niemand
Übersicht
Wortart | Indefinitpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nie-mand |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (16)
-
Litauisch (12)
-
Niederländisch (18)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
никой не
|
niemand ausgelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
чуха
|
aber niemand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
но никой
|
dass niemand |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
че никой
|
niemand sonst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
никой друг не
|
und niemand |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
и никой
|
und niemand |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
и никой не
|
Das will niemand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Никой не иска това
|
niemand ausgelassen wurde |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
всички го чуха .
|
Das will niemand . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Никой не иска това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nogen
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
noget
![]() ![]() |
niemand weiß |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ingen ved
|
aber niemand |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
men ingen
|
niemand kann |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ingen kan
|
und niemand |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
og ingen
|
dass niemand |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
at ingen
|
Oder niemand |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ingen af dem
|
Oder niemand |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ingen
|
Oder niemand ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ingen af dem ?
|
niemand von uns |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ingen af os
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
no one
|
Sicher niemand |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
No-one
|
weil niemand |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
because nobody
|
aber niemand |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
but nobody
|
niemand kann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nobody can
|
Oder niemand |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Or no one
|
und niemand |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
and nobody
|
dass niemand |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
that nobody
|
und niemand |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
and no one
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
keegi
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keegi ei
|
niemand |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mitte keegi
|
niemand |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kedagi
![]() ![]() |
aber niemand |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kuid keegi
|
und niemand |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ja keegi
|
Das will niemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Seda ei soovi keegi
|
Warum sieht niemand |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
näe keegi
|
Warum sieht niemand |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Miks ei näe keegi
|
Es wird niemand diskriminiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kedagi ei diskrimineerita
|
Natürlich tut das niemand |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Seda aga loomulikult ei tehta
|
Das will niemand . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Seda ei soovi keegi .
|
Es wird niemand diskriminiert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kedagi ei diskrimineerita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
aber niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mutta kukaan
|
niemand ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ei kukaan ?
|
Oder niemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vai ei kukaan
|
Sicher niemand |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ei kukaan
|
und niemand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eikä kukaan
|
niemand von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kukaan meistä
|
dass niemand |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ettei kukaan
|
niemand mehr |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kukaan ei
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
personne
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
personne ne
|
niemand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
que personne
|
denn niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
car personne
|
Oder niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ou personne
|
Sicher niemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Personne
|
niemand mehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
plus personne
|
und niemand |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
et personne
|
Sicher niemand . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Personne .
|
Das will niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Personne ne veut cela
|
Oder niemand ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ou personne ?
|
Das will niemand . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Personne ne veut cela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κανείς δεν
|
niemand |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κανένας
![]() ![]() |
dass niemand |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ότι κανείς
|
und niemand |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
και κανείς
|
und niemand |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
και κανείς δεν
|
Das will niemand |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Κανείς δεν επιθυμεί κάτι τέτοιο
|
Auch daran zweifelt niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ούτε αυτό το αμφισβητεί κανείς
|
Glücklicherweise wurde niemand verletzt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ευτυχώς , δεν τραυματίστηκε κανείς
|
Doppelregelungen wird niemand wollen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ουδείς επιθυμεί διπλή ρύθμιση
|
Doppelregelungen wird niemand wollen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ουδείς επιθυμεί διπλή ρύθμιση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
che nessuno
|
Sicher niemand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nessuno
|
niemand sollte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nessuno dovrebbe
|
niemand ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nessuno ?
|
; niemand |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
; nessuno
|
und niemand |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
e nessuno
|
niemand weiß |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nessuno sa
|
hat niemand |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nessuno
|
Oder niemand |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
O nessuno
|
aber niemand |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ma nessuno
|
kann niemand |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nessuno può
|
dass niemand |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
che nessuno
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
neviens
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nevienam
![]() ![]() |
niemand weiß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neviens nezina
|
niemand kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neviens nevar
|
niemand mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neviens vairs
|
und niemand |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
un neviens
|
niemand liest |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nelasa
|
Oder niemand |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vai neviens
|
dass niemand |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ka neviens
|
Das will niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens to negrib pieļaut
|
Oder niemand ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai neviens ?
|
Es wird niemand diskriminiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens netiek diskriminēts
|
Das will niemand . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Neviens to negrib pieļaut .
|
Es wird niemand diskriminiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens netiek diskriminēts .
|
Deshalb darf niemand gleichgültig bleiben |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tādēļ neviens nevar palikt vienaldzīgs
|
Natürlich sollte niemand blauäugig sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Protams , nevajadzētu būt naiviem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
niekas
![]() ![]() |
denn niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nes niekas
|
Oder niemand |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ar niekas
|
und niemand |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ir niekas
|
dass niemand |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kad niekas
|
Oder niemand ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar niekas ?
|
Das will niemand |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Niekas to nenori
|
Es wird niemand diskriminiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas nediskriminuojamas
|
Das will niemand . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Niekas to nenori .
|
Es wird niemand diskriminiert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas nediskriminuojamas .
|
Deshalb darf niemand gleichgültig bleiben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Todėl niekas negali likti abejingas
|
Natürlich tut das niemand . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Žinoma , niekas nemoka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weil niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omdat niemand
|
niemand weiß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niemand weet
|
; niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
; niemand
|
Sicher niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemand
|
aber niemand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
maar niemand
|
niemand sonst |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
niemand anders
|
niemand hier |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
niemand hier
|
dass niemand |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dat niemand
|
niemand in |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
niemand in
|
niemand hat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
niemand heeft
|
denn niemand |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
want niemand
|
niemand kann |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
niemand kan
|
kann niemand |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kan niemand
|
niemand will |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
niemand wil
|
und niemand |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en niemand
|
niemand bestreitet |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
niemand ontkent
|
niemand mehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
niemand meer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nikt nie
|
niemand sonst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikt inny
|
da niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ponieważ nikt
|
; niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
; nikt
|
Oder niemand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nikt
|
dass niemand |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
że nikt
|
niemand in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nikt w
|
und niemand |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
i nikt
|
Oder niemand ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nikt ?
|
Das will niemand |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tego nikt nie chce
|
Es wird niemand diskriminiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikt nie jest dyskryminowany
|
Natürlich tut das niemand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Oczywiście nikt nie płaci
|
Das will niemand . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tego nikt nie chce .
|
Natürlich tut das niemand . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Oczywiście nikt nie płaci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ninguém
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que ninguém
|
; niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
; ninguém
|
aber niemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mas ninguém
|
niemand kann |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ninguém pode
|
, niemand |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
, ninguém
|
Oder niemand |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ou ninguém
|
und niemand |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
e ninguém
|
niemand weiß |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ninguém sabe
|
niemand mehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
já ninguém
|
dass niemand |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
que ninguém
|
Sicher niemand |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ninguém !
|
niemand hier |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ninguém aqui
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nimeni nu
|
; niemand |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
; nimeni
|
dass niemand |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
că nimeni
|
und niemand |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
şi nimeni
|
niemand ausgelassen wurde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fost cruțat .
|
Das will niemand |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nimeni nu dorește acest lucru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att ingen
|
niemand ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ingen ?
|
niemand weiß |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ingen vet
|
aber niemand |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
men ingen
|
Sicher niemand |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ingen
|
und niemand |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
och ingen
|
niemand in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ingen i
|
niemand mehr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ingen längre
|
niemand kann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ingen kan
|
dass niemand |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
att ingen
|
kann niemand |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kan ingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
uns niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nás nikto
|
Oder niemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Alebo nikto
|
niemand ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nikto ?
|
und niemand |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
a nikto
|
niemand weiß |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nikto nevie
|
dass niemand |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
že nikto
|
niemand in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nikto v
|
dass niemand |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nikto
|
Oder niemand ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alebo nikto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nihče
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nihče ne
|
und niemand |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
in nihče
|
dass niemand |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
da nihče
|
dass niemand |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nihče
|
niemand ausgelassen wurde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ga slišali vsi
|
Es wird niemand diskriminiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nobena država ni diskriminirana
|
Natürlich tut das niemand |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seveda jih nihče ne plača
|
Es wird niemand diskriminiert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nobena država ni diskriminirana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nadie
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
que nadie
|
niemand kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nadie puede
|
Oder niemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
O ninguno de ellos
|
denn niemand |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
porque nadie
|
und niemand |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
y nadie
|
niemand weiß |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nadie sabe
|
aber niemand |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pero nadie
|
niemand hier |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nadie aquí
|
; niemand |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
; nadie
|
Sicher niemand |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nadie
|
niemand mehr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nadie
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemand in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikdo v
|
niemand liest |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikdo nečte
|
und niemand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
a nikdo
|
Oder niemand |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nebo nikdo
|
dass niemand |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
že nikdo
|
dass niemand |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nikdo
|
Oder niemand ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nebo nikdo ?
|
Das will niemand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To nechce nikdo
|
Das will niemand . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nechce nikdo .
|
Natürlich tut das niemand |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Samozřejmě to nikdo nedělá
|
Deshalb darf niemand gleichgültig bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikdo proto nemůže zůstat lhostejný
|
Natürlich tut das niemand . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Samozřejmě to nikdo nedělá .
|
Das uns noch niemand gesagt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To nám dosud nikdo neřekl
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
niemand |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
senki
![]() ![]() |
niemand |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
senki sem
|
niemand |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
senki nem
|
Oder niemand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vagy senki
|
niemand ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
senki ?
|
niemand mehr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
már senki
|
und niemand |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
és senki
|
Oder niemand ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vagy senki ?
|
Das will niemand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ez senki sem akarja
|
Es wird niemand diskriminiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Senkivel szemben sincs szó diszkriminációról
|
Natürlich tut das niemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Persze senki nem fizeti be
|
Das will niemand . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez senki sem akarja .
|
Das uns noch niemand gesagt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Erről még senki nem beszélt
|
Häufigkeit
Das Wort niemand hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7349. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- niemanden
- niemandem
- irgendetwas
- wissen
- Niemand
- jemand
- wisse
- alles
- niemals
- irgendwie
- glauben
- wirklich
- denkt
- jemanden
- geglaubt
- wüsste
- vorgefallen
- irgendjemand
- geahnt
- entgegnet
- sagen
- irgendwann
- geheuer
- mitbekommen
- wolle
- tut
- gemerkt
- Schlimmste
- gewusst
- weggegangen
- nichts
- ahnen
- warum
- wissend
- bemerkt
- unwissend
- hingehen
- jemandem
- froh
- bedauere
- getan
- verzweifelt
- bekümmert
- wundern
- herausfinden
- mitteilen
- geirrt
- doch
- schiefgeht
- anfangen
- verrate
- seinetwegen
- eingeredet
- lieber
- täte
- zurückkommen
- irgendwo
- benommen
- entschuldigen
- zugeben
- dachte
- nie
- tun
- gefreut
- verziehen
- traurig
- bekomme
- einreden
- gesagt
- brauche
- davonlaufen
- wieso
- denken
- wiedergutmachen
- werde
- sagt
- gefühlt
- erschrocken
- loswerden
- vorhabe
- klarmachen
- erstaunt
- blamiert
- schämen
- möchte
- aufhören
- will
- meint
- preisgeben
- anmerken
- benehmen
- hoffen
- zuhört
- losreißen
- beeilen
- nachsehen
- merkt
- weigere
- Schlimmes
- klarzumachen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dass niemand
- niemand mehr
- und niemand
- sich niemand
- noch niemand
- aber niemand
- niemand verletzt
- niemand weiß
- niemand , der
- wurde niemand verletzt
- sich niemand mehr
- niemand , dass
- niemand verletzt wurde
- dass niemand mehr
- niemand mehr an
- niemand mehr als
- und niemand weiß
- Was niemand weiß
- dass niemand weiß
- niemand mehr in
- niemand weiß , wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈniːmant
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Informant
- Diamant
- jemand
- bemannt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- Aland
- Somaliland
- irrelevant
- Reichstagsbrand
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- Regiment
- gebrannt
- aberkannt
- elegant
- Proband
- zunehmend
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- Fabrikant
- Hinterland
- Bundesland
- Endzustand
- Versand
- übereinstimmend
- Aufstand
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- Postament
- stammend
- vakant
- Swasiland
- Bordwand
- empfand
- Baskenland
- überwand
- Moment
- unterband
- Land
- relevant
- Deutschland
- Finnland
- Zellwand
- Estland
- entsandt
- Einstand
- Straßenrand
- Edmund
- Bergland
- Morgenland
- Tonband
- Praktikant
- Holland
- Gegenstand
- Niemandsland
- Konsonant
- Verstand
- erfand
- ambulant
- verbannt
- Gleichstand
- rasant
- Ruhestand
- redundant
- Inland
- Trennwand
- Einwand
- Außenwand
- Brand
- entstand
- Projektmanagement
- arrogant
- Lettland
- genannt
- Menschenhand
- Ackerland
- Lieferant
- unterstand
Unterwörter
Worttrennung
nie-mand
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- niemandes
- niemands
- niemandsland
- niemandt
- niemandts
Eigennamen
Personen
- Christoph Niemand
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Niemand kann mir verbieten, über Nacht klüger zu werden.
- Zwei Tode kann niemand sterben.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gregor Meyle | Niemand | 2007 |
Bosse | Niemand Vermisst Uns | 2005 |
Muff Potter | Niemand will den Hund begraben | 2009 |
Barbara Morgenstern | Nichts Und Niemand | 2003 |
Welle: Erdball | Niemand erkennt uns | 1998 |
Stomper 98 | Niemand hat gesagt das es leicht wird | |
't Hof Van Commerce | Niemand Grodder | 2005 |
Yvonne Catterfeld | Niemand sonst | 2003 |
Youp van 't Hek | Niemand Weet Hoe Laat Het Is (Lied) | 1992 |
ClickClickDecker | Niemand hier | 2010 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Alabama |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Roman |
|