunque no necesariamente en el tono pedante de quien lo sabe todo .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
absolutamente
de Das muss uns allen unbedingt klar sein , denn das Projekt eines Gemeinsamen Referenzrahmens , das Ihnen Ende letzten Jahres vorgelegt wurde , sollte man unter Berücksichtigung aller Arbeiten zu diesem Thema angehen und nicht nur auf der Grundlage des Ihnen vorliegenden Entwurfs .
es Creo que es absolutamente esencial que todo el mundo entienda esto , porque es necesario que este proyecto de marco común de referencia ( MCR ) que les fue presentado a ustedes al final del año pasado se considere en relación con todo el trabajo realizado sobre este tema , y no sólo el borrador en sí que se les ha presentado .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esencial
de Das muss uns allen unbedingt klar sein , denn das Projekt eines Gemeinsamen Referenzrahmens , das Ihnen Ende letzten Jahres vorgelegt wurde , sollte man unter Berücksichtigung aller Arbeiten zu diesem Thema angehen und nicht nur auf der Grundlage des Ihnen vorliegenden Entwurfs .
es Creo que es absolutamente esencial que todo el mundo entienda esto , porque es necesario que este proyecto de marco común de referencia ( MCR ) que les fue presentado a ustedes al final del año pasado se considere en relación con todo el trabajo realizado sobre este tema , y no sólo el borrador en sí que se les ha presentado .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Es
de Es ist unbedingt erforderlich , dass diese Angelegenheiten in Angriff genommen werden , damit alle Ziele des Prozesses erreicht werden können .
es Es imprescindible que se aborden estas cuestiones , a fin de que puedan lograrse plenamente los objetivos del proceso .
nicht unbedingt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
necesariamente
unbedingt notwendig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
absolutamente necesario
nicht unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
no necesariamente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unbedingt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nezbytné
de Es ist daher unbedingt erforderlich , Gender-Mainstreaming den Hauptzielen der Europäischen Nachbarschaftspolitik hinzuzufügen und in den Mittelpunkt unserer Bemühungen zur Einführung eines wirksamen und strukturierten Ansatzes für die Gleichstellung der Geschlechter in den von dieser Strategie betroffenen Ländern zu stellen .
cs Z toho důvodu je nezbytné , aby se rovnost mezi muži a ženami stala jedním z hlavních prvků evropské politiky sousedství a byla v centru naší snahy o vytvoření účinného a strukturovaného přístupu k rovnosti žen v zemích , na něž se tato politika vztahuje .
unbedingt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
důležité
de drittens sollte unbedingt rückwirkend und bis zum Ende des Übergangszeitraums die Beihilfe für die teilweise Stilllegung aufgestockt werden .
cs za třetí je důležité zvýšit se zpětnou platností , a to až do konce přechodného období , částku pomoci poskytovanou cukrovarům za částečné zrušení výroby .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zcela
de Es ist unbedingt wichtig , Forschungsprojekte in diesem Bereich zu fördern und zu entwickeln , insbesondere in Verbindung mit der Prävention , Diagnose und Behandlung , wenn das Grundprinzip darin besteht , dass der öffentliche Sektor diese Verantwortung ohne Einschränkungen der Leistungen oder des Zugangs für die Patienten übernehmen soll .
cs Je zcela nezbytné podpořit a rozvinout výzkum v této oblasti , zejména v souvislosti s prevencí , diagnostikou a léčbou . Hlavní zásadou při tom musí být , že veřejný sektor přebírá část těchto závazků , aniž by tím utrpěly podmínky či dostupnost péče u jediného pacienta .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nezbytně
de Als dies zeigt , dass die Verteidiger eines sozialen Europanicht unbedingt das sind , wofür wir sie halten .
cs To všechno ukazuje , že zastánci sociální Evropy nezbytně nemusí být těmi , za které je pokládáme .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naprosto
de Zum Schutz der Arbeitnehmer ist es aber unbedingt erforderlich , in allen Mitgliedstaaten ein umfassendes Rauchverbot durchzusetzen .
cs Pro ochranu pracovníků je naprosto nevyhnutelné navrhnout komplexní zákaz kouření ve všech členských státech .
nicht unbedingt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nutně
nicht unbedingt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nemusí nutně
Ich empfehle dies unbedingt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuto cestu rozhodně doporučuji
Das ist unbedingt erforderlich
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Je to naprosto nezbytné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unbedingt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
feltétlenül
de Es ist jedoch unbedingt notwendig , dass ihre Anwendung verbessert wird .
hu A működését azonban feltétlenül javítani kell .
unbedingt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mindenképpen
de Jetzt , im Jahr 2008 , herrschte Einigkeit , und es war nicht so schwierig , wie wir erwartet hatten , einen Text vorzuschlagen und die Zustimmung derer zu erreichen , die unbedingt Sanktionen wollten - was für Sanktionen , zu welchem Zweck - , sowie derer , die den Dialog mit Russland unbedingt und ohne Sanktionen aufrechterhalten wollten .
hu Most , 2008-ban ez az egység fennáll , s a vártnál könnyebbnek bizonyult egy szöveg indítványozása majd elfogadtatása azokkal , akik határozottan szankciókat akartak - milyen szankciókat ? miért ? - és azokkal , akik mindenképpen fent akarták tartani a párbeszédet Oroszországgal , szankciók nélkül .
unbedingt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
elengedhetetlen
de Gleichzeitig müssen wir unbedingt dafür sorgen , dass die laut Vertrag gewährten Freiheiten nicht unangemessen eingeschränkt werden .
hu Ugyanakkor elengedhetetlen azt biztosítani , hogy nem korlátozzák indokolatlanul a Szerződés nyújtotta szabadságokat .
unbedingt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ennek
de Unstrittig ist die transatlantische Zusammenarbeit von größter Bedeutung beim Kampf gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität . Doch bei diesem Kampf müssen unbedingt die nationalen und internationalen Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit eingehalten und die Grundrechte gewahrt werden .
hu Egyértelmű , hogy a terrorizmus és a komoly bűncselekmények elleni küzdelemhez elengedhetetlen szükség van a transzatlanti együttműködésre , de ennek a hazai és a nemzetközi jogállamiság , valamint az alapvető jogok teljes mértékű tiszteletben tartásával kell megtörténnie .
nicht unbedingt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nem feltétlenül

Häufigkeit

Das Wort unbedingt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.11 mal vor.

7692. Hampshire
7693. Jungfrau
7694. Tokyo
7695. Hauptquartier
7696. Monaco
7697. unbedingt
7698. Schulzeit
7699. bemühte
7700. Unser
7701. Rennfahrer
7702. Michail

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht unbedingt
  • unbedingt zu
  • unbedingt die
  • unbedingt in
  • unbedingt auf
  • unbedingt notwendig
  • unbedingt erforderlich
  • unbedingt eine
  • nicht unbedingt die
  • nicht unbedingt auf
  • nicht unbedingt eine
  • nicht unbedingt in
  • nicht unbedingt zu
  • nicht unbedingt notwendig
  • nicht unbedingt erforderlich
  • unbedingt zu vermeiden
  • unbedingt erforderlich ist
  • unbedingt in der
  • unbedingt auf die
  • unbedingt zu den
  • unbedingt auf eine
  • unbedingt zu beachten
  • unbedingt in die
  • unbedingt notwendig ist
  • ist unbedingt zu
  • unbedingt auf den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnbəˌdɪŋt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-be-dingt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zeigt sich nur erneut , dass Amerikaner offensichtlich unbedingt Gags aus dem Fäkalbereich brauchen , um sich
  • durchaus unbeliebt , so dass sein Tod nicht unbedingt Trauer auslöste . Ihm wurden Intrigen und Einmischungen
  • über Keanu seitens der Behörden seien hingegen nicht unbedingt sehr ernst zu nehmen , da Hawaiier „
  • einführen . Die diversen Kämpfe seien „ nicht unbedingt zimperlich aber auch nicht gerade brutal inszeniert “
Film
  • Lokalformen dieser panindischen Götter. , obwohl sie nicht unbedingt viel Gemeinsamkeit mit ihnen haben müssen . Es
  • , aber es muss ja vom Künstler nicht unbedingt so beabsichtigt sein und kann von ihm bewusst
  • . Auch in Mainstream-Werken , die man nicht unbedingt als pornographisch ansehen würde , wurde die Darstellung
  • ein Sterbehilfemedikament hinweisen , zumal die Schlaftablettendosis nicht unbedingt zum Tod geführt haben muss . Lehrke sagt
Film
  • primär in europäischen Produktionen auf , ohne dort unbedingt gehaltvollere Rollen zu erhalten . Gayle Hunnicut trat
  • Frustration ihre Fortsetzung , denn die Bandkollegen wollten unbedingt das gesamte Album zur Aufführung bringen . Wakeman
  • Gänsehaut bekommt " . Obwohl Browne es nicht unbedingt darauf anlegte , Hits zu produzieren , hatte
  • of Physicians of Edinburgh . Diese Qualifikation war unbedingt notwendig , um als Arzt in Edinburgh zu
Film
  • lieber nichts zu tun , wenn man nicht unbedingt müsse , sich also lieber „ herauszuhalten “
  • Zukunft zu schicken . Diese Gabe wollte Adell unbedingt besitzen , koste es , was es wolle
  • gefunden wurden . Er wisse etwas , das unbedingt geheim gehalten werden müsse ; deshalb könne man
  • „ einen Haufen Leute eingeladen , die nicht unbedingt etwas mit Literatur zu tun hätten , aber
Film
  • Namen des Einsiedlers erfährt , möchte er ihn unbedingt kennenlernen . Nach einer langen , feuchtfröhlichen Unterhaltung
  • , sondern tauschen . Weil er die Münze unbedingt haben will , stiehlt Bernhard seinem Vater die
  • von einem Nerzmantel träumt , möchte Gatte Dagwood unbedingt dem örtlichen Angelclub beitreten . Dazu benötigt er
  • Tochter aus gutem Hause verhelfen , die er unbedingt haben will . Als die Jungfrau ihm feine
Mathematik
  • der Börseplatz etc. . Es erscheint jedoch nicht unbedingt zweckmäßig , diese Plätze in einen direkten (
  • wahrscheinlich gehalten werden , die aber nicht als unbedingt notwendig anerkannt sind . Zum Beispiel geht man
  • sodass heute vor allem bei Schülerinstrumenten nicht mehr unbedingt vom Kauf eines chinesischen Akkordeons abgeraten werden muss
  • Gin-Blatt anlegen darf . Diese Fragen sollte man unbedingt vor Beginn einer Partie klären . Eine Abart
Mathematik
  • stiftende Merkmale , mit denen der Kunde nicht unbedingt rechnet . Sie zeichnen das Produkt gegenüber der
  • , der allerdings eine tiefere , aber nicht unbedingt eine logisch-rational erfassbare Wahrheit zugrunde liegen kann .
  • und umgekehrt die Totalität der Bedingungen jederzeit selbst unbedingt ist : so kann ein reiner Vernunftbegriff überhaupt
  • stets um Klassifizierungen bemüht , wobei man nicht unbedingt jede Note zweifelsfrei bestimmen kann und muss .
Mathematik
  • Zu beachten ist , dass der Term nicht unbedingt für alle Elemente der Grundmenge definiert sein muss
  • auf jede Teilmenge von G , aber nicht unbedingt die Eigenschaften „ Abgeschlossenheit “ , „ Existenz
  • Grenzwert einer Folge homöomorpher Räume muss also nicht unbedingt homöomorph zu den einzelnen Folgengliedern sein , er
  • eine Ecke durch mehr Ungleichungen definiert wird als unbedingt nötig ( beispielsweise durch drei Ungleichungen im zweidimensionalen
Philosophie
  • der älteste der Truppe , weist aber nicht unbedingt viel Wissen über den Schutz und die Erhaltung
  • nahmen . Heute gilt Landnámabók nicht mehr als unbedingt verlässliche historische Quelle . Sie wurde allerdings von
  • Vertreter dieser Konfiguration verfügt in der Gesellschaft nicht unbedingt über die größte Autorität und nicht jeder mächtige
  • den Titel Raja erhalten hatten , aber nicht unbedingt über eine einheitliche Gesellschaft regierten . Entsprechend fragmentiert
Philosophie
  • und Veränderung nötig ist . Verstehen heißt nicht unbedingt einverstanden sein . Für das pädagogische Vorgehen sind
  • Überzeugungen zusammengeführt . Wenn auch die Repräsentationen nicht unbedingt in der Struktur der Wirklichkeit entsprechen , so
  • erklärt werden . Nach Durkheim sind beide Aspekte unbedingt zu beachten . Die moderne Schichtung der Gesellschaft
  • gegenübergestellt . Da jedoch nicht alle begründungsorientierten Konzeptionen unbedingt auf eine Letztbegründung , d. h. eine absolut
HRR
  • des Kirchspiels stand ein Pastor , der nicht unbedingt vor Ort residierte , aber Anrecht auf Pfründe
  • ihm nach Abbes Eintritt noch verblieben war , unbedingt in Familienbesitz halten . Mit der Zeit ordnete
  • , so wünschte der Erzbischof das Kloster jedoch unbedingt zu erhalten . 1829 wurden ihnen die Kölner
  • Der Grundbesitz des Marquis war deshalb nicht mehr unbedingt eine Mark und wurde auch Marquisat genannt .
HRR
  • die britische Seeblockade Deutschlands aus , da er unbedingt am Prinzip der unbeschränkten Seefahrt festhalten wollte .
  • , Mexiko und Brasilien . Kriegserklärungen sind nicht unbedingt an alle Staaten des gegnerischen Bündnisses ergangen .
  • Kriegsausbruch hielt er innenpolitische Reformen in Deutschland für unbedingt notwendig , um das politische System zu modernisieren
  • China die uneingeschränkte Macht der USA demonstrieren und unbedingt verhindern , dass „ Vietnam den gleichen Weg
Informatik
  • Festplatten entfielen . Kickstart und Workbench müssen nicht unbedingt die gleiche Versionsnummer tragen . Gibt man auf
  • USB 2.0 “ angegeben , heißt das nicht unbedingt , dass dieses Gerät auch die hohe Datenrate
  • werden . Zum Ausführen der Windows-Versionen 3.0 ist unbedingt notwendig ; ist der Treiber nicht vorhanden ,
  • Für DirectX und Quartz setzen die Schnittstellen nicht unbedingt Hardware-3D-Funktionen der Grafikkarte voraus , nutzen diese aber
Chemie
  • Cleaning-Station häufig ein Luftentfeuchter zwischengeschaltet . Es muss unbedingt vermieden werden , dass die zu reinigenden Teile
  • eine Verunreinigung der Lötstelle durch Reste des Flussmittels unbedingt zu vermeiden ist , wird ohne ein solches
  • Trocknung ) . Dazu ist eine Temperaturdifferenz nicht unbedingt erforderlich , aber förderlich . Diese stellt sich
  • Energie liefernden Reaktor muss aber dieses Kriterium nicht unbedingt erreicht werden . Auch bei etwas niedrigeren Temperaturen
Deutschland
  • Vertriebslinie steht . Auch muss eine Vertriebslinie nicht unbedingt rechtlich zur Gruppe gehören . Minderheitsbeteiligungen oder Kooperationsverträge
  • wichtigsten Hafenanlagen in London . Die E&WIDC musste unbedingt nachziehen . Ein Parlamentsgesetz ermöglichte der E&WIDC den
  • bewilligte 07er-Schilder . Mit Beginn 2007 verlieren nicht unbedingt alle auf befristeten 07er-Kennzeichen eingetragene Fahrzeuge , die
  • der entsprechenden Produkte an der Grenze der Zollunion unbedingt vorzuweisen . Den Antrag darf nur ein im
Fußballspieler
  • Bei den Weltmeisterschaften 2005 in Helsinki wollte er unbedingt auch noch den letzten ihm fehlenden Titel gewinnen
  • 1:18 Tore ) . Jedoch zählte Maslo nicht unbedingt als Teamplayer , sodass die Verantwortung des Co-Trainers
  • in Rom ) teil . Matei galt nicht unbedingt als Siegspringer bei großen internationalen Meisterschaften . Sein
  • St. Petersburg 1914 angeführt . Diese musste er unbedingt gewinnen , um noch Turniersieger werden zu können
Medizin
  • Eine regelmäßige postoperative Kontrolle des Endothels ist daher unbedingt ratsam . Insbesondere bei Hinterkammerlinsen kann es zur
  • der Schwangerschaft nur eingesetzt werden , wenn es unbedingt erforderlich ist . Dibenzepin kann die Reaktionsfähigkeit einschränken
  • von Schwangeren nur eingenommen werden , wenn es unbedingt erforderlich ist . Methylphenidat wird seit Jahrzehnten in
  • Diese müssen zur Vermeidung von Resistenzentwicklungen und Rückfällen unbedingt in Kombination und nach Vorgabe der WHO über
Roman
  • Literatur und Kunst dargestellt , wenn auch nicht unbedingt mit dem Ziel , Ekel zu erregen .
  • Mannes . Sinnlichkeit im Tanz bedeutet dabei nicht unbedingt engen Körperkontakt - die Partner umkreisen sich in
  • Seiten von Sagahelden teilweise satirisch aufzeigte - nicht unbedingt zur Freude aller seiner Landsleute . Das Buch
  • sich ( im engeren Sinn ) und nicht unbedingt emotionale oder romantische Beziehungen sowie Zärtlichkeiten . Kinsey
Gattung
  • Tieren bezeichnet , das je nach Gerbverfahren nicht unbedingt eine raue Oberfläche haben muss .
  • wie bei der Auswahl von Dekoration und Mitbewohnern unbedingt beachtet werden . Die Jungfische können leicht mit
  • Kelchzipfel zurückgebogen , so dass die Frucht nicht unbedingt vollständig vom Kelch umschlossen ist . Der Kapseldeckel
  • Evolution von Federn und Flügel bei Vögeln nicht unbedingt parallel koordiniert ablaufen . Federn sind bereits vor
Kartenspiel
  • , Auswertung und Inventarisierung . Ein Grabungsbericht sollte unbedingt vermerken , in welchem Zustand die Grabungsfläche hinterlassen
  • bei Inschriften , wo ebenfalls der korrekte Name unbedingt erhalten bleiben soll . Entsprechende Entwürfe gibt es
  • zu lokalisieren , obwohl die moderne Nummerierung nicht unbedingt der antiken entsprechen muss . Des Weiteren werden
  • . Jahrhunderts schließen , die einer genaueren Betrachtung unbedingt lohnt . Bei der Orgel handelt es sich
Spiel
  • Denkmalamtes , welches dem Stadttheater das Prädikat „ unbedingt erhaltenswert “ ausstellte . Nach Umbaumaßnahmen wurde das
  • für das Turnfest , das aus diesem Grund unbedingt in Frankfurt am Main durchgeführt werden sollte .
  • übergeben . Da die 1968 gegründete Universität Dortmund unbedingt Anschluss an das S-Bahn-Netz erhalten sollte , wurde
  • alten Volksschule Heldenbergen fest , dass ein Schulneubau unbedingt erforderlich war . Der offizielle Beschluss zum Bau
Berg
  • werden kann , sind entsprechende Ausrüstung und Gletschererfahrung unbedingt erforderlich . Den heutigen Normalweg sind Stüdl und
  • Chlortabletten , andere Wasseraufbereitungstabletten bzw . Abkochen sind unbedingt notwendig . Als erster markierter Weitwanderweg der Türkei
  • Unterschied zu einer Passstraße muss eine Steige nicht unbedingt über einen Berg führen , sondern kann auch
  • beginnen und nach der Besteigung des Piz Tasna unbedingt geprüft werden , ob es noch sinnvoll ist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK